英语论文翻译要求

合集下载

本科毕业设计(论文)外文翻译基本规范

本科毕业设计(论文)外文翻译基本规范

本科毕业设计(论文)外文翻译基本规范一、要求1、与毕业论文分开单独成文。

2、两篇文献。

二、基本格式1、文献应以英、美等国家公开发表的文献为主(Journals from English speaking countries)。

2、毕业论文翻译是相对独立的,其中应该包括题目、作者(可以不翻译)、译文的出处(杂志的名称)(5号宋体、写在文稿左上角)、关键词、摘要、前言、正文、总结等几个部分。

3、文献翻译的字体、字号、序号等应与毕业论文格式要求完全一致。

4、文中所有的图表、致谢及参考文献均可以略去,但在文献翻译的末页标注:图表、致谢及参考文献已略去(见原文)。

(空一行,字体同正文)5、原文中出现的专用名词及人名、地名、参考文献可不翻译,并同原文一样在正文中标明出处。

二、毕业论文(设计)外文翻译(一)毕业论文(设计)外文翻译的内容要求外文翻译内容必须与所选课题相关,外文原文不少于6000个印刷符号。

译文末尾要用外文注明外文原文出处。

原文出处:期刊类文献书写方法:[序号]作者(不超过3人,多者用等或et al表示).题(篇)名[J].刊名(版本),出版年,卷次(期次):起止页次.原文出处:图书类文献书写方法:[序号]作者.书名[M].版本.出版地:出版者,出版年.起止页次.原文出处:论文集类文献书写方法:[序号]作者.篇名[A].编著者.论文集名[C]. 出版地:出版者,出版年.起止页次。

要求有外文原文复印件。

(二)毕业论文(设计)外文翻译的撰写与装订的格式规范第一部分:封面1.封面格式:见“毕业论文(设计)外文翻译封面”。

普通A4纸打印即可。

第二部分:外文翻译主题1.标题一级标题,三号字,宋体,顶格,加粗二级标题,四号字,宋体,顶格,加粗三级标题,小四号字,宋体,顶格,加粗2.正文小四号字,宋体。

第三部分:版面要求论文开本大小:210mm×297mm(A4纸)版芯要求:左边距:25mm,右边距:25mm,上边距:30mm,下边距:25mm,页眉边距:23mm,页脚边距:18mm字符间距:标准行距:1.25倍页眉页角:页眉的奇数页书写—浙江师范大学学士学位论文外文翻译。

毕业论文英语摘要翻译技巧

毕业论文英语摘要翻译技巧
工作单位:按照“单位,城市,省,邮编,国名”的次 序和格式。
例1:(茂名学院,茂名 广东 525000) (Maoming College, Maoming , Guangdong 525000,China)
例2:(茂名学院化学与生命科学学院,茂名 广东 525000) (College of Chemistry and Life Science, Maoming University, Maoming 525000,
语言结构:
语态一般为被动语态 时态:一般目的、方法和结果用过去时或过去完成时,结论 用 一般现在时。
另外,正确的翻译还包括标点符号 其中:中文中顿号“、”,英文时改为“,”;
中文句号“。”,英文时改为“.”
常用的句型及词语
在英语论文中,常使用一些较为固定句型和表达方式,从而形 成一些独特的表达习惯。 1.表示研究目的、过程、结果等的常用句型 purpose of this study (investigation,report,etc.) is to….
与实词的要求一样。
二 、 作 者 姓 名 及 工 作 单 位 (signature and department)
按照国家科技期刊翻译标准,本部分的翻译需用统一格 式。
作者:姓,全部大写;名,首字母大写,其余小写,双 名在中间加连字符,不缩写。
例:毛泽东为 MAO Ze-dong ;张仲景为 ZHANG Zhongjing
(四)关键词(key words) 关键词指那些出现在论文标题以及摘要、正文
中,能够表现论文主题内容特征、具有实质意义 的语言词汇。
关键词可以是名词、动词、形容词或词组。 一般3~8个词为宜。多个关键词之间用“,”或
“;”分隔,以便于计算机自动切分。

英语论文翻译要求

英语论文翻译要求

英文论文翻译英文论文翻译一,英文题名的翻译1 题名的结构英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。

短语型题名短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

各短语型题名个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

少数情况(评述性,综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

题名的字数题名不应过长。

国外科技期刊一般对题名字数有所限制。

例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;英国数学会要求题名不超过12个词。

总的原则是,题名应确切,简练,醒目题名应确切,题名应确切简练,醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

2 中英文题名的一致性翻译同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。

在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。

3 题名中的冠词的翻译科技论文题名中的冠词简化冠词有简化冠词简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。

4 题名中的大小写翻译题名字母的大小写有以下3种格式:5 全部字母大写翻译;每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词,连词,介词全部小写;题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。

6 题名中的缩略词语翻译已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

二,作者与作者单位的英译作者:中国人名按汉语拼音拼写单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。

三,英文论文翻译中英文摘要翻译1 英文摘要的时态:英文摘要时态的运用也以简练为佳。

一般现在时:用于说明研究目的,叙述研究内容,描述结果,得出结论,提出建议或讨论等;涉及到公认事实,自然规律,永恒真理等,也要用一般现在时。

毕业论文外文文献翻译要求

毕业论文外文文献翻译要求

毕业论文外文文献翻译要求
一、翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万
二、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,外文原文后应附中文译文。

三、中文译文的基本撰写格式为:
1.题目:采用三号、黑体字、居中打印;
2.正文:采用小四号、宋体字,行间距一般为固定值20磅,标准字符间距。

页边距为左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,页面统一采用A4纸。

四、英文的基本撰写格式为:
1.题目:采用三号、Times New Roman字、加黑、居中打印
2.正文:采用小四号、Times New Roman字。

行间距一般为固定值20磅,标准字符间距。

页边距为左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,页面统一采用A4纸.
3.脚注:五号,Times New Roman,顺序为作者.题目.出处,
五、封面格式由学校统一制作(注:封面上的“翻译题目”指中文译文的题目,封面中文小四号宋体,英文小四号Times New Roman),
六、装订:左侧均匀装订,上下共两个钉,并按“封面、外文原文、译文”的顺序统一装订。

七、忌自行更改表格样式
大连工业大学艺术与信息工程学院
毕业设计(论文)外文文献
外文题目
翻译题目
系别
专业班级
学生姓名
指导教师
大连工业大学艺术与信息工程学院
毕业设计(论文)开题报告
题目名称
系别
专业班级
学生姓名
指导教师
开题报告日期年月日。

