communicative language teaching交际语言教学法教学内容
交际教学法
交际教学法Communicative Language Teaching一、引言交际教学法产生于二十世纪七十年代,现在已成为国内外众多学者研究的重点之一。
总体来说,交际教学法的发展有效的弥补了翻译法和认知法等教学方法只重语法规则而忽略语言使用的缺陷,极大了促进了英语语言教学的发展。
但是交际教学法在实施的过程当中还有许多问题应该注意。
交际教学法的特点为:坚持以学生为中心开展教学激发学生的学习兴趣;把握课堂教学的灵活性和趣味性;开展丰富多彩的课堂语言交际活动;进行语境化教学二、交际教学法的产生与发展历程交际教学法(Communicative Language Teaching)产生于二十世纪六七十年代。
1957年Chomsky认为语言结构理论已经难以解释语言的基本特点,他提出了语言能力(Linguistic Competence)和语言行为(Linguistic Performance)两个概念。
而Hymes (1972)认为,语言不仅包含语言知识(language knowledge),也应该包含语言应用能力(language use ability),因此他在Chomsky对语言能力和语言行为划分地基础之上提出了交际能力(Communicative Competence)。
Hymes认为,一个人语言掌握的好坏,不仅在于语法规则的正确,也在于能在特定的语境中恰如其分的运用语言。
这就扩大了语言和语言使用能力的内涵意义,涉及到了语言使用者语言之外的知识(陈坚林,2000)。
Halliday对Hymes提出的交际能力做了有益的补充,他为,语言是为交际服务的工具,教学不仅要教会学生正确的语法规则,更要培训学生如何使用语言达到交际的目的。
在此基础之上,以学生为中心,分析学生的交际需求和学习动机的教学实践和科研得以进一步发展,而实践和科研的成果又进一步促进了交际教学法理论的丰富和完善。
对交际教学法做出突出贡献的还有Widdowson、Richard和Schmidt。
英语教学法三种语言观
英语教学法三种语言观
英语教学法中有三种常见的语言观,它们分别是交际语言观、认知语言观和社会语言观。
1. 交际语言观(Communicative Language Teaching Approach):交际语言观认为语言是交流的工具,学习者学习英语的目的是为了能够流利地与他人进行交流。
在教学中,注重培养学生的听、说、读、写能力,并强调真实的交际情境和真实的语言使用。
2. 认知语言观(Cognitive Language Teaching Approach):认
知语言观认为语言学习是一种认知过程,学习者需要经过个人内化、记忆和加工等认知活动来掌握语言。
在教学中,注重学生的认知发展和思维方式的培养,教师会引导学生积极探索语言规律和策略。
3. 社会语言观(Social Language Teaching Approach):社会语
言观认为语言是社会文化的反映,学习者学习英语的目的是为了在社会交往中获得更多的参与机会和成功。
在教学中,注重培养学生的跨文化意识和社会语言能力,教师会让学生了解和体验不同的文化,提供真实的社会语境和情境来帮助学生学习语言。
这三种语言观在英语教学中都有一定的适用性,教师可以根据学生的需求和教学目标选择合适的语言观来进行教学。
交际语言教学法Communicative Language Teaching
Theory of Learning
Acquisition?
Learning?
Think
The Definitions of Acquisition and Learning
Acquisition refers to the unconscious development of the target language system as a result of using the language for real communication.
Theory of language
A pedagogically influential analysis of communicative competence by Canale and Swain. There are four dimensions of communicative competence are identified: Grammatical competence: Refers to the linguistic competence and it is the domain of grammatical and lexical capacity. Sociolinguistic competence : Refers to an understanding of the social context in which communication takes place, including role relationships, the shared information of the participants, and the communicative purpose for their interaction.
交际语言教学法
交际语言教学法内容提要:本文介绍了交际语言教学法这一以培养学习者的语言运用和交际能力为主要目标的语言教学方法,介绍了其发展,主要内容和特点并结合实例就此方法在外语教学中的运用进行了分析。
关键词:交际语言教学法外语教学语言交际能力随着我国的社会、经济、文化等活动进一步融入到国际化和全球化的体系之中,我国对于外语人才的语言交际能力的要求也逐渐提高。
作为外语教学工作者,能够在教学工作中有效地使用交际语言教学法对于组织教学过程,使学生更好地达到学以致用的目的具有重要意义。
本文就交际语言教学的起源,特点以及如何在外语教学中应用此方法进行了逐一探讨。
交际语言教学(Communicative Language Teaching)产生于七十年代初期,社会语言学家海默斯在1971年发表的《论交际能力》(On Communicative Competence)被认为是交际法的直接理论根据。
其创始人之一是英国语言学家 D. A. Wilkins,1976年维尔金斯出版了《意念教学大纲》(Notional Syllabuses)一书,把交际法置于更可靠的基础之上。
交际语言教学法经过近30年的发展已逐渐成为一种为世界语言教学界所普遍认同的教学思想和方向。
它的理论主要来自社会语言学、心理语言学,并受到话语分析、语言哲学、人类学、社会学等多门学科的影响。
交际法认为语言是交际的工具,学会一种语言不仅要掌握其语言形式和使用规则,还要学会具体运用,也就是说要知道在什么场合运用。
其核心是教语言应当教学生怎样使用语言,用语言达到交际的目的,而不是把教会学生一套语法规则和零碎的词语用法作为语言教学的最终目标。
所以交际教学法强调的是要教授语言功能方面的知识,学生如果没有掌握这门语言的交际本领,没有具备这门语言交际方面的能力,就不能说学会了这一门外语。
交际教学法强调要把学生真正置于尽可能真实的交际场景中,并且要由学生亲历一种活的交际活动的过程。
常见的英语教学方法
常见的英语教学方法在全球范围内,英语已经成为一门被广泛学习的语言。
为了更有效地教授英语,教师们采用了各种不同的教学方法。
本文将介绍一些常见的英语教学方法,并通过比较它们的优势和劣势来帮助读者选择适合自己的学习方法。
一、直接法(Direct Method)直接法是一种口语为主的教学方法,强调用英语进行沟通和交流。
在这种方法中,教师会避免使用学生的母语,而是通过举例、图片、肢体语言等直接的方式来解释和表达意思。
这有助于学生在日常生活中更快地理解和使用英语。
优势:直接法强调实际语言运用,能够提高学生的口语交流能力和理解能力。
通过这种方法,学生可以更快地掌握语言表达技巧和语感。
劣势:直接法忽略了语法和单词的系统学习,可能导致学生在写作和语法应用方面的困难。
另外,对于一些比较复杂的概念,直接法的教学方式可能不够清晰和详细。
二、语法翻译法(Grammar Translation Method)语法翻译法是一种重视语法和翻译的教学方法。
在这种方法中,教师会注重学生对语法规则的理解,同时通过阅读和翻译文本来加强词汇和句子的掌握。
优势:语法翻译法注重对语言结构的分析,有助于学生理解语法规则和词汇的使用。
此外,通过阅读和翻译,学生可以接触到不同领域的英语素材,提高阅读和写作能力。
劣势:语法翻译法过于强调笔头功夫,缺乏实际口语应用的机会,可能导致学生在交流中的迟缓和困扰。
此外,过多地依赖翻译也会造成学生在表达时产生母语干扰。
三、交际法(Communicative Language Teaching)交际法是一种围绕真实交际目的进行英语教学的方法。
在交际法中,教师会创造各种真实的交际情境,鼓励学生运用英语进行实际对话和交流。
优势:交际法注重真实语言环境的模拟,能够激发学生的学习兴趣和积极性。
通过与教师和其他学生的交流,学生可以提高口语表达和听力理解的能力。
劣势:交际法可能忽略一些语法和词汇的系统讲解,对于一些细节和抽象概念的教学可能不够充分。
communication language teaching(CLT)交际教学法
A Brief Introduction to Communicative Language TeachingMethodDefinitionCommunicative language teaching is an approach to the teaching of second and foreign languages that emphasizes interaction as both the means and the ultimate goal of learning a language. It is also referred to as ―communicative approach to the teaching of foreign languages‖ or simply the ―communicative approach‖.Background and development of communicative language teaching The idea of communicative language teaching developed in the UK in the early70s. The earliest reference to the term, according to Brumfit, was made in Candlin’spaper ―Sociolinguistics and Communicative Language Teaching‖ presented to theconference in London in 1971. The socio-linguistic theory emphasizes onmeaning and communication and attempts to develop learners’communicative competencefrom the socio-cognitive perspective. Rules should not be learned in isolation but should be linked with the functional usesof language. These specific functional needs of the learner have to be ascertained by aneeds analysis. Use, not merely usage, should be the objective of the CLTteacher. CLT thus posited an approach towards language teaching.Since the notion of ―communicative competence‖wasfirst put forward by Hymes in 1972, many researchers and scholars havedeveloped theoriesand practices of CLT method. With theadvance of the notion, CLT approach have developed as an important language teachingmethod and replaced the previous traditional grammar teaching methods gradually.Hymes introduced the concept of ―communicative competence‖ in order to contrast toChomsky's view of ―linguisticcompetence‖. Chomsky made a differentiation betweenlinguistic competence and linguistic performance.For Chomsky, the focus oflinguistic study is to show the speaker's abstract abilities which make them producegrammatically correct sentences. Hymes pointed out that such a view of linguistic study wasmeaningless, linguistic theory should be seen as part of a broader theory combiningcommunication and culture and stated that Chomsky'scategory of performance, which included just psychological restraints on performance and ignored all factors of socialinteraction.In Hymes' opinion, a person who acquires communicative competence acquires notonly the grammatical knowledge but also the ability to use the language as for if something isformally possible; if something is practical by the way of implementation available; ifsomething is appropriate in relation to a context that it is used; if something is done in fact.The main characteristics and principles of CLTCLT derives its essential characteristics from the fact that at every stage-the setting oflearning objectives, the development of learning contents, the elaboration and implementationof classroom activities, the judgment of learners' progress, and the definition of a syllabus—itfocuses on language as a medium of communication (Little, 1991). CLT has manycharacteristics which can be summarized as follows:(1) Language teaching should pay more attention on meaning rather thanform;(Johnson,1982; Bnunfit, 1981);(2)Fluencyshould be emphasized beforeaccuracy (Finocchiaro&Bnmifit, 1981);(3)After the learners have achieved fluency, the accuracy ofexpression should become the focus of teaching (Savignon, 1983);(4)The sequence of language presentation should be based on the semanticconsiderations and the analysis of learners' needs rather than according to linguistic structure(Munby,1978);(5) Since learning a language means learning to do things by way of the language,language teaching should be on the basis of activities (Littlewood, 1981);(6)CLT focus systematic on functional as well as structural views of language, integrating these views into a more fully communicative idea (Littlewood, 1981);(7)Since authentic communication needs a real exchange of information, classroom communication should have information gap (Prabhu,1987);(8)Since language use is the main goal of language teaching, learners should be exposedto real language in use on the basis of real materials (Allright,1981);(9)Learners should be encouraged to improve the strategies to communicate meaning inreal situations which may be above their present level of language proficiency (Canale,1983);(10) Learners should become subtle to the notion of suitableness in communication (Canale,1983).Richands and Rogers stated that ―there are some principles to be taken into considerationin practice: the task principle, the communication principle and theprinciple.‖ The followings are seven principles of CLT which s ummarized by Berns in 1990.(1) Language teaching is on the basis of the notion that language is used forcommunication. That is, language is viewed as a social tool which speakers use to makemeaning and communicate with someone about something for some purpose.(2) Diversity is recognized and accepted as a part of language development.(3) A learner's competence is viewed in relative, not in absolute aspects.(4) Over one variety of a language is recognized as a feasible sample for languageteaching and learning.(5) No single methodology or regular set of techniques is provided.(6) Language use is considered as serving textual, ideational, and interpersonal functionsand is bound up with the development of learners' competence.