揠苗助长翻译、解析
揠苗助长的原文及译文
揠苗助长的原⽂及译⽂揠苗助长的原⽂及译⽂ 导语:《揠苗助长》成语故事讲述的是⼀位古代宋⼈为了使⾃⼰⽥地⾥的⽲苗长得快,便将⽲苗往上拔,结果⽲苗反⽽快速地枯萎了。
下⾯是⼩编收拾整理的揠苗助长的原⽂及译⽂。
⼀、原⽂ ⼀、原⽂ 宋⼈有闵其苗之不长⽽揠之者,芒芒然归,谓其⼈⽈:“今⽇病矣!予助苗长矣!”其⼦趋⽽往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为⽆益⽽舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,⾮徒⽆益,⽽⼜害之。
⼆、翻译⼆、翻译 有⼀个担忧他的⽲苗长不⾼⽽把⽲苗往上拔的春秋宋国⼈,⼀天下来⼗分疲劳地回到家,对他的家⼈说:“我今天累坏了,我帮助我⽲苗长⾼了!”他⼉⼦⼩步奔去看那⽲苗的情况,⽲苗却都枯萎了。
天下不希望⾃⼰⽲苗长得快⼀些的'⼈很少啊!以为⽲苗长⼤没有⽤处⽽放弃的⼈,就像是不给⽲苗锄草的懒汉。
妄⾃帮助它⽣长的⼈,就是像这个拔苗助长的⼈,不但没有好处,反⽽害了它。
三、注释 三、注释 闵(mǐn):同“悯”,担⼼,忧虑。
长(zhǎng):⽣长,成长。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲惫不堪的样⼦。
谓:对,告诉。
其⼈:他家⾥的⼈。
病:疲劳,困苦,精疲⼒尽,⽂中是引申义 予(余):我,第⼀⼈称代词。
趋:快步⾛。
往:去,到..去。
槁(gǎo):草⽊⼲枯,枯萎。
之:放在主谓之间,取消句⼦独⽴性,⽆实义,不译。
寡:少。
耘苗:给苗锄草。
⾮徒:⾮但。
徒,只是。
益:好处。
孟⼦:战国思想家、政治家、教育家。
有“亚圣”之称。
四、启⽰四、启⽰ 1、客观事物的发展⾃有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这⼀寓⾔还告知⼀具体道理:"欲速则不达"。
2、⼈们对于⼀切事物都必须按照客观规律去发挥⾃⼰的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭⾃⼰的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
五、故事 五、故事 古时候有个⼈,希望⾃⼰⽥⾥的⽲苗长的快点,天天到⽥边去看。
《揠苗助长》文言文翻译注释
《揠苗助长》文言文翻译注释文言文宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。
天下之(12)不助苗长者寡(13)矣。
以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也,非徒(15)无益(16),而又害之。
翻译有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了!我,帮助禾苗长高了!”他的儿子赶快跑去看禾苗,禾苗却都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
注释1、闵:同“悯”,担心,忧虑。
2、长:生长,成长。
3、揠:拔。
4、茫茫然:疲惫不堪的样子。
5、谓:对,告诉。
6、其人:他家里的人。
7、病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义8、予:我,第一人称代词。
9、趋:快步走。
10、往:去,到..去。
11、槁:草木干枯,枯萎。
12、之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义。
13、寡:少。
14、耘苗:给苗锄草。
15、非徒:非但。
徒,只是。
16、益:好处。
启示1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的.主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则只能是适得其反。
拓展:1.天下之不助苗长者寡矣寡:少2.以为无益而舍之者舍:不去管3.匪徒无益益:益处,好处。
4.下列句子中加点的“之”字与其他三项用法不同的一项是:A.闵其苗之不长B.其子趋而往视之C.助之长者,揠苗者也D.非徒无益,而又害之A 助词其它代词5.助之长者,揠苗者也。
孟子《揠苗助长》文言文注释,翻译及启示
孟子《揠苗助长》文言文注释,翻译及启示揠苗助长作者:孟子宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。
天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。
注释1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
2、长(zhǎng)——生长,成长。
3、揠(yà)——拔。
4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。
5、谓:对…说6、其人——他家里的人。
7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义8、予——我,第一人称代词.9、趋——快步走。
10、往——去,到..去。