英文论文翻译中的翻译技巧与规范

英文论文翻译中的翻译技巧与规范

英文论文翻译中的翻译技巧与规范英文论文作为国际性的学术文献,其具有的权威性和学术性质,使得其在国内外学术交流领域中具有重要的地位。

因此,对于学术研究者而言,翻译英文论文的能力已经成为一项必备的技能。

然而,在翻译英文论文时,很多翻译者都会遇到各种各样的问题,特别是对于初学者而言,不理解翻译英文论文的技巧和规范,很容易造成文献的意义、准确性或学术性不足,引起误解。

本文旨在探讨英文论文翻译中的一些具体的翻译技巧和规范,让翻译者能够更好的应对。

一、学术特性及翻译初衷翻译英文论文,首先要理解学术特性,确定翻译的初衷。

因为英文论文作为国际性的学术文献,其语言和思维方式与中文学术文献或常规语言有较大的不同,因此需要翻译者将学术性和准确性作为翻译的核心,避免文献的原意被误解或篡改。

在翻译的过程中,应该注意词语的精确性,保持与原文的一致性,避免在翻译过程中出现的信息丢失或歧义。

同时,在考虑对翻译结果的忠实性的时候,更应该考虑到读者的阅读和理解。

二、熟悉学科常用词汇英文论文所涉及到的学科内容非常广泛,不同学科之间的术语词汇也存在着差异,而这些词汇常常是翻译者易于犯错的地方。

因此,翻译者最好事先了解学科的主要术语,提前准备,以确保翻译的准确性和流畅度。

还可以使用在线术语词典或翻译工具等资源来辅助翻译。

三、结构梳理和段落转换英文论文的结构一般都比较清晰,包括摘要、引言、研究方法、结果分析、讨论和结论等各个方面。

翻译的时候,需要考虑这些结构,保持翻译的清晰和连贯性。

特别是在段落转换的时候,需要注意上下文的衔接和过渡,以使读者更容易理解文献的整体思路。

四、注意语法规范和用词准确在翻译过程中,翻译者应该注意语法规范和用词准确。

英文的语法相对较为严谨,翻译时使用的中文语法也应尽可能严格。

同时,在熟悉学科术语和翻译常用词汇的基础上,翻译者还需要注意选用准确的词汇,以保证翻译的精确性和专业性。

五、文献排版和格式化英文论文通常有一种特别的文献排版和格式化,即使用APA、MLA、哈佛等格式进行排版。

毕业论文外文翻译要求

毕业论文外文翻译要求

毕业论文外文翻译要求
外国文献翻译是撰写毕业论文的重要环节之一,下面是一份要求700字的毕业论文外文翻译要求:
1. 翻译时间: 需在规定时间内完成翻译任务,以确保毕业论文
后续工作的顺利进行。

2. 原文准确性: 翻译必须准确无误,不得对原文进行任何删节、增补或变动。

3. 语言流畅度: 翻译应当具有良好的语言流畅度,不得过于生
硬或呆板。

4. 专业术语准确性: 翻译时要确保专业术语的准确性,避免词
义的混淆。

5. 语法错误及标点符号: 翻译应符合英文的语法规范,避免语
法错误和标点符号的错误使用。

6. 翻译风格: 翻译应当符合学术论文的要求,措辞恰当,语气
客观中立。

7. 格式要求: 翻译部分应与论文正文的格式一致,包括字体、
字号、行间距等。

8. 校对: 完成翻译后,需要进行一次仔细的校对工作,确保翻
译的正确性。

9. 原文附录: 翻译部分要同时附上原文,以便审查人员对翻译的准确性进行核对。

10. 翻译文档: 翻译文档要以电子文档的形式提交,确保方便审查人员查看。

以上要求旨在保证翻译的质量和准确性,对于撰写毕业论文非常重要。

翻译过程中,建议使用专业的翻译工具,如翻译记忆软件、专业词典等,以提高翻译的效率和准确性。

同时,积极与导师和专业领域的人进行交流和讨论,以解决翻译中的问题和困惑。

毕业论文翻译标准格式

毕业论文翻译标准格式

毕业论文翻译标准格式
在进行毕业论文翻译时,遵循一定的标准格式是非常重要的。

一个符合标准格
式的翻译文档不仅能够提高毕业论文的质量,还能够让读者更加容易理解和接受你的论文内容。

下面就为大家介绍一些毕业论文翻译的标准格式。

首先,毕业论文翻译的标准格式要求文档整体格式规范,包括字体、字号、行
间距等。

一般来说,翻译文档的字体选择应该是宋体或者Time New Roman,字号
一般选择小四号。

行间距一般选择1.5倍行距,这样能够使得整个文档看起来更加
清晰、整洁。

其次,毕业论文翻译的标准格式要求文档的排版整齐,包括页边距、标题格式等。

一般来说,翻译文档的页边距设置为上下左右各2.5厘米,这样能够使得整个
文档看起来更加美观。

标题格式一般选择居中、加粗,这样能够使得标题更加醒目。

再次,毕业论文翻译的标准格式要求文档的段落格式统一,包括首行缩进、段
落间距等。

一般来说,翻译文档的段落应该采用首行缩进的格式,每个段落之间要有一定的间距,这样能够使得整个文档看起来更加整齐、清晰。

最后,毕业论文翻译的标准格式还要求文档的标点符号使用规范、语法正确。

在翻译文档中,标点符号的使用要符合语法规范,不能出现使用错误的情况。

同时,语法要求也非常重要,翻译文档中的语法要求要符合标准,不能出现语法错误的情况。

综上所述,毕业论文翻译的标准格式对于提高论文质量非常重要。

只有遵循一
定的标准格式,才能够使得翻译文档更加规范、整洁,让读者更加容易理解和接受你的论文内容。

希望大家在进行毕业论文翻译时,能够严格遵循标准格式,提高翻译文档的质量。

论文标题汉译英翻译三原则

论文标题汉译英翻译三原则

课程教育研究 外语外文 ·20· follow her footstep and being deserted by her husband, we can conclude that Amanda’s miserable sufferings and tragic fate is doomed as long as she lives in the patriarchal society. And to make things even more pathetically, women in this play, including Laura, they didn’t realize the bondage and limitation the patriarchal society imposed on them. Williams’ reveal of the tragic fate of Amanda attract our attention to study feminism and advocate to build a equal society. Reference: [1]Beauvoir,Simone de. The Second Sex. Trans. Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier.Random House: Alfred A. Knopf,1949. [2]Bloom, Harold. Tennessee Williams. New York: Chelsea House Publishers,1987. [3]Showalter, Elaine.1995. The New Feminist Criticism[M]. New York: Pantheon Books. [4]Williams, Tennessee.1987. The Glass Menagerie[M]. New York: Penguin Group. [5]柏 棣.2007.西方女性主义文学理论[M].桂林:广西师范大学出版社。