(7)It is fundamental that learners should be at devoted to doing things with language—that is, they use language for a lot of purposes in all periods of learning.Classroom ProceduresSano, et al (1984) argues that communicative language teaching should meet the local needs and the methodology of FL teaching should vary significantly according to the environments in which teachers find themselves working. Based on the teaching aim at the secondary schools in Japan "linguistic competence plus an ability to use the language appropriately", teachers from the communicative Teaching Society chose a method of teaching English which would be effective and appropriate in Japan and which was different from that of CLT developing in Europe at about the same time.Their procedures is :1) Warm-up.This offers learners interesting language activities to relax them and to let them use English creatively. Establishing a non-threatening environment is given prime importance here.2) Introduction of new grammatical items. This is usually carried out through conversion between the teacher and learners concerning objects or incidents familiar to them.... After eliciting appropriate responses for learners, the teacher explains the meaning of the items briefly in Japanese.3)Practice.This is generally carried out either by stimulating learners’ intellectual curiosity or by appealing to their emotional value judgments. Self—expression, activities, though sometimes quite limited in scope, are incorporated even at the earliest stage. C are is also taken to make learning and Production ―deep‖ .4) Reading the text.This includes listening to the tape of a ―gist‖explanation of the content, as well reading the text both silently and aloud.5) Communicative practice. This requires not only mastery of the target item, but also creative use of the knowledge of language so far acquired. It can be totally oral, but quite often involves some writing.There is another procedure designed by Terry Moston and Malcolm Sexton which is a systematic collection of exercise-types. They are:1) Organizing Information. Exercises in this phase focus on ways of encouraging learners to check their basic understanding of a variety of texts in a controlled way, using a range of matching and multiple choice exercises linked to various written, pictorial and heard stimuli.2) Implanting Skills. Here exercises introduce controlled simulations, designed to exploitthevariety of social meanings contained with particular grammatical structures in different situations. Once again the exercises make use of a range of stimuli.3) Developing Skills. Exercises in this phase are intended to enable the learner to make productive use of his language, but still within controlled situations.Gradually,however, the exercises encourage manage transfer to those situations and areas of interest which are personal to the hearer.4) Using Skills.In this open-ended phase, exercises concentrate on language charts and discourse plans to stimulate the production of extended spoken and written communication.Evaluation(1)Advantages of CLTCommunication—According to AbilityWhether CLT should be considered an approach or a methodology is a more abstract debate and here I want to deal with its more practical aspects. In fact, it is those very elements, and the name itself, which have been used to challenge the future relevance of CLT. Firstly, the label implies a focus on communication and some might argue that this method can't be employed genuinely with low levels as there is no authentic communication, due to a limited vocabulary and restricted range of functions. Initially, many of a learner's utterances are very formulaic. As an aside, consider just what percentage of our own English expressions are unique, and how often we rely on a set phrase; just because it is delivered unselfconsciously and with natural intonation does not make it original. The aim is that the length and complexity of exchanges, and confident delivery, will grow with the student's language ability.With the emphasis on communication, there is also the implication that spoken exchanges should be authentic and meaningful; detractors claim that the artificial nature of classroom–based (i.e. teacher - created) interactions makes CLT an oxymoron. Nevertheless, a proficient teacher will provide a context so that class interactions are realistic and meaningful but with the support needed to assist students to generate the target language. We need to consider that producing language is a skill and when we learn a skill we practise in improvised settings. For example, before a nurse gives a real injection, they have punctured many a piece of fruit to hone their technique.Accuracy as Well as InfluencyThis focus on accuracy versus fluency is one of the issues not often considered in a discussion of CLT. The teacher decides to pay attention to one or other end of this band, depending on the type of lesson, or the stage of a particular lesson, and accuracy is their choice if they want to deal with students getting things right, take an opportunity for correction, or gauge the success of their teaching, for example. Freerspeaking involves more choice, therefore more ambiguity, and less teacher intervention. While CLT implies the lessons are more student-centered, this does not mean they are un-structured. The teacher does have a very important role in the process, and that is setting up activities so that communication actually happens. There is a lot of preparation; accuracy practice is the bridge to a fluency activity. By implication, CLT involves equipping students with vocabulary, structures and functions, as well as strategies, to enable them to interact successfully.Promoting LearningThis returns us to the consideration of who we are teaching, and why. Are our students aiming to learn or acquire English? Do they need to know lexical items and linguistic rules as a means of passing an exam, or do they want to be able to interact in English? For those inclined to maintain the dichotomy between learning and acquisition, and who argue that our primary focus is learners, CLT still has relevance. It is timely to review an early definition of CLT. According to Richards and Rodgers, in Guangwei Hu, CLT is basically about promoting learning.(2)DisadvantagesThe style also is potential limited to certain types of student. For instance, it might benefit field-independent students rather than field- dependent students, extroverts rather than introverts, and less academic students rather than academic students. The CLT is not appropriate to students with an interest in language structure or a desire for personal liberation.ConclusionCLT is an innovation in language teaching. It emerged as a new teaching method in Britain in the 1970s and became popular since than. It views language as a vehicle for communication. It recognizes as its aim the teaching of communicative competence, which includes grammatical competence, sociolinguistic competence, discourse competence and strategic competence. Communicative activities play an important role in developing communicative competence and are an important part in communicative classrooms. In communicative classrooms, the teacher's role is facilitator and co-communicator while students become communicators. The communicative teaching procedure has no fixed format and can vary with local needs. Teachers can use CLT flexibly according to their teaching context. With theknowledge of CLT and a better understanding of CLT principles, teachers are likely to succeed in education.Reference(1)Allright, R 1981. Language leaning through communicative practice. In K. Johnson.& K. Morrow (Eds.), Communication in the Classroom. London: Longman.(2)Berns, Margie S. 1990. Contexts of Competence: Social andCultural Consideration inCommunicative Language Teaching. New York: Plenum Press.(3)Hymes, D. 1972. On Communicative Competence. [M]. Harmondsworth: Penguin.(4)Hymes, D. 1979. On Communicative Competence: The Communicative Approach to Language Teaching. Eds. C. J. Bnimfit&K Johnson. Oxfor3: Oxford University Press(5)Cai, Kun(蔡坤). 2002.交际教学法的理论、实践与思考,[J] 广西师范大学学报(1)。
当代英语教学法的典型个例及特点评析
当代英语教学法的典型个例及特点评析当代英语教学法涵盖了从传统的教学方法到更加灵活多样的教学模式。
本文将就当代英语教学法的典型个例及其特点进行评析。
1. 交际法(Communicative Language Teaching, CLT)交际法强调学习者的交际能力培养,注重真实的语言交流情境。
教师作为促进交流的中介者,通过创设具体的任务和活动,引导学生参与交际活动。
CLT的典型个例是任务型教学(Task-based Language Teaching, TBLT)。
TBLT强调学习者以完成任务为导向,通过实际的情境让学生使用语言进行真实交流。
其特点包括:- 学习者中心:学生主动参与学习,教师起到辅助和指导的作用;- 意义导向:学习者通过实际任务来获取语言知识;- 语言综合运用:学生在任务过程中综合运用听、说、读、写等语言技能;- 社交性:学生在与他人合作完成任务的过程中培养交际能力。
2. 语法翻转教学(Grammar-Translation Method)语法翻转教学是传统教学法中的一种。
该教学法注重语法规则的学习和应用,通过翻译和背诵等方式教授语言知识。
其特点包括:- 重视语法规则:学习者通过学习语法规则来理解和应用语言;- 词汇和句子的机械记忆:学习者通过大量的背诵和翻译来记忆和运用语言;- 书面语为主:教学中侧重书面语的教学,对口语训练较少。
3. 情景法(Situational Language Teaching)情景法强调教授与实际生活中情景相关的语言知识,通过模拟情景进行教学。
典型的个例是按照情景编写的教材,如“New Concept English”。
其特点包括:- 实用性:教材中的情景和对话与实际生活中的情景相对应;- 虚实结合:通过情景的模拟,让学生在虚拟的情景中练习语言表达;- 听说为主:教学中侧重听说技能的训练。
4. 指导性教学法(Direct Method)指导性教学法强调语言的直接运用,通过直接和自然的语言输入来帮助学生掌握语言。
COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING 沟通式教学法
COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING 溝通式教學法 (CLT; orNOTIONAL-FUNCTIONAL APPROACH)正當Situational Language Teaching (SLT) 在英國的語言教學界盛行之時,美國已於1960年代末期開始檢討Audiolingual Method (ALM) 的理論基礎。
此舉讓英國的語言學家們重新對SLT的教學理論產生質疑。
他們開始注意到語言教學的重點應該擺在〝溝通能力〞(communicative competence; 用來呼應美國語言學家瓊姆斯基所提的〝語言能力〞linguistic competence),而非語言結構的熟練度(mastery of structures)。
大西洋對岸的美國語言學家們也表示,語言的獨特性與多變性不是用幾個結構性的理論就能籠統概括的。
正巧,歐陸的語言學家所提出的觀點也與英美兩國對語言教學理論所產生的反動思潮互相輝映:語言教學的課程內容應該以語言學習者所需之溝通需求與能力為主。
於是,在英、美、歐陸三方的教學理論的激盪下,誕生了Communicative Language Teaching (CLT)。
CLT認為,語言包含了〝溝通能力〞和語言所處的〝文化社會意涵〞,其功用則包括了功能性(functional; 指用言語和他人互動)、規範性(regulatory; 指用言語限制他人行動)、互動性(interactional; 指用言語和他人互動)、想像性(imaginative; 指用言語創造出想像世界)以及再現性(representative; 指用言語溝通、呈現訊息)等多種用途。
其中,〝溝通能力〞還可細分為文法能力(grammatical competence,也就是字彙、構詞、語法的能力)、社會性語言能力(sociolinguistic competence,指對溝通者本身的角色、說 / 聽者雙方所共同知道的背景資訊、以及溝通互動之意旨等的瞭解)、言談能力(discourse competence,指如何根據聽 / 說者雙方間的關係來闡釋訊息、如何將意義呈現等之能力)、和溝通策略能力(strategic competence,只指如何開始、終止、延續或修正溝通過程的能力)。
Communicative Language Teaching (CLT),交际教学法,
March 19th, 2012 Last week we learned about the Communicative Language Teaching (CLT). CLT dates from the late 1960s. It is a kind of approach on foreign language teaching that focuses on helping students to communicate meaningfully in the target language. The adoption of CLT is an attempt to bridge the gap between classroom language teaching and real-life language use. The goal of CLT is to develop students’ communicative competence.Here comes a question, i.e. what is communicative competence? Generally speaking, it includes three main components: Knowledge, Skills, and Abilities. Firstly, “Knowledge” refers to the knowledge of language itself, namely, formal knowledge, and functional knowledge. Secondly, “Skills”are assumed to mean the mastery of skills for the formal knowledge and the use of formal language on eyes, ears, mouth and pen, which is the so—called listening, speaking, reading and writing skills. At last but not least, “ability”is concerned with the appropriate use of the language in a certain context. One should know how to use and respond to different types of communicative contexts. What’s more, he or she should have the ability to speak English fluently. From the above, we can come to a conclusion that communicative competence entails knowing not only the language code or the formal knowledge of language, but also what to say to whom and how to say it appropriately in any given situation.1In order to achieve that goal, what teacher should do in real teaching and learning? Since CLT emphasize that language is acquired through communication, so the most basic thing teacher should do is to place students in a real communication context as much as possible. But what kind of contexts can be called real communication context? The real communication context requires for a communicative purpose and a communicative desire. For instance, to have students read and have a conversation that they’ve already know could not be looked upon as communication. (Like these conversations: “What’s your name? My name is Lily; Is this a desk? Yes, it is.”) There must be some kind of information gap that students seek to bridge when they are communicating. The student should feel a real need to communicate.2 For example, to have the students ask each other’s known name could not be regarded as real communication, but we can change it in another way. Let the students choose an English name for themselves without letting others know it. Every student is supposed to hand in a seating chart on which has everyone’s English name. In order to finish this task, students have to ask their classmates and even its spelling. In this way students could not only practice the sentence pattern but also make conversations in an almost real communicative context. This is more effective than just do a mechanical repetition of the sentence pattern without any communicative needs.Further more, the teacher need to guide learners to solve the problem they’ve meet, to grasp the formal knowledge and functional knowledge, to use language adequately. Teacher should set up many communicative activities for students. And these teaching activities must be interesting and can effectively attract their attention. Only under this condition can students learn English actively.1王蔷主编. 《英语教学法教程》. 高等教育出版社: 192王蔷主编. 《英语教学法教程》. 高等教育出版社: 24。