11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。
12、之:取消句子独立性,无实义,不译13、寡:少14、耘苗:给苗锄草15、非徒——非但。
徒,只是。
16、益:好处。
译文有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
启示1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
揠苗助长的读音和意思是什么?揠苗助...揠苗助长成语典故揠苗助长续写。
古诗宋人有闵其苗之不长而揠之者翻译赏析
古诗宋人有闵其苗之不长而揠之者翻译赏析“宋人有闵其苗之不长而揠之者”出自文言文《揠苗助长》,其含义如下:
【原文】
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。
【翻译】
有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况)orG,然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
---来源网络整理,仅供参考
1。
拔苗助长文言文翻译及原文
拔苗助长文言文翻译及原文文言文:宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然②归,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
注释:1、闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。
2、芒芒然:疲倦的样子。
3、病:精疲力尽,是引申义。
4、予:我,第一人称代词。
5、趋:快走。
往……去,到……去。
6、槁(gǎo):草木干枯。
译文:古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。
天下不助苗生长的人实在很少啊。
以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。
这个寓言故事告诉我们:做任何事都要符合事物发展规律,万万不能单凭自己的意愿,否则只会适得其反。
《揠苗助长》文言文原文宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。
天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。
字词翻译1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
2、长(zhǎng)——生长,成长。
3、揠(yà)——拔。
4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。
5、谓:对…说6、其人——他家里的人。
7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义8、予——我,第一人称代词.9、趋——快步走。
10、往——去,到..去。
11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。
12、之:取消句子独立性,无实义,不译13、寡:少14、耘苗:给苗锄草15、非徒——非但。
徒,只是。
揠苗助长成语释义及造句
揠苗助长成语释义及造句揠(拔)苗助长,汉语成语,拼音是yà miáo zhù zhǎng,意思是妄自帮助它生长的人,不但没有好处,反而害了它。
这里给大家分享一些关于成语揠苗助长的相关内容,供大家参考。
一、揠苗助长成语解析揠:拔。
把苗拔起,以助其生长。
比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。
《孟子·公孙丑上》:“宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:‘今日病矣,予助苗长矣。
’其子趋而往视之,苗则槁矣。
”二、揠苗助长成语近义词适得其反[ shì dé qí fǎn ]结果跟希望正好相反。
拔苗助长[ bá miáo zhù zhǎng ]见〖揠苗助长〗。
欲速不达[ yù sù bù dá ]欲:想要。
想求快速,反而不能达到目的。
断鹤续凫[ duàn hè xù fú ]断:截断;续:接;凫:野鸭。
截断鹤的长腿去接续野鸭的短腿。
比喻行事违反自然规律。
三、揠苗助长成语造句1、采取揠苗助长的做法对这件事没多大帮助。
2、学习要循序渐近,急于求成,只能是揠苗助长,得不偿失。
3、别相信这些速成班,他们用的都是揠苗助长式的教育方式。
4、学习文化知识,要循序渐进,切不可急于求成,揠苗助长。
5、孩子才4岁,你就要她学这、学那,这无疑是揠苗助长,不利于她的健康成长。
)6、我们不想揠苗助长,当然我没有说我不喜欢他们,也没有说我不信任他们。
7、对学生的教育既不能揠苗助长,也不能放任自流。
8、治理国家的难处,其中除了揠苗助长的错误外,最大的盲点就在于管理者的私心。
9、练习技艺总须循序渐进,贪求速效,往往揠苗助长罢了。
10、学习须渐进有功,一味跳级求深,无异于揠苗助长。
11、做事宜按部就班,循序渐进,揠苗助长,反而容易失败。
