4动词的翻译

合集下载

八年级英语上册外研版单词表

八年级英语上册外研版单词表

八年级英语上册外研版单词表Module 1.1. translate [trænzˈleɪt],动词,翻译。

2. translation [trænsˈleɪʃn],名词,翻译;译文。

3. correct [kəˈrekt],动词,改正;纠正;形容词,正确的,对的。

4. match [mætʃ],动词,将……配对;名词,比赛;火柴。

5. number [ˈnʌmbə(r)],名词,数字;数量;编号;动词,给……编号。

Module 2.1. hill [hɪl],名词,小山;小丘。

2. population [ˌpɒpjuˈleɪʃn],名词,人口;全体居民。

3. wide [waɪd],形容词,宽的;宽阔的;广泛的。

4. million [ˈmɪljən],数词,百万。

5. pretty [ˈprɪti],副词,相当地;非常;形容词,漂亮的。

Module 3.1. baseball [ˈbeɪsbɔːl],名词,棒球。

2. volleyball [ˈvɒlibɔːl],名词,排球。

3. boring [ˈbɔːrɪŋ],形容词,烦人的;无聊的。

4. exciting [ɪkˈsaɪtɪŋ],形容词,令人激动的;使人兴奋的。

5. relaxing [rɪˈlæksɪŋ],形容词,令人放松的。

1. theatre (美theater) [ˈθɪətə(r)],名词,剧院;剧场。

2. seat [siːt],名词,座位;坐处(如椅子等);动词,向……提供座位;使坐下。

3. screen [skriːn],名词,屏幕;银幕。

4. close [kləʊz],动词,(使)关闭;[kləʊs],形容词,接近的;亲密的。

5. ticket [ˈtɪkɪt],名词,票;入场券。

Module 5.1. hero [ˈhɪərəʊ],名词,英雄;男主角。

2. fight [faɪt],动词,与……战斗;斗争;打架;名词,战斗;斗争。

CET-4翻译

CET-4翻译
汉译英高分策略
• 对于四级的翻译,考生可以遵照一个通用的四步法则 来进行,即首先读全原句(英文和中文),找出主干; 第二,翻译主干;第三,添加枝叶;最后,通读全句, 检查错误。 • 在这里需要强调的是,在翻译之前一定要读全原句, 并且英文和中文都要细读。为什么要细读英文,因为 其中很可能会隐含一些题眼。如:Having spent some time in the city, he had no trouble ______(找到去 历史博物馆的路)。如果不读完全句,你很有可能会 忽视短语have no trouble 后面接(in) doing。另外, 考生需要注意的是,考试时切忌在没有理解清楚句义 的情况下就执笔翻译。此题在执笔翻译之前应该先抓 出本句的主干,即“ 找到…路”, find the way to; 而枝叶是“历史博物馆”, history museum;最后拼 接在一起,即 (in) finding the way to the history museum
• 4.(0606-No.88) ___________(为了挣钱供 我上学),Mother often takes on more work than is good for her. • ( In order to support my university studies; to finance my education; to pay for my education; to pay my tuition fees) • 5.(0612-No.87)Specialists in intercultural studies says that it is not easy to __________ (适应不同文化中的生活) • (adapt oneself to life/living in different cultures) • 6.(0612-No.91)The nation’s population contimues to rise __________(以每年1200万人 的速度) • ( at a speed / rate of 12 million per year 或 at an annual speed of 12 million)

外研版七年级下册英语动词表-中文

外研版七年级下册英语动词表-中文

外研版七年级下册英语动词表-中文1. be(动词)- 是、存在2. have(动词)- 有、拥有3. do(动词)- 做、做事4. go(动词)- 去、走6. get(动词)- 得到、拿到7. make(动词)- 制作、使8. eat(动词)- 吃9. drink(动词)- 喝10. study(动词)- 研究11. play(动词)- 玩、进行12. read(动词)- 读13. write(动词)- 写14. listen(动词)- 听15. speak(动词)- 说、讲话16. watch(动词)- 看、观看17. like(动词)- 喜欢18. love(动词)- 爱19. hate(动词)- 讨厌20. want(动词)- 想要、希望21. need(动词)- 需要22. get up(动词短语)- 起床23. go to school(动词短语)- 去上学24. have breakfast(动词短语)- 吃早餐25. go home(动词短语)- 回家26. do homework(动词短语)- 做作业27. go to bed(动词短语)- 上床睡觉28. play sports(动词短语)- 进行体育运动29. read books(动词短语)- 阅读图书30. watch TV(动词短语)- 看电视31. write letters(动词短语)- 写信这是一个包含七年级下册外研版英语课本中常用动词及动词短语的表格。

这些词汇对于学生研究英语、进行日常交流非常重要。

通过掌握这些动词的意思和用法,学生可以更好地运用它们来表达自己的想法和行为。

在研究过程中,建议学生根据课本中的例句和练句子来加深理解,并尝试运用它们进行口语和书面表达。

希望这份动词表能够帮助学生们更好地学习英语,并提升他们的语言表达能力。

translation动词形式

translation动词形式

translation动词形式近年来,随着国际交流的日益增多,翻译已经成为了一项非常重要的技能。

在进行翻译的过程中,我们可能需要用到不同的动词形式,因此掌握这些形式非常有必要。

下面就来逐一讲解一下。

1. Translate"Translate" 是最基础的翻译动词,它的意思是“翻译”。

在英文中,它经常用于表示将一种语言转换成另一种语言。

我们可以使用它构成各种时间和时态的形式,比如:- I translate (我翻译)- He translated (他翻译过)- We have translated (我们已经翻译过)- They will translate (他们将要翻译)2. Interpret"Interpret" 这个动词与 "translate" 类似,不过它更专注于口译、翻译上的口头表达。

