快乐百喻经_治鞭疮喻
快乐百喻经_小儿得欢喜丸喻
干大事雄心壮志图小利大事不成【原文】昔有一乳母抱儿涉路,行道疲极,眠睡不觉。
时有一人持欢喜丸授与小儿。
小儿得已,贪其美味,不顾身物。
此人即时解其钳锁、璎珞、衣物,都尽持去。
比丘亦尔,乐在众务愦闹之处,贪少利养,为烦恼贼夺其功德、戒宝、璎珞,如彼小儿贪少味故,一切所有,贼尽持去。
【译文】以前有一位奶妈,怀抱着小孩赶路,走得又困又乏,疲惫不堪,便在路边睡熟了。
这时,有一过路人用手里的欢喜丸子哄骗小孩,小孩拿了欢喜丸,吃得又香又甜,就什么都不顾了。
结果这骗子就从小孩身上解下了锁圈、项链、珠宝,甚至还脱去了小孩的衣物,一并拿去了。
出家人做事有时也像那小孩,喜欢在闹闹哄哄、繁忙嘈杂的地方,去贪图一点小小的供奉,结果被各种烦恼毁掉了以往修行的功德,例如戒宝、璎珞、珠玉等。
就像那个小孩贪吃几粒美味丸子,却被偷去了身上所有值钱的东西一样可悲。
【寓意】俗话说:“捡了芝麻,丢了西瓜。
”就是讽刺那些为了贪图小利而吃了大亏的人,这与此寓言的寓意是相同的。
寓言中上当的是个孩子,不懂得什么是值得的,什么是不值得的,可是我们生活中却有一些自以为聪明的成年人也犯同样的错误,干出孩子般的蠢事。
就拿人们买东西来说吧,贪图便宜是许多人的购物心理,看到同类的商品,只要便宜就买,也不管质量如何,或自已是否需要。
正是有这种贪小便宜的购物心理存在,才使得许多造假者有了生存的空间,他们制造假冒伪劣的产品,然后投入市场,以极为低廉的价格在市场上出售,消费者也许一时以为自己少花了钱,是得了便宜,谁知这些买来的商品,不是质量太次,就是售后服务不完善,结果弄得自己在经济上和精神上都蒙受了损失。
一般商品也就罢了,如果碰上了假药、假酒,那可是要丢命啊。
贪小便宜不光为造假者填满了腰包,也为行骗者提供了机会。
他们正是利用某些人的这一心理,制造出诸如丢钱包、中彩票、换外汇等骗局,让上当者聪明反被聪明误。
如果说消费者和上当者是吃了亏,那么那些贪官则更是吃了“大”亏,他们以为利用自己的职务之便贪点污、受点贿,没什么大不了的,权钱交易做得真可谓春风得意,不亦乐乎。
快乐百喻经_医治脊偻喻
喧宾夺主本末例置
【原文】
譬如有人,卒患脊偻,请医疗治。
医以酥涂,上下着板,用力痛压,不觉双目一时并出。
【译文】
有一个人,突然害了驼背病,请一个医生治疗。
这个医生用酥油涂在他的背上,上下夹了两块木板,然后用力挤压,不料这个人的双眼一下子进出来了。
【寓意】
医生绝对是个称职的医生,你让我治驼背,我就帮你治好驼背。
至于驼背治好以后的你是死还是活,又与我何干?
这让我想起了十年以前的东北林区。
那时候因为穷,一门心思抓效益,于是全林区的人都操锯上阵,热火朝天地“促生产,增效益”。
结果到了最后,那几年的钞票倒是赚得不少,然而树也砍了个精光,工人全都没了出路,再也没有什么效益可谈了。
许多人做事就是不分主次,认死理,只要把任务完成了就行,至于付出什么代价,引发什么后果,那都是用不着去管的,反正死死活活的也都不是自己。
如果是解决自己的问题..有这个毛病倒还危害不大。
但若是决策能影响到很多人的领导者染上了这个毛病,则其后果不堪设想:小至属下家庭,大至社会安定都会产生变动,后果难以弥补。
所以,做了领导的人,最好还是先留住人家的命,再治人家的病比较好。
快乐百喻经_治秃喻
正人先正己己不正焉正人【原文】昔有一人,头上无毛,冬则大寒,夏则患热,兼为蚊虻之所唼食。
昼夜受恼,甚以为苦。
有一医师,多诸方术。
时彼秃人,往至其所,语其医言:“唯愿大师,为我治之。
”时彼医师,亦复头秃,即便脱帽示之,而语之言:“我亦患之,以为痛苦。
若令我治能得差㈣者,应先自治以除其患。
”世间之人,亦复如是。
为生、老、病、死之所侵扰,欲求长生不死之处,闻有沙门、婆罗门等,世之良医,善疗众患,便往其所而与之言:“唯愿为我除此无常生死之患,常处安乐,长存不变。
”时婆罗门等即便报言:“我亦患此无常生、老、病、死,种种求觅长存之处,终不能得。
今我若能使汝得者,我亦应先自得,令汝亦得。
”如彼患秃之人,徒自疲劳,不能得差。
【译文】从前有一个人,头上没有头发,冬天感到很冷,夏天则非常灼热,还被蚊虫叮咬。
白天黑夜都很烦恼,他非常痛苦。
有一个医生会很多偏方和秘术。
这个秃头的人就去找他,对医生说:“我只希望您为我治愈秃头病。
”恰巧这位医生也是个秃头,于是便摘下帽子给那个人看他的头,并对他说:“我也患了秃头病,很是痛苦。
如果能让我治好你的病,我应该先治好自己才对。
”世上的人也是这样。
被生、老、病、死所困扰,想要找个长生不死的处所,听说有沙门、婆罗门等是世上的良医,善于治疗多种疾病,于是前往他们的所在,并对他们说:“我只希望您能为我解除人生无常、生死痛苦的忧患,使我常常处于安乐的状态中,并且保持安乐,永远不变。
”这时婆罗门告诉他:“我也会为了生、老、病、死而忧患,并且想尽办法寻求长生的处所,但始终找不到。
现在我要是能让你安乐,我也应该首先自己安乐了,然后才可能让你获得啊!”正如那个秃头的人,白让自己耗费力气。
却不能治好病。