12、一个好的园丁不会揠苗助长,而会耐心等待,因此我们必须有耐心。
揠苗助长的意思和造句
揠苗助长的意思和造句揠苗助长是用来比喻不管事物的发展规律,强求速成,反而把事情弄糟,俺么揠苗助长的意思是什么呢?下面是店铺为大家整理了揠苗助长的意思和造句,希望大家喜欢。
揠苗助长的意思【拼音】yà miáo zhù zhǎng【解释】揠:拔起。
把苗拔起,帮助其生长,比喻不管事物的发展规律,强求速成,反而把事情弄糟。
【出处】语出《孟子·公孙丑上》【用法】作主语、谓语,也可作定语,含贬义【近义词】欲速不达【反义词】顺其自然、循序渐进、放任自流。
揠苗助长的故事古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。
可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。
他就在田边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长。
“一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。
从中午一直忙到太阳落山,弄得精疲力尽。
当他回到家里时,一边喘气一边对儿子说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截。
” 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,发现禾苗都枯死了。
揠苗助长的启示1、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
2、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达。
"揠苗助长的接龙揠苗助长→ 长久之计→ 计斗负才→ 才高气清→ 清耳悦心→ 心闲体正→ 正点背画→ 画意诗情→ 情天孽海→ 海岳高深→ 深情厚意→ 意略纵横→ 横见侧出→ 出位僭言→ 言事若神→ 神志不清→ 清汤寡水→ 水宽鱼大→ 大方之家→ 家传之学→ 学行修明→ 明公正道→ 道听涂说→ 说来话长→ 长春不老→ 老熊当道→ 道路指目→ 目交心通→ 通无共有→ 有触即发→ 发喊连天→ 天长地老→ 老成之见→ 见钱眼开→ 开国济民→ 民富国强→ 强聒不舍→ 舍身为国→ 国家大计→ 计日奏功→ 功败垂成→ 成一家言→ 言简意深→ 深中笃行→ 行所无事→ 事败垂成→ 成家立计→ 计出万死→ 死不回头→ 头昏眼花→ 花貎蓬心→ 心亿则乐→ 乐而忘死→ 死生啕气→ 气壮如牛→ 牛衣岁月→ 月下风前→ 前庭悬鱼→ 鱼尾雁行→ 行浊言清→ 清廉正直→ 直捣黄龙→ 龙马精神→ 神怒人弃→ 弃其余鱼→ 鱼贯而行→ 行满功成→ 成一家言→ 言为心声→ 声气相求→ 求死不得→ 得月较先→ 先言往行→ 行不逾方→ 方刚血气→ 气吞湖海→ 海涵地负→ 负才使气→ 气得志满→ 满面含春→ 春光如海→ 海阔天高→ 高躅大年→ 年谊世好→ 好梦难成→ 成人之善→ 善门难开→ 开国济民→ 民胞物与→ 与日俱积→ 积甲如山→ 山阴乘兴→ 兴致勃发→ 发愤忘食→ 食方于前→ 前庭悬鱼→ 鱼贯而进→ 进退裕如→ 如风过耳→ 耳鬓斯磨→ 磨砺自强→ 强兵富国→ 国泰民安→ 安心乐意→ 意在笔前→ 前功皆弃→ 弃逆归顺→ 顺天应人→ 人莫予毒→ 毒手尊前→ 前因后果→ 果于自信→ 信赏必罚→ 罚不当罪→ 罪恶昭彰→ 彰善瘅恶→ 恶贯满盈→ 盈科后进→ 进退两难→ 难分难解→ 解甲归田→ 田月桑时→ 时和年丰→ 丰取刻与→ 与世偃仰→ 仰人鼻息→ 息息相通→ 通权达变→ 变化无穷→ 穷途末路→ 路不拾遗→ 遗臭万年→ 年深日久→ 久悬不决→ 决一死战→ 战天斗地→ 地利人和→ 和而不唱→ 唱筹量沙→ 沙里淘金→ 金屋藏娇→ 娇生惯养→ 养精畜锐→ 锐不可当→ 当头棒喝→ 喝西北风→ 风雨同舟→ 舟中敌国→ 国色天香→ 香火因缘→ 缘木求鱼→ 鱼龙混杂→ 杂七杂八→ 八拜之交→ 交头接耳→ 耳鬓斯磨→ 磨砖成镜→镜花水月→ 月旦春秋→ 秋高气爽→ 爽然若失→ 失惊打怪→ 怪诞不经→ 经久不息→ 息事宁人→ 人言啧啧→ 啧有烦言→ 言必有中→ 中庸之道→ 道路以目→ 目瞪口呆→ 呆头呆脑→ 脑满肠肥→ 肥马轻裘→ 裘弊金尽→ 尽力而为→ 为富不仁→ 仁至义尽→ 尽心竭力→ 力透纸背→ 背道而驰→ 驰名中外→ 外合里差用揠苗助长造句1.你一下子给花施这么多肥,小心揠苗助长,适得其反。
“揠苗助长”文言文及翻译
小时候我们常听人说“拔苗助长”的故事,现在小编整理了《揠苗助长》文言文原文及《揠苗助长》翻译,希望同学们能够更好的理解保苗助长的意思与涵义,希望对与同学们有所启发! 《揠苗助长》文言文原文:宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
《揠苗助长》翻译:有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。
他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。
认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。
小编后记:此则《揠苗助长》寓言从反面生动地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事。
