浅谈“很好很强大”的网络新词汇发展——英汉网络新词的修辞色彩

浅谈“很好很强大”的网络新词汇发展——英汉网络新词的修辞色彩
浅谈“很好很强大”的网络新词汇发展——英汉网络新词的修辞色彩

浅谈“很好很强大”的网络新词汇发展——英汉网络新词的修辞色彩

发表时间:2009-04-07T18:23:30.263Z 来源:《科海故事博览•科教创新》2009年第3期供稿作者:李晓飞[导读] 网络语言,特别是网络新词汇的发展可谓是日新月异,因此成为研究语言的新阵地。摘要:网络语言,特别是网络新词汇的发展可谓是日新月异,因此成为研究语言的新阵地。本文从英汉语言的关联角度对网络新词汇的构词法及构词背景进行分析,并试着用词汇学中的语义理据来解释新词汇的发展。

关键词:网络语言;新词汇;网络文化一、引言随着电脑的普及和互联网技术的飞速发展,网络成为研究语言,特别是词汇发展的新阵地。电子计算机在发明之初主要用于科学计算,当时的制造者已经预想到计算机技术对推动生产发展和社会进步的作用;但他们也许没有预想过网络语言的发展对整个语言学和人文社会的影响。最初为了解决计量运算而创造出来的字节(Byte),字符串(Unicode)等词汇,不过是拉开了网络语言发展的序幕而已。总所周知,语言的发展和社会经济、政治、文化的发展变化密切相关,语言在人文大环境中随历史潮流而不断变化。从语言学角度来看,语言的变化可分为词汇、句法、篇章等几个层面。词汇是其中发展最快的研究对象,也是遣词造句的基础。目前基于网络文化对网络新词汇的研究已有不少,但多数是对汉语新词构词法的探讨,且缺乏中英词汇的关联研究。笔者认为,中国网络词汇的发展同英语的发展是分不开的,全球互联网的通用语言是英语,很多网络技术也是从国外引进中国的,英汉词汇的关联比较是比较有意义的。比如blog在中国大陆一般译为博客,而在宝岛台湾则叫部落格。2009年1月13日公布的《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2008年12月底,在中国2.98亿网民中拥有博客的网民比例达到54.3%。由博客衍生的词有博友、博文、搏斗(如“韩白之争”:韩寒和白烨分别在博客上发文互相指责)等。要了解网络新词的特点,首先我们要知道网络用词的含义。一般而言,网络用词是指在网络环境中较早使用并得到普及的语言。但在中国传媒迅猛发展的势头中,outernet(泛指互联网以外的传统媒体,如杂志、报纸、书籍、电视、电影等)中有关民生大事的词也成为网络热门词,可以算作网络词汇的一种。

二、网络新词汇的构词法与构词背景网络新词汇的构词法从构词方式来看主要有合成和派生两种。

1.合成合成就是将多个语素单位按照一定的规则排列重组构成新词的过程。缩略词和复合词的构词法都可以看做是合成的过程。

1.1 缩略词缩略词因使用方便,便于记忆而广泛使用在各种文体中,特别是科技文体和报刊文体中。而网络词汇的缩略词更是五花八门,有些用法让外行人看得一头雾水。首字母缩略词是网络语言中常用到的缩略词类型,但在英汉两种语言中的构词过程是完全不同的。英文单词由字母组成,将词组中主要词的首字母提出,可构成新词。而汉字由偏旁部首组成,如果不包括文字游戏的话,本身拆开构成新词并没有多少发展空间,主要是由词组中每个词的汉语拼音首字母联成一个词。所谓文字游戏,是网络中出现了“王求革圭”这样的词,实际上就是指球鞋,只不过刚好这两字的偏旁部首可以独立成字。英文单词的首字母缩略词在网络世界的普及主要是满足交流速度快,打字方便等要求的,特别像一些网络游戏玩家,为了不影响游戏进程常使用缩略词,如BTW(by the way),G2G(got to go),TTYL(talk to you later),JK(just kidding),ROFL(rolling on the floor laughing),AFK(away from Keyboard),BRB(be right back)。不同语言的含义关联在网络语言中显得格外有意思。比如,Bit Torrent的缩写为BT,而BT是中文“变态”的拼音首字母缩写。Bit Torrent是一种P2P(点对点)共享软件,其传输方式有“下载的人越多,下载的速度越快”的说法。这种传输理念显然与传统方式相矛盾,因此在P2P发展之初也被大家叫做“变态下载”。再如Q这个字母,在网络上用来指可爱的事物,比如外型可爱的饰品,好吃的食物,甚至扮相可爱的女生,当然有时也指装可爱、做作的女生。Q是英文单词cute的音译,cute在英语中本身含义就是可爱伶俐,逗人喜爱的。目前中国网络游戏和漫画中常用“Q版”来代表可爱的风格。以前网民在论坛里发帖子,会先说“小生不才,是这样认为的”、“以鄙人之见”,现在直接打IMHO就可以了,即In my humble opinion的首字母缩略。