它的意思是“口译、口头翻译”。

下面是一些例子:- She interpreted for the tour group. (她为旅游团做口译) - The interpreter struggled to translate the complex speech. (口译员努力翻译这篇复杂的演说)3. Render尽管 "render" 这个动词也有很多其他的含义,但在翻译中,它的意思是“翻译、诠释、表达”。

"Render" 更加形象和抽象,往往在诗歌和文学翻译中使用。

一些例子:- The translator rendered the poem into modern English. (翻译家将这首诗歌翻译成了现代英文)- The novel was rendered beautifully into a graphic novel.(这部小说被很好地转化成了一本图像小说)4. Paraphrase"Paraphrase" 的意思是“释义、改写”。

不规则动词表(翻译+音标宋体)

不规则动词表(翻译+音标宋体)

# wake [weik]
醒 waked,woke [weikt], [wəuk] waked,woken,woke
# wear [wεə]
穿着 wore
[wɔ:]
worn
# will
[wil]
将要 would
[wud]
# win
[win]
赢 won
[wʌn]
won
[lein] [lɔst] [meid]
[ment]
meant
# meet # mistake # put # read # ride
[mi:t] [mis'teik] [put] [ri:d] [raid]
遇见 弄错
放 读 骑
met mistook put read rode
[met] [mi'stuk] [put] [red] [rəud]
[smelt], [smeld]
['spəukən] [spent] [spilt] [spæ t] [spɔilt] [stud] ['stəulən] [swept] [swʌm] ['teikən] [tɔ:t] [təuld] [θɔ:t] [θrəun] [,ʌndə'stud]
[weikt], ['wəukən], [wəuk]
stolen swept swum taken taught
# tell # think # throw
[tel] [θiŋk] [θrəu]
告诉 told 想 thought 扔 threw
[təuld] [θɔ:t] [θru:]
told thought thrown
# understand [,ʌndə'stænd] 理解 understood [,ʌndə'stud] understood

高考高频动词短语+例句翻译

高考高频动词短语+例句翻译

高考动词短语归纳(1)act短语:act as 担任……职务,起……作用act for 代理(某人职务),代为(处理某事)act out 表演(对话、故事等)act up 捣乱,出毛病例如:I acted as an interpreter while I was in Xiamen.当我在厦门时,我担任翻译。

Mr. Green is acting for the old man in his case.布格林先生代那个老人处理他的案件。

The children were acting out the story of the birth of Jesus.孩子们表演耶稣诞生的故事。

He’s a tough kid and he acts up a lot.他是个顽皮的孩子,总是捣乱。

(2)break短语:break away 摆脱,脱离break down 出故障,坏掉,中止,累垮,分解break in 打断,插话,闯入,强行进入break into … 闯入……,破门而入break out (战争、火灾)突然发生,爆发break (sth) off (使某物)折断,中断某事物,突然停止break out in tears 突然大哭break the rule 违反规定break through 突围,冲跨break up 分解,分裂,拆散,碎开例如:The thief broke away from the police, but was later caught.小偷摆脱了警察的追捕,但是不久就被抓住了。

If you keep on wo rking like that, you’ll break down sooner or later.如果你这样工作下去,你迟早会被累垮的。