教学法在英文中的三种说法
教学法在英文中的三种说法教学法是指教学的方法、策略和技巧,旨在提高学生的学习效果。
在英文中,教学法有许多不同的说法,下面将介绍其中的三种:Teaching Methodology、Pedagogy和Teaching Techniques。
1. Teaching Methodology:Teaching Methodology即教学方法论,它强调了在教学过程中所采用的方法和原理。
这个词汇通常用于描述整个教学过程的设计和实施。
在英语的教学方法论中,有几个重要的概念和理论,例如:- Communicative Language Teaching (交际语言教学):这是一种以交流为中心的教学方法,强调学生在真实语境中的语言运用能力。
该方法强调学生的主动参与和实践,通过与他人的交流来提高他们的语言技能。
- Task-based Language Teaching (任务型语言教学):这是一种以任务为基础的教学方法,强调学生的实际应用能力。
教学重点放在完成任务时所需要的语言技能上,以帮助学生在真实情景中使用语言。
- Content-Based Instruction (以内容为基础的教学):这是一种通过传授学科相关知识来教授语言的方法。
教学过程包括对内容的理解、分析和讨论,以及使用语言来表达和交流。
这种方法旨在提高学生的学科知识和语言能力。
2. Pedagogy:Pedagogy(教育论)是指教学和学习的理论和原则,强调学习者的认知和发展过程。
这个词汇在教育领域很常见,通常用于描述教学过程中涉及的教育原则和方法。
在英语的教育论中,有几个重要的概念和理论,例如:- Constructivism (建构主义):这是一种教育理论,认为学习是学生通过主动参与构建知识和概念的过程。
教师在这个过程中的角色是引导者和支持者,帮助学生建立自己的理解和意义。
- Behaviorism (行为主义):这是一种关注行为和刺激反应的教育理论。
communicative language teaching交际语言教学法
From Wikipedia, the free encyclopediaCommunicative language teaching(CLT), or the communicative approach, isan approach to language teaching that emphasizes interaction as both the means and the ultimate goal of study. Language learners in environments utilizing CLT techniques learn and practice the target language through interaction with one another and the instructor, study of "authentic texts" (those written in the target language for purposes other than language learning), and use of the language in class combined with use of the language outside of class. Learners converse about personal experiences with partners, and instructors teach topics outside of the realm of traditional grammar in order to promote language skills in all types of situations. This method also claims to encourage learners to incorporate their personal experiences into their language learning environment and focus on the learning experience in addition to the learning of the target language.[1]According to CLT, the goal of language education is the ability to communicate in the target language.[2]This is in contrast to previous views in which grammatical competence was commonly given top priority.[3]CLT also focuses on the teacher being a facilitator, rather than an instructor. Furthermore, the approach is a non-methodical system that does not use a textbook series to teach English but rather works on developing sound oral/verbal skills prior to reading and writing.Contents[hide]1Backgroundo influenceso influences2Classroom activitiesooo worko gapo sharingo hunt3Critiques4See also5References6Further readingBackground[edit]Societal influences[edit]Language teaching was originally considered a cognitive matter, mainly involving memorization. It was later thought, instead, to be socio-cognitive, meaning that language can be learned through the process of social interaction. Today, however, the dominant technique in teaching any language is communicative language teaching (CLT).[4]It was Noam Chomsky's theories in the 1960s, focusing on competence and performance in language learning, that gave rise to communicative language teaching, but the conceptual basis for CLT was laid in the 1970s by linguists Michael Halliday, who studied how language functions are expressed through grammar, and Dell Hymes, who introduced the idea of a wider communicative competence instead of Chomsky's narrower linguistic competence.[4]The rise of CLT in the 1970s and early 1980s was partly in response to the lack of success with traditional language teaching methods and partly due to the increase in demand for language learning. In Europe, the advent of the European Common Market, an economic predecessor to the European Union, led to migration in Europe and an increased population of people who needed to learn a foreign language for work or for personal reasons. At the same time, more children were given the opportunity to learn foreign languages in school, as the number of secondary schools offering languages rose worldwide as part of a general trend of curriculum-broadening and modernization, and foreign-language study ceased to be confined to the elite academies. In Britain, the introduction of comprehensive schools, which offered foreign-language study to all children rather than to the select few in the elite grammar schools, greatly increased the demand for language learning.[5]This increased demand included many learners who struggled with traditional methods such as grammar translation, which involves the direct translation of sentence after sentence as a way to learn language. These methods assumed that students were aiming for mastery of the target language, and that students were willing to study for years before expecting to use the language in real life. However, these assumptions were challenged by adult learners, who were busy with work, and some schoolchildren, who were less academically gifted, and thus could not devote years to learning before being able to use the language. Educators realized that to motivate these students an approach with a more immediate payoff was necessary,[6]and they began to use CLT, an approach that emphasizes communicative ability and yielded better results.[7]Additionally, the trend of progressivism in education provided further pressure for educators to change their methods. Progressivism holds that active learning is more effective than passive learning,[6]and as this idea gained traction in schools there was a general shift towards using techniques where students were more actively involved, such as group work. Foreign-language education was no exception to thistrend, and teachers sought to find new methods, such as CLT, that could better embody this shift in thinking.[6]Academic influences[edit]The development of communicative language teaching was bolstered by new academic ideas. Before the growth of communicative language teaching, the primary method of language teaching was situational language teaching. This method was much more clinical in nature and relied less on direct communication. In Britain, applied linguists began to doubt the efficacy of situational language teaching. This was partly in response to Chomsky's insights into the nature of language. Chomsky had shown that the structural theories of language prevalent at the time could not explain the variety found in real communication.[8]In addition, applied linguists such as Christopher Candlin and Henry Widdowson observed that the current model of language learning was ineffective in classrooms. They saw a need for students to develop communicative skill and functional competence in addition to mastering language structures.[8]In 1966, linguist and anthropologist Dell Hymes developed the conceptof communicative competence. Communicative competence redefined what it meant to "know" a language; in addition to speakers having mastery over the structural elements of language, they must also be able to use those structural elements appropriately in a variety of speech domains.[2]This can be neatly summed up by Hymes's statement, "There are rules of use without which the rules of grammar would be useless."[5]The idea of communicative competence stemmed from Chomsky's concept of the linguistic competence of an ideal native speaker.[2]Hymes did not make a concrete formulation of communicative competence, but subsequent authors have tied the concept to language teaching, notably Michael Canale.[9]Canale and Swain (1980) defined communicative competence in terms of three components: grammatical competence, sociolinguistic competence, and strategic competence. Canale (1983) refined the model by adding discourse competence, which contains the conceptsof cohesion and coherence.[9]In the mid 1990s, the Dogme 95 manifesto influenced language teaching through the Dogme language teaching movement. This proposed that published materials stifle the communicative approach. As such, the aim of the Dogme approach to language teaching is to focus on real conversations about practical subjects, where communication is the engine of learning. The idea behind the Dogme approach is that communication can lead to explanation, which will lead to further learning. This approach is the antithesis of situational language teaching, which emphasizes learning through text and prioritizes grammar over communication.[10]A survey of communicative competence by Bachman (1990) divides competency into the broad headings of "organizational competence", which includes both grammatical and discourse (or textual) competence, and "pragmatic competence", which includes both sociolinguistic and "illocutionary" competence.[11]Strategic competence is associated with the interlocutors' ability in using communication strategies.[11]CLT teachers choose classroom activities based on what they believe is going to be most effective for students developing communicative abilities in the target language (TL). Oral activities are popular among CLT teachers, as opposed to grammar drills or reading and writing activities, because they include active conversation and creative, unpredicted responses from students. Activities vary based on the level of language class they are being used in. They promote collaboration, fluency, and comfort in the TL. The six activities listed and explained below are commonly used in CLT classrooms.