1.2 复合词合词法是把两个或两个以上的词按照一定的次序排列构成新词的方法。用这种方法构成的新词叫做复合词。复合词在发展词汇、扩充词汇库方面起到了非常积极的作用。复合词主要有复合名词、复合动词及复合形容词。在网络新词汇的发展中,复合名词的作用最为突出,中国网络新复合名词的发展已经成为中国语言特色的一种表达方式。突出的例子就是令外国人甚至不少国人不解的“XX门”和“XX客”现象。“XX门”的构词法在国内外都不算新鲜,现已用来指代比较重大的新闻事件或丑闻。近几年引起极大网络反响的例子有网络游戏《魔兽世界》玩家的“铜须门”,娱乐圈轰动一时的“艳照门”及世界杯央视转播的“解说门”。如今网络上的“客族”不断涌现,从最初“网络黑客”的说法开始(英文hacker的音译),博客、拼客、晒客、威客、掘客这些被称作Web

2.0“客文化”的产物,在虚拟的网络世界中却实实在在的影响着我们的生活,满足着网民不同层次、不同种类的需求。比如拼客是网友在网络上召集团购活动,达到量多省钱的目的,由此衍生的词语有:拼饭、拼车、拼卡等。晒客的晒音译自英文share,而有意思的是晒在汉语中有着在阳光下晾晒的意思,广东方言中又有“炫耀”的意思。晒客是把个人拥有物品(衣服、手机、个人设计等)的照片或私人信息(如工资单) 放在网络上与网友分享,任人评说。换客是网上物物交易的网民。人类在原始社会使用以物易物的方式交换自己所需的物资。而在物质繁荣,网络发展的今天,由于个人闲置物品的增多,网络物物交易成了换客寻找所需物品、减少开支的办法。受08金融危机影响,英文新复合词中出现了window shopping(由shopping变化而成),指金融危机的影响,很多人收入严重缩水,因此改变消费习惯,从购物到观望商店橱窗。而在中文网络语言中,“腐败”不仅可以指国家公职人员为特殊利益而滥用权利的现象,还可以指平民百姓的朋友聚会出去吃喝。“败”可以单独使用,即买东西的意思,取了英文购买“buy”的谐音,多数在女生大量采购服装、化妆品时使用,用“败”取“败家”的双关含义。Gas-sipper(省油户),尽管该词历史久远,但在油价高涨的今天点击率高升。

2. 派生

科技英语的语法特点

词类转换多: 在翻译时将英文的某种词类翻译成汉语的另一词类 The operation of a machine needs some knowledge of its performance. 操作机器需要懂得机器的一些性能。 被动语态 1. Mathematics is used in many different fields. 2. People use mathematics in many different fields. 后置定语多 In additional aliphatic compounds, there are a number of hydrocarbons derived from benzene and seemed to have distinctively different chemical properties. 复杂长句多 科技文章要求叙述准确,推理严谨。为了表达请楚,科技英语句子往往较长,需认真分析方能明确句子中各成分之间的关系。译成汉语时,必须按照汉语习惯翻译成若干简句,才能条理清楚,避免欧化句。 科技英语翻译标准

所谓构词法即词的构成方法.即词在结构上规律. 科技英语构词特点 1)外来语多(很多来自希腊语和拉丁语); 2)构词方法多. 除了非科技英语中常用的三种构词法—转化、派生及合成法外,还普遍采用压缩法、混成法.符号法和宇母象形法. 3)有大量半科技英语词汇(semi-scientific words) annual output 年产量 produce…every year 2.1 转化法(conversion) 2.2 派生法(derivation)