毕业设计论文中英文翻译要求(最新)

毕业设计论文中英文翻译要求(最新)

附件1(毕业设计一)材料科学与工程学院毕业实习环节外文翻译要求一、翻译论文的选择:1、与自己毕业设计相关的外文参考文献2、该译文可以作为设计论文中文献综述中的部分内容;3、原则上选取的英语原文不超过5页。

二、译文结构内容1、作者,英文原文题目,期刊名称,卷期号,年份,起止页码,2、文章题目,作者(保持英文,不需翻译),作者单位(英文不变)3、摘要,关键词4、正文部分:引言,试验过程,结果与讨论,结论,参考文献(保持原文状态)5、译文中的图标需要翻译,图可以复印后粘贴或扫描插入三、译文和原文统一装订在一起,独立与毕业论文一起上交四、几点附属说明1 文章所在期刊的期刊名及相关信息不要翻译。

2 文章的作者,作者的单位,地址,下注的通讯作者的情况,参考文献不要翻译。

3文章的题目,摘要,关键词,及正文都要按照原文的顺序来翻译。

4文章中图表翻译示例如下:此为翻译前的表格:此为翻译后的表格:表1 微波和常规方法加工的粉体金属样品的性能Table 1 Properties of microwave and conventionally processedpowdered metal samplesMW 代表微波烧结;conv代表常规方法。

大部分微波烧结的样品的断裂模量比常规方法烧结的要高。

许多微波烧结的样品的密度也是高于常规方法烧成的样品。

MW, microwave processed; conv., conventionally processed. Themodulus of rupture(MOR) of most microwave-processed samples ishigher than that of the conventional samples. The densities of manymicrowave-processed samples are also higher than those ofconventional samples.即表头和注释中英文都要。

本科生英文文献翻译格式要求

本科生英文文献翻译格式要求

本科生英文文献翻译格式要求
翻译英文文献是本科生学习和研究的重要环节之一、在进行英文文献
翻译时,要求严谨、规范,以确保翻译结果准确、准确。

以下是本科生英
文文献翻译的一般格式要求:
1.标题:在翻译文献的标题处,应准确、简洁地翻译出原文的标题。

翻译后的标题应该置于原文标题的下方,并用加粗的字体显示。

4.主体内容:主体内容是英文文献的核心部分,应该全面、准确地翻译。

在翻译主体内容时,应注意不要改变原文的结构和意义,并尽量使用
符合学科特点的术语和词汇。

5.结论:结论是对整篇文献的总结和归纳。

翻译结论时,应准确地译
出原文的意思,并清晰地表达出来。

6.引用文献:如果原文中引用了其他文献,应该在翻译文献中注明出处,并按照相应的格式进行引用。

常见的引用格式包括APA、MLA等。

总体而言,整篇文献的翻译应该准确、准确地传达原文的意义,同时
符合学术规范和格式要求。

在翻译过程中,应注意用词准确、语法正确,
尽量避免出错。

此外,还需要注意文献的语言风格,以确保翻译结果通顺、自然。

英语专业毕业论文翻译选题

英语专业毕业论文翻译选题

英语专业毕业论文翻译选题英语专业毕业论文翻译选题在英语专业的学习过程中,毕业论文是一项重要的任务。

选择一个合适的翻译选题对于论文的成功完成至关重要。

本文将探讨如何选择一个合适的翻译选题,并提供一些示例供参考。

首先,选择一个自己感兴趣的翻译选题是非常重要的。

对于大多数学生来说,毕业论文是他们在大学期间最重要的研究项目之一。

如果选择一个自己感兴趣的翻译选题,将会更容易保持动力和激情,从而更好地完成论文。

例如,如果你对文学翻译感兴趣,可以选择一个经典小说或诗歌的翻译问题作为选题。

如果你对商务翻译感兴趣,可以选择一个与国际贸易相关的翻译选题。

其次,选择一个有研究价值的翻译选题也是很重要的。

一个有研究价值的翻译选题可以为相关领域的研究做出贡献,并为学术界提供新的见解。

例如,你可以选择一个在翻译理论方面存在争议的问题,并进行深入研究和分析。

或者,你可以选择一个在实践中普遍存在的翻译问题,并提出解决方案。

无论选择哪种方式,都要确保你的研究能够为学术界提供新的观点和见解。

此外,选择一个符合自己能力和资源的翻译选题也是很重要的。

在选择翻译选题时,要考虑自己的语言能力、研究方法和资源。

如果你的语言能力有限,选择一个相对简单的翻译选题可能更合适。

如果你对定量研究方法不熟悉,选择一个适合定性研究方法的翻译选题可能更合适。

此外,还要考虑你可以获得的资源,如书籍、文献、数据等。

选择一个符合自己能力和资源的翻译选题将有助于你更好地完成论文。

最后,选择一个与当前翻译行业相关的翻译选题也是很重要的。

随着全球化的发展,翻译行业正变得越来越重要。

选择一个与当前翻译行业相关的翻译选题将有助于你了解行业的最新发展和趋势。

例如,你可以选择一个与机器翻译或自然语言处理相关的翻译选题,以了解这些新技术对翻译行业的影响。

或者,你可以选择一个与跨文化沟通或语言服务行业相关的翻译选题,以了解这些领域的最新研究和实践。

综上所述,选择一个合适的翻译选题对于英语专业毕业论文的成功完成非常重要。

浅议英语科技论文中长句的翻译技巧

浅议英语科技论文中长句的翻译技巧

浅议英语科技论文中长句的翻译技巧从逻辑与表达方面来看,科技论文严格要求逻辑连贯,表达明晰、畅达,对用词晦涩要坚决避免,避免主观随意性,讲求平易和精确。

这也就决定了英语科技论文中往往出现许多结构复杂的长句,给翻译工作者带来了一定的困难。

为了准确、迅速地阅读和翻译英语科技论文,蓝译编译结合工作实践与他人经验,对英语科技论文中长句的翻译方法进行总结。

一、顺译法。

有些长句的内容安排与汉语的安排与汉语的习惯大体相同,翻译时,基本可按原文语序依次译出,而无须做太大的调整变通。

这种译法叫顺译法。

因此,这类长句的翻译相对比较容易,在此不做详细说明。

二、逆译法。

如果英语长句的时间顺序或逻辑顺序等叙事层次与汉语不相一致,往往需要改变原文语序,甚至逆着原文语序翻译,以使译文更加符合汉语叙事论理的习惯。

在汉译不同的英语长句中,可能作变序处理的结构比较多,即包括作定语或状语的短语和从句,又包括作主语、宾语或表语的名词性从句以及同位语从句等,但定语和状语的变序处理更常见也更重要。