[6]Role-play[edit]Role-play is an oral activity usually done in pairs, whose main goal is to develop students' communicative abilities in a certain setting.[5]Example:1.The instructor sets the scene: where is the conversation taking place ., ina café, in a park, etc.)2.The instructor defines the goal of the students' conversation. ., the speakeris asking for directions, the speaker is ordering coffee, the speaker is talking about a movie they recently saw, etc.)3.The students converse in pairs for a designated amount of time.This activity gives students the chance to improve their communication skills in the TL in a low-pressure situation. Most students are more comfortable speaking in pairs rather than in front of the entire class.[5]Instructors need to be aware of the differences between a conversation and an utterance. Students may use the same utterances repeatedly when doing this activity and not actually have a creative conversation. If instructors do not regulate what kinds of conversations students are having, then the students might not be truly improving their communication skills.[5]Interviews[edit]An interview is an oral activity done in pairs, whose main goal is to develop students' interpersonal skills in the TL.[12]Example:1.The instructor gives each student the same set of questions to ask a partner.2.Students take turns asking and answering the questions in pairs.This activity, since it is highly-structured, allows for the instructor to more closely monitor students' responses. It can zone in on one specific aspect of grammar or vocabulary, while still being a primarily communicative activity and giving the students communicative benefits.[12]This is an activity that should be used primarily in the lower levels of language classes, because it will be most beneficial to lower-level speakers. Higher-level speakers should be having unpredictable conversations in the TL, where neither the questions nor the answers are scripted or expected. If this activity were used with higher-level speakers it wouldn't have many benefits.[12]Group work[edit]Group work is a collaborative activity whose purpose is to foster communication in the TL, in a larger group setting.[13]Example:1.Students are assigned a group of no more than six people.2.Students are assigned a specific role within the group. ., member A, memberB, etc.)3.The instructor gives each group the same task to complete.4.Each member of the group takes a designated amount of time to work on thepart of the task to which they are assigned.5.The members of the group discuss the information they have found, with eachother and put it all together to complete the task.Students can feel overwhelmed in language classes, but this activity can take away from that feeling. Students are asked to focus on one piece of information only, which increases their comprehension of that information. Better comprehension leads to better communication with the rest of the group, which improves students' communicative abilities in the TL.[13]Instructors should to be sure to monitor that each student is contributing equally to the group effort. It takes a good instructor to design the activity well, so that students will contribute equally, and benefit equally from the activity.[13]Information gap[edit]Information gap is a collaborative activity, whose purpose is for students to effectively obtain information that was previously unknown to them, in the TL.[14] Example:1.The class is paired up. One partner in each pair is Partner A, and the otheris Partner B.2.All the students that are Partner A are given a sheet of paper with atime-table on it. The time-table is filled in half-way, but some of the boxesare empty.3.All the students that are Partner B are given a sheet of paper with atime-table on it. The boxes that are empty on Partner A's time-table arefilled in on Partner B's. There are also empty boxes on Partner B's time-table, but they are filled in on Partner A's.4.The partners must work together to ask about and supply each other with theinformation they are both missing, to complete each other's time-tables. Completing information gap activities improves students' abilities to communicate about unknown information in the TL. These abilities are directly applicable to many real-world conversations, where the goal is to find out some new piece of information, or simply to exchange information.[14]Instructors should not overlook the fact that their students need to be prepared to communicate effectively for this activity. They need to know certain vocabulary words, certain structures of grammar, etc. If the students have not been well prepared for the task at hand, then they will not communicate effectively.[15]Opinion sharing[edit]Opinion sharing is a content-based activity, whose purpose is to engage students' conversational skills, while talking about something they care about.[15] Example:1.The instructor introduces a topic and asks students to contemplate theiropinions about it. ., dating, school dress codes, global warming)2.The students talk in pairs or small groups, debating their opinions on thetopic.Opinion sharing is a great way to get more introverted students to open up and share their opinions. If a student has a strong opinion about a certain topic, then they will speak up and share.[15]Respect is key with this activity. If a student does not feel like their opinion is respected by the instructor or their peers, then they will not feel comfortable sharing, and they will not receive the communicative benefits of this activity.[15]Scavenger hunt[edit]A scavenger hunt is a mingling activity that promotes open interaction between students.[16]Example:1.The instructor gives students a sheet with instructions on it. . Find someonewho has a birthday in the same month as yours.)2.Students go around the classroom asking and answering questions about eachother.3.The students wish to find all of the answers they need to complete thescavenger hunt.In doing this activity, students have the opportunity to speak with a number of classmates, while still being in a low-pressure situation, and talking to only one person at a time. After learning more about each other, and getting to share about themselves, students will feel more comfortable talking and sharing during other communicative activities.[16]Since this activity is not as structured as some of the others, it is important for instructors to add structure. If certain vocabulary should be used in students' conversations, or a certain grammar is necessary to complete the activity, then instructors should incorporate that into the scavenger hunt.[16]Although CLT has been extremely influential in the field of language teaching, it is not universally accepted and has been subject to significant critique.[17]In his critique of CLT, Michael Swan addresses both the theoretical and practical problems with CLT. In his critique, he mentions that CLT is not an altogether cohesive subject, but one in which theoretical understandings (by linguists) and practical understandings (by language teachers) differ greatly. Critique of the theory of CLT includes that it makes broad claims regarding the usefulness of CLT while citing little data, that it uses a large amount of confusing vocabulary, and that it assumes knowledge that is predominately language non-specific (ex. the ability to make educated guesses) is language specific.[17]Swan suggests that these theoretical issues can lead to confusion in the application of CLT techniques.[18]Where confusion in the application of CLT techniques is readily apparent is in classroom settings. Swan suggests that CLT techniques often suggest prioritizing the "function" of a language (what one can do with the language knowledge one has) over the "structure" of a language (the grammatical systems of the language).[18]This priority can leave learners with serious gaps in their knowledge of the formal aspects of their target language. Swan also suggests that, in CLT techniques, whatever languages a student might already know are not valued or employed in instructional techniques.[18]Further critique of CLT techniques in classroom teaching can be attributed to Elaine Ridge. One of her critiques of CLT is that it implies that there is a generally agreed upon consensus regarding the definition of "communicative competence," which CLT claims to facilitate, when in fact there is not. Because there is not such agreement, students may be seen to be in possession of "communicative competence" without being able to make full, or even adequate, use of the language. That an individual is proficient in a language does not necessarily entail that they can make full use of that language, which can limit an individual's potential with that language, especially if that language is an endangered language. This critique is largely to do with the fact that CLT is often highly praised and is popular, when it may not necessarily be the best method of language teaching.[19]Ridge also notes that CLT has nonspecific requirements of its teachers, as there is no completely standard definition of what CLT is; this is especially true for the teaching of grammar (the formal rules governing the standardized version of the language in question). Some critics of CLT suggest that the method does not put enough emphasis on the teaching of grammar and instead allows students to produce utterances which are grammatically incorrect as long as the interlocutor can get some meaning from them.[19]Stephen Bax's critique of CLT has to do with the context of its implementation. Bax asserts that many researchers associate the use of CLT techinques with modernityand, therefore, the lack of CLT techniques as a lack of modernism. In this way, these researchers consider teachers or school systems which don't use CLT techniques as outdated and suggest that their students learn the target language "in spite of" the absence of CLT techniques, as though CLT were the only way to learn a language and everyone who fails to implement its techniques is ignorant and will not be successful in teaching the target language.[3]。
英语教学法-交际法Communicative-Language-Teaching
• Theory of Language:
• Starts from a theory of language as communication
• Hymes’ theory of communicative competence
• Halliday’s functional account of language use
• Origins: changes in the British language teaching tradition dating from the late 1960s
• British applied linguists began to call into question the theoretical assumptions underlying Situational Language Teaching
the communicative competence.
3.Hard to find an ideal and practical kind of instructional materials.
