人教版九年级语文《墨子》ppt课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
出处
《墨子》
• 此书一般被认为是墨子的弟子及 再传弟子记述墨子言行的辑录。
关于墨子
墨子 名翟(dí)
本是宋国人,后长期 住在鲁国,是墨家思
想的创始人。
• 日夜不休,刻苦非常。 长期奔走于各诸侯国之 间,宣传他的政治主张。
• 主张“兼爱”、“非 攻”。
朗读: bān
yǐng
公输盘为楚造云梯之械,成,将
王曰:“善哉!虽然,公
输
好呀 即使这样
盘替、为给我为制云造梯,一必定取攻宋打。”
于是见公输盘。子墨子解 召见
带为城,以牒为械,公输盘九
以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十 日十夜而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿 借子杀之。”
公输盘不说。
wǔ
子墨子曰:“请献十金。”
公输盘曰:“吾义固不杀人。”
yuè
朗读:
shuō
子墨子起,再拜,曰:“请说之。 吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪 之有?荆国有余于地而不足于民,杀所 不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而 攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。 争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众, 不可谓知类。”
zhì
zǐ
fù
pián
朗di读é : qū
于是见公输盘。子墨子解带为城,以 牒为械。公输盘九设攻城之机变,子墨子 九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉 有余。
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣, 吾不言。”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我, 吾不言。”
楚王问其故。
朗读: gǔ
子墨子曰:“公输子之意,不过 欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。 然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣 守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽 杀臣,不能绝也。”
公输盘被说服了。
子墨子曰:既“然然这不,样能胡为不什已么停乎止?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之
王矣。”
子墨子曰:“胡不见我于王?” 公输盘曰:“诺。”引见
好吧
译文
墨子说:“既然这样,为什么不 停止攻宋呢?”
公输般说,“不行,(这事) 我已经对楚王说过了。”
墨子说:“那为什么不把我引见 给楚王呢?”
楚王曰:“善哉。吾请无攻宋 矣。”
yù
替
代词,这。
公输盘为楚造云梯之械,
准备 用来
代听词说,这件事
成,将以攻宋。子墨子闻之,起 制造成功后 老师、先生出发、动身
于鲁,行十日十夜而至于郢,见
从 走了 公输盘。
楚国都城 拜见
公输班及其攻城云梯
译文
公输般为楚国造了云梯这种器 械,造成后,将用来攻打宋国。 墨子听到这个消息,从鲁国出发, 走了十天十夜,赶到郢都,去见 公输盘。
公输盘说:“好吧。”
子墨子见王,曰:“今有人
拜见
现在
于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲 在代这词里,装抛代饰掉这华个美人的车 破旧的车却
窃之;舍其锦绣,邻有短褐而 代车 锦绣衣裳 粗布衣服
欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟, 好饭好菜 糟糠
而欲窃之。此为何若人?” 这 是 什么样的
译文
墨子见到楚王,说:“现在有这 么一个人,扔掉自己华丽的马车,看 到邻居的一辆破车便想去偷;放着自 己的锦绣的衣服不穿,看到邻居一件 粗布短衣就想去偷;放着自己家的白 米肥肉不吃,看到邻居有糠糟就想去 偷,这是个什么人呢?”
公对输有盘道曰德:的“老夫人子的何敬指命称教焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣,愿 借子杀之。代”词,他 欺侮 希望
您公输盘不请说允。许通奉我悦送,高兴 子公输墨盘子曰曰::““吾请道义献代义固十决词不金,量杀。这词人”件。事”
在子墨子起,再制拜造曰:“请用说来之。 吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
译文
公输盘问:“先生有什么指教呢?” 墨子回答:“北方有人欺侮了我,我想借你的力 量杀掉他。” 公输盘不高兴。 墨子说:“请让我奉送给您十金。” 公输盘说:“我坚持道义,决不杀人。”
墨子站起来,拜了两次,说:“请让我解释这 件事。我从北方听说你造了云梯,将用来攻打宋国。
牺宋牲何百罪姓之的有生?命荆国有余于地而不 去足 不争于可友多知民谓善余道。智,不楚 的的智,杀;仁译是国土慧懂所宋爱民有地,得不无众的聪足罪是明而而土争攻地所之,有,缺忠余不少诚,可 谓仁。知达而不不到争目,的不坚可强谓忠。争 而不得,不可谓强。义不杀少而 杀众,不可谓知类。”明白事理 自己说公讲输道盘义服,。杀少量人还懂得 不合理,却要去杀众多的人,不
能说是明白事理。
译文
宋国有什么罪过呢?楚国土地广阔有 余而百姓不足,牺牲不足的百姓去争夺多 余的土地,不能说是明智。宋国没有罪却 要去攻打它,这不能算做仁义。你明明知 道这个道理而不去同楚王据理力争,不能 说是忠诚。争辩了却没有达到目的,不能 说是坚强。说自己坚持道义,不杀少数人 而杀众多的人,不能算是明白事理。”
公输盘服。
朗读: nuò
xiàn
子墨子曰:“然,胡不已乎?”