The car broke down just on my way here.我的车在这条路上出了故障。

If anyone tries to break in, the alarm will go off.如果有人试图强行进入,报警器就会响。

80个常见的小学英语动词的原形、进行时和过去式

80个常见的小学英语动词的原形、进行时和过去式

80个常见的小学英语动词的原形、进行时和过去式,附带翻译:1. 动词:be- 原形:be- 进行时:am/is/are- 过去式:was/were- 翻译:是、在2. 动词:have- 原形:have- 进行时:having- 过去式:had- 翻译:有3. 动词:do- 原形:do- 进行时:doing- 过去式:did- 翻译:做4. 动词:say- 原形:say- 进行时:saying- 过去式:said- 翻译:说5. 动词:go- 原形:go- 进行时:going- 过去式:went- 翻译:去6. 动词:get- 原形:get- 进行时:getting- 过去式:got- 翻译:得到7. 动词:make- 原形:make- 进行时:making- 过去式:made- 翻译:制作8. 动词:see- 原形:see- 进行时:seeing- 过去式:saw- 翻译:看见9. 动词:want- 原形:want- 进行时:wanting- 过去式:wanted- 翻译:想要10. 动词:know- 原形:know- 进行时:knowing- 过去式:knew- 翻译:知道11. 动词:come- 原形:come- 进行时:coming- 过去式:came- 翻译:来12. 动词:see- 原形:see- 进行时:seeing- 过去式:saw- 翻译:看见13. 动词:look- 原形:look- 进行时:looking- 过去式:looked- 翻译:看14. 动词:think- 原形:think- 进行时:thinking- 过去式:thought- 翻译:思考15. 动词:help- 原形:help- 进行时:helping- 过去式:helped- 翻译:帮助16. 动词:read- 原形:read- 进行时:reading- 过去式:read- 翻译:阅读17. 动词:write- 原形:write- 进行时:writing- 过去式:wrote- 翻译:写18. 动词:draw- 原形:draw- 进行时:drawing- 过去式:drew- 翻译:画19. 动词:play- 原形:play- 进行时:playing- 过去式:played- 翻译:玩20. 动词:eat- 原形:eat- 进行时:eating- 过去式:ate- 翻译:吃21. 动词:run- 原形:run- 进行时:running- 过去式:ran- 翻译:跑22. 动词:jump- 原形:jump- 进行时:jumping- 过去式:jumped- 翻译:跳23. 动词:sleep- 原形:sleep- 进行时:sleeping- 过去式:slept- 翻译:睡觉24. 动词:study- 原形:study- 进行时:studying- 过去式:studied- 翻译:学习25. 动词:dance- 原形:dance- 进行时:dancing- 过去式:danced- 翻译:跳舞26. 动词:sing- 原形:sing- 进行时:singing- 过去式:sang- 翻译:唱歌27. 动词:swim- 原形:swim- 进行时:swimming- 过去式:swam- 翻译:游泳28. 动词:fly- 原形:fly- 进行时:flying- 过去式:flew- 翻译:飞行29. 动词:give- 原形:give- 进行时:giving- 过去式:gave- 翻译:给予30. 动词:take- 原形:take- 进行时:taking- 过去式:took- 翻译:拿31. 动词:bring- 原形:bring- 进行时:bringing- 过去式:brought- 翻译:带来32. 动词:ride- 原形:ride- 进行时:riding- 过去式:rode- 翻译:骑33. 动词:run- 原形:run- 进行时:running- 过去式:ran- 翻译:跑34. 动词:hear- 原形:hear- 进行时:hearing- 过去式:heard- 翻译:听到35. 动词:watch- 原形:watch- 进行时:watching- 过去式:watched- 翻译:看36. 动词:wait- 原形:wait- 进行时:waiting- 过去式:waited- 翻译:等待37. 动词:open- 原形:open- 进行时:opening- 过去式:opened- 翻译:打开38. 动词:close- 原形:close- 进行时:closing- 过去式:closed- 翻译:关闭39. 动词:buy- 原形:buy- 进行时:buying- 过去式:bought- 翻译:买40. 动词:sell- 原形:sell- 进行时:selling- 过去式:sold- 翻译:卖41. 动词:tell- 原形:tell- 进行时:telling- 过去式:told- 翻译:告诉42. 动词:find- 原形:find- 进行时:finding- 过去式:found- 翻译:找到43. 动词:think- 原形:think- 进行时:thinking- 过去式:thought- 翻译:思考44. 动词:help- 原形:help- 进行时:helping- 过去式:helped- 翻译:帮助45. 动词:give- 原形:give- 进行时:giving- 过去式:gave- 翻译:给予46. 动词:read- 原形:read- 进行时:reading- 过去式:read- 翻译:阅读47. 动词:write- 原形:write- 进行时:writing- 过去式:wrote- 翻译:写48. 动词:draw- 原形:draw- 进行时:drawing- 过去式:drew- 翻译:画49. 动词:play- 原形:play- 进行时:playing- 过去式:played- 翻译:玩50. 动词:eat- 原形:eat- 进行时:eating- 过去式:ate- 翻译:吃51. 动词:sleep- 原形:sleep- 进行时:sleeping- 过去式:slept- 翻译:睡觉52. 动词:study- 原形:study- 进行时:studying- 过去式:studied- 翻译:学习53. 动词:dance- 原形:dance- 进行时:dancing- 过去式:danced- 翻译:跳舞54. 动词:sing- 原形:sing- 进行时:singing- 过去式:sang- 翻译:唱歌55. 动词:swim- 原形:swim- 进行时:swimming- 过去式:swam- 翻译:游泳56. 动词:fly- 原形:fly- 进行时:flying- 过去式:flew- 翻译:飞行57. 动词:take- 原形:take- 进行时:taking- 过去式:took- 翻译:拿58. 动词:bring- 原形:bring- 进行时:bringing- 过去式:brought- 翻译:带来59. 动词:make- 原形:make- 进行时:making- 过去式:made- 翻译:制作60. 动词:like- 原形:like- 进行时:liking- 过去式:liked- 翻译:喜欢61. 动词:love- 原形:love- 进行时:loving- 过去式:loved- 翻译:爱62. 动词:hate- 原形:hate- 进行时:hating- 过去式:hated- 翻译:讨厌63. 动词:see- 原形:see- 进行时:seeing- 过去式:saw- 翻译:看见64. 动词:want- 原形:want- 进行时:wanting- 过去式:wanted- 翻译:想要65. 动词:know- 原形:know- 进行时:knowing- 过去式:knew- 翻译:知道66. 动词:come- 原形:come- 进行时:coming- 过去式:came- 翻译:来67. 动词:look- 原形:look- 进行时:looking- 过去式:looked- 翻译:看68. 动词:talk- 原形:talk- 进行时:talking- 过去式:talked- 翻译:谈话69. 动词:listen- 原形:listen- 进行时:listening- 过去式:listened- 翻译:听70. 动词:meet- 原形:meet- 进行时:meeting- 过去式:met- 翻译:见面71. 动词:play- 原形:play- 进行时:playing- 过去式:played- 翻译:玩72. 动词:enjoy- 原形:enjoy- 进行时:enjoying- 过去式:enjoyed- 翻译:享受73. 动词:finish- 原形:finish- 进行时:finishing- 过去式:finished- 翻译:完成74. 动词:start- 原形:start- 进行时:starting- 过去式:started- 翻译:开始75. 动词:stop- 原形:stop- 进行时:stopping- 过去式:stopped- 翻译:停止76. 动词:choose- 原形:choose- 进行时:choosing- 过去式:chose- 翻译:选择77. 动词:play- 原形:play- 进行时:playing- 过去式:played- 翻译:玩78. 动词:believe- 原形:believe- 进行时:believing- 过去式:believed- 翻译:相信79. 动词:work- 原形:work-进行时:working- 过去式:worked- 翻译:工作80. 动词:study- 原形:study- 进行时:studying- 过去式:studied- 翻译:学习。