IT行业常用网络英语词汇

IT 行业常用网络英语词汇 导语:网络是人类发展史来最重要的发明,提高了科技和人类社会 的发展。下面是YJBYS 小编收集整理的IT 行业常用网络英语词汇,欢 迎参考! Internet: 为International Net 的简写,因特网,又称国际互联网。它最早产生于美国国防部的高级研究规划署,那是1969 年的事 了,最初的目的也只是远程计算机的数据共享,后来发展成将世界各地 的计算机及计算机网络相互连接起来,形成了一个无边无际的超级大 网。 Internet 的主要服务项目有:电子邮件(E-mail),远程登录(Telnet),查询服务(Finger),文件传输(FTP),文档服务器(Archive),新 闻论坛(Usenet),电子公告牌(BBS),新闻群组(News Group),全球网(World Wide Web,缩写为WWW,又称万维网)等。 BBS:Bulletin Board System,公告牌系统或电子公告板,又称Public Access Message System,公共访问信息系统。它是普通公告的电子版本,用户可以通过公告牌发布消息,任何用户都可以读取公告牌上的 消息,也可以给某一特定的人或一组用户发送信息。公告牌系统被广泛 地用于传播信息,咨询一个电子公告牌往往比使用交互信箱或公共邮政 系统发送公告更加快捷、有效。 E-mail: 电子邮件,这是一种利用Internet 网交换文字信息的交互 式服务,全世界Internet 用户可以互相发送和接收电子邮件。 WWW: World Wide Web 的缩写,全球网,又称万维网。它是一 个基于超文本方式的信息检索工具,提供一种友好的信息查询接口,是 目前最受欢迎同时也是最先进的Internet 检索工具之一。 Remote Login: 远程登录(注册),它是在网络环境下实现资源共

计算机常用英语词汇(分类)全解

一、硬件类(Hardware) 二、软件类(Software) 三、网络类(Network) CPU(Center Processor Unit)中央处理单元 mainboard主板 RAM(random access memory)随机存储器(内存) ROM(Read Only Memory)只读存储器 Floppy Disk软盘 Hard Disk硬盘 CD-ROM光盘驱动器(光驱) monitor监视器 keyboard键盘 mouse鼠标 chip芯片 CD-R光盘刻录机 HUB集线器 Modem= MOdulator-DEModulator,调制解调器 P-P(Plug and Play)即插即用 UPS(Uninterruptable Power Supply)不间断电源 BIOS(Basic-input-Output System)基本输入输出系统 CMOS(Complementary Metal-Oxide-Semiconductor)互补金属氧化物半导体setup安装

uninstall卸载 wizzard向导 OS(Operation Systrem)操作系统OA(Office AutoMation)办公自动化exit退出 edit编辑 copy复制 cut剪切 paste粘贴 delete删除 select选择 find查找 select all全选 replace替换 undo撤消 redo重做 program程序 license许可(证) back前一步 next下一步 finish结束 folder文件夹

Destination Folder目的文件夹 user用户 click点击 double click双击 right click右击 settings设置 update更新 release发布 data数据 data base数据库 DBMS(Data Base Manege System)数据库管理系统view视图 insert插入 object对象 configuration配置 command命令 document文档 POST(power-on-self-test)电源自检程序 cursor光标 attribute属性 icon图标 service pack服务补丁

科技英语词汇

第八章科技 SECTION I: 英译中 2D (Two dimensional graphics images and animated images) 平面 3D (Three dimensional graphics images and animated images) 三维 3D Rendering 三维渲染 A aerial top dressing [ ] 空中施肥 advanced technology 先进技术 analog electronic technology [ ] 模拟电子技术 animation [ ] n. 动画片 AOL (America Online) 美国在线 Apple Corporation 苹果公司 artificial intelligence (AI) n. 人工智能 [详析] A field of science that has attempted to improve computers by trying to incorporate characteristics of human intelligence, such as the ability to understand natural language and to perform reasoning under certain conditions of uncertainty. artificial life (AL or Alife) n. 人工生命 [详析] New discipline that studies "natural" life by attempting to recreate biological phenomena from scratch within computers and other "artificial" media. Alife complements the traditional analytic approach of traditional biology with a synthetic approach in which, rather than studying biological phenomena by taking apart living organisms to see how they work, one attempts to put together systems that behave like living organisms. ASCII (American Standard Code for Information Interchange computer character set) 美国信息交换标准码