4.Hard to deal with the mistakes occurring in the communication,
• 1971: a group of experts, develop language courses on a unit-credit system
• 1972: Wilkins, a functional or communicative definition of language
• Two types of meaning behind the communicative use of language: notional categories and categories of communicative function
[Communicative,Language,Teaching]交际语言教学法
[Communicative,Language,Teaching]交际语言教学法Chapter One Background Information and Definition of CLT1.1 Definition of CLTCommunicative Language Teaching is an approach to the teaching of second and foreign languages that emphasizes interaction as both the means and the ultimate goal of learning a language.1.2 Basic Features of CLTDavid Nunan (1991:279) lists five basic characteristics of Communicative Language Teaching:(1) An emphasis on learning to communicate through interaction in the target language.(2) The introduction of authentic texts into the learning situation.(3) The provision of opportunities for learners to focus, not only on the language but also on the learning process itself.(4) An enhancement of the learner“s own personal experiences as important contributing(5) An attempt to link classroom language learning with language activation outside the classroom.Chapter Two The Roles of Teachers and Learners in the Classroom2.1 The Role of the TeachersCommunicative language teaching is the generally accepted norm in the field of second language teaching. In CLT the teacher serves as more of a facilitator, allowing students to be in charge of their own learning.2.1.1 OrganizerIn the communicative language teaching, the teacher should organize the communicative activities, during which the students can have interactions according to the topics. Consequently, at the beginning of each class, the teacher should design various communicative activities that can arouse students’ interests.2.2.2 AdviserDuring the classroom communicative activities, the students may encounter different kinds of expressing difficulties, or sometimes even can not continue their conversation due to the limits of their language skills or lack of certain knowledge. When this happened, the teacher should help the students either by giving them the direct expressing or inspire them to express their ideas in another way.2.2.3 Facilitator and ParticipantBreen and Candlin pointed out that in communicative language teaching, there are two important roles the teacher should act as. The first role is to facilitate the communication process between all participants in the classroom, and between these participants and the various activities and texts. The second role is to act as an independent participant within the learning-teaching group. The latter role is closely related to the objectives of the first role and arises from it.2.2 The Role of the StudentsIn CLT, students practice real-life situations. In these exercises, the goal is for the student to communicate his or her needs and thoughts, without worrying about having perfect grammar. Consequently, in interactive classroom teaching, students can act as the master, cooperator and respondent in theclassroom teaching activities.2.2.1 ManagerIn CLT, the classroom is like a public place; every student can have a discussion on a certain topic or make a role play according to one situation. CLT can give students access to a chance of free learning. In this kind of class, the learning and communicating of students become an active and meaningful process.2.2.2 ParticipantDuring the process of communicative activities, students learn and use language by discussing, communicating and cooperating. That means, the language learning depends on the cooperation wi th other students. One’s expression or discussion can have an influence on others as well as being inspired by others. Thus, the whole process of learning a language is also the course of cooperation.Chapter Three Classroom Activities in CLTA wild variety of materials can be used to support communicative approaches to language teaching. The followings are some methods we can utilize during the communicative language teaching.3.1 Scrambled sentencesThe students are given a passage in which the sentences are in a scrambled order. This may be a passage they have worked with or one they have not seen before. They are told to unscramble the sentences so that the sentences are restored to their original order. This type of exercise teaches students about the cohesion and coherence properties of language.3.2 Picture strip storyMany activities can be done with picture strip stories. In theactivity, one student in a small group can be given a strip story. He shows the first picture of the story to the other members of his group and asks them to predict what the second picture would look like. An information gap exists-the students in the groups do not know what the picture contained. They have a choice as to what their prediction would be and how they would word it.3.3 Role playRole plays are very important in CLT because they give students an opportunity to practice communicating in different social contexts and in different social roles. Role plays can be set up so that they are very structured or in a less structured way. The latter is more in keeping with CLT, of course, because it gives the students more of a choice.Chapter Four Evaluations of CLTCommunicative Language Teaching focus on student-centered teaching practice. It simulates various situations according to real life, provides opportunities for students to communicate with each other.4.1 The Advantages of CLTThe interaction between teachers and students are greatly enhanced in CLT. One of the obvious characteristic of CLT is that the students are more responsible of their own learning than in a traditional teacher-centered classroom. The relationship between students and teachers is interactive and harmonious.Comminicative language teaching is a new approach in China, it emphasizes on the communicative competence and can stimulate students interest more than traditional teaching methods. However, it also has some shortcomings.4.2 The disadvantages of CLTOverdoing certain CLT features, for example engaging in real-life authentic language to the exclusion of helpful devices such as controlled practice, or vice versa. Moderation is needed in combination with common sense and a balanced approach.ConclusionIn present English teaching in China, Communicative Approach is a widely spread teaching method, but it still needs improving. Students“ need of language input and practice of language required teachers to balance. In teaching language skills, listening and speaking are much more emphasized than reading and writing. Through discussing aspects of teaching of English language system and skills, the dissertation shows that when helping students build a language system, teachers may adopt cognitive method in language teaching.BibliographyBrown, H. D.Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy[M]. Englewood Cliffs,NJ: PrenticeHallRegents, 1994.Hymes, D. H. On Communicative Competence[A]. 1971.Jack C. Richards and Theodore S. Rodgers: Approaches and Methods in Language Teaching. Foreign Language Teaching and Research Press, 2008Wilkins, D. A.NotionalSyllabuses[M]. Oxford: Oxford University Press, 1976.。
第二语言教学法流派之间的关系
第二语言教学法流派之间的关系以第二语言教学法流派之间的关系为标题,我们将探讨不同的第二语言教学法流派以及它们之间的关系。
第二语言教学法是指在教授学习者的第二语言时所采用的不同教学方法和策略。
这些流派根据不同的理论基础和教学原则而形成,并在实践中得到不同程度的应用和发展。
下面将介绍几种常见的第二语言教学法流派以及它们之间的关系。
1. 语言交际法(Communicative Language Teaching, CLT)语言交际法是一种以语言交际为中心的教学方法,强调学习者在真实的交际环境中运用语言进行交流。
该流派关注学习者的交际能力,鼓励学习者通过真实的语言使用情境来提高语言能力。
与传统的语法翻译法相比,语言交际法注重学习者的实际运用能力,更加强调交际功能和交际策略的培养。
2. 任务型教学法(T ask-based Language Teaching, TBLT)任务型教学法是一种以任务为核心的教学方法,通过给学习者提供具体任务来促进语言学习。
该流派认为学习者通过解决真实的语言任务,能够在实践中有效地学习语言。
任务型教学法注重学习者的积极参与和合作,强调学习者在任务完成过程中的语言运用和交际能力的提高。
3. 词汇教学法(Vocabulary Teaching, VT)词汇教学法是一种专注于词汇学习和教学的教学方法。
该流派认为词汇是语言学习的基础,通过有目的地教授和练习词汇可以提高学习者的语言能力。
词汇教学法注重词汇的系统性教学和练习,通过词汇的积累和运用来促进学习者的语言发展。
4. 学习策略教学法(Learning Strategies Teaching, LST)学习策略教学法是一种强调学习者自主学习和学习策略培养的教学方法。
该流派认为学习者在学习过程中使用有效的学习策略可以提高学习效果。
学习策略教学法注重培养学习者的元认知能力和学习策略的使用,通过教授和训练学习策略来帮助学习者更好地掌握语言知识和技能。
交际教学法在英语教学中的应用
交际教学法在英语教学中的应用
交际教学法(Communicative Language Teaching)是一种在英语教学中广泛应用的教学方法。
它强调学生的交际能力,并注重真实的语言交流。
以下是交际教学法在英语教学中的应用。
首先,交际教学法注重学生的实际语言运用能力。
教师将学生置于真实的交际情境中,鼓励他们使用英语进行真实的交流。
教师会设计各种情景,如角色扮演、小组讨论等,以激发学生的语言表达能力。
其次,交际教学法注重学生的合作学习。
在学习过程中,学生通常以小组为单位进行合作。
他们可以共同解决问题、讨论话题、进行信息交流等。
这种合作学习的方式可以促进学生之间的互动和合作,提高他们的语言运用能力。
此外,交际教学法注重语言的功能性。
教师会重点教授学生实际生活中常用的语言功能,如问路、订餐、购物等。
学生通过练习这些功能性语言,能够更好地应对实际生活中的交际情境,提高他们的语言运用能力。
另外,交际教学法注重学生的自主学习。
教师会鼓励学生积极参与课堂活动,并提供适当的指导和反馈。
学生被鼓励自主地探索和发现语
言规律,提高他们的自主学习能力。
总之,交际教学法在英语教学中的应用可以帮助学生培养实际的交际能力,促进学生之间的合作和互动,提高学生的语言运用能力。
这一教学方法能够使学生更好地应用英语于实际生活中,并提高他们的自主学习能力。
欧洲 第二外语主流教学方法
欧洲第二外语主流教学方法在欧洲,学习第二外语已成为教育体系的重要组成部分。
为了提高教学效果,教育者们不断探索并实践各种教学方法。
本文将为您详细介绍欧洲第二外语的主流教学方法。
一、沉浸式教学法沉浸式教学法(Immersion Method)是一种将学生完全置于目标语言环境中的教学方法。
在这种教学法中,学生不仅在语言课堂上,而且在课外活动和日常生活中,都尽量使用目标语言进行沟通。
这种方法有助于学生迅速提高语言能力,增强语感。
二、交际式教学法交际式教学法(Communicative Language T eaching,CLT)强调语言的交际功能,注重培养学生的实际运用能力。
在这种教学法中,教师会组织各种交际活动,如角色扮演、小组讨论等,让学生在真实或模拟的情境中运用语言。
这种方法有助于提高学生的听说能力,培养他们的跨文化交际能力。
三、任务型教学法任务型教学法(Task-based Language Teaching,TBLT)以任务为核心,将语言学习与完成任务相结合。
教师会设计各种真实或接近真实情境的任务,让学生在完成任务的过程中学习语言。
这种方法有助于激发学生的学习兴趣,提高他们的语言实践能力。
四、内容型教学法内容型教学法(Content-based Instruction,CBI)将语言学习与学科知识相结合。
在这种教学法中,教师会使用目标语言教授其他学科的知识,如历史、地理等。
这种方法有助于提高学生的语言水平,同时拓宽他们的知识面。
五、翻转课堂翻转课堂(Flipped Classroom)是一种将传统课堂内外教学活动颠倒的教学模式。
在这种教学模式中,学生在课前通过在线资源自主学习语言知识,课堂时间主要用于讨论、实践和解决问题。
这种方法有助于提高学生的自主学习能力和课堂参与度。
六、多媒体辅助教学多媒体辅助教学(Multimedia-assisted Language Learning)利用计算机、网络、音视频等多种媒体资源,为学生提供丰富的学习材料。
交际教学法
advantages
• ⑴Wider considerations of what is appropriate and what is accurate • ⑵Wider range of language • ⑶Realistic and motivating language practice • ⑷Drawing on learners’ knowledge and experience The Communicative Approach is now accepted by many applied linguists and classroom teachers as the most effective approach among those in general use.
disadvantages
• ⑴Difficult to tailor syllabus to students’ needs • ⑵Fossilization of learners’ errors • ⑶Unclear about how rules of use can be taught The Communicative Approach emphasizes learner’ needs.