【寓意】这则寓言以一个简单的故事讲述了一个很实际的道理:连自己的毛病都医治不了,如何能医治别人同样的毛病呢?的确,在生活中,我们经常对身:边的朋友或家人身上这样那样的毛病感到不满,也会发发牢骚,但在不满的同时,我们是否想到自己的身上其实也有相同的毛病,在埋怨别人、纠正别人之前是否应该先纠正自己身上的错误呢?古人说,以人为镜可以知不足:我们不要犯只看到别人的毛病而看不到自己毛病的错误啊。
快乐百喻经_五人买婢共使作喻
成事不足败事有余【原文】譬如五人共买一婢,其中一人语此婢言:“与我浣衣。
”又有一人复语浣衣。
婢语次者:“先与其浣。
”后者恚日:“我与前人同买于汝,云何独尔?”即鞭十下。
如是五人各打十下。
五阴亦尔。
烦恼因缘合成此身,而此五阴,恒以生、老、病、死、无量苦恼掳笞众生。
【译文】譬如有五个人共同买了一个侍女,其中一人对侍女说:“给我洗洗衣裳。
”接下来又有一个人也说要洗衣裳。
侍女就告诉后说的这个人:“(他先提出的要求)我先给他洗吧。
”这个后提出要求的人生起气来,说道:“我和他共同花钱买了你,为什么只给他洗?”于是,就拿起鞭子打了侍女十下。
随后.这五个人每个人都打了侍女十下。
五阴(即色、受、想、行、识,亦称五蕴,即以此五阴名为人、我、众生。
这里用五个人比喻五阴,一婢比喻众生)也是这样。
过去的烦恼,通过主因和助缘,生成了人的身体,这个身体就是色、受、想、行、识五类别的合成物。
在人的生、老、病、死过程中,五阴会产生无量苦恼来折磨人们。
【寓意】《五人买婢共使作喻》这则寓言读完,使人颇有感受。
感受之一是:当五人想共买一婢使用时是有一个共同的愿望:节省人力,节省金钱。
此时,五人的心是真诚的,利益也是一致的。
感受之二是:五人共买一婢使用时应该有一个“使用计划”——用今天最时髦的话说,即是如何管理、如何使用人才的问题。
而寓言中的五个使用者与此正好相反,他们一事当前,先替自己打算,人人想争先,个个怕吃亏,既无方术,又无打算,没有一点儿计划,更谈不到如何使用人才,如何管理人才。
资源是有限的,如果能够合理分配、合理使用,就能取得事半功倍的效果,如果不能合理使用,就会事倍功半,如同寓言中的结果一样。
台湾作家三毛曾经说过一句话:最重要的人际关系,莫过于真诚的心,而且要出自于内心的真诚。
真诚在社会上是无往不利的一把剑,走到哪里都应该带着它。
每个人只要都有一颗真诚的心,一定能够培养出冷静的心情,进而能用冷静的态度,去观察和判断一切事物。
快乐百喻经_为熊所啮喻
偏听偏信害己害人【原文】昔有父子,与伴共行。
其子人林,为熊所啮,爪坏身体,困急出林,:还至伴边。
父见其子,身体伤坏,怪问之言:“汝今何故,被此疮害。
”?”子报父言:“有一种物,身毛耽毵,来毁害我。
”父执弓箭,往到林间,见一仙人,毛发深长,便欲射之。
傍人语言:“何故射之?此人无害,治有过。
”世间愚人,亦复如是。
为彼虽著法服无道行者之所骂辱,而滥害良善有德之人。
喻如彼父,熊伤其子,而枉加神仙。
【译文】从前有一对父子结伴而行。
儿子进入树林被熊咬伤,熊爪还抓伤了他身体,儿子急忙逃出树林回到父亲身边。
父亲见:到他儿子的样子后奇怪地问:“你是怎么回事,遭受这样的伤害?”儿子回答道:“有一个家伙,身上长了很多毛,是它来害我的。
”于是父亲拿着弓箭来到树林中,看到一个仙人长着长长的毛发,于是想要拉弓射他。
有人评道:“为什么要射他呢?这个人没有害处,还常常帮助他人改正过错呢。
”世间的蠢人都是这样,被那些身披法服却没有道行的人骂了之后就去伤害善良有德行的人。
就好像那位父亲,熊伤了他的儿子,他却把罪过错加在神仙身上。
【寓意】这位父亲真是个糊涂虫,仅凭儿子的一面之言就差点错怪了好人!儿子也许是情况危急中只记住了伤他的东西的某部分特征,这还情有可原,怛是父亲在没有完全弄清事情真相的情况下就贸然行动,这就应该说是太鲁莽了。
其实僧道之人也是如此。
他们本该是修行的有德行的善良人,可其中不乏鱼目混珠者。
这种人干下了不耻之事,辱没了僧道的清白名声,还连累其他有德之人替他挨骂。
不过这种情形自古有之,哪一朝哪一代没有个昏庸的君主,听信小人的谗言,杀害了诸多忠臣良将。
这些昏君根本不去调查事实真相,只一味信赖无德之人,终铸成大错,悔之晚矣!中国共产党在建党初期,革命形势极其严峻,一些立场不坚定的分子投敌之后还混迹于革命队伍中,幸而问题被及时发现,党采取了果断措施,但与此同时,有些干部却犯了一概打倒的错误,致使很多好同志受到打击,使得打击面扩大化。
百喻经全文及译文
百喻经全文及译文百喻经是一部佛教经典,包含有大量的比喻故事,旨在让人们通过比喻来理解佛陀的教义和人生的道理。
下面是百喻经的全文及译文。
第一喻:庄严应行从前,有一位富翁,他嫌自家的院子不够大,于是便在自家的院子和前街之间建了一道高墙。
外人看到这道高墙,都以为富翁家的院子很大,因为他们看不见内部。
佛陀用这个故事告诉我们,我们也应当像这位富翁一样,庄严自己的行为,让外人看到我们的内心,才能得到他人的赞许和尊重。
第二喻:十支弓箭从前,有一位王子,他喜欢射箭,于是他便让自己的仆人去打造了十支弓箭,每支箭尖都经过严格的抛光和细磨。