浅谈“很好很强大”的网络新词汇发展——英汉网络新词的修辞色彩

浅谈“很好很强大”的网络新词汇发展——英汉网络新词的修辞色彩 发表时间:2009-04-07T18:23:30.263Z 来源:《科海故事博览•科教创新》2009年第3期供稿作者:李晓飞[导读] 网络语言,特别是网络新词汇的发展可谓是日新月异,因此成为研究语言的新阵地。摘要:网络语言,特别是网络新词汇的发展可谓是日新月异,因此成为研究语言的新阵地。本文从英汉语言的关联角度对网络新词汇的构词法及构词背景进行分析,并试着用词汇学中的语义理据来解释新词汇的发展。 关键词:网络语言;新词汇;网络文化一、引言随着电脑的普及和互联网技术的飞速发展,网络成为研究语言,特别是词汇发展的新阵地。电子计算机在发明之初主要用于科学计算,当时的制造者已经预想到计算机技术对推动生产发展和社会进步的作用;但他们也许没有预想过网络语言的发展对整个语言学和人文社会的影响。最初为了解决计量运算而创造出来的字节(Byte),字符串(Unicode)等词汇,不过是拉开了网络语言发展的序幕而已。总所周知,语言的发展和社会经济、政治、文化的发展变化密切相关,语言在人文大环境中随历史潮流而不断变化。从语言学角度来看,语言的变化可分为词汇、句法、篇章等几个层面。词汇是其中发展最快的研究对象,也是遣词造句的基础。目前基于网络文化对网络新词汇的研究已有不少,但多数是对汉语新词构词法的探讨,且缺乏中英词汇的关联研究。笔者认为,中国网络词汇的发展同英语的发展是分不开的,全球互联网的通用语言是英语,很多网络技术也是从国外引进中国的,英汉词汇的关联比较是比较有意义的。比如blog在中国大陆一般译为博客,而在宝岛台湾则叫部落格。2009年1月13日公布的《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2008年12月底,在中国2.98亿网民中拥有博客的网民比例达到54.3%。由博客衍生的词有博友、博文、搏斗(如“韩白之争”:韩寒和白烨分别在博客上发文互相指责)等。要了解网络新词的特点,首先我们要知道网络用词的含义。一般而言,网络用词是指在网络环境中较早使用并得到普及的语言。但在中国传媒迅猛发展的势头中,outernet(泛指互联网以外的传统媒体,如杂志、报纸、书籍、电视、电影等)中有关民生大事的词也成为网络热门词,可以算作网络词汇的一种。 二、网络新词汇的构词法与构词背景网络新词汇的构词法从构词方式来看主要有合成和派生两种。 1.合成合成就是将多个语素单位按照一定的规则排列重组构成新词的过程。缩略词和复合词的构词法都可以看做是合成的过程。 1.1 缩略词缩略词因使用方便,便于记忆而广泛使用在各种文体中,特别是科技文体和报刊文体中。而网络词汇的缩略词更是五花八门,有些用法让外行人看得一头雾水。首字母缩略词是网络语言中常用到的缩略词类型,但在英汉两种语言中的构词过程是完全不同的。英文单词由字母组成,将词组中主要词的首字母提出,可构成新词。而汉字由偏旁部首组成,如果不包括文字游戏的话,本身拆开构成新词并没有多少发展空间,主要是由词组中每个词的汉语拼音首字母联成一个词。所谓文字游戏,是网络中出现了“王求革圭”这样的词,实际上就是指球鞋,只不过刚好这两字的偏旁部首可以独立成字。英文单词的首字母缩略词在网络世界的普及主要是满足交流速度快,打字方便等要求的,特别像一些网络游戏玩家,为了不影响游戏进程常使用缩略词,如BTW(by the way),G2G(got to go),TTYL(talk to you later),JK(just kidding),ROFL(rolling on the floor laughing),AFK(away from Keyboard),BRB(be right back)。不同语言的含义关联在网络语言中显得格外有意思。比如,Bit Torrent的缩写为BT,而BT是中文“变态”的拼音首字母缩写。Bit Torrent是一种P2P(点对点)共享软件,其传输方式有“下载的人越多,下载的速度越快”的说法。这种传输理念显然与传统方式相矛盾,因此在P2P发展之初也被大家叫做“变态下载”。再如Q这个字母,在网络上用来指可爱的事物,比如外型可爱的饰品,好吃的食物,甚至扮相可爱的女生,当然有时也指装可爱、做作的女生。Q是英文单词cute的音译,cute在英语中本身含义就是可爱伶俐,逗人喜爱的。目前中国网络游戏和漫画中常用“Q版”来代表可爱的风格。以前网民在论坛里发帖子,会先说“小生不才,是这样认为的”、“以鄙人之见”,现在直接打IMHO就可以了,即In my humble opinion的首字母缩略。 1.2 复合词合词法是把两个或两个以上的词按照一定的次序排列构成新词的方法。用这种方法构成的新词叫做复合词。复合词在发展词汇、扩充词汇库方面起到了非常积极的作用。复合词主要有复合名词、复合动词及复合形容词。在网络新词汇的发展中,复合名词的作用最为突出,中国网络新复合名词的发展已经成为中国语言特色的一种表达方式。突出的例子就是令外国人甚至不少国人不解的“XX门”和“XX客”现象。“XX门”的构词法在国内外都不算新鲜,现已用来指代比较重大的新闻事件或丑闻。近几年引起极大网络反响的例子有网络游戏《魔兽世界》玩家的“铜须门”,娱乐圈轰动一时的“艳照门”及世界杯央视转播的“解说门”。如今网络上的“客族”不断涌现,从最初“网络黑客”的说法开始(英文hacker的音译),博客、拼客、晒客、威客、掘客这些被称作Web 2.0“客文化”的产物,在虚拟的网络世界中却实实在在的影响着我们的生活,满足着网民不同层次、不同种类的需求。比如拼客是网友在网络上召集团购活动,达到量多省钱的目的,由此衍生的词语有:拼饭、拼车、拼卡等。晒客的晒音译自英文share,而有意思的是晒在汉语中有着在阳光下晾晒的意思,广东方言中又有“炫耀”的意思。晒客是把个人拥有物品(衣服、手机、个人设计等)的照片或私人信息(如工资单) 放在网络上与网友分享,任人评说。换客是网上物物交易的网民。人类在原始社会使用以物易物的方式交换自己所需的物资。而在物质繁荣,网络发展的今天,由于个人闲置物品的增多,网络物物交易成了换客寻找所需物品、减少开支的办法。受08金融危机影响,英文新复合词中出现了window shopping(由shopping变化而成),指金融危机的影响,很多人收入严重缩水,因此改变消费习惯,从购物到观望商店橱窗。而在中文网络语言中,“腐败”不仅可以指国家公职人员为特殊利益而滥用权利的现象,还可以指平民百姓的朋友聚会出去吃喝。“败”可以单独使用,即买东西的意思,取了英文购买“buy”的谐音,多数在女生大量采购服装、化妆品时使用,用“败”取“败家”的双关含义。Gas-sipper(省油户),尽管该词历史久远,但在油价高涨的今天点击率高升。 2. 派生