4动词的翻译

4动词的翻译

3 汉语动词转译为副词
• • • • • • 他们的实验已经结束了。 Their experiment has been over. 我们得走了。 We must be off now. 演出已经开始了。 The performance is on.
4 汉语动词转译为同源形容词
• • • • • • 他满足于这样的生活。 He is content with such kind of life. 约翰十分熟悉这台机器的性能。 John is quite familiar with the machine. 并不是所有军队的人都喜欢这个计划。 This program was not popular with all of the troops. • 他为人能干,事业成功。 • He was an able and successful one.
1. Be动词或其它弱化的动词+形容词
• 他不愿意接受这昂贵的礼物。 • He was reluctant to accept the expensive gift. • Confident, certain, angry, afraid, aware, glad, sure, sorry, anxious, content, proud, willing, concerned
• 看来我们的发展,总是要在某一个阶段,抓住时 机,加速搞几年,发现问题及时加以治理,而后 继续前进。 • It seems that we should hold on to opportunities in a certain period to accelerate our development for several years. As problems crop up in the process, we will solve them immediately and continue to forge ahead. • It seems to me that, as a rule, at certain stages we should seize the opportunity to accelerate development for a few years, deal with problems as soon as they are recognized, and then move on.

动词不规则变化大全(带翻译)

动词不规则变化大全(带翻译)

动词不规则变化大全(带翻译)1、A A A型(动词原形、过去式、过去分词同形)cost(花费)cost costcut(割)cut cuthit(打)hit hithurt 伤害)hurt hurtlet(让)let letput(放)put putread (读)read read2、AAB型(动词原形与过去式同形)beat(跳动)beat beaten3、ABA型(动词原形与过去分词同形)become(变成)became becomecome(来)came comerun(跑)ran run 4、ABB型(过去式与过去分词同形)dig(挖)dug dugget(得到)got gothang(吊死)hanged hangedhang(悬挂)hung hunghold(抓住)held heldshine(照耀)shone shonesit(坐)sat satwin (赢)won wonmeet(遇见)met metkeep (保持)kept keptsleep(睡)slept sleptsweep(扫)swept sweptfeel(感觉)felt feltsmell(闻)smelt smeltleave(离开)left leftbuild(建设)built builtlend(借出)lent lentsend (传送)sent sentspend(花费)spent spentlose (丢失)lost lostburn (燃烧)burnt burntlearn(学习)learnt learnt mean(意思是)meant meantcatch(抓住)caught caughtteach(教)taught taughtbring(带来)brought broughtfight (战斗)fought foughtbuy(买)bought boughtthink(想)thought thoughthear (听见)heard heardsell(卖)sold soldtell(告诉)told toldsay(说)said saidfind(找到)found foundhave/has(有)had hadmake(制造)made madestand(站)stood stoodunderstand(明白) understood understood5、ABC型(动词原形、过去式与过去分词三者不同形)begin (开始)began begundrink(喝)drank drunkring(铃响)rang rungsing (唱)sang sungswim(游泳) swam swumblow(吹)blew blowndraw(画)drew drawnfly(飞)flew flowngrow(生长)grew grownknow(知道)knew knownthrow(投掷)threw thrownshow(出示)showed shownbreak(打破)broke brokenchoose(选择)chose chosenforget(忘记)forgot forgotten speak(说,讲)spoke spokenwake(醒)woke wokendrive(驾驶)drove driveneat(吃)ate eatenfall(落下)fell fallengive(给)gave givenrise(升高)rose risentake(取)took takenmistake(弄错)mistook mistaken ride(骑)rode riddenwrite(写)wrote writtendo(做)did donego(去)went gonelie(平躺)lay lainlie(说谎) lied lied see(看见)saw seen wear(穿)wore wornam/is(是) was beenare(是)were been。

文言文里的动词含翻译

文言文里的动词含翻译

1. 走(zǒu)例句:晨起,走马观花。

翻译:早上起来,骑马看花。

2. 行(xíng)例句:行至水穷处,坐看云起时。

翻译:走到水尽头的地方,坐下来看云彩升起的时候。

3. 吃(chī)例句:食不厌精,脍不厌细。

翻译:吃饭不嫌精细,切肉不嫌细小。

4. 看(kàn)例句:众鸟高飞尽,孤云独去闲。

翻译:群鸟高飞已尽,孤云独自闲游。

5. 说(shuō)例句:子曰:“学而时习之,不亦说乎?”翻译:孔子说:“学了知识然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?”6. 听(tīng)例句:曲终人不见,江上数峰青。