Communicative Language Teaching (CLT)
Definition
• Communicative language teaching (CLT) is an approach to the teaching of second and foreign languages that emphasizes interacte ultimate goal of learning a language (Wilkins)
英语教学方法有哪几种
英语教学方法有哪几种1. Communicative Language Teaching (交流式教学法): 这种方法侧重于提高学生的语言交流能力,通过实际的交际活动来帮助学生掌握语言技能。
2. Task-Based Language Teaching (任务型教学法): 这种方法将语言教学与实际任务相结合,要求学生通过完成任务来实践语言运用。
3. Content-Based Instruction (以内容为基础的教学法): 这种方法将语言学习与学科知识相结合,以提高学生的学科知识和语言能力。
4. Total Physical Response (全身反应法): 这种方法通过运动、动作和身体反应来帮助学生理解和掌握语言。
5. Cooperative Learning (合作学习法): 这种方法通过学生之间的合作学习来提高语言能力,培养学生的团队合作和沟通能力。
6. Suggestopedia (暗示式教学法): 这种方法通过创造宽松、积极的学习环境,激发学生的学习兴趣和潜能。
7. The Silent Way (沉默法): 这种方法强调学生的主动参与和发现,教师在教学中保持沉默,让学生自己探索和发现语言规律。
8. Community Language Learning (社区语言学习法): 这种方法强调建立积极的、互动的学习社区,通过教师和学生的合作来帮助学生学习语言。
9. Lexical Approach (词汇法): 这种方法强调词汇的教学和运用,认为词汇是语言学习的核心。
10. Grammar-Translation Method (语法-翻译法): 这种方法侧重于教授语法知识和翻译技巧。
communicativelangueteaching交际语言教学法
c o m m u n i c a t i v e l a n g ue t e a c h i n g交际语言教学法Revised final draft November 26, 2020C o m m u n i c a t i v e l a n g u a g e t e a c h i n g From Wikipedia, the free encyclopediaCommunicative language teaching(CLT), or the communicative approach, is antothat emphasizesas both the means and the ultimate goal of study. Language learners in environments utilizing CLT techniques learn and practice the target language through interaction with one another and the instructor, study of "authentic texts" (those written in the target language for purposes other than language learning), and use of the language in class combined with use of the language outside of class. Learners converse about personal experiences with partners, and instructors teach topics outside of the realm of traditional grammar in order to promote language skills in all types of situations. This method also claims to encourage learners to incorporate their personal experiences into their language learning environment and focus on the learning experience in addition to the learning of the target language.According to CLT, the goal of language education is the ability to communicate in the target language.This is in contrast to previous views in whichwas commonly given top priority.CLT also focuses on the teacher being a facilitator, rather than an instructor. Furthermore, the approach is a non-methodical system that does not use a textbook series to teach English but rather works on developing sound oral/verbal skills prior to reading and writing.Contents[hide]ooooooooBackground[]Societal influences[]Language teaching was originally considered a cognitive matter, mainly involving memorization. It was later thought, instead, to be socio-cognitive, meaning that language can be learned through the process of social interaction. Today, however, the dominant technique in teaching any language is communicative language teaching (CLT).It was's theories in the 1960s, focusing on competence and performance in language learning, that gave rise to communicative language teaching, but the conceptual basis for CLT was laid in the 1970s by linguists Michael Halliday, who studied how language functions are expressed through grammar, and Dell Hymes, who introduced the idea of a wider communicative competence instead of Chomsky's narrower linguistic competence.The rise of CLT in the 1970s and early 1980s was partly in response to the lack of success with traditional language teaching methods and partly due to the increase in demand for language learning. In Europe, the advent of the, an economic predecessor to the European Union, led to migration in Europe and an increased population of people who needed to learn a foreign language for work or for personal reasons. At the same time, more children were given the opportunity to learn foreign languagesin school, as the number of secondary schools offering languages rose worldwide as part of a general trend of curriculum-broadening and modernization, and foreign-language study ceased to be confined to the elite academies. In Britain, the introduction of, which offered foreign-language study to all children rather than to the select few in the elite, greatly increased the demand for language learning.This increased demand included many learners who struggled with traditional methods such as, which involves the direct translation of sentence after sentence as a way to learn language. These methods assumed that students were aiming for mastery of the target language, and that students were willing to study for years before expecting to use the language in real life. However, these assumptions were challenged by adult learners, who were busy with work, and some schoolchildren, who were less academically gifted, and thus could notdevote years to learning before being able to use the language. Educators realized that to motivate these students an approach with a more immediate payoff was necessary,and they began to use CLT, an approach that emphasizes communicative ability and yielded better results.Additionally, the trend ofin education provided further pressure for educators to change their methods. Progressivism holds that active learning is more effective than passive learning,and as this idea gained traction in schools there was a general shift towards using techniques where students were more actively involved, such as group work. Foreign-language education was no exception to this trend, and teachers sought to find new methods, such as CLT, that could better embody this shift in thinking.Academic influences[]The development of communicative language teaching was bolstered by new academic ideas. Before the growth of communicative language teaching, the primary method of language teaching was situational language teaching. This method was much more clinical in nature and relied less on direct communication. In Britain, applied linguists began to doubt the efficacy of situational language teaching. Thiswas partly in response to Chomsky's insights into the nature of language. Chomsky had shown that the structural theories of language prevalent at the time could not explain the variety found in real communication.In addition, applied linguists such as Christopher Candlin andobserved that the current model of language learning was ineffective in classrooms. They saw a need for students to develop communicative skill and functional competence in addition tomastering language structures.In 1966, linguist and anthropologistdeveloped the concept of. Communicative competence redefined what it meant to "know" a language; in addition to speakers having mastery over the structural elementsof language, they must also be able to use those structural elements appropriately in a variety of speech domains.This can be neatly summed up by Hymes's statement, "There are rules of use without which the rules of grammar would be useless."The idea of communicative competence stemmed from Chomsky's concept of theof an ideal native speaker.Hymes did not make a concrete formulation of communicative competence, but subsequent authors have tied the concept to language teaching, notably Michael Canale.Canale and Swain (1980) definedcommunicative competence in terms of three components: grammatical competence,competence, and strategic competence. Canale (1983)refined the model by adding discourse competence, which contains the concepts ofand.In the mid 1990s, the Dogme 95 manifesto influenced language teaching through themovement. This proposed that published materials stiflethe communicative approach. As such, the aim of the Dogme approach to language teaching is to focus on real conversations about practical subjects, where communication is the engine of learning. The idea behind the Dogme approach is that communication can lead to explanation, which will lead to further learning. This approach isthe antithesis of situational language teaching, which emphasizes learning through text and prioritizes grammar over communication.A survey of communicative competence by Bachman (1990) divides competency into the broad headings of "organizational competence", which includes both grammatical and discourse (or textual) competence, and "pragmatic competence", which includes both sociolinguistic and "" competence.Strategic competence is associated with theinterlocutors' ability in using communication strategies.CLT teachers choose classroom activities based on what they believeis going to be most effective for students developing communicative abilities in the target language (TL). Oral activities are popularamong CLT teachers, as opposed to grammar drills or reading and writing activities, because they include active conversation and creative, unpredicted responses from students. Activities vary based on the level of language class they are being used in. They promote collaboration, fluency, and comfort in the TL. The six activities listed and explained below are commonly used in CLT classrooms.Role-play[]Role-play is an oral activity usually done in pairs, whose main goal is to develop students' communicative abilities in a certain setting.Example:1.The instructor sets the scene: where is the conversation takingplace (E.g., in a café, in a park, etc.)2.The instructor defines the goal of the students' conversation.(E.g., the speaker is asking for directions, the speaker isordering coffee, the speaker is talking about a movie theyrecently saw, etc.)3.The students converse in pairs for a designated amount of time.This activity gives students the chance to improve their communication skills in the TL in a low-pressure situation. Most students are more comfortable speaking in pairs rather than in front of the entire class.Instructors need to be aware of the differences between a conversation and an utterance. Students may use the same utterances repeatedly when doing this activity and not actually have a creative conversation. If instructors do not regulate what kinds of conversations students are having, then the students might not be truly improving their communication skills.Interviews[]An interview is an oral activity done in pairs, whose main goal is to develop students' interpersonal skills in the TL.Example:1.The instructor gives each student the same set of questions toask a partner.2.Students take turns asking and answering the questions in pairs.This activity, since it is highly-structured, allows for theinstructor to more closely monitor students' responses. It can zonein on one specific aspect of grammar or vocabulary, while still being a primarily communicative activity and giving the students communicative benefits.This is an activity that should be used primarily in the lower levels of language classes, because it will be most beneficial to lower-level speakers. Higher-level speakers should be having unpredictable conversations in the TL, where neither the questions nor the answers are scripted or expected. If this activity were used with higher-level speakers it wouldn't have many benefits.Group work[]Group work is a collaborative activity whose purpose is to foster communication in the TL, in a larger group setting.Example:1.Students are assigned a group of no more than six people.2.Students are assigned a specific role within the group. (E.g.,member A, member B, etc.)3.The instructor gives each group the same task to complete.4.Each member of the group takes a designated amount of time towork on the part of the task to which they are assigned.5.The members of the group discuss the information they havefound, with each other and put it all together to complete thetask.Students can feel overwhelmed in language classes, but this activity can take away from that feeling. Students are asked to focus on one piece of information only, which increases their comprehension ofthat information. Better comprehension leads to better communication with the rest of the group, which improves students' communicative abilities in the TL.Instructors should to be sure to monitor that each student is contributing equally to the group effort. It takes a good instructorto design the activity well, so that students will contribute equally, and benefit equally from the activity.Information gap[]is a collaborative activity, whose purpose is for students to effectively obtain information that was previously unknown to them,in the TL.Example:1.The class is paired up. One partner in each pair is Partner A,and the other is Partner B.2.All the students that are Partner A are given a sheet of paperwith a time-table on it. The time-table is filled in half-way, but some of the boxes are empty.3.All the students that are Partner B are given a sheet of paperwith a time-table on it. The boxes that are empty on PartnerA's time-table are filled in on Partner B's. There are alsoempty boxes on Partner B's time-table, but they are filled inon Partner A's.4.The partners must work together to ask about and supply eachother with the information they are both missing, to completeeach other's time-tables.Completing information gap activities improves students' abilities to communicate about unknown information in the TL. These abilities are directly applicable to many real-world conversations, where the goal is to find out some new piece of information, or simply to exchange information.Instructors should not overlook the fact that their students need to be prepared to communicate effectively for this activity. They need to know certain vocabulary words, certain structures of grammar, etc. If the students have not been well prepared for the task at hand, then they will not communicate effectively.Opinion sharing[]Opinion sharing is a content-based activity, whose purpose is to engage students' conversational skills, while talking about something they care about.Example:1.The instructor introduces a topic and asks students tocontemplate their opinions about it. (E.g., dating, schooldress codes, global warming)2.The students talk in pairs or small groups, debating theiropinions on the topic.Opinion sharing is a great way to get more introverted students to open up and share their opinions. If a student has a strong opinion about a certain topic, then they will speak up and share.Respect is key with this activity. If a student does not feel like their opinion is respected by the instructor or their peers, then they will not feel comfortable sharing, and they will not receive the communicative benefits of this activity.Scavenger hunt[]A scavenger hunt is a mingling activity that promotes openinteraction between students.Example:1.The instructor gives students a sheet with instructions on it.