因此,下面着重说明涉及这两种变序处理的长句翻译。

1.改变定语语序。

在汉语中,定语通常位于被修饰语之前。

因此,许多英语长句中后置的定语短语或定语从句译成汉语时经常需要改变语序,调整到被修饰语之前的位置上。

2.改变状语语序。

英语叙事说理的逻辑顺序相对比较灵活, 表示原因、条件、前提等的状语成分既可前置又可后置;汉语则一般是前因后果、先提出条件后交代结果,有关状语大多前置。

因此,在汉译某些英语长句时,经常需要调整其状语的语序。

三、分译法。

分译法是翻译英语长句最为常见的手法之一。

由于汉语多采用较短句式,因此经常可以将英语长句的某些短语或从句分译成句。

特别是有些短语或从句与句子中的其它成分的联系并不紧密时,这时分译法就尤其适用。

关于长句的译法,方法是多种多样的。

同一个英语长句,也不一定局限于一种处理方法。

要根据具体的行文,灵活恰当地加以运用。

在翻译有些长句时,往往需要综合运用几种手法,方能奏效。

英语论文翻译的各种技巧

英语论文翻译的各种技巧

1.增译法1)抽象名词后加词使其具体化2)增加一个适当的名词。

3)增加数量词。

4)增加形容词5)不及物动词后增加宾语。

6)增加连词。

7)增加表示时态的词。

8)增加一个适当的动词。

9)增加英语中省略的词。

10)增加一些适当修饰词语。

2.减译法:由于英汉两种语言在语法结构、表达方式以及修辞手段上的不同,有些词语或句子成分在英中是必不可少的,但若搬到译文去,就会影响译文的简洁和通顺。

因此在英译汉的过程中,为了使译文更加简练,更符合汉语的表达习惯需要省略一些可有可无或翻译后反嫌累赘的词语。

但必须注意,减译不是删掉原文中的某些内容,在不易减译的情况下,不要随便减。

1) 省略代词。

2) 省略冠词。

3) 省略连词。

4) 省略介词。

5) 省略名词。

6) 省略动词。

4.分译法: 英语长句子比较多,汉语句子相对而言比较短。

在翻译时可以改变原文结构,把原文的某个成分从原来的结构中分离出来,译成一个独立成分、从句或并列分句。

5.合译法:和分译法不同,合译法是将不同的句子成分组合在一起,使其更符合汉语的表达方法。

6.反译法:一个问题有时可以从不同的角度来解释说明。

有些句子英语是从正面说的,汉语可以从反面来解释。

1) 否定译成肯定。

2)肯定译成否定。

7.顺序调整法:一般来说,翻译时应该按照句子原来的顺序进行,但由于英汉两种语言中定语、状语和一些其他成分的位置不完全相同,翻译时需要做一定的调整(例如采用倒译法),使其符合汉语的习惯。

9.被动语态翻译法1) 变为汉语的主动形式。

2) 被动结构的表化,将其翻译成"是……的"、"由……的"等3) 译成具有被动意义的汉语结构。

4) 增添"人们"、"大家等适当的词做汉语译文的主语。

翻译的基本要求

翻译的基本要求


1) The Great Wall is a must for most foreign visitors to Peking. 原译:对于绝大多数去北京访问的外国人,万 里长城是必不可少的参观旅游项目。 改译:对于绝大多数去北京参观的外国人,万 里长城是必游之地。 原译中的“参观旅游项目”与“万里长城” 不能匹配,因为万里长城并非是旅游项目而是 旅游场所。




有个笑话说,一位中国绅士写了封信给他的英 国朋友,信中说: “小犬将于下月结婚。” 另一位朋友在把这封信译成英语时,把这句话 译成了 My little dog is getting married next month. 那位英国人看了这些信后百思不得其解,结果 想想还是礼多人不怪,寄了根镀金链条给那位 中国朋友。
门口放着一堆雨伞,少说也有十二把, 五颜六色,大小不一。 他能吃能睡。 He is a good eater and a good sleeper.


1) Dr. Mike Quinn has a research paper in hand. 原译:麦克· 奎恩博士有一篇研究论文在手里。 改译:麦克· 奎恩博士正在写一篇研究论文。 因为原文中in hand的意思为(某项工作) “正在进行”,而不等于in one’s hand(某人 手中)。

1) An even greater danger lurks in the seductive seafood dishes that add so much interest to holiday menus. Shellfish are prime carries of many of the most vicious diseases of the area. 这是两个简单 句,但它们间包含一定的逻辑关系。要找出来, 才能保证译文通顺: 更大的危险潜伏在为假日菜单添色不少的诱人 的海鲜菜肴中,因为贝壳类海产品大多携带这 一地区许多最危险的疾病。

外文翻译格式及规范

外文翻译格式及规范

嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译撰写格式规范一、外文翻译形式要求1、要求本科生毕业论文(设计)外文翻译部分的外文字符不少于1.5万字, 每篇外文文献翻译的中文字数要求达到2000字以上,一般以2000~3000字左右为宜。

2、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。

3、外文翻译应包括外文文献原文和译文,译文要符合外文格式规范和翻译习惯。

二、打印格式嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译打印纸张统一用A4复印纸,页面设置:上:2.8;下:2.6;左:3.0;右:2.6;页眉:1.5;页脚:1.75。

段落格式为:1.5倍行距,段前、段后均为0磅。

页脚设置为:插入页码,居中。

具体格式见下页温馨提示:正式提交“嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译”时请删除本文本中说明性的文字部分(红字部分)。

嘉兴学院本科毕业论文(设计)外文翻译题目:(指毕业论文题目)学院名称:服装与艺术设计学院专业班级:楷体小四学生姓名:楷体小四一、外文原文见附件(文件名:12位学号+学生姓名+3外文原文.文件扩展名)。

二、翻译文章翻译文章题目(黑体小三号,1.5倍行距,居中)作者(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,加粗,1.5倍行距,居中)工作单位(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,1.5倍行距,居中)摘要:由于消费者的需求和汽车市场竞争力的提高,汽车检测标准越来越高。