翻译:曲子演奏完毕,人已经不见,江上只剩下几座青山。

7. 写(xiě)例句:落笔如有神,游刃有余地。

翻译:写作时好像有神灵相助,游刃有余。

8. 读(dú)例句:读书破万卷,下笔如有神。

翻译:读书读破万卷,下笔时好像有神灵相助。

9. 走(zǒu)例句:走马观花,游山玩水。

翻译:骑马看花,游山玩水。

10. 说(shuō)例句:三人行,必有我师焉。

翻译:三个人一起走,其中必定有我可以学习的人。

11. 吃(chī)例句:民以食为天。

翻译:百姓把吃饭当作头等大事。

12. 看(kàn)例句:日暮苍山远,天寒白屋贫。

翻译:太阳落山,青山遥远,天气寒冷,白屋贫寒。

13. 写(xiě)例句:纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。

翻译:从书本上得到的知识终究觉得肤浅,要真正理解这个道理,必须亲自实践。

14. 读(dú)例句:读万卷书,行万里路。

翻译:读万卷书,行万里路。

15. 走(zǒu)例句:走遍天下,无所不知。

翻译:走遍天下,无所不知。

通过以上例句,我们可以看出文言文中的动词既简洁又富有意境。

这些动词在现代汉语中仍被广泛使用,体现了中华民族语言的传承与发扬。

文言实词之词类活用(2019)

文言实词之词类活用(2019)

(2)及物动词活用为使动。
沛公旦日从百余骑来见项王。译:使……跟从,或意译为带领 均之二策,宁许以负秦曲。 译:使……承担,或意译为救活
动词的使动用法包括不及物动词使动和及物动词 使动两种。表示使宾语产生某种动作行为,即动作的 发出者为动词后面的宾语。
形容词 活用为 使动
春风又绿江南岸。 译:使……绿,或译为吹绿
于是用丹砂在绸子上写“陈胜称王”,放 在别人所捕捉的鱼的肚子里。
规律五:所字结构中所+名词,名 词活用为动词
衣冠而见之《冯谖客孟尝君》 名作动,穿上衣服戴上帽子 扣弦而歌《赤壁赋》 名作动,歌唱。 规律六:名词前后用“而”与动词
或动词性短语连接,这个名词一般 活用为动词
判别“公式”
状语
名词 活用为
使动
1 名词活用为动词(一般动词)
(定义)在句子成分中,名词一般充当主语 和宾语,名词是不会直接带宾语的,但文言 文中却经常出现名词直接带宾语的现象,这 时名词就活用作动词。
①籍吏民,封府库
②沛公欲王关中
③妪,先大母婢也,乳二世
④范增数目项王。
⑤仲尼先饭黍而后啖桃,左右皆掩口而 笑
①少时,一狼径去,其一犬坐于前 ②常以身翼蔽沛公 ③席卷天下、囊括四海 ④狐鸣而曰:“大楚兴,陈胜王。”
规律一:1 表示比喻,翻译:像……一样
①君为我呼入,吾得兄事之。 ②人皆得以隶使之 隶:像对待奴隶一样 ③齐将田忌善而客待之。
规律二: 2 表示对人的态度,翻译:像对 待……一样
使动用法与意动用法
使动用法
意动用法
能够使宾语在客观上产生某种 行为或行动
“使宾语怎样”
例(1)项伯杀人,臣活之。
主观认为宾语具有谓语所表示 的性质与状态

小议汉语叠词的英译研究 作者:石宇鑫

小议汉语叠词的英译研究  作者:石宇鑫

汉语叠词的英译问题by :石小白, University of Gadjah Mada摘要在汉语中叠词是一种常见的语言现象,叠词韵律紧凑,在文中有很强的表现力和感染力, 故在汉语中的使用频率很高。

汉语为此,英语亦然。

但是由于中英文间不同的表达方式,汉语中叠词很难有效的翻译成英语。

通过对两种语言的特点、用法进行比较,初步提出了一些汉语中叠词的英译方法,并就此进行了较为详细的分析和总结。

汉语中的叠词以典型的艺术手法使文章更加生动形象,故汉语叠词使用频率很高。

汉语如此,英语亦然。

但是由于中英文不同的表达方式,汉语中叠词很难有效的翻译成英语。

鉴于此,本文通对过两种语言的特点、用法进行比较,除初步提出了一些汉语中叠词的英译方法外,还列举了一些古典诗词和散文中使用的叠词现象以及它们现有的翻译作品, 并进行了较为详细的分析和总结。

1 叠词的一些基本概念1 . 1 什么是叠词叠词是由一个或两个相同的字重叠构成的短语。

它的特点是构词新巧有序、节奏轻快优美、读之琅琅上口。

它的作用是增强语言的韵律感或起强调作用,从而增强了文章的形象性和音乐性,能够含蓄蕴藉地抒发作者的情感。

1 .2 叠词的主要形式1) A A 式:天天看看红红2) A AB 式: 毛毛雨洗洗手刷刷牙3) ABB 式: 眼巴巴水汪汪凉丝丝4) A ABB 式: 高高兴兴认认真真滴滴答答5) ABAB 式: 一个一个雪白雪白漆黑漆黑6) A 一 A 式: 看一看试一试猜一猜7)A了(一)A式:看了看试了试(看了一看) (试了一试)8) A 呀/ 呵 A 式: 唱呀唱游呀游走呀走9) A 着 A 着式: 说着说着数着数着跳着跳着10) A 里AB 式: 糊里糊涂傻里傻气娇里娇气1 . 3 叠词词义变化的三种情况(1)“增义”,即增加语意。