佛陀用这个故事告诉我们,我们在生活中也需要像这位王子一样,给自己的行为进行严格的抛光和磨砺,从而让自己成为一个高尚、强大的人,正如十支弓箭一样坚强。
第三喻:修正虔诚从前,有一位农夫,他种了麦子后,很快就看到了新苗,但这些苗子都是歪曲的,他感到非常失望。
佛陀告诉我们,我们有时候也会像这位农夫一样面对挫折,但我们也应该像他一样,修正我们的心态,用虔诚的心去改变生活。
从前,两条蛇争抢一些食物,但食物太小,结果两条蛇把自己缠住了,最后被沙漠中的鹰吃掉了。
佛陀用这个故事告诉我们,如果我们不谨慎地进行斗争,最后可能会徒增烦恼,带来无尽的痛苦和悲伤。
第五喻:平等观念从前,有一个人想看瓶子里的水是否清澈,就拿来了两个不同大小的瓶子。
佛陀用这个故事告诉我们,我们也应该像这个人一样摒弃个人主观意识,从而认识到世态之殊,不应该因为表面的差异而将人或事物区分出来,而应该具有平等观念。
第六喻:独立自我从前,在一个森林里,有一只小鸟被妈妈推出了窝,它开始尝试独立自我生活。
虽然起初会受到当地其他鸟儿的欺负,但它坚定不移地努力,并终于成为了基督山伯爵般的鹰。
佛陀用这个故事告诉我们,我们也应该学会独立自我,尝试去摆脱社会的文化束缚,掌握自己的人生,最终实现人生的价值。
第七喻:黑暗与光明从前,有一个人在黑暗中看到一些笼罩的东西,他并不知道那是什么。
百喻经全集《小儿得欢喜丸喻》译文赏析
百喻经全集《小儿得欢喜丸喻》译文赏析小儿得欢喜丸喻【原文】昔有一乳母,抱儿涉路,行道疲极,眠睡不觉。
时有一人,持欢喜丸[1]授与小儿。
小儿得已,贪其美味,不顾身物。
此人即时解其钳锁[2]、璎珞[3]、衣物,都尽持去。
比丘亦尔。
乐在众务愦闹之处,贪少利养,为烦恼贼夺其功德、戒宝[4]、璎珞。
如彼小儿,贪少味故,一切所有,贼尽持去。
【注释】[1] 欢喜丸:一种用面粉和果脯混合的甜食。
[2] 钳锁:小孩颈中所戴贵重金属饰物。
[3] 璎珞:以珠玉等编织而成的装饰品,是有身份者的象征。
[4] 戒宝:指持戒为修学佛法的珍宝。
【译文】从前有一奶妈,抱着主人家的孩子赶路,走得累极了,就倒在路边睡着了。
当时有一个人,拿着一个欢喜丸送给小孩。
小孩拿到了欢喜丸,津津有味地吃起来,连身上戴的东西就不管了。
那人便立即把小孩身上所挂的项圈、璎珞、衣物,全都拿走了。
有些比丘僧也是这样。
他们喜欢在熙攘热闹的地方贪得一点利养,却在不知不觉间,被各种烦恼夺走了以往的功德、戒宝、璎珞。
就如那个小孩,贪吃几粒美味丸子,却被贼拿走了身上所有值钱的东西一样。
【评析】身在这样一个复杂的社会,免不了会遇到诸多的诱惑。
倘若我们没有一定的控制力,一味地贪多,就会像寓言中的那个小孩贪吃欢喜丸,却丢掉了身上值钱的饰品。
由此可见,修炼自己的定力是适应社会生活的必须。
在生活中,一些自以为聪明的成年人,他们也犯同样的错误,干出孩子般的蠢事来,让自己丢掉了原本已经拥有的美好事物。
故事征引贪小便宜,会迷失自己从前有一个老婆婆,心地善良,每天都吃斋念佛。
一天,她跟往常一样在诵读*** ,忽然听见外面有人卖香,于是婆婆决定出去买香,以备日后敬佛用。
到了街上,她看到卖香的竟然是一个出家人,婆婆心里感到很高兴,她心想:能买到出家僧人的香烛,那也是上等的缘分。
于是立刻上前施礼道:“请称香料二斤。
”出家人闻得,便随手在香袋中抓出一把,说:“二斤也。
”婆婆见僧人并未过秤,疑其信口胡言,于是要求拿回家称一称,然后再付钱。
快乐百喻经_共相怨害喻
学会放弃是跨越海纳百JII前途光明【原文】昔有一人,共他相嗔,愁忧不乐。
有人问言:“汝今何故,愁悴如是?”即答之言:“有人毁我,力不能报,不知何方可得报之?是以愁耳!”有人语言:“唯有《毗陀罗咒》可以害彼,但有一患,未及害彼,反自害己。
”其人闻已,便大欢喜:“愿但教我,虽当自害,要望伤彼。
”世间之人,亦复如是。
为嗔恚故,欲求《毗陀罗咒》,用恼于彼,竞未害他,先为嗔恚,反自恼害,堕于地狱、畜生、饿鬼。
如彼愚人等无差别。
【译文】从前有一个人,与别人结了仇,整日闷闷不乐。
有人问他:“你最近为什么这样忧愁憔悴?”他回答说:“别人欺辱了我,可我却没有法子报复。
不知道用什么办法才能报我的仇?为此我才天天忧愁悲伤啊。
”别人就告诉他:“你只有用《毗陀罗咒》才能伤害他。
但这个方法有一个弊病,就是未及伤人,得先害己。
”这人听了,高兴地说:“希望你能教我,只要能报我的仇,咒死他,即使我自己受点伤害,也心甘情愿。
”世上的人其实也常常做这种因小失大的事。
因为和别人结了怨仇,就想用《毗陀罗咒》来诅咒加害对方,不仅未能害人,自己反倒因一点点怨仇受到伤害,堕落到地狱、畜生、饿鬼三恶道中。
这同那个宁愿牺牲自己也要报仇的蠢人想法是一样的。
【寓意】林则徐有一副很有名的对联:“海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚”,这是最基本的做人道理。
故事中的这个人,因为与别人结仇不能报复而终日闷闷不乐,以致自己变得憔悴不堪,既伤了身,又伤了心。