现在车辆生产必须长于之前的时间并允许更高的价格进行连续转售……。

(内容采用宋体五号,1.5倍行距)关键词:汽车产业纺织品,测试,控制,标准,材料的耐用性1 导言(一级标题,黑体五号,1.5倍行距,顶格)缩进两个字符,文本主体内容采用宋体(五号),1.5倍行距参考文献(一级标题,黑体五号, 1.5倍行距,顶格)略(参考文献不需翻译,可省略)资料来源:AUTEX Research Journal, V ol. 5, No3, September 2008*****译****校(另起一页)三、指导教师评语***同学是否能按时完成外文翻译工作。

专业英语翻译格式要求

专业英语翻译格式要求

标题(居中,三号黑体)(——如有附标题,则为小三号黑体)作者1,作者2(小四号楷体)摘要:“摘要”两字用小四号黑体加粗,摘要内容宜用小四号宋体。

关键词:“关键词”三字小四号黑体加粗,其他用小四号宋体,关键词之间用中文逗号隔开,结束处不加标点。

总体要求:总字数不少于3500字,参考文献无需翻译,但应完全罗列。

表格名称、内容需翻译,图名需翻译,图内解释无需翻译,但应将原图截下放于相应位置处。

文章标题段前段后都为0.5行,单倍行距。

以下正文除各部分标题、插图和表格外,一律用小四号宋体,正文为1.1倍行距。

段前6磅,段后0磅。

首行缩进2字符,无左右缩进,其他具体字体要求见注2。

1.一级标题(四号,黑体,加粗,一级标题是段前段后0.5行,单倍行距)1.1 二级标题(小四号,宋体,加粗,二三级标题都是段前段后6磅,单倍行距)1.1.1 三级标题(小四号,宋体,加粗)图表名称的格式:图片名称标注在下方,表格名称标注在表格上方,居中,汉字用宋体,数字、英文用Time New Roman , 罗马字用Symbol,字号五。

表1 名称……表格要求见注3表格以序号、名称的格式标注,居中,中英文对照,表格为三线表(表格套用格式为简明型1)。

x/cm I/mA v/(m⋅s-1) h/m p/MPa10 30 2.5 4 11012 34 3.0 5 111注:表注和图注用五号宋体,表注左对齐,图注居中。

1.1.2 三级标题(小四号,宋体,加粗)基金项目:基金项目类别(编号);基金项目类别(编号)作者简介:第一作者姓名(出生年-),性别,职称,主要研究方向通信联系人:姓名,职称,主要研究方向:……. E-mail:……(第一作者为研究生、博士后时,应当以作者中的导师为通信联系人;其他情况时,在作者简介后直接加E-mail,不写通信联系人。

)图1 名称……图形要求见注4图号和图名用五号宋体,图下居中。

1.2 二级标题(小四号,宋体,加粗)2.一级标题注释统一采用页下注:五号宋体。

英文论文及中文翻译格式(附件1)

英文论文及中文翻译格式(附件1)

附件1南京工程学院英文论文及中文翻译英文论文题目:Multilevel Inverters for ElectricVehicle Applications中文翻译题目:多电平逆变器在电动汽车中的应用专业:车辆工程(车辆电子电气)班级:车电气101学号:215100439学生姓名:许兵指导教师:朱华教授张开林副教授说明:本页开始可直接附上打印好的pdf格式英文论文(注:不要把pdf格式的英文论文转化为word文档或其它格式),选择英文论文的要求如下:1.选择与你毕业设计(论文)内容相关或与你所学专业相关且公开发表的英文论文。

2.所选英文论文的页数4—5页为宜。

3.不要选择英文产品说明书或英文教材上的内容。

4.不要选择由中国学者翻译发表的英语论文。

多电平逆变器在电动汽车中的应用莱昂·托尔伯特,彭方Z. 托马斯·G. Habetler美国橡树岭国家实验室* 佐治亚理工学院邮政信箱2009 电气和计算机工程学院橡树岭,TN37831-8038 亚特兰大,佐治亚州30332-0250电话:(423)576-6206 电话:(404)894-9829传真:(423)241-6124 传真:(404)894-9171邮箱:tolbertlm@邮箱:tom.habetler 邮箱:pengfz@摘要:本文介绍了多电平逆变器在纯电动汽车(EV)和混合动力汽车(HEV)电机驱动上的应用。

二极管钳位逆变器和串联H桥型逆变器(1)能够产生只含基频近似的正弦电压,(2)几乎没有任何电磁干扰(EMI)和共模电压,(3)使得电动汽车更方便/更安全和对大多数电动汽车动力系统可能的开放性线路。

本文探讨了电动汽车的好处并讨论了使用电动汽车马达驱动或并联式混合动力汽车驱动和二极管钳位逆变器的一系列混合动力汽车电机驱动的串联逆变器的控制方案。

分析、仿真和实验结果表明了这些多电平逆变器在这个新领域中的优越性。

1.背景电动和混合动力汽车的发展,尤其是以牵引电机驱动为主的发展[1],为电力电子行业提供了众多新机遇和挑战。

英语专业毕业论文翻译方向

英语专业毕业论文翻译方向

英语专业毕业论文翻译方向英语专业毕业论文翻译方向随着全球化的发展,英语专业毕业论文翻译方向成为越来越多学生选择的方向。

翻译作为一门语言学科,不仅需要掌握语言的基本知识,还需要具备一定的文化素养和专业背景。

本文将从翻译的定义、翻译方向的选择、翻译技巧和翻译的前景等方面进行探讨。

首先,翻译是将一种语言转化为另一种语言的过程。

翻译的目的是为了使不同语言之间的信息得以传递和理解。

翻译的难度在于不同语言之间的差异,包括语法、词汇、语义和语用等方面。

因此,翻译需要翻译者具备良好的语言能力和跨文化交际能力。

在选择翻译方向时,应根据个人的兴趣和专业背景进行选择。

英语专业毕业论文翻译方向可以包括文学翻译、商务翻译、法律翻译、科技翻译等。

文学翻译要求翻译者具备良好的文学素养和文化背景,能够准确传达原文的意境和风格。

商务翻译要求翻译者具备商务知识和跨文化交际能力,能够准确传达商务文件和会议内容。

法律翻译要求翻译者具备法律知识和专业术语的掌握,能够准确传达法律文件和合同条款。

科技翻译要求翻译者具备科技知识和专业术语的掌握,能够准确传达科技文献和研究成果。

在进行翻译时,需要掌握一些翻译技巧。

首先,要注意语言的准确性和流畅性。

翻译不仅要准确传达原文的意思,还要使译文符合目标语言的语法和习惯用法。

其次,要注意文化的适应性。

不同语言和文化之间存在差异,翻译者要根据目标读者的文化背景进行适当的调整。

再次,要注意上下文的理解和转化。

翻译不仅要理解句子的表面意思,还要理解句子的语境和语用功能,以便进行准确的转化。

英语专业毕业论文翻译方向具有广阔的前景。

随着全球化的深入发展,跨国公司和国际组织对翻译人才的需求越来越大。

翻译人才不仅可以从事翻译工作,还可以从事口译、笔译、翻译管理、翻译教学等相关工作。

同时,随着互联网的普及,网站翻译和软件翻译也成为热门的翻译方向。

因此,选择英语专业毕业论文翻译方向将为学生提供广阔的就业机会和发展空间。

总之,英语专业毕业论文翻译方向是一门既有挑战性又有前景的学科。

英文学术论文翻译-中英文对照(三)