xuān 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
子墨子曰:“胡不见我于王?”
公输盘曰:“喏”。
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩, 邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之; 舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。此为何若人?”
王曰:“必为有窃疾矣。”
bì yú
朗读:sì
mí
yuán
子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋t之uó地,
方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦, 犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋, 所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。Hale Waihona Puke Baidu荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣 之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同 类。”
王曰:“善哉。虽然,公输盘为我为云梯, 必取宋。”
王曰:“必为有窃疾矣。” 必定、一定是 病
子墨子曰:“荆之地方五 楚助国词,方的圆
千里,宋之地方五百里,”此
助词,的
这
犹文轩之与敝舆也;荆有云梦, 好像 同 相比 湖泊
犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍
犀牛
长江汉水 扬子鳄
译文
楚王说,“他一定是有盗窃病。”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地 方圆只有五百里,这好比是华丽的马车和破车。楚国 有云梦大泽,那里满是犀牛麋鹿,长江汉水的鱼鳖鼋 鼍是天下最多的。而宋国连山鸡、野兔和鲫鱼都没有, 这就好比白米肥肉和糠糟一样。楚国盛产松、梓、楠、 樟等高大名贵的树木,而宋国就没有什么高大的树木, 这就好比锦绣衣服和粗布短衣一样。我认为大王攻打 宋国,就和那个有盗窃病的人一样。”
《墨子》
• 此书一般被认为是墨子的弟子及 再传弟子记述墨子言行的辑录。
关于墨子
墨子 名翟(dí)
本是宋国人,后长期 住在鲁国,是墨家思
想的创始人。
• 日夜不休,刻苦非常。 长期奔走于各诸侯国之 间,宣传他的政治主张。
• 主张“兼爱”、“非 攻”。
朗读: bān
yǐng
公输盘为楚造云梯之械,成,将
王曰:“善哉!虽然,公
输
好呀 即使这样
盘替、为给我为制云造梯,一必定取攻宋打。”
于是见公输盘。子墨子解 召见
带为城,以牒为械,公输盘九
以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十 日十夜而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿 借子杀之。”
公输盘不说。
wǔ
子墨子曰:“请献十金。”
公输盘曰:“吾义固不杀人。”
yuè
朗读:
shuō
子墨子起,再拜,曰:“请说之。 吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪 之有?荆国有余于地而不足于民,杀所 不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而 攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。 争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众, 不可谓知类。”
zhì
zǐ
fù
pián
朗di读é : qū
于是见公输盘。子墨子解带为城,以 牒为械。公输盘九设攻城之机变,子墨子 九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉 有余。
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣, 吾不言。”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我, 吾不言。”
楚王问其故。
朗读: gǔ
子墨子曰:“公输子之意,不过 欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。 然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣 守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽 杀臣,不能绝也。”
公输盘被说服了。
子墨子曰:既“然然这不,样能胡为不什已么停乎止?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之
王矣。”
子墨子曰:“胡不见我于王?” 公输盘曰:“诺。”引见
好吧
译文
墨子说:“既然这样,为什么不 停止攻宋呢?”
公输般说,“不行,(这事) 我已经对楚王说过了。”
墨子说:“那为什么不把我引见 给楚王呢?”