科技英语文体特点

科技英语文体特点 钱三强教授曾指出:科技英语无论在语法结构或词汇方面都逐渐形成了它特有的习惯用法、特点和规律.这就是说,科技英语除了具有和普通英语相同的共性之外,又具有个性。科技语言的总的要求是以最少的文字符号准确地表达、传递最大的信息量。为此,语言精练、结构紧凑就成了科技语言的突出特征。由于科技文章反映科学家的思考和工作方法。 科技文章的基本要求反映出科技文章特有的文体和修辞色彩,从而形成了其独特的文体特征。 1、针对性(Appropriateness):文章紧扣主题,并针对一定的读者对象和范围。 2、平衡性(Balance):在阐明一个科技陈述时,并平衡它的各方面因素。比如既反映已取得的科技成果,又指出其局限性。 3、简洁(Brevity):科技文章结构紧凑,用词简洁、明了,用最少的文字符号来表达、传递最大的信息量。 4、连贯性(Consistency):科技文章中,术语、数字的引证,各种符号的使用必须具有连贯性,前后应一致。 5、完整性(Unity):科技文章逻辑较严密,要求论证有说服力,推理合情合理,结论符合逻辑。 6、精确性(Precision):科技文章中,要求定义确切、分类清楚、公式推导、计算和计量正确无误。 7、合理安排(Control):科技文章中表达的信息、观点和思想要符合逻辑顺序,陈述的安排、公式、图表等的配套,甚至最后的结论都要合理布局。 8、直观手段(Visual Aids):科技文章常附有各种表格、图表、公式和符号来说明或论证问题,无需用文字再说明。

9、正规性(Formality):科技文章的几条要求,决定了其文体上是正规的标准书 面英语(科技对话例外),不用口语(Colloquial English)也不用俚语(Slang),而是大量使用技术词汇(Technical Words)、专业词汇(Specialized Words)和半技术词汇(Semi-technical Words)。 一、科技英语词汇特点(the Lexical Characteristics of EST) 科学技术涉及自然科学、社会科学,上至天文地理,下至矿藏海洋;大至宇宙太空,小至分子电子等等,专业词汇成千上万,一本医学词典就有30多万词汇。加之科学技术不断发展和创新,新的名称,新的术语不断产生。单医学术语每年递增2--3000新词。因此,各种新词、词组、习用语、缩略语、外来语越来越多。现今的词典、字典已经从通用词典发展为各专业词典,各学科都有自己的词库,如法律词典、商务词典、工程词典、计算机词典等等。但是,不论哪个专业词汇,他们都有科技词汇的基本特点,这是由科技英语的专业特点和行文特点所决定的。 1、科技词汇的组成(Formation of English Technical Terms) ①纯科技词汇或称专业技术词汇(Pure ST words) 这类词汇在科技英语中的出现频率并不高。这类词汇如hydroxide(氢氧化物)、diode(二极管)、isotope(同位素)、promethazine (异丙嗪)、planction(浮游生物)等,它们的特点是严谨、规范、词义单一,使用范围狭窄,多限于本专业使用,而且多是国际上通用的。 ②通用科技词汇(Common ST Words) 这类词汇系指不同专业都要经常使用的通用词汇,如frequency(频率)、density(密度)、energy(能量)、magnetism(磁性)等。这类词的词义也比较单一,使用范围较专业技术词汇要广些,在科技英语中出现频率较高。 ③半科技词汇(Semi- ST Words)