英文学术论文翻译-中英文对照(三)

•These new measures will, we believe, increase the people’s purchasing power and lead to thriving financial and commercial conditions rather than make a mess of the country’s finances as some people argue.
一、主谓单句
汉语的主谓单句,从外形结构 上来看,跟英语的“主谓”结构是 相似的,但它的主语和谓语表达却 与英语有许多不同的地方。所以翻 译汉语主谓单句时,至少应注意几 个问题。
1、防止主语的机械对应。 中国近几年来发生了巨变。 ①There have been great changes in China these years. ②These years have seen (witnessed) great changes in China. ③Great changes have taken place in China these years. ④China crackles with the dynamics of changes these years.
汉语的基本句型及其翻译
汉语造句以名词为重心,以词组、散句和 分句为手段,善于按时间、逻辑顺序进行横 排式叙述,有时断句不严,外形松散。有人 称汉语是时间型的动态结构,主要体现于形 式自由,富于弹性。
英语则以“主—谓”主干结构为重心来统 领各种语言成分,句界分明,外形严密。 因此,汉语各种句型译成英语时,不仅在 逻辑关系上而且在外形上都应该体现出英语 句法结构的特点。
2-3 Reversing • 1)沿路都是小商店。 Small shops dot the way. • 2)他这样悍然行事使我们非常气恼。 Hot anger burned in our minds against him at his rashness.