更可笑的是,他居然为了能伤害那个与他结仇的人,即使自己会受伤也在所不惜,这是怎样刻骨的仇恨啊!可是,世上又有什么仇会让人如此呢?都说“世上最广阔的是大海,比大海更广阔的是天空,而比天空还广阔的是人的心灵”,而这个人的心胸却是多么狭小啊。
只因为一点点小事,就耿耿于怀,陷入仇恨之中,整日想着报仇、报仇,直到报了仇了,却是伤害了别人也伤害了自己,因小失大。
“海纳百川,有容乃大”,有一颗包容一切的心,你就会感到万物都是那么美好,每个人都是你的朋友。
快乐百喻经_贫人烧粗曷毛衣喻
镜花水月可望不可即【原文】昔有一人,贫穷困乏。
与他客作,得粗軞衣,而被著之。
有人见之,而语之言:“汝种姓端正,贵人之子,云何著此粗弊衣軞?我今教汝,当使汝得上妙钦服。
当随我语,终不欺汝。
” 贫人欢喜,敬从其言。
其人即便在前燃火,语贫人言:“今可脱汝粗既衣著于火中,于此烧处,当使汝得上妙钦服。
”贫人即便脱著火中。
既烧之后,于此火处求觅钦服,都无所得。
世间之人,亦复如是。
从过去身修诸善法,得此人身,应当保护,进德修业。
乃为外道邪恶妖女之所欺诳:“汝今当信我语,修诸苦行,投岩赴火,舍是身已,当生梵天,长受快乐。
”便用其语,即舍身命。
身死之后,堕于地狱,备受诸苦,既失人身,空无所获,如彼贫人,亦复如是。
【译文】从前有一个人,非常贫穷。
他给人家做活,得到一件粗麻布衣,经常穿在身上。
有人见了,对他说:“你是上等家庭出身的人,高贵人的儿手,为什么要穿这样的粗劣衣服?我现在教你一个办法,让你获得一件高级服装。
不过要照我说的做,绝对不会骗你。
”穷人听了,非常高兴,表示愿意听从他的吩咐。
那人就在穷人面前点起一堆柴火,对他说:“现在你快把那粗麻布衣裳脱下来,扔到火里去。
烧过之后,你就能在烧掉衣裳的火堆里,得到一件高级服装。
”穷人照他的嘱咐把衣服脱掉扔进火堆。
衣服烧掉之后,在火堆里寻找高级服装,结果什么衣服也没有找到。
世间有些人和这一样。
从过去世修各种善行,到今生得到人生,应该累积功德,加强修持。
但却听信了外道、神汉、巫婆骗人的妄语,说什么:“你现在要相信我的话,修各种苦行,或从高岩上往下跳,或投烈火中焚身,舍去现有的身体后,才能超生天界,永远享受各种快乐。
”这人就听从了这些骗人的鬼话,舍掉了现在的身体和性命。
这样的邪见使他身死之后,自然堕落在地狱中受各种苦楚。
人身既已失掉,结果一无所得,这人和前面说的穷人做的是同样的蠢事。
【寓意】很多人都是在回首往事的时候,才明白自己从前经历过的是多么美好。
那么让我们珍惜现在吧,现实也许不尽如人意,也许就像身上的“粗軞衣”一样,但它总还能遮体蔽寒,还能带给我们温暖,这温暖是现实的,比起好高骛远的“上妙钦服”来,更值得我们关注与珍惜。
快乐百喻经_得金鼠狼喻
世上何物催人老半是虚名半是钱【原文】昔有一人在路而行,道中得一金鼠狼,心中喜踊,持置怀中,涉路而进。
至水欲渡,脱衣置地,寻时金鼠变为毒蛇。
此人深思:宁为毒蛇螫杀,要当怀去。
心至冥感,还化为金。
傍边愚人见其毒蛇变成真宝,谓为恒尔,复取毒蛇内着怀里,即为毒蛇之所蜇螫,丧身殒命。
世间愚人,亦复如是。
见善获利,内无真心,但为利养,来附于法。
命终之后,堕于恶处,如捉毒蛇被螫而死。
【译文】从前有一个人正在路上行走,捡到一只金鼠狼,高兴地跳起来,赶紧揣在怀里。
仍然沿着路往前走。
要渡过一条河,他把衣服脱下放在地上,一会儿金鼠狼变成一条毒蛇。
这个人心里在想:“我宁愿被毒蛇咬死,也一定要把金鼠狼带回去。
”由于诚心暗合所感动,这毒蛇又变成了金鼠狼。
旁边的蠢人,看见毒蛇会变成真金,以为这是必然的事情,也捉来一条毒蛇放在怀里,结果被毒蛇咬死,白白地送掉了自己的性命。
世间也有这样的蠢人。
他看到了善行得到好报,但自己却无真心行善.只是为了取得名闻利养。
这是借善法为名来掩盖自己的伪善面貌,以致命终之后堕于恶处。
这正像那个蠢人捉来毒蛇放在怀中指望变成真金,终被毒蛇咬死一样。
【寓意】中国有句俗话叫:“真的假不了,假的真不了。
”用在这里,揭示该篇文章的寓意应是再合适不过了。
美与善本来就是古今中外人所景仰、崇拜、极力追求的境界。
人们总会说“善有善报”。
无论是传说、童话里,还是现实生活中,我们不难发现,做好事,行善行,终能得到好的报答。
正如文中的前者,因其心中存善,真真正正地拥有一颗善良的心,自然能让毒蛇这样可怕的东西也受其感动,变回金鼠狼,得到那份应当属于他的对善的报答。
只可惜世上被“名利”二字迷了心窍的人实在太多。
所谓“世上何物催人老,半是浮名半是钱”。
文中的后面这位老兄,是否被名闻利养催得老态龙钟我们暂且不谈,但因为追名逐利而“反误了卿卿性命”却是事实。
尤其可观的是,他还打着善行的幌子,穿着仁义的戏袍,想要演一出好戏。
可惜,幌子倒了,戏袍破了,戏演砸了,命也丢了。
快乐百喻经_医与王女药令卒长大喻
内因是本外因是标【原文】昔有国王,产生一女,唤医语言:“为我与药,立使长大。
”医师答言:“我与良药,能使即大。
但今卒无,方须求索。
比得药顷,王要莫看。
待与药已,然后示王。
”于是即使远方取药。