计算机常用英语词汇大全

、 计算机常用英语词汇大全 CPU(Center Processor Unit)中央处理单元 mainboard主板 RAM(random access memory)随机存储器(内存) ROM(Read Only Memory)只读存储器 Floppy Disk软盘 Hard Disk硬盘 CD-ROM光盘驱动器(光驱) , monitor监视器 keyboard键盘 mouse鼠标 chip芯片 CD-R光盘刻录机 HUB集线器 Modem= MOdulator-DEModulator,调制解调器 P-P(Plug and Play)即插即用 , UPS(Uninterruptable Power Supply)不间断电源 BIOS(Basic-input-Output System)基本输入输出系统 CMOS(Complementary Metal-Oxide-Semiconductor)互补金属氧化物半导体

setup安装 uninstall卸载 wizzard向导 OS(Operation Systrem)操作系统OA(Office AutoMation)办公自动化、 exit退出 edit编辑 copy复制 cut剪切 paste粘贴 delete删除 select选择 find查找 · select all全选 replace替换 undo撤消 redo重做 program程序 license许可(证) back前一步 next下一步

] finish结束 folder文件夹 Destination Folder目的文件夹 user用户 click点击 double click双击 right click右击 settings设置 … update更新 release发布 data数据 data base数据库 DBMS(Data Base Manege System)数据库管理系统view视图 insert插入 object对象 ; configuration配置 command命令 document文档 POST(power-on-self-test)电源自检程序 cursor光标

两会热词中英翻译

“两会”热词 政府注资 pump priming 软环境 soft environment 粮食最低收购价 crops' minimum purchase prices 保八 Eight Percent Protection 以人为本 Put People First 农民企业家 Farmer-turned-entrepreneur 窗口指导 window guidance 下岗再就业 Re-employment after being laid off 登记失业率 registered unemployment rate 扩大内需 propel/expand domestic demand 城乡差距 rural-urban divide 基本医疗保险 basic medical insurance 家电下乡Home appliances going to the countryside 教育公平 Equal Access to Education "三农"Issues of agriculture, farmer and rural area 农村留守人口 Rural Left-Behind Population 提案 proposal 职业资格 vocational qualification 精神疾病 mental illness 防卫过当 excessive defense 选举舞弊 electoral fraud 违纪 disciplinary violation/offense 黄金时段 prime time 过滤软件 filtering software 交通协管员 traffic warden 求救呼叫 mayday call 飚车 drag racing 流感“二代”病例 domestic flu case 综合能力 all-round ability 冒名顶替 identity theft “牵线”帮忙 pull strings 艳照 sex picture 产前性别选择 prenatal gender selection 权宜之计 half-measure 巡回演出 road show 零和博弈 zero-sum game 先天免疫 natural immunity 低空飞行 flyover 猪流感 swine flu 青年发展协助 youth outreach 测谎考验 straight-face test 预先禁令 Preliminary injunction 强弱排序 pecking order 总体规划 master plan 动员讲话 Pep talk 遏制政策 containment policy 联合 tie-up

科技英语词语大全

2062门课程名称翻译大全(1)[加入书签][发表时间:2003-5-20 13:55:49] 生物物理学 Biophysics 真空冷冻干燥技术 Vacuum Freezing & Drying Technology 16位微机 16 Digit Microcomputer ALGOL语言 ALGOL Language BASIC 语言 BASIC Language BASIC 语言及应用 BASIC Language & Application C 语言 C Language CAD 概论 Introduction to CAD CAD/CAM CAD/CAM COBOL语言 COBOL Language COBOL语言程序设计 COBOL Language Program Designing C与UNIX环境 C Language & Unix Environment C语言与生物医学信息处理 C Language & Biomedical Information Processing dBASE Ⅲ课程设计 C ourse Exercise in dBASE Ⅲ FORTRAN语言 FORTRAN Language IBM-PC/XT Fundamentals of Microcomputer IBM-PC/XT IBM-PC微机原理 Fundamentals of Microcomputer IBM-PC LSI设计基础 Basic of LSI Designing PASCAL大型作业 PASCAL Wide Range Working PASCAL课程设计 Course Exercise in PASCAL X射线与电镜 X-ray & Electric Microscope Z-80汇编语言程序设计 Z-80 Pragramming in Assembly Languages 板壳理论 Plate Theory 板壳力学 Plate Mechanics 半波实验 Semiwave Experiment 半导体变流技术 Semiconductor Converting Technology 半导体材料 Semiconductor Materials 半导体测量 Measurement of Semiconductors 半导体瓷敏元件 Semiconductor Porcelain-Sensitive Elements