名词、数词、量词等重叠后,往往增加了它本身的数量,及不单指“一个”, 而是它的复数。

例如:事事、斤斤、一群群等。

(2)“强义”,即加强语意。

动词的翻译

动词的翻译

练习
• Conducting an electric current means transmitting electrons • 传导电流就意味着传送电子。 • They worked out new control elements, making the operation much essier. • 他们研制出了新的控制元件,从而使操作容易多了。 • Fossile fuels will continue to act as the principle fuel source in the first quarter of the 21st century. • 矿物燃料在21世纪的头25年里将仍然是主要的燃料来源。
略 4.情态动词的译法
• • • • • • • can和could may和might must need shall should will和would
略 (句式的翻译)5.被动语态的译法
• • • • • • 5.1 译成主动句 5.1.1原英语句子中的主语在汉语译文中仍作主语 5.1.2原英语句子中的主语在汉语译文中仍作宾语 5.2 译成无主句 5.3译为被动句 增译“被”、“受”;“由”;“用”;“靠、通过、 以”;“加以、予以、得到”;“为......所、之所以” • 5.4译为“把”字句
练习
• Environment Canada has also invented a very sensitive instrument that takes ozone layer measurements from the ground. • 加拿大环境部门已经发明了一种十分敏感的检测仪,它能 从地面测量臭氧层数据。 • People are still talking about the historic events of last week, when the first spacemen circled the earth. • 人们还在谈论上星期的历史性事件:第一批太空人环绕地 球飞行。

cet 4翻译技巧

cet 4翻译技巧

5.名词-→动词 有些情况下,汉语的名词可以用英语的动词 来表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随 之改为英语中作状语使用的副词。 例如: 大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。 People, poor or rich, are equally favored by nature.
例如: 剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆 的气氛。 Paper cutting are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. “增加”此处实际是“加强”的意思,而非 我们平常所指的“数量增多”的含义,因 此不宜翻成increase,翻译为 enhance更 恰当。
(四)词的减省
所谓词的减省,就是翻译时,把原文中一 些仅仅为了语法上的需要而存在的词、词 组加以适当省略,从而达到译文通顺、意 思完整及句子精炼的目的。汉语中重复的 部分可以是主语、谓语、宾语、表语、定 语等,在译成英语时需适当删减,以保持 句子的通顺。
例如:于是转喜为怒,转赞美为责备挑剔, 转首肯为摇头。 Then happiness turns to anger, praise to scolding and nit-picking, and headnodding to head-shaking. (删减重复的谓语动词)
As we step into the computer age, we find our lives more and more connected with computers. There are thousands of learning software and computer games and new ones are coming each day. However, different people make different use of computers. In my school, lots of students have made rapid progress in their study with the help of computerbased learning programs. Meanwhile, some students find it hard to pull themselves away from computer games, which makes them fall far behind their classmates in their study. Some even have dropped out of school.

英语动词词汇大全

英语动词词汇大全

英语动词词汇大全动词在小学英语中一定要学习的,下面为大家介绍英语动词词汇大全,希望能帮到大家!play/plei/玩swim/swim/游泳skate/skeit/溜冰fly/flai/飞jump/dmp/跳walk/w:k/走run/rn/跑climb/klaim/爬fight/fait/打架swing/swi/荡秋千eat/i:t/吃sleep/sli:p/睡觉like/laik/喜欢have/hv/有buy/bai/买take/teik /拍(照),带live/liv/居住teach/ti:t/教go/gu/去study/'stdi/学习learn/l:n/学习sing/si/唱歌dance/dɑ:ns/跳舞row/ru/划read books读书do homework做作业watch TV /wt/ 看电视cook the meals /kuk mi:l/ 烧菜water the flowers /'flau/浇花sweep the floor /swi:p fl:/拖地clean the bedroom /kli:n 'bedrum/清扫房间make the bed铺床叠被set the table /'teibl/摆餐桌wash the clothes /w kluz/洗衣服wash the dishes /di/洗盘子use a puter /km'pju:t/用电脑do morning exercises /'m:ni 'ekssaiz/做早操eat breakfast /i:t 'brekfst/吃早餐eat dinner /'din /吃晚饭go to school去上学have English class上英语课play sports/plei sp:ts/体育运动get up起床climb mountains/klaim 'mauntins/爬山go shopping去购物play the piano /pi'nu/ 弹钢琴visit grandparents /'vizit 'grnd,prnt/拜访祖父母go hiking /haik/ 去远足fly kites /flai kaits/ 放风筝make a snowman /meik 'snu,mn/堆雪人plant trees /plɑ:nt tri:z/ 植树draw pictures /dr: 'piktz/画画cook dinner /kuk 'din/烧晚饭read a book 读书answer the phone/'ɑ:ns fun /接listen to music /'lisn 'mju:zik/听音乐clean the room清扫房间write a letter /rait 'let/ 写信write an e-mail写电子邮件drink water /drik 'w:t/ 喝水take pictures /teik 'pikt/ 拍照片pick up leaves /pik p li:vz/ 摘树叶write a report /rait ri'p:t/ 写报告play chess /tes/ 下棋have a piic /'piknik/ 野餐get to到达ride a bike /raid baik/ 骑自行车play the violin /,vai'lin/ 拉小提琴collect stamps /k'lekt stmp/ 集邮meet/mi:t/ 遇见wele/'welkm/ 欢送thank /θk/ 谢谢work /w:k/ 工作drink /drik/ 喝taste /teist/ 尝smell /smel/ 闻feed /fi:d/ 喂milk /milk/ 挤牛奶look /luk/ 看guess /ges/ 猜help /help/ 帮助pass/pɑ:s/ 传递show/u/展示,给……看use /ju:z/ 用clean /kli:n/ 清扫open/'upn/ 翻开close /kluz/ 关put /put/ 放read /ri:d/ 读,看write /rait/ 写paint /peint/ 画画tell /tel/ 告诉kick /kik/ 踢ride /raid/ 骑stop /stp/ 停wait /weit/ 等find /faind/ 找drive /draiv/ 驾驶fold /fuld/ 折叠send /send/送,寄wash /w/ 洗shine/ain/照耀bee/bi'km/变成feel /fi:l/ 感觉think /θik/ 想fall /f:l/ 掉下leave /li:v/ 离开wake up/weik p/醒过来put on穿上take off 脱下hang up /h p/ 挂起来wear /w/ 穿go home回家go to bed去睡觉play puter games /km'pju:t geims/玩电脑游戏play chess /tes/ 下棋do housework /'hausw:k/ 做家务empty the trash/'empti tr/倒垃圾put away the clothes /klu/放好衣服get off下车take a trip/trip/去郊游read a magazine /,mg'zi:n/读杂志go to the cinema /'sinim/去电影院。