经十二年,得药来还,与女令服,将示于王。
王见欢喜,即自念言:“实是良医,与我女药,能令卒长。
”便敕左右,赐以珍宝。
时诸人等笑王无智,不晓筹量生来年月,见其长大,谓是药力。
世人亦尔。
诣善知识,而启之言:“我欲求道,愿见教授,使我立得。
”善知识师以方便故,教令坐禅,观十二缘起,渐积众德,获阿罗汉,倍勇跃欢喜,而作是言:“快哉!大师速能令我证最妙法。
”【译文】过去有一国王,生了一个女儿,他把医生叫来,对他说道:“替我给她药,使她立刻长大。
”医生回答说:“我给她一种好药,可以立刻使她长大。
可是现在没有,一定得到很远的地方去寻找。
在我找到这药之前,大王是不能看你这女儿的,一定要等她吃了这药之后,你才能见她。
”于是医生便到很远的地方去采药。
过了十二年,才采得药回来,给王女吃了,然后带她去见国王。
国王看见女儿,特别高兴,心里想:“他真是一位高明的医生!我女儿吃了他的药,能够一下子就长这么大!”国王便吩咐身边的人拿一些珍宝赏给这位医生。
当时大家都讥笑国王的无知,不懂得计算一下女儿出生后经过了多少年月,一下子看见孩子长到了这么大,还当真认为是药物的效力。
世界上有这样的一些人,当他去拜访一位有道行的人,向他说:“我要求道,请您指导,好让我立刻便能得道。
”这位有道行的导师,为了使他简便易学,就教他坐禅,观察流转还灭的十二缘起法。
由于逐渐积累了种种修行功夫,后来果然成了罗汉。
他高兴地跳起来,说:“真痛快呀!大师使我很快证得阿罗汉道这一最妙道法。
”【寓意】唯物辩证法有一观点:事物发展变化,外因是条件,内因才是决定因素。
这句话所阐述的客观真理同样适用于这则寓言。
国王女儿的成长是其本身发展所致,医师只是巧妙地使那位愚王暂时不见自己的公主,这仅是外部条件,而国王却信以为真,全然不知女儿即使没有“仙药”也会长大的道理,其实内因——人体自身生长才是起决定作用的。
快乐百喻经_说人喜嗔喻
言者无罪闻者足戒【原文】过去有人,共多人坐于屋中,叹一外人德行极好,惟有二过:一者喜嗔,二者作事仓卒。
尔时此人,过在门外。
闻作是语,便生嗔恚,即人其屋,擒彼道己愚恶之人,以手打扑。
傍人问言:“何故打也?”其人答言:“我曾何时喜嗔仓卒?而此人者道我恒喜嗔恚,作事仓卒,是故打之。
”傍人语言:“汝今喜嗔仓卒之相,即时现验,云何讳之?”人说过恶,而起怨责,深为众人怪其愚惑。
譬如世间饮酒之夫,耽荒酗酒,作诸放逸,见人何责,返生尤疾。
苦引证佐,用自明白。
若此愚人,讳闻己过,见他道说,反欲扑打之。
【译文】从前有一个人,与大家一起坐在屋里闲聊时,感叹某人道德高尚,品行优良,只有两点过失:一是喜欢发脾气,另一是做事草率鲁莽。
此时,这个被议论的人恰巧打门外经过,正好听见人家在说他的缺点,很是生气,旋即推门进屋,一把抓住那个说自己短处的人,举手便打。
在一旁的人都纷纷责问:“你为何打人?”这人怒气冲冲地说:“我什么时候喜欢发脾气,做事草率欠考虑?而他却说我遇事经常发脾气,做事容易冲动,不思量,所以我要打他。
”大家马上接口说:“你现在揪住他不放,并举手打他,就证明你喜欢发火,做事鲁莽。
既然事实如此,为什么还忌讳别人说你的缺点呢?”被别人说了自己的过失和缺点,就心生不满,甚至发怒去打别人,这恰恰是最被别人视为不可理喻的愚蠢行为。
譬如生活中许多喜好喝酒的人,他们一味地酗酒,荒废了正事,还干出种种肆无忌惮的事情。
被别人批评指正,非但不思过,反而心生怨恨,迁怒于指出自己缺点错误的人,并千方百计地收集一些材料来证明自己清清白白,毫无过错。
这就像上面提到的那个冒失的人,忌讳别人指出自己的缺点错误,一听见别人议论自己的过错,就对别人又揪又打。
【寓意】生活中不可理喻的事很多,其中一件就是对待批评的态度,身处世外,批评别人,头脑清晰,泾渭分明,可谓是言之凿凿。
反过来,当我们对待别人的批评时却往往头脑发热,主观先行。
轻者倒苦水,喊冤叫屈,若是重些则杀气腾腾,兴师问罪,白白辜负了朋友的一片爱心。
快乐百喻经_伎儿作乐喻
千金一诺瞬间快乐【原文】譬如伎儿,王前作乐,王许千钱。
后从王索,王不与之。
王语之言:“汝向作乐,空乐我耳!我与汝钱,亦乐汝耳!”世间果报,亦复如是。
人中天上,虽受少乐,亦无有实。
无常败灭,不得久住,如彼空乐。
【译文】曾经有一个歌舞伎,在国王面前为其歌舞娱乐,国王答应赏她一千文钱。
娱乐结束后,歌舞伎向国王索要那一千文赏钱,国三却不给她。
国王告诉她:“你在我跟前唱歌跳舞,只不过是让我的耳朵快乐,让我听起来舒服。
我说赏你一千文钱,不也让你听起来很开心吗?!”人世间的因果报应,也是一样的道理。
无论是在人世间,还是在天界中,人虽然得到了一点快乐,却是徒有虚名,空无其实。
人世间的一切都在流转变迁,由因缘而生,又依生、住、异、灭四相而毁灭败坏,不可能永远存在,就如同歌舞伎的表演,到头来只是空欢喜一场。
【寓意】快乐是无形的,又是易逝的,有谁能永远快乐呢?人世间的一切也是如此,“花无百日红,人无常少年”,世间万事,皆“无常败灭,不得久住”。
故事中的国王是狡猾而聪明的,他巧妙地找到了“许诺赏给歌舞伎一千文钱”和“歌舞伎为国王歌舞娱乐”这两件事的共同点,就是都可以给对方带来快乐。