Transportation 英语论文中英文翻译

Transportation  英语论文中英文翻译

TransportationTransportation (Sum up)There are two types of transportation: public transportation and private transportation. Examples of public transportation are: buses, trains, tramways, subways, cable cars, ships etc. Examples of private transportation include: private cars, bicycles, motorbikes, as well as walking on foot. Many people prefer means of private transportation to the public transportation, because it is a lot more comfortable, even though it’s pricier: you don’t have to get crammed in a crowded in a crowded wagon if you are driving your own vehicle. Also, riding a bike or a motorbike permits to avoid the traffic on the streets, since in the big cities there are special biking lanes which don’t allow buses or cars. On the other hand, using means of public transportation also has its advantages; first of all, it’s really cheap, nowadays you can purchase a special IP card, and then swipe it every time you get on and get off the bus and save up additional money on cost of transportation. Second, subways are built underground so if you use it, you don’t have to experience the congested streets on the ground. They are fast, and there are many different lines so if you transfer you can get almost anywhere you need. Third, using cable cars or special buses that don’t emit carbon dioxide into the air helps protecting the environment and the ozone layer above.Traffic jams (traffic congestion) is a big problem in big and developed cities all over the world. The situation could be improved if the public transportation system is radically changed; if the subway and train system gets more developed it will be more attractive to the citizens, than purchasing private cars that pollute the air and are responsible of the growing traffic jam problem. In consequence, the streets wouldn’t be jammed with private cars going in all the possible directions.To improve the situation on the streets of the big cities, the government should take various measures; for example, try to relocate some of the companies into the suburbs in order to make the centre of the city less crowded. This reorganization of a densely populated area could be one of the crucial solutions to the traffic congestion problem. The officials should also think of creating new projects to make new subway lines, bus routes and biking lanes so that the means of public transportation are more appealing to the citizens. Also, creating green tax (the kind of tax that the citizens pay the government for them to take measures to protect the environment) is one of the possibilities to help the traffic congestion and resulting from it, air pollution (smog). Unfortunately, these projects cost a lot of money, and take a lot of time and effort, so the situation on the streets can only improve gradually and in a very slow pace.Should Government Spend Money On PublicTransportations Or Roads?Polluted air, sun heated temperature, and poor quality of public transportations are Jakarta’s traffic condition. It’s worsen by the road traffics cause by the increasing amount in the usages of personal cars, that always take part in the crowds. Although there are many options of transportations and the access of highways and roads to shortened the amount of time consuming, Jakarta inhabitants are still dealing with the same problem continually.Well-improved public transportations will decrease the amount of personal cars usages. The public transportation companies have very poor services for jakarta’s citizens which served as their loyal customers. If the facility has been reconditioned, it will attract more attentions from the new and potential customers who never use it before. As a result from the growth of public transportations usages, the rush-hour traffic will be lessened. As an instance, Jakarta has many options for public transportations. Although reconsidered as a metropolitan city, the condition of the public transportation facilitiy is a tragic. Corroded iron bench, non air conditioner applied, unclean passengers area, and high lists of criminalities “performed” in the facilities show the credibility of Jakarta’s publ ic transportation image. But, the government surprised the citizens by launching the new alternative transportation that offers safety, comfort, and hygiene for their customers. The most wanted facility to enjoy is the Busway. When Busway was first introduced to Jakarta inhabitants, the public joyfully welcome the new alternative transportation and hoped that it will be the solution for road traffics which are their main problem.Improving roads and highways cost more funds and time. To recondition and to build roads and highways will pressure the government to strategically planned the budget. Highway constuctions budget usually does not refund until long period of time usages. If the funds are not available to support the roads and highways constructions, the result will not be as what the citizens expect of. Building roads and highways are a time consuming project that includes a lot of proffesional architects and workers, the project will provoked the comfort of roads and highways users and causing more road traffics problem. The example is the project to broaden the highway to Soekarno-hatta international airport. The project cause more road traffic for the customers who want to arrive as fast as they can in the airport to avoid lateness. Huge construction machines, constructionworkers, and the restricted area for the customers that reserved as the construction workers workstation are the main cause that annoyed the customers.Highways and roads are not accessible for all vehicles and all communities. Highways and roads access are not approachable to those who only have two-wheel drive. They will not receive the same conveniences that the government supplied for those who have more than two-wheel drive. Furthermore, the toll for using highways and roads are costly for middle to low class society. As an illustration, from the first time three years ago, Busway has influenced the highest admiration from the Jakarta citizens because Busway offers comfort, safety, and the efficiency of time to reach vary destinations in Jakarta with affordable prices that fits into all communities.Improving roads and highways can induce the society to use personal transportations. When the constructions of the highways are increasing, the citizens are captive in a situation with no options. The citizens are forced to use the highways to reach their destinations. Despite of the unflexible rule that restrict two-wheel drive vehicles and high priced tickets, highways are constructed to link the route from one place to another. In the end, the society will be addicted in using expressway and the construction of highways will happen in cycles and wasting a lot of funds. For example, the first highway constructed in Jakarta is the Jagorawi highway which links the route from Jakarta to Bogor and in the opposite way. The Jagorawi highway has reached the success in facilitating the citizens especially commuters to move from one city to another in a short amount of time. When the government realized how much the benefits and popularity gained from the Jagorawi highway, they immediately formed PT. Jasamarga as the management of Indonesia’s highways and planned for the forthcoming highway projects.In conclusion, public transportations have a very remarkable reputation amongst the society. Therefore, government should pay more attention on improving and creating public transportation facilities that offer safety, comfort, hygienic space, affordable prices, and accessible for all communities.Transportation SafteyTransportation SafetyFor my third and final paper regarding the transportation bill that President Barack Obama has brought to the table. According to , there are nearly 1,800 interest groups both public and private that are lobbying on transportation infrastructure. From these groups there are primarily cities, counties, transit agencies or construction interests that are searching for government funding from congress to create new highways and more efficient transitsystems. There are two major umbrella groups who have enacted a campaign to persuade voters to get their representatives to finish thebill to help their local transportation roadways. These two groups are called Americans for Transportation Mobility and the Transportation Construction Coalition. These two groups also account for members that are included in the Associated General Contractors as well as the U.S. Chamber of Commerce.This major campaign is a nationwide effort to enlighten voters about how the passing of this transportation bill will, among many issues, help road conditions throughout the country and the safety of people using the roadways. This nationwide effort with many different sectors involved includes but not limited to business, labor and transportation organizations throughout the United States. The mission statement of the Americans for Transportation Mobility states that the decline in the transportation infrastructure of our nation is dangerous to our safety, jeopardizes our quality of life, undermines the economy and finally, harms the environment substantially. According to their website, a recent study estimated that $225 billion is needed annually to maintain our surface transportation system and currently there is a $60 billion gap in that much needed investment. In 2006, there was a death on our nation’s roads every five hours and one-third of these fatalities are due to under maintained roads. This major inter est group is heavily interested in fixing America’s roads also because the cost of the millions of traffic crashes accounted for over $162 billion a year.Within the Americans for Transportation Mobility there is a management committee comprised of many different associations, each that have their own president. Three of the major management committees are the American Public Transportation Association headed by William Millar, American Road Transportation Builders Association headed by Pete Ruane, and the U.S. Chamber of Commerce run by Thomas J. Donohue. Each of these associations has major interest in different sectors, and all of which want to have their own input on this dominant bill.The American Public Transportation Association is an international organization that has been representing the transit industry since 1882. Their mission is to strengthen and improve public transport and has a very diverse membership that is trying to make public transportation available and accessible for all Americans across the country. This interest group is very open to ideas and suggestions on the improvement of America’s public transportation and over ninety percent of passengers using transit in both the United States and Canada are sustained by the American Public Transportation Association. According to their membership handbook, the APTA is your voice in Washington and they represent your issues and interests while providing members consistent updates on those interests as well as legislative issues. The APTA has many business opportunities to obtain contacts, exposure and focuspotential customers on your particular products and services you provide. The APTA has many conferences across the country in which you are able to obtain information and training so that you are able to further your career as well as business opportunities. As a member you are also entitled to unlimited use of their resources and information as well as participate in their many committees and audit programs to benefit you and your career. To join this interest group there are dues based upon their criteria and which category you will join. The annual minimum fee is $1,250 and from there, there are additional charges based upon criteria such as how many buses your company runs as well as the amount of operating expenses you incur.The American Road Transportation Builders Association is a major player in the U.S. transportation and design sector of transportation infrastructure which goes before congress, the White House and the Executive Brand and federal agencies. The primary reason for joining this group is the impressive track record of growing the federal transportation construction and is involved in every major piece of federal transportation legislation. In order to become a member and to view the membership benefits, you must contact their National Field Director Kenyon Gleason. Their dues also fluctuate into which category you and your company falls in such as the amount of annual volume to dues for a single executive from a government agency.The U.S. Chamber of Commerce website states that they believe that without proper investment and attention to the infrastructure systems, the economic stability of our nation, the potential for job growth and America’s competitiveness globally are in jeopardy. The Chamber’s plans are to motivate private spending, invest in the declining transportation infrastructure and modernize and protect the energy infrastructure. They believe that by removing legal and regulatory barriers, this will help protect public health as well as public safety and improving the environment. The U.S. Chamber of Commerce is fighting for the improvement of allowing industries to make investments with confidence and by making efficiently timed decisions on energy projects to avoid pricey delays. To become a member you need to identify what type of organization you are whether it is business, chambers or associations. In order to obtain information regarding fees, you must provide name, e-mail and which membership type you want to join. There are many membership benefits such as discounts on services like car renta ls and memberships to Sam’s club.Overall these are just a few of the hundreds of transportation infrastructure interest groups available to the public to become a member. All of these interest groups have major influence on Congress and to become a member there are many stipulations and fees involved. By having to pay these fees, I believe that the peopleinvolved with these groups have much more involvement with the transportation issues this country needs to address and fix. Our transportation is sub-par especially locally in Green Bay, Wisconsin. Many of the roads are extremely rugged and take a serious toll on cars, buses and trucks. Another major local issue is the public bus system. The availability of buses at night are non-existent so if someone were to take a bus to a movie at night, they would not be able to get back home by bus.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文论文翻译
英文论文翻译
一,英文题名的翻译
1 题名的结构
英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。

短语型题名短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

各短语型题名个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

少数情况(评述性,综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

题名的字数题名不应过长。

国外科技期刊一般对题名字数有所限制。

例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;英国数学会要求题名不超过12个词。

总的原则是,题名应确切,简练,醒目题名应确切,题名应确切简练,醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

2 中英文题名的一致性翻译
同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。

在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。

3 题名中的冠词的翻译
科技论文题名中的冠词简化冠词有简化冠词简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。