科技类常用词汇和短语

科技类常用词汇和短语 名词和名词短语: Technological advancement \ development 科技进步; Technological innovations 科技创新High-tech facilities \ products 高科技设施\产品; Modern technology 现代科技; Communication technology 通讯科技(如:mass media; mobile phones; the internet) The fast rhythm of life 快节奏的生活方式; Information age 信息时代; Home working \ telecommuting work 在家办公; Distance education 远程教育 The widespread use of the internet 网络的广泛使用; Electric appliances 家电; automation 自动化; mass manufacture 大量生产 动词短语: Give easy access to ….(主语为事物) = Acquire…. (主语为人) 获得… (知识, 信息等) Adapt to + 名词适应… ; Get (be) used to +名词习惯…; Benefit from…从…中受益; Benefit…使…受益 Be beneficial to + 名词对…有益; Enhance study efficiency 提高学习效率; Broaden one’s horizons开阔某人眼界; Enrich one’s knowledge (experience) 丰富某人的知识(阅历); Remove the barrier for…为…消除障碍; Assist sb to do…协助某人做某事; Equip sb with sth 用…武装某人; Put sb into contact with sth 让某人接触某事 Be confronted with…面对…; Put sb at an advantage in terms of…使某人在某方面处于优势Make use of …. 充分利用; Be available to… = be accessible to供….使用 Keep up with 跟上…的步伐; Stay in close contact with…. 保持和….的密切接触 Enhance efficiency (work efficiency; study efficiency; productivity) 提高效率; Accelerate.. 加速 典型考题: 1. Some people believe the range of technology available to individuals today is increasing the gap between poor people and rich people. Others think it is having an opposite effect. What is your opinion? 2.Some people think people have benefited from modern communication technology, other people think some people have not benefited at all, to what extend do you agree or disagree?

科技英语词汇特点重点讲义资料

第一节(略) 第二节 Technical and Semi-Technical Words 科技、半科技专业术语 2.1 Technical words 科技专业术语 An ordinary reader or listener may find it difficult to understand the writing or speech composed purely in scientific language. Words used in technical language present the first obstacle to those who have little or no specific knowledge in the related field. The special vocabulary of EST includes technical and semi-technical terms. 2.1.1 Highly Specialized in Meaning 意义高度专业化 With rapid development of science and technology, new terms are needed to define new phenomena and to explain new things and processes. Often suitable terms have to be invented. Scientists have been extending the vocabularies of their subjects for centuries and each subject has its own store of terms with precise and narrow meanings. For example, stratosphere (同温层), quartz oscillator (石英晶体振荡器), seismology (地震学), polysomic (多倍体的), circumradius (外接圆半径), polystyrene (聚苯乙烯), leukocyte (白细胞), sequoia (红杉), etc. You may find many such kind of words in this book. 2.1.2 The Use of Prefixes and Suffixes 前缀后缀的使用 Many technical terms are made up from Latin or Greek roots with prefixes (前缀) and suffixes (后缀). For example, the word polytetrafluoroethylene (聚四氟乙烯) is made up of five parts: poly- (前缀: 多,复,聚),tetra- (四), fluoro- (氟), ethyl (乙基,乙烷基), and –ene (后缀:烯属烃,苯属烃). Another example, geoastrophysics (地球天体物理学): geo-(地球), astro- (星,天体,宇宙), physics (物理学). Therefore, knowing the meaning of prefixes and suffixes can help you understand the meaning of the words. The following are some of the commonly used prefixes and suffixes in EST. 1)Prefixes 前缀 aero-: 空气,大气;气体;飞机;航空 aerobiology (空气生物学,高空生物学); aeronautics (航空学,飞行学); aeromechanics (航空力学) astro-: 星,天体;宇宙 astrodynamics (天体动力学); astrogeology (天体地质学); astronomy (天文学) anti-: 反,抗,阻;治,止;防止,中和 antibody (抗体); anticancer(抗癌的); anticorrosive [防(腐)蚀(的)] auto-: 自动的,自动调整的;自己,本身 autocontrol (自动控制); autoignition (自燃); auto-switch (自动开关) bio-: 生命;生物;生物学的 biochemistry (生物化学); bioelectricity [生物(电流)]; biosphere (生物圈) cyber-: 计算机的;互联网的 cyberaddict (网迷); cyberattack (黑客攻击); cyberspace (网络空间) de-: 离开;去除,减少 deforestation (滥伐森林); desalter (脱盐设备); desensitizer (脱敏药) di-: 二,二倍,二重;双,联 dioxide (二氧化物); diode (二极管); diproton (双质子) electro-: 电的;导电的;电解;电子(的) electroanalysis [电(解)分析]; electrobiology (生物电学); eletromagnetism (电磁,电磁学) geo-: 地球;土地