英译汉翻译技巧及方法2

英译汉翻译技巧及方法2
As he is a perfect stranger in the city, I hope you will give him the necessary help.
他对这个城市完全陌生,所以我希望你能给他必要的 帮助。
The blockade was a success. 封锁很成功。
between them. 他们之间一直有着传统的友好关系。
九、 Nouns—Adverbs
1. The man nodded with satisfaction. 那人满意地点了点头。 2. He had the honor to attend the congress. 他荣幸地出席了代表大会。
1). His pride must be pinched. 他这股傲气应该打下去。 2).The result of the invention of the stream engine was that
human power was replaced by mechanical power. 蒸汽机发明的结果是,机械力代替了人力。
他的讲话很不如人意。
3. Appearances are deceptive.
外貌是靠不住的。
13. Repetition
1. We have to analyze and solve problems. 我们要分析问题,解决问题。 2. I have fulfilled my assigned work ahead of schedule, so has he. 我已经提前完成了交给我的工作,他也提前完成了交给他的工作。 3. Ignorance is the mother of fear as well as of admiration. 无知是恐惧的根源,也是敬佩的根源。 4. He no longer dreamed of storms, nor of great occurrences, nor of grea

文言文动词摘抄及翻译

文言文动词摘抄及翻译

一、摘抄1. 群贤毕至,少长咸集。

2. 舟遥遥以轻扬,风飘飘而吹衣。

3. 群臣进谏,门庭若市。

4. 独怆然而涕下。

5. 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

6. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

7. 指点江山,激扬文字。

8. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

9. 青青子衿,悠悠我心。

10. 前不见古人,后不见来者。

二、翻译1. 群贤毕至,少长咸集。

翻译:许多有才能的人纷纷来到,年长的和年幼的都聚集在这里。

2. 舟遥遥以轻扬,风飘飘而吹衣。

翻译:小船远远地轻轻飘动,风轻轻吹拂着衣衫。

3. 群臣进谏,门庭若市。

翻译:许多大臣纷纷进言献策,朝廷门口热闹如同市场。

4. 独怆然而涕下。

翻译:独自伤感地流下了眼泪。

5. 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

翻译:远远地知道兄弟们登上了高处,遍插茱萸,却少了我一人。

6. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

翻译:了解它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如享受它的人。

7. 指点江山,激扬文字。

翻译:评论国家大事,用文字表达自己的观点。

8. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

翻译:独自在异乡成为陌生人,每逢佳节更加思念亲人。

9. 青青子衿,悠悠我心。

翻译:那青青的衣领,牵动我悠悠的情怀。

10. 前不见古人,后不见来者。

翻译:前面看不见古人,后面看不见来者。

以上是文言文中的一些动词摘抄及翻译,通过这些摘抄和翻译,我们可以更好地理解文言文的表达方式和修辞手法。

在学习文言文的过程中,积累动词的用法和翻译技巧,对于提高文言文阅读水平具有重要意义。

适的文言文翻译

适的文言文翻译

适的文言文翻译1. 适在古文怎么翻译1、动词:到……去。

“余自齐安舟行适临汝。

”白话:我从齐安坐船去了临汝。

出处:宋代·苏轼《石钟山记》2、动词:出嫁;嫁。

“贫贱有此女,始适还家门。

”白话译文:我们贫 *** 家养育了这个女儿,刚出嫁不久便被赶回家里。

出处:汉代·佚名《孔雀东南飞》3、动词:适应;顺从。

“处分适兄意,那得自任专。

”白话:怎么才能按照哥哥的意愿安排?我怎么能自己做决定?出处:汉代·佚名《孔雀东南飞》4、动词:适宜;舒适。

“是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观。

”白话:从这一点来说,没有什么比伏羲更不适合人的耳朵和眼睛的了。

出处:明末清初·李渔《芙蕖》5、动词:享受。

“而吾与子之所共适。

”白话译文:你我尽可以一起享用。

出处:宋代·苏轼《前赤壁赋》2. 文言文的适是什么意思文言文意思:1、到、去。

适彼乐土。

——《诗·魏风·硕鼠》翻译:去那乐土有幸福。

2、归向。

好恶不愆,民知所适,事与不济。

——《左传·昭公十五年》翻译:好恶不过分。

如果人民知道行动的方向,没有什么是不成功的。

3、女子出嫁适,女子出嫁。

——《玉篇》翻译:适,指女子出嫁。

4、符合,适合。

适我愿兮。

——《诗·郑风·野有蔓草》翻译:适合我的愿望啊。

5、正好,恰好。

从上观之适与地平。

——宋· 沈括《梦溪笔谈》翻译:从上面看正好与地面相平。

6、刚刚;方才。

适得府君书,明日来迎汝。

——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》我刚收到福君的信,明天来见你。

7、如果,假如,假定。

王适有言,必亟听从。