(e.g. Find someone who has a birthday in the same month asyours.)2.Students go around the classroom asking and answering questionsabout each other.3.The students wish to find all of the answers they need tocomplete the scavenger hunt.In doing this activity, students have the opportunity to speak with a number of classmates, while still being in a low-pressure situation, and talking to only one person at a time. After learning more about each other, and getting to share about themselves, students will feel more comfortable talking and sharing during other communicative activities.Since this activity is not as structured as some of the others, it is important for instructors to add structure. If certain vocabulary should be used in students' conversations, or a certain grammar is necessary to complete the activity, then instructors should incorporate that into the scavenger hunt.Although CLT has been extremely influential in the field of language teaching, it is not universally accepted and has been subject to significant critique.In his critique of CLT,addresses both the theoretical and practical problems with CLT. In his critique, he mentions that CLT is not an altogether cohesive subject, but one in which theoretical understandings (by linguists) and practical understandings (by language teachers) differ greatly. Critique of the theory of CLT includes that it makes broad claims regarding the usefulness of CLT while citing little data, that it uses a large amount of confusing vocabulary, and that it assumes knowledge that is predominately language non-specific (ex. the ability to make educated guesses) is language specific.Swan suggests that these theoretical issues canlead to confusion in the application of CLT techniques.Where confusion in the application of CLT techniques is readily apparent is in classroom settings. Swan suggests that CLT techniques often suggest prioritizing the "function" of a language (what one can do with the language knowledge one has) over the "structure" of a language (the grammatical systems of the language).This priority can leave learners with serious gaps in their knowledge of the formal aspects of their target language. Swan also suggests that, in CLT techniques, whatever languages a student might already know are not valued or employed in instructional techniques.Further critique of CLT techniques in classroom teaching can be attributed to Elaine Ridge. One of her critiques of CLT is that it implies that there is a generally agreed upon consensus regarding the definition of "communicative competence," which CLT claims to facilitate, when in fact there is not. Because there is not such agreement, students may be seen to be in possession of "communicative competence" without being able to make full, or even adequate, use of the language. That an individual is proficient in a language does not necessarily entail that they can make full use of that language,which can limit an individual's potential with that language, especially if that language is an endangered language. This critiqueis largely to do with the fact that CLT is often highly praised andis popular, when it may not necessarily be the best method of language teaching.Ridge also notes that CLT has nonspecific requirements of its teachers, as there is no completely standard definition of what CLT is; this is especially true for the teaching of grammar (the formal rules governing the standardized version of the language in question). Some critics of CLT suggest that the method does not put enough emphasis on the teaching of grammar and instead allows students toproduce utterances which are grammatically incorrect as long as the interlocutor can get some meaning from them.Stephen Bax's critique of CLT has to do with the context of its implementation. Bax asserts that many researchers associate the use of CLT techinques with modernity and, therefore, the lack of CLT techniques as a lack of modernism. In this way, these researchers consider teachers or school systems which don't use CLT techniques as outdated and suggest that their students learn the target language "in spite of" the absence of CLT techniques, as though CLT were the only way to learn a language and everyone who fails to implement its techniques is ignorant and will not be successful in teaching the target language.。
communicative language teaching 交际语言教学
Communicative desire
Content, not form
Variety of language
No teacher intervention
No materials control
What teachers and students should do?
For communicative activities to take place, the teacher needs to start from controlled structural activities to social problem solving activities.
The concept is supposed to be language teaching ideas, not an approach or method.
(交际语言教学是一种教学理 念,而不是一种有固定模式的教 学法)
Two Types
Functional communicatio n activities (功 能性交际活动) Social interaction activities (社 会交往活动)
Communicative Language Teaching(CLT)
• • • • • •
Definition Two types Features Six Criteria The advantages and disadvantages The characteristics of a successful speaking activity
Principles of the communicative approach
1. the communicative principle: Activities that involve real communication promote learning. 2. the task principle: Activities in which language is used for carrying out meaningful tasks promote learning (Johnson 1982).
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
c o m m u n i c a t i v el a n g u a g e t e a c h i n g 交际语言教学法Communicative language teachingFrom Wikipedia, the free encyclopediaCommunicative language teaching (CLT), or the communicativeapproach, is an approach to language teaching thatemphasizes interaction as both the means and the ultimate goal of study.Language learners in environments utilizing CLT techniques learn andpractice the target language through interaction with one another and theinstructor, study of "authentic texts" (those written in the target language for purposes other than language learning), and use of the language in classcombined with use of the language outside of class. Learners converse about personal experiences with partners, and instructors teach topics outside of the realm of traditional grammar in order to promote language skills in all types of situations. This method also claims to encourage learners to incorporate their personal experiences into their language learning environment and focus on the learning experience in addition to the learning of the targetlanguage.[1] According to CLT, the goal of language education is the ability to communicate in the target language.[2] This is in contrast to previous views in which grammatical competence was commonly given top priority.[3] CLT also focuses on the teacher being a facilitator, rather than an instructor.Furthermore, the approach is a non-methodical system that does not use a textbook series to teach English but rather works on developing soundoral/verbal skills prior to reading and writing.Contents[hide]•1Backgroundo 1.1Societal influenceso 1.2Academic influences•2Classroom activitieso 2.1Role-playo 2.2Interviewso 2.3Group worko 2.4Information gapo 2.5Opinion sharingo 2.6Scavenger hunt•3Critiques•4See also•5References•6Further readingSocietal influences[edit]Language teaching was originally considered a cognitive matter, mainly involving memorization. It was later thought, instead, to be socio-cognitive, meaning that language can be learned through the process of social interaction. Today, however, the dominant technique in teaching any language is communicative language teaching (CLT).[4]It was Noam Chomsky's theories in the 1960s, focusing on competence and performance in language learning, that gave rise to communicative language teaching, but the conceptual basis for CLT was laid in the 1970s by linguists Michael Halliday, who studied how language functions are expressed through grammar, and Dell Hymes, who introduced the idea of a wider communicative competence instead of Chomsky's narrower linguistic competence.[4] The rise of CLT in the 1970s and early 1980s was partly in response to the lack of success with traditional language teaching methods and partly due to the increase in demand for language learning. In Europe, the advent ofthe European Common Market, an economic predecessor to the European Union, led to migration in Europe and an increased population of people who needed to learn a foreign language for work or for personal reasons. At the same time, more children were given the opportunity to learn foreign languages in school, as the number of secondary schools offering languages rose worldwide as part of a general trend of curriculum-broadening and modernization, and foreign-language study ceased to be confined to the elite academies. In Britain, the introduction of comprehensive schools, which offered foreign-language study to all children rather than to the select few in the elite grammar schools, greatly increased the demand for language learning.[5]This increased demand included many learners who struggled with traditional methods such as grammar translation, which involves the direct translation of sentence after sentence as a way to learn language. These methods assumed that students were aiming for mastery of the target language, and that students were willing to study for years before expecting to use the language in real life. However, these assumptions were challenged by adult learners, who were busy with work, and some schoolchildren, who were less academically gifted, and thus could not devote years to learning before being able to use the language. Educators realized that to motivate these students an approach with a more immediate payoff was necessary,[6] and they began to use CLT, an approach that emphasizes communicative ability and yielded better results.[7]Additionally, the trend of progressivism in education provided further pressure for educators to change their methods. Progressivism holds that active learning is more effective than passive learning,[6] and as this idea gained traction in schools there was a general shift towards using techniques where students were more actively involved, such as group work. Foreign-language education was no exception to this trend, and teachers sought to find new methods, such as CLT, that could better embody this shift in thinking.[6] Academic influences[edit]The development of communicative language teaching was bolstered by new academic ideas. Before the growth of communicative language teaching, the primary method of language teaching was situational language teaching. This method was much more clinical in nature and relied less on direct communication. In Britain, applied linguists began to doubt the efficacy of situational language teaching. This was partly in response to Chomsky's insights into the nature of language. Chomsky had shown that the structural theories of language prevalent at the time could not explain the variety found in real communication.[8] In addition, applied linguists such as Christopher Candlin and Henry Widdowson observed that the current model of language learning was ineffective in classrooms. They saw a need for students to develop communicative skill and functional competence in addition to mastering language structures.