交通类英语词汇总结

active transport public transport transport cafe transport ship transport capacity mechanical transport air transport sea transport electron transport transport process transport machinery transport mechanism supersonic transport membrane transport transport network transport vehicle mass transport container transport transport plane axoplasmic transport elevated railway, overhead railway, aerial railway 高架铁路 mine railway 矿区铁路 funicular (railway) 缆索铁路, 登山铁路light railway line 轻便铁道 urban railway 市区铁路 railway network 铁路网 railway transport 铁路运输 trial run 试车 open to traffic 通车 porter 搬运工人 ticket inspector 查票员 ticket 车票 single ticket, oneway ticket 单程票 return ticket, roundtrip ticket 来回票platform ticket 站台票 railway station 车站 station hall 车站大厅 information desk 服务台 waiting room 候车室 passenger station 客车站time-table 时刻表 arrival time-table 到站时刻表 departure time-table 发车时刻表 ticket-collector, gateman 收票员 ticket office, booking office 售票处junction 枢纽站 rail and water terminal 水陆联运站platform bridge 天桥 luggage barrow 推行李车 enquiry office, information desk 问讯处way station 小站 label 行李标签 luggage office 行李房 left-luggage office 行李暂存处 platform-ticket 验票口 barrier 栅栏门 platform 站台 (electric) platform truck 站台车 platform tunnel 站台地道 platform roofing 站台顶棚 station-master 站长 terminal; terminus 终点站 escalator 自动扶梯 The train leaves the station at..., The train is due out at... 火车在(某时)离站 to have one's ticket punched (给检票员)检票 10 minutes behind schedule 晚点十分钟 to change trains at ... 在(某地)换车 The train is due at ... 在(某时)到达 to break the journey 中途下车 dining car, restaurant car, diner 餐车pantry 餐车食品室 open wagon, (railway) wagon, (railway) truck 敞车 carriage, coach, car 车厢 roof 车顶 concertina walls (车厢通道两侧的)伸缩篷step; foot board (车厢门口的)踏板gangway (车厢的)通道 lidded ashtray 带盖烟灰盒 tank wagon 罐车

未来科技——词汇对照表

Internet of Things是“物联网”,简称IoT,也叫Internet of Objects smart grid(智能电网) intellectual transportation system(智能交通系统) mobile payment(移动支付) Electronic Toll Collection(全自动电子收费) RFID: radio frequency identification devices(无线射频标识/电子标签)sensor network(由传感器组成的传感网) cloud computing(云计算) intelligent city(智慧城市)。 科学发展观concept of scientific development 全民科学文化素质scientific and cultural qualities of the entire people 发展科技scientific and technological advancement 科教兴国revitalize China through science and education 农业技术agricultural technology 生态农业environmental-friendly agriculture 无土栽培soil -less cultivation BP机, 传呼beeper, pager 背投屏幕rear projection screen 不明飞行物unidentified flying object (UFO) 操作系统operating system 产品科技含量technological element of a product

7大网络英语新词学起来

7大网络英语新词学起来 1. screen-rage 怒喷屏幕 Definition: to talk back, yell or curse at a digital screen. 定义:对着电子屏幕回骂、大喊或咒骂。 Example sentence: …I got screen-rage when I read his text message.? 例句:“我看到他的短信后怒喷屏幕。” Who hasn?t talked back to their computer or their sma rtphone? Screen-rage is something almost everyone has experienced. Though …rage-quit? was recently added to https://www.360docs.net/doc/1a1706189.html,, screen-rage?s chances look less than stellar. So far, there?s only one example of the word in the Oxford English Corpus – from 2006. 谁没试过对着电脑和手机回骂呢?怒喷屏幕几乎是每个人都做过的事。“怒退”不久前才被收入牛津在线词典,不过“怒喷屏幕”加入的可能似乎并不大。自2006年到现在,这个词在牛津英语语料库里只出现过一次。 2. moblivious 盯着手机不留心 Definition: staring at your phone whilst walking or driving and oblivious of your surroundings. 定义:走路或开车时盯着手机,没有注意周围的情况。 Example sent ence: …Staring intently at her phone, she was completely moblivious to what was going on.? 例句:“她专注地盯着手机,完全没有留意正在发生什么事。” Moblivious is another term from the sphere of technology that quite a few people might be able to relate to. While certainly a handy and topical word, its chances of getting included in the dictionary are slim. Moblivious又是一个科技领域来的词,而且跟许多人都有联系。这个词确实很方便实用,也很贴近时下的生活,但它可没多少机会被收入到牛津词典中。 3. bourbon o?clock 波旁点 Definition: an appropriate time of day for starting to drink bourbon.

相关文档
最新文档