同学们理解了么?。
揠苗助长的意思及道理
揠苗助长的意思及道理
揠苗助长是一则汉语成语,最早出自《孟子·公孙丑上》。
原文是:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
揠苗助长指把苗拔起来,帮助其成长。
比喻违反事物的发展规律,急于求成,最后事与愿违。
在句子中一般用作主语、宾语;含贬义。
也写作“拔苗助长”。
“揠苗助长”的寓言故事告诉人们,客观事物的发展有它自身的生长规律,仅靠良好的愿望和热情是不够的,搞不好其效果适得其反。
这则成语还告知人们一个具体的道理:“欲速则不达”,凡事要按照客观规律循序渐进,稳扎稳打,不可主观冒进,不能好高骛远,靠幻想过日子。
该成语嘲笑了那些不按客观规律办事,一味求快,反而把事情弄糟的人。
它对人们的启示是,任何事物都有自身的发展规律,要办好一件事,就必须遵循它的自然规律,任何人都不能违背。
比如很多家长因为望子成龙、望女成凤心切,不考虑自己孩子的具体条件,一味地施以不合实际的教育,致使孩子受苦的同时自己也多遭苦恼。
家长们的良苦用心实为可贵,但一定要讲方法和因材施教。
《揠苗助长》文言文翻译注释5篇范文
《揠苗助长》文言文翻译注释5篇范文第一篇:《揠苗助长》文言文翻译注释《揠苗助长》文言文翻译注释文言文宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。
天下之(12)不助苗长者寡(13)矣。
以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也,非徒(15)无益(16),而又害之。
翻译有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了!我,帮助禾苗长高了!”他的儿子赶快跑去看禾苗,禾苗却都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
注释1、闵:同“悯”,担心,忧虑。
2、长:生长,成长。
3、揠:拔。
4、茫茫然:疲惫不堪的样子。
5、谓:对,告诉。
6、其人:他家里的人。
7、病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义8、予:我,第一人称代词。
9、趋:快步走。
10、往:去,到..去。
11、槁:草木干枯,枯萎。
12、之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义。
13、寡:少。
14、耘苗:给苗锄草。
15、非徒:非但。
徒,只是。
16、益:好处。
启示1、客观事物的.发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则只能是适得其反。
第二篇:义犬文言文翻译注释义犬一文是聊斋志异篇目。
下面就随小编一起去阅读义犬文言文翻译注释,相信能带给大家帮助。
义犬文言文潞安某甲,父陷狱将死。
揠苗助长的原文和译文
揠苗助长的原文和译文原文:《揠苗助长》宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
(出自《孟子·公孙丑上》)译文:有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家"今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而人说:苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
注释:1、闵(mǐn)--同“悯”,担心,忧虑。
2、长(zhǎng)--生长,成长。
3、揠(yà)--拔。
4、芒芒然--露出疲惫但十分满足的样子,5、谓:对...说6、其人--他家里的人。
7、病--疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义8、予--我,第一人称代词。
9、駑欷究浏趋--快步走,10、往--去,到去。
11、槁(gǎo)--草木干枯,枯姜。
12、之:取消句子独立性,无实义,不译13、寡:少14、耘苗:给苗锄草15、非徒--非但。
徒,只是。
16、益:好处。
启示:1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的"愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
文言文《揠苗助长》原文及翻译
希望能帮助到您
文言文《揠苗助长》原文及翻译
本文是关于文言文《揠苗助长》原文及翻译,感谢您的阅读!
文言文《揠苗助长》原文及翻译
《揠苗助长》文言文原文:
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
《揠苗助长》翻译:
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。
他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。
认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
揠苗助长文言文及其翻译
昔者宋人