歌舞伎跳支舞是一瞬间的事,国王说句承诺更是一瞬间的事,一眨眼就结束了,因此这两件事是对等的,两人都为对方带来了一瞬间的快乐,国王没有得到实实在在的可以握在手中永不消逝的快乐,歌舞伎自然也不可拿到实实在在可以握在手中永远留住的钱。
国王因此而赖掉了那一千文钱。
人世间的事也是如此,无论在天上还是人间,人虽然得到了一点快乐,却是徒有虚名,空无其实。
因为快乐本身就是虚无缥缈的,人世间的一切都在流转变迁,即使你现在快乐,也不可能是永远快乐的,就像歌舞伎的表演一样,到头来都是一样的,只是空欢喜一场。
这大概就是作者想要表达的观点。
可我认为这种想法未免太悲观了,是不是可以这样理解:如果你现在很快乐,那么即使你现在的快乐消逝了,过去了,明天也还会有新的快乐;如果你现在不快乐,那么别担心,一切都在流转变迁,快乐也一样,或许明天就会有令你快乐的事,在悄悄地等着你呢。
快乐百喻经_人谓故屋中有恶鬼喻
自谓大胆闯鬼屋入屋原形露了馅儿【原文】昔有故屋,人谓此室常有恶鬼,皆悉怖畏,不敢寝息。
时有一人,自谓大胆,而作是言:“我欲人此室中寄卧一宿。
”即人宿止。
后有一人自谓胆勇于前人,复闻旁人言此室中恒有恶鬼,即欲人中。
排门将前,时先人者谓其是鬼,即复推门,遮不听前。
在后来者复谓有鬼。
二人斗争,遂至天明。
既相睹已,方知非鬼。
一切世人,亦复如此。
因缘暂会,无有宰主,一一推析,谁是我者?然诸众生横计是非,强生诤讼,如彼二人等无差别。
【译文】从前有一处旧房子,人们都说这屋里经常闹鬼,大家都很害怕,没有人敢去住。
这时有一个人认为自己胆子大,就这样说:“我倒要到那屋子里去睡一夜看看。
”于是就进去睡了。
后来又有一个人,自称胆量要比前一个人更大,也听说这屋里常有恶鬼,也想去住。
他推开门准备进去,那先进去住的人认为他是鬼,立刻把门堵住,不让他进来。
后来的人也认为屋里真的有鬼。
两个人你推我搡,互不相让,一直闹到天亮。
大家互相一看,才知道谁也不是鬼。
世间人也是这样。
一切诸法都是由因和缘暂时会合而成,没有真实的主宰者。
只要从事物本身的各个方面一件一件去推求分析,究竟哪一个才是实在的“我”?可是人们却硬要是此非彼,强行争辩不休。
这与那两个人没什么不同。
【寓意】世界上真的有鬼吗?如果真的有鬼,是看得见的鬼可怕还是看不见的鬼可怕?想必,这故事中的两个人最有资格回答。
如果说故事中的二人很勇敢,那么在他们积极要求去旧屋时,他们的确表现得十分勇敢。
毕竟这是一间传说中有鬼的屋子,而在这二人进去之前没有谁能证明是否真的有鬼。
而事实呢?这二人“自谓大胆”、“自谓勇于前人”,先后“入”屋中,看起来真可谓“勇”也,紧接着呢?(后者)“排门将前,时先入者谓其是鬼,即复推门,遮不听前。
在后来者复谓有鬼。
二人斗争……方知非鬼。
”看来这旧屋中不闹鬼,“‘鬼”只在这二人的心中。
进屋前的勇敢在屋里完全露了馅儿。
也许在他们看来,自己是勇者,而在这“鬼屋”特定的环境下,他们内心潜在的“真我”暴露无遗——其实他们还是害怕,只是这种潜意识的东西必须在特定的环境中才可能显现。
百喻经全集《共相怨害喻》译文赏析
百喻经全集《共相怨害喻》译文赏析共相怨害喻【原文】昔有一人,共他相嗔[1],愁忧不乐。
有人问言:“汝今何故,愁悴如是?”即答之言:“有人毁[2]我,力不能报,不知何方可得报之?是以愁耳!”有人语言:“唯有‘毗陀罗咒’[3]可以害彼。
但有一患,未及害彼,反自害己。
”其人闻已,便大欢喜:“愿但教我。
虽当自害。
要望伤彼。
”世间之人,亦复如是。
为嗔恚故,欲求“毗陀罗咒”,用恼于彼,竟未害他,先为嗔恚,反自恼害,堕于地狱、畜生、饿鬼。
如彼愚人等无差别。
【注释】[1] 共他相嗔:和别人生了气。
[2] 毁:讲别人的坏话。
[3] 毗陀罗咒:古印度的一种咒语,说是能起死尸令去杀人。
【译文】从前有一个人,与他人结了怨,整日闷闷不乐。
有人问他:“你最近为什么如此愁苦憔悴?”他随即答道:“有人毁谤我,可我没有能力报复,也不知道用什么方法可以报复他?所以我才如此忧愁悲伤啊。
”这人说道:“你只有用‘毗陀罗咒’才可以伤害他。
但这个方法有个弊病,就是还来不及害他,却反而害了自己。
”他听罢,高兴地说:“希望你能教会我。
即使伤害自己,我也要报复他。
”世上的人也常常做这种因小失大的事。
由于怨恨,就想用“毗陀罗咒”来诅咒加害别人,还未伤害到别人,反而先被这怨恨害了自己,堕落到地狱、畜生、饿鬼三恶道中。
就如那个宁愿伤害自己也要报复他人的想法没有什么差别。
【评析】“海纳百川,有容乃大”,这是最基本的做人道理。
但是故事中的这个人却不懂这个道理,只因为与别人有点隔阂不能报复而终日闷闷不乐,以致让自己变得憔悴不堪、忧愁悲伤。
更可笑的是,他居然为了报复那个人,宁愿自己受伤也在所不惜,真是因小失大。
为了芝麻大点小事,就让自己陷入仇恨之中,要知道,一个整日陷在仇恨与报复中的人是不会快乐的。
所以,我们要尽量打消一些不必要的报复念头,多多包容别人,多多谅解别人,最终受益的还是我们自己。