——《韩非子·内储说下》翻译:如果陛下说了什么,你必须立即照他说的去做。

扩展资料现代意思:1、相合:~用。

~意。

2、舒服:安~。

3、恰巧:~逢其会。

4、去:无所~从。

5、旧指女子出嫁:~人。

组词:1、合适[hé shì]符合实际情况或客观要求:这双鞋你穿着正~。

sit翻译

sit翻译

sit翻译
"Sit"这个动词通常有以下几种翻译:
1. 坐下/就座:
"Sit" 通常表示坐下或就座的动作。

例如:Please sit down and make yourself comfortable.
请坐下,让自己感到舒适。

2. 坐在/坐向:
"Sit" 也可以表示坐在一个地方或坐向某个地方。

例如:She sat on the bench and admired the view.
她坐在长椅上欣赏风景。

3. 位于/坐落:
"Sit" 还可用来表示某个地方的位置或所处的位置。

例如:The hotel sits on a hill overlooking the city.
这家酒店位于一个俯瞰城市的山上。

4. 参加/出席:
"Sit" 还可以表示参加或出席某个会议、考试或活动。

例如:He will sit for the final exams next week.
他将在下周参加期末考试。

5. 担任/任职:
"Sit" 还可以表示担任某个职位或任职。

例如:He sits on the board of directors for a multinational company.
他在一家跨国公司担任董事会成员。

总之,"sit" 这个动词有很多不同的翻译,具体要根据上下文和语境来确定最准确的翻译。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• • • • • •
他教书教得好。 He is a good teacher. 他喜欢流行音乐。 He is a lover of pop music. 他统治那个地区长达20年之久。 He has been the ruler of the region for as long as twenty years.
动词
Байду номын сангаас
第一节 动态动词的静态译法
• 1.汉语动词转译为英语名词 • 语言这个东西不是随便可以学好的,非下 苦功夫不可。 • The mastery of language is not easy and requires painstaking effort. • 人口在不断地增加。 • There is a steady increase in population.
2 汉语动词转译为英语介词或介词短语
• 他英语说得很棒,带着美国腔,但并不十 分夸张。 • He spoke English well with an American accent, not though, a very exaggerated one. • 政府支持这个项目。 • The government is behind the project.
3. Be动词+以-able,ible为后缀的形容词
• • • •
那项规则不适用于我们这种情况。 That rule is not applicable to our case. 他的话无足轻重,不要往心里去。 What he said is dismissible, so don’t take it to heart.
1. Be动词或其它弱化的动词+形容词
• 他不愿意接受这昂贵的礼物。 • He was reluctant to accept the expensive gift. • Confident, certain, angry, afraid, aware, glad, sure, sorry, anxious, content, proud, willing, concerned
3 汉语动词转译为副词
• • • • • • 他们的实验已经结束了。 Their experiment has been over. 我们得走了。 We must be off now. 演出已经开始了。 The performance is on.
4 汉语动词转译为同源形容词
• • • • • • 他满足于这样的生活。 He is content with such kind of life. 约翰十分熟悉这台机器的性能。 John is quite familiar with the machine. 并不是所有军队的人都喜欢这个计划。 This program was not popular with all of the troops. • 他为人能干,事业成功。 • He was an able and successful one.
• 中国政府对贵国遭受洪水灾害地区的状况极为关 切。 • The Chinese government is very concerned about the flooded areas in your country.
2. Be动词+动词的派生词
• 那所学校的学生合作得很好,所以我们很快就 完成了问卷调查。 • The students in that school were very cooperative, so we finished the questionnaire very soon. • 孩子比成年人更容易流露感情,这是很自然的。 • It is natural that children are more demonstrative than adults.
第二节静态动词转译动态
• • • • • • • • 今年的十月一日是个星期五。 The National Day of this year is a Friday. The National Day of this year falls on a Friday. 史密斯先生在上班。 Mr. Smith is working. Mr. Smith is at work. 城南有一条河。 To the south of the city lies a river.
相关文档
最新文档