[8]In 1966, linguist and anthropologist Dell Hymes developed the conceptof communicative competence. Communicative competence redefined what it meant to "know" a language; in addition to speakers having mastery over the structural elements of language, they must also be able to use those structural elements appropriately in a variety of speech domains.[2] This can be neatly summed up by Hymes's statement, "There are rules of use without which the rules of grammar would be useless."[5] The idea of communicative competence stemmed from Chomsky's concept of the linguisticcompetence of an ideal native speaker.[2] Hymes did not make a concrete formulation of communicative competence, but subsequent authors have tied the concept to language teaching, notably Michael Canale.[9] Canale and Swain (1980) defined communicative competence in terms of three components: grammatical competence, sociolinguistic competence, and strategic competence. Canale (1983) refined the model by adding discourse competence, which contains the concepts of cohesion and coherence.[9]In the mid 1990s, the Dogme 95 manifesto influenced language teaching through the Dogme language teaching movement. This proposed that published materials stifle the communicative approach. As such, the aim of the Dogme approach to language teaching is to focus on real conversations about practical subjects, where communication is the engine of learning. The idea behind the Dogme approach is that communication can lead to explanation, which will lead to further learning. This approach is the antithesis of situational language teaching, which emphasizes learning through text and prioritizes grammar over communication.[10]A survey of communicative competence by Bachman (1990) divides competency into the broad headings of "organizational competence", which includes both grammatical and discourse (or textual) competence, and "pragmatic competence", which includes both sociolinguistic and "illocutionary" competence.[11] Strategic competence is associated with the interlocutors' ability in using communication strategies.[11]CLT teachers choose classroom activities based on what they believe is going to be most effective for students developing communicative abilities in the target language (TL). Oral activities are popular among CLT teachers, as opposed to grammar drills or reading and writing activities, because they include active conversation and creative, unpredicted responses from students. Activities vary based on the level of language class they are beingused in. They promote collaboration, fluency, and comfort in the TL. The six activities listed and explained below are commonly used in CLT classrooms.[6] Role-play[edit]Role-play is an oral activity usually done in pairs, whose main goal is to develop students' communicative abilities in a certain setting.[5]Example:1. The instructor sets the scene: where is the conversation taking place?(E.g., in a café, in a park, etc.)2. The instructor defines the goal of the students' conversation. (E.g., thespeaker is asking for directions, the speaker is ordering coffee, thespeaker is talking about a movie they recently saw, etc.)3. The students converse in pairs for a designated amount of time.This activity gives students the chance to improve their communication skills in the TL in a low-pressure situation. Most students are more comfortable speaking in pairs rather than in front of the entire class.[5]Instructors need to be aware of the differences between a conversation and an utterance. Students may use the same utterances repeatedly when doing this activity and not actually have a creative conversation. If instructors do not regulate what kinds of conversations students are having, then the students might not be truly improving their communication skills.[5]Interviews[edit]An interview is an oral activity done in pairs, whose main goal is to develop students' interpersonal skills in the TL.[12]Example:1. The instructor gives each student the same set of questions to ask apartner.2. Students take turns asking and answering the questions in pairs.This activity, since it is highly-structured, allows for the instructor to more closely monitor students' responses. It can zone in on one specific aspect of grammar or vocabulary, while still being a primarily communicative activity and giving the students communicative benefits.[12]This is an activity that should be used primarily in the lower levels of language classes, because it will be most beneficial to lower-level speakers. Higher-level speakers should be having unpredictable conversations in the TL, where neither the questions nor the answers are scripted or expected. If this activity were used with higher-level speakers it wouldn't have many benefits.[12]Group work[edit]Group work is a collaborative activity whose purpose is to foster communication in the TL, in a larger group setting.[13]Example:1. Students are assigned a group of no more than six people.2. Students are assigned a specific role within the group. (E.g., member A,member B, etc.)3. The instructor gives each group the same task to complete.4. Each member of the group takes a designated amount of time to workon the part of the task to which they are assigned.5. The members of the group discuss the information they have found,with each other and put it all together to complete the task.Students can feel overwhelmed in language classes, but this activity can take away from that feeling. Students are asked to focus on one piece of information only, which increases their comprehension of that information. Better comprehension leads to better communication with the rest of the group, which improves students' communicative abilities in the TL.[13]Instructors should to be sure to monitor that each student is contributing equally to the group effort. It takes a good instructor to design the activity well, so that students will contribute equally, and benefit equally from the activity.[13] Information gap[edit]Information gap is a collaborative activity, whose purpose is for students to effectively obtain information that was previously unknown to them, in the TL.[14]Example:1. The class is paired up. One partner in each pair is Partner A, and theother is Partner B.2. All the students that are Partner A are given a sheet of paper with atime-table on it. The time-table is filled in half-way, but some of theboxes are empty.3. All the students that are Partner B are given a sheet of paper with atime-table on it. The boxes that are empty on Partner A's time-tableare filled in on Partner B's. There are also empty boxes on Partner B'stime-table, but they are filled in on Partner A's.4. The partners must work together to ask about and supply each otherwith the information they are both missing, to complete each other'stime-tables.Completing information gap activities improves students' abilities to communicate about unknown information in the TL. These abilities are directly applicable to many real-world conversations, where the goal is to find out some new piece of information, or simply to exchange information.[14]Instructors should not overlook the fact that their students need to be prepared to communicate effectively for this activity. They need to know certain vocabulary words, certain structures of grammar, etc. If the students have not been well prepared for the task at hand, then they will not communicate effectively.[15]Opinion sharing[edit]Opinion sharing is a content-based activity, whose purpose is to engage students' conversational skills, while talking about something they care about.[15]Example:1. The instructor introduces a topic and asks students to contemplatetheir opinions about it. (E.g., dating, school dress codes, globalwarming)2. The students talk in pairs or small groups, debating their opinions onthe topic.Opinion sharing is a great way to get more introverted students to open up and share their opinions. If a student has a strong opinion about a certain topic, then they will speak up and share.[15]Respect is key with this activity. If a student does not feel like their opinion is respected by the instructor or their peers, then they will not feel comfortable sharing, and they will not receive the communicative benefits of this activity.[15] Scavenger hunt[edit]A scavenger hunt is a mingling activity that promotes open interaction between students.[16]Example:1. The instructor gives students a sheet with instructions on it. (e.g. Findsomeone who has a birthday in the same month as yours.)2. Students go around the classroom asking and answering questionsabout each other.3. The students wish to find all of the answers they need to complete thescavenger hunt.In doing this activity, students have the opportunity to speak with a number of classmates, while still being in a low-pressure situation, and talking to only one person at a time. After learning more about each other, and getting to share about themselves, students will feel more comfortable talking and sharing during other communicative activities.[16]Since this activity is not as structured as some of the others, it is important for instructors to add structure. If certain vocabulary should be used in students' conversations, or a certain grammar is necessary to complete the activity, then instructors should incorporate that into the scavenger hunt.[16]Although CLT has been extremely influential in the field of language teaching, it is not universally accepted and has been subject to significant critique.[17]In his critique of CLT, Michael Swan addresses both the theoretical and practical problems with CLT. In his critique, he mentions that CLT is not an altogether cohesive subject, but one in which theoretical understandings (by linguists) and practical understandings (by language teachers) differ greatly. Critique of the theory of CLT includes that it makes broad claims regarding the usefulness of CLT while citing little data, that it uses a large amount of confusing vocabulary, and that it assumes knowledge that is predominately language non-specific (ex. the ability to make educated guesses) is language specific.[17] Swan suggests that these theoretical issues can lead to confusion in the application of CLT techniques.[18]Where confusion in the application of CLT techniques is readily apparent is in classroom settings. Swan suggests that CLT techniques often suggest prioritizing the "function" of a language (what one can do with the language knowledge one has) over the "structure" of a language (the grammatical systems of the language).[18] This priority can leave learners with serious gaps in their knowledge of the formal aspects of their target language. Swan also suggests that, in CLT techniques, whatever languages a student might already know are not valued or employed in instructional techniques.[18]Further critique of CLT techniques in classroom teaching can be attributed to Elaine Ridge. One of her critiques of CLT is that it implies that there is a generally agreed upon consensus regarding the definition of "communicative competence," which CLT claims to facilitate, when in fact there is not. Because there is not such agreement, students may be seen to be in possession of "communicative competence" without being able to make full, or even adequate, use of the language. That an individual is proficient in a language does not necessarily entail that they can make full use of thatlanguage, which can limit an individual's potential with that language, especially if that language is an endangered language. This critique is largely to do with the fact that CLT is often highly praised and is popular, when it may not necessarily be the best method of language teaching.[19]Ridge also notes that CLT has nonspecific requirements of its teachers, as there is no completely standard definition of what CLT is; this is especially true for the teaching of grammar (the formal rules governing the standardized version of the language in question). Some critics of CLT suggest that the method does not put enough emphasis on the teaching of grammar and instead allows students to produce utterances which are grammatically incorrect as long as the interlocutor can get some meaning from them.[19]Stephen Bax's critique of CLT has to do with the context of its implementation. Bax asserts that many researchers associate the use of CLT techinques with modernity and, therefore, the lack of CLT techniques as a lack of modernism. In this way, these researchers consider teachers or school systems which don't use CLT techniques as outdated and suggest that their students learn the target language "in spite of" the absence of CLT techniques, as though CLT were the only way to learn a language and everyone who fails to implement its techniques is ignorant and will not be successful in teaching the target language.[3]。