故事征引给别人让路,就是给自己让路一天,一个绅士要过独木桥,刚走几步便遇到一个孕妇。
快乐百喻经_欲食半饼喻
快乐百喻经_欲食半饼喻聚沙成塔集腋成裘[原文]譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。
食六枚半已,便得饱满。
其人恚悔,以手自打,而作是言:[我今饱足,由此半饼,然前六饼,唐自捐弃。
设知半饼能充足者,应先食之。
"世间之人,亦复如是。
从本以来,常无有乐,然其痴倒,横生乐想,如彼痴人,于半番饼,生于饱想。
世人无知,以富贵为乐。
夫富贵者,求时甚苦,既获得已,守护亦苦,后还失之,忧念复苦,于三时中都无有乐。
犹如衣食,遮故名乐,于*苦中,横生乐想。
诸佛说言:[世界无安,皆是大苦,凡夫倒惑,横生乐想。
"[译文]从前有个人,肚子饿了,一口气吃了七块煎饼,当他吃完六块半时,就觉得已经吃饱了。
这个傻瓜就非常懊悔,一边用手打自己,一边心想:[只吃了半块饼子,就这样饱,可惜前面吃得六块饼子都白白地浪费了。
倘若知道这半块饼子就能吃饱,就先吃这半块饼子。
"人世间也有这么一些人,由于他们愚昧无知,颠倒本末,总会凭空产生出一种快乐的念头。
从本质上说,根本就没有什么值得快乐的事。
正如同那个思维简单的人,不知道正是先吃了六块饼子,才会愈吃愈饱,而固执地以为半块饼子就能吃饱肚子。
世间凡人也常不明事理,以为有钱有势就有快乐。
实际上,像升官发财这些身外之事,必须花很多心血去追求,这是一苦;一旦获得了富贵之后,叉必须费心费力地去保护它,这是二苦;到最后丢官赔钱,整日又处在忧愁怀念之中,这是三苦。
因此人生在世,每时每刻,毫无快乐可言。
这就像衣食这些东西,当衣服能蔽体御寒,食品可解饥止渴时,就觉得衣食能带来快乐;但这些东西是经历了千*万苦才得来的,世人便从这些痛苦中无端生出快乐的念头。
因此各派佛教在释法中都说:[人世间欲界、*界、无*界都没有真正的快乐,全是充满了苦难;而凡夫俗子迷惑颠倒,不解真谛,却凭空捏造出人生快乐的想法。
"[寓意]愚笨的人往往只是看到事物的结果,当一件事物发生之后,在他们的眼中只有这事物所造成的直接影响,而不去回顾整个事件的发生过程。
百喻经【白话译文】(27)·治鞭疮喻
百喻经【白话译文】(27)·治鞭疮喻
二十七、治鞭疮喻
原典
昔有一人,为王所鞭。
既被鞭已,以马屎传之,欲令速差。
有愚人见之,心生欢喜,便作是言:「我快得是治疮方法。
」即便归家,语其儿言:「汝鞭我背,我得好法,今欲试之。
」儿为鞭背,以马屎傅之,以为善巧。
世人亦尔,闻有人言,修不净观①即得除去五阴身疮②,便作是言:「我欲观于女色及以五欲③。
」未见不净,反为女色之所惑乱,流转生死,堕于地狱。
世间愚人,亦复如是。
注释
①不净观:为了治贪心而观身体的不净,一是观自身的不净,二是观他身的不净,人的一切,无一净相。
②五阴身疮:色、受、想、行、识这五阴的色身,有着眼、耳、鼻、舌、口、大小便道之类泄漏不净的疮门,故名五阴身疮。
③五欲:指财欲、色欲、饮食欲、名欲、睡眠欲。
译文
从前有个人被国王鞭打了,之后,便用马屎敷在伤口上,想让它
快快弥合。
有位愚人见了,心中大为欢喜,说道:「我一转眼就学到了这个治疮方法。
」即刻归家去,对儿子说:「你鞭打我的背脊,我得了一个妙法,现今想试一下。
」儿子就为他鞭打脊背,而后用马屎敷在伤口上,觉得很是巧妙有效。
世人也是这样,听有人说修不净观即可除去五阴身疮,便说:「我想观女色和五欲。
」没有看到不净,反而受了女色的惑乱,流转于生死轮回之中,堕于地狱。
世间的愚人,也如那特意打背而治疮的人那样。
百喻经全集《治秃喻》译文赏析
百喻经全集《治秃喻》译文赏析治秃喻【原文】昔有一人,头上无毛,冬则大寒,夏则患热,兼为蚊虻之所唼食[1]。
昼夜受恼,甚以为苦。
有一医师,多诸[2]方术。
时彼秃人,往至其所,语其医言:“唯愿大师,为我治之。
”时彼医师,亦复头秃,即便脱帽示之,而语之言:“我亦患之,以为痛苦。
若令我治能得差[3]者,应先自治以除其患。
”世间之人,亦复如是。
为生、老、病、死之所侵扰,欲求长生不死之处,闻有沙门、婆罗门等,世之良医,善疗众患,便往其所而语之言:“唯愿为我除此无常生死之患,常处安乐,长存不变。
”时婆罗门等即便报言:“我亦患此无常生、老、病、死,种种求觅长存之处,终不能得。
今我若能使汝得者,我亦应先自得,令汝亦得。
”如彼患秃之人,徒自疲劳,不能得差。
【注释】[1] 唼(shà)食:此处指被蚊虫等叮咬。
[2] 多诸:精通而博学。
[3] 差:同“瘥”,指病愈、治愈之意。
【译文】从前有个人,头上没有毛发,冬天则大受寒冷,夏天则受晒热之苦,再加上蚊虫叮咬,昼夜不得安宁,他非常苦恼。
当时有一位医生,医术很高。
这个秃子便到医生的住所去,说道:“恳求您替我治好秃头病。
”恰巧那医生也是个秃子,他便脱下帽来给他看,说:“我也有这个病,也很痛苦。
如果我能医得好的话,我应先把自己治好了,以免除这般苦恼啊。
”世上的人也是这样。