楚王曰:“善哉。吾请无攻宋 矣。”
yù
替
代词,这。
公输盘为楚造云梯之械,
准备 用来
代听词说,这件事
成,将以攻宋。子墨子闻之,起 制造成功后 老师、先生出发、动身
于鲁,行十日十夜而至于郢,见
从 走了 公输盘。
楚国都城 拜见
公输班及其攻城云梯
译文
公输般为楚国造了云梯这种器 械,造成后,将用来攻打宋国。 墨子听到这个消息,从鲁国出发, 走了十天十夜,赶到郢都,去见 公输盘。
公输盘说:“好吧。”
子墨子见王,曰:“今有人
拜见
现在
于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲 在代这词里,装抛代饰掉这华个美人的车 破旧的车却
窃之;舍其锦绣,邻有短褐而 代车 锦绣衣裳 粗布衣服
欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟, 好饭好菜 糟糠
而欲窃之。此为何若人?” 这 是 什么样的
译文
墨子见到楚王,说:“现在有这 么一个人,扔掉自己华丽的马车,看 到邻居的一辆破车便想去偷;放着自 己的锦绣的衣服不穿,看到邻居一件 粗布短衣就想去偷;放着自己家的白 米肥肉不吃,看到邻居有糠糟就想去 偷,这是个什么人呢?”
公对输有盘道曰德:的“老夫人子的何敬指命称教焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣,愿 借子杀之。代”词,他 欺侮 希望
您公输盘不请说允。许通奉我悦送,高兴 子公输墨盘子曰曰::““吾请道义献代义固十决词不金,量杀。这词人”件。事”
在子墨子起,再制拜造曰:“请用说来之。 吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
译文
公输盘问:“先生有什么指教呢?” 墨子回答:“北方有人欺侮了我,我想借你的力 量杀掉他。” 公输盘不高兴。 墨子说:“请让我奉送给您十金。” 公输盘说:“我坚持道义,决不杀人。”
墨子站起来,拜了两次,说:“请让我解释这 件事。我从北方听说你造了云梯,将用来攻打宋国。
牺宋牲何百罪姓之的有生?命荆国有余于地而不 去足 不争于可友多知民谓善余道。智,不楚 的的智,杀;仁译是国土慧懂所宋爱民有地,得不无众的聪足罪是明而而土争攻地所之,有,缺忠余不少诚,可 谓仁。知达而不不到争目,的不坚可强谓忠。争 而不得,不可谓强。义不杀少而 杀众,不可谓知类。”明白事理 自己说公讲输道盘义服,。杀少量人还懂得 不合理,却要去杀众多的人,不
能说是明白事理。
译文
宋国有什么罪过呢?楚国土地广阔有 余而百姓不足,牺牲不足的百姓去争夺多 余的土地,不能说是明智。宋国没有罪却 要去攻打它,这不能算做仁义。你明明知 道这个道理而不去同楚王据理力争,不能 说是忠诚。争辩了却没有达到目的,不能 说是坚强。说自己坚持道义,不杀少数人 而杀众多的人,不能算是明白事理。”
公输盘服。
朗读: nuò
xiàn
子墨子曰:“然,胡不已乎?”
xuān 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
子墨子曰:“胡不见我于王?”
公输盘曰:“喏”。
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩, 邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之; 舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。此为何若人?”
王曰:“必为有窃疾矣。”
bì yú
朗读:sì
mí
yuán
子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋t之uó地,
方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦, 犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋, 所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。Hale Waihona Puke Baidu荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣 之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同 类。”
王曰:“善哉。虽然,公输盘为我为云梯, 必取宋。”
王曰:“必为有窃疾矣。” 必定、一定是 病
子墨子曰:“荆之地方五 楚助国词,方的圆
千里,宋之地方五百里,”此
助词,的
这
犹文轩之与敝舆也;荆有云梦, 好像 同 相比 湖泊
犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍
犀牛
长江汉水 扬子鳄
译文
楚王说,“他一定是有盗窃病。”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地 方圆只有五百里,这好比是华丽的马车和破车。楚国 有云梦大泽,那里满是犀牛麋鹿,长江汉水的鱼鳖鼋 鼍是天下最多的。而宋国连山鸡、野兔和鲫鱼都没有, 这就好比白米肥肉和糠糟一样。楚国盛产松、梓、楠、 樟等高大名贵的树木,而宋国就没有什么高大的树木, 这就好比锦绣衣服和粗布短衣一样。我认为大王攻打 宋国,就和那个有盗窃病的人一样。”