4 题名中的大小写翻译
题名字母的大小写有以下3种格式:
5 全部字母大写翻译;
每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词,连词,介词全部小写;
题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。

6 题名中的缩略词语翻译
已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

二,作者与作者单位的英译
作者:中国人名按汉语拼音拼写
单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。

三,英文论文翻译中英文摘要翻译
1 英文摘要的时态:
英文摘要时态的运用也以简练为佳。

一般现在时:用于说明研究目的,叙述研究内容,描述结果,得出结论,提出建议或讨论等;涉及到公认事实,自然规律,永恒真理等,也要用一般现在时。

一般过去时:用于叙述过去某一时刻的发现,某一研究过程(实验,观察,调查,医疗等过程)。

用一般过去时描述的发现,现象,往往是尚不能确认为自然规律,永恒真理,只是当时情况;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。

现在完成时和过去完成时:完成时少用完成时少用。

现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情完成时少用与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。

2 英文论文翻译中英文摘要的语态:
采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。

一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。

主动语态:摘要中谓语动词采用主动语态,有助于文字简洁,表达有力。

被动语态:以前强调多用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于那件事
是谁做的,无须一一证明。

为强调动作承受者,采用被动语态为好;被动者无关紧要,也必须用强调的事物做主语。

3 英文摘要的人称:原来摘要的首句多用第三人称Thispa per…等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头。

例如:Todescribe…,Tostudy…,Toinvestigate…,Toassess…,Todetermine…,行文时最好不用第一人称行文时最好不用第一人称。

行文时最好不用第一人称
4 注意事项
冠词:主要是定冠词the易被漏用。

the用于表示整个群体,分类,时间,地名以及的独一无二的事物,形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。

这里有个原则,即当我们用the时,听者或读者已经明确我们所指的是什么。

数词:避免用阿拉伯数字作首词避免用阿拉伯数字作首词。

避免用阿拉伯数字作首词单复数:一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。

使用短句使用短句:长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。

使用短句
四英文论文翻译中《EI》对英文摘要的基本要求
1,英文摘要的完整性
目前,大多数作者在写英文摘要时,都是把论文前面的中文摘要翻译成英文。

这种做法忽略了这样一个事实:由于论文是用中文写作的,中文读者在看了中文摘要后,不详之处还可以从论文全文中获得全面,详细的信息,但由于英文读者(如《EI》的编辑)一般看不懂中文,英文摘要成了他唯一的信息源。

因此,这里要特别提出并强调英文摘要的完整性,即英文摘要所提供的信息必须是完整的。

通过英文摘要就能对论文的主要目的,解决问题的主要方法,过程,及主要的结果,结论和文章的创新,独到之处,有一个较为完整的了解。

注重定量分析是科学研究的重要特征之一,这一点也应该体现在英文摘要的写作中。

英文论文翻译中,在写作英文摘要时,要避免过于笼统的,空洞无物的一般论述和结论。

要尽量利用文章中的最具体的语言来阐述你的方法,过程,结果和结论,这样既可以给读者一个清晰的思路,又可以使你的论述言之有物,有根有据,使读者对你的研究工作有一个清晰,全面的认识。

2,《EI》对英文摘要的写作要求
《EI》中国信息部要求信息性文摘(InformationAbstract)应该用简洁,明确的语言(一般不超过150words)将论文的目的(Purposes),主要的研究过程(Procedures)及所采用的方法(Methods),由此得到的主要结果(Results)和得出的重要结论(Conclusions)表达清楚。

如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。

也就是说,要写好英文摘要,作者必须回答好以下几个问题:
本文的目的或要解决的问题(WhatIwanttodo?)
解决问题的方法及过程(HowIdidit?)
主要结果及结论(WhatresultsdidIgetandwhatconclusionscanIdraw?)
本文的创新,独到之处(Whatisnewandoriginalinthispaper?)
3 英文论文翻译中英文摘要各部分的写作
根据《EI》对英文摘要的写作要求,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,能反映原始文献的主要信息。

目的(WhatIwanttodo?):主要说明作者写作此文的目的,或本文主要解决的问题。

一般来说,一篇好的英文摘要,一开头就应该把作者本文的目的或要解决的主要问题非常明确地交待清楚。

在这方面,《EI》提出了两点具体要求:
1)Eliminateorminimizebackgroundinformation(不谈或尽量少谈背景信息),
2)Avoidrepeatingthetitleorpartofthetitleinthefirstsentenceoftheabstract(避免在摘要的第一句话重复使用题目或题目的一部分)。

过程与方法(HowIdidit?):主要说明作者主要工作过程及所用的方法,也应包括众多的边界条件,使用的主要设备和仪器。

在英文摘要中,过程与方法的阐述起着承前启后的作用。

开头交待了要解决的问题之后,接着要回答的自然就是如何解决问题,最后的结果和结论也往往与研究过程及方法是密切相关的。

最常见的问题是泛泛而谈,空洞无物,只
有定性的描述,使读者很难清楚地了解论文中解决问题的过程和方法。

因此,在说明过程与方法时,应结合(指向)论文中的公式,实验框图等来进行阐述,这样可以既给读者一个清晰的思路,又给那些看不懂中文(但却可以看懂公式,图,表等)的英文读者以一种可信的感觉。

结果和结论(WhatresultsdidIgetandwhatconclusionscanIdraw?):代表着文章的主要成就和贡献,论文有没有价值,主要取决于你所获得的结果和所得出的结论。

因此,在写作结果和结论部分时,一般都要尽量结合实验结果或仿真结果的图,表,曲线等来加以说明,使结论部分言之有物,有根有据;同时,对那些看不懂中文的英文读者来说,通过这些图表,结合英文摘要的说明就可以比较清楚地了解论文的结果和结论。

也只有这样,论文的结论才有说服力。

如有可能,在结尾部分还可以将论文的结果和他人最新的研究结果进行比较,以突出论文的主要贡献和创新,独到之处(回答Whatisnewandoriginalinthispaper)。

提高英文摘要的文字效能:《EI》很看重英文摘要的文字效能。

为了提高文字效能,应尽量删去所有多余的字,句。

在这方面,《EI》提出了两个原则:
Limittheabstracttonewinformation(摘要中只谈新的信息),
Tryforbrevity(尽量使摘要简洁):
4,英文论文翻译中英文摘要的句法原则
尽量用短句(useshortsentences)
描述作者的工作一般用过去时态(因为工作是在过去做的),但在陈述由这些工作所得出的结论时,应该用现在时态。

使用动词的主动语态,如:写成AexceedsB比写成BisexceededbyA更好。

相关文档
最新文档