受到了生、老、病、死的侵害,很是苦恼,想要找个长生不死的地方,听说沙门、婆罗门等是世间的良医,善于疗治多种疾病,就跑到他们那里,说:“恳求您能替我消除人生无常、生死痛苦的忧患,使自己永远处于安乐的状态,长存不变。
”这时婆罗门等就告诉他:“我也遭受着无常、生老病死的痛苦,到处寻求安乐长存的地方,然而终究没有找到。
如今我要是能让你得到,我自己也应先得到的了,然后才可能让你也得到。
”世上的人也像那苦于秃头的人一样,白让自己耗费气力,却未能使自己得到治愈。
【评析】这则故事讲的是一个秃子为了治好自己的顽疾,而“病急乱投医”这一可笑之举。
百喻经【白话译文】6
百喻经【白话译文】6百喻经【白话译文】6百喻经【白话译文】(20)·人说王纵暴喻二十、人说王纵暴喻原典昔有一人,说王过罪,而作是言:「王甚暴虐,治政无理。
」王闻是语,即大瞋恚,竟不究悉谁作此语,信傍佞人,捉一贤臣,仰①使剥脊,剥百两肉。
有人证明此无是语,王心便悔,索千两肉,用为补脊。
夜中呻唤,甚大苦恼。
王闻其声,问言:「何以苦恼?取汝百两,十倍与汝,意不足耶?何以苦恼?」傍人答言:「大王,如截子头,虽得千头,不免子死。
虽十倍得肉,不免苦痛。
」愚人亦尔,不畏后世,贪得现乐,苦切众生,调发百姓,多得财物,望得灭罪,而得福报。
譬如彼王,剥人之脊,取人之肉,以余肉补,望使不痛,无有是处。
注释①仰:命令。
译文从前有一个人谈说国王的过失,说:「国王太暴虐了,治国行政毫无道理。
」国王听了这话,就勃然大怒,竟不追究清楚是谁说的,偏信身傍佞人的谗言,捉来一位贤臣,下令剥开他的背脊,取出百两肉来。
有人证明他没有说这话,国王心中便后悔了,索来千两肉,用来给他补脊背。
贤臣很是苦痛,夜中呻唤不已。
国王听见了,问道:「为何这般苦恼呢?取你百两,还了你千两,心中还不满足么?为何苦恼呢?」傍人说道:「大王,譬如截掉了孩子的头,后来虽然得了一千个头,也不免孩子的死去。
如今他虽得了十倍的肉,却免除不了苦痛。
」愚人也是如此,不畏惧后世的恶报,贪图现世的快乐,拼命压榨世人,驱遣百姓,广罗财物,而后进行施舍,祈望可以灭罪,得到福报。
就譬如那位国王,剥了他人的脊背,取了肉,以其他的肉来补,想使他不痛,这是不合情理的。
解说《长阿含经》卷十七<沙门果经>通过阿闍世王之口介绍了六师外道的学说,他们各各以为没有后世,没有业报轮回。
印度学者恰托巴底亚耶(Chattopadhyaya)在其《顺世论》一书中引述了他们的观念,其所据的是巴利文《长部经典》(南传佛教经籍,北传佛教称《长阿含经》)的英译本:不阑迦叶的学说:对于行为者,或促使别人行为者,对于伤害人或唆使别人伤害他人者,对于惩罚或使别人惩罚者,对于造成忧愁苦恼者,对于疑惧发抖或使别人疑惧发抖者,对于杀害生命者,不与取者,破门入室者,当强盗或拦路抢劫,或奸淫,或诳语者,对于他们这样的行为,是没有罪恶的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
只知其一不知其二
【原文】
昔有一人,为王所鞭,既被鞭已,以马屎傅之,欲令速差。
有愚人见之,心生欢喜,便作是言:“我快得是治疮方法。
”
即便归家,语其儿言:“汝鞭我背,我得好法,今欲试之。
”
儿为鞭背,以马屎拊之,以为善巧。
世人亦尔。
闻有人言,修不净观,即得除去五阴身疮。
便作是言:“我欲观于女色,及以五欲。
”
未见不净,返为女色之所惑乱,流转生死,堕于地狱。
世间愚人,亦复如是。
【译文】
从前有一个人,被国王用鞭子打了。
打完之后,就用马粪涂在伤口上,想使它赶快长好。
有个蠢人看到之后,心里高兴,就说:“我很快就学到一个迅速治好疮伤的药方。
”
赶紧回到家里,告诉他的儿子:“你用鞭子抽打我的后背,我得到一个好方法,现在想试一试。
”
他儿子就用鞭子抽打他脊背,然后用马粪敷在伤口上,觉得这是一个很好的方子。
世间有些人也是这样,听得人说,修习不净观,就可以除去自己身心的贪着五欲之疮。
他就这样说:“我现在就来修习不净观,专观女色以及其他色、声、香、味、触五境能引起贪欲心的五欲。
”
未看到不净却去修不净观,反而受到女色的蛊惑,沉沦生死,长受地狱之苦,这种做法跟自求鞭笞再用马粪敷疮的蠢人没有两样。
【寓意】
这则寓言告诉我们,对待事物不仅要知其然,更重要的是,还要知其所以然。
只知其一不知其二的做法,充其量只是治标不治本。
寓言中的人只看到用马粪可以治好伤口,却不知为何要这样做。
其实这样做只不过是想恢复健康的身体,而愚人只是盲目模仿其治疗方法,却毁坏了他原本就很健康的体质。
可谓得不偿失,多此一举。
至于未看到不净却去修不净观的人,也只是做“表面文章”,试想一个不知道自己病症所在的人,又如何能根除疾患呢?恐怕结果只会是弄巧成拙。
在现实生活中也有不少这种人,他们人云亦云,随波逐流。
看到别人“下海”赚钱了,自己也放弃了原本很好的工作去经商;看见有人出国风光了,自己也不顾老婆孩子一心想出去;他们只是一味盲目效仿,却不去探究原因,也不考虑是否符合自己的实际。
这些人正是“只知其然,不知其所以然”的典型。
因此,我们看问题、做事情时要深入其中,找出事物的根源,这才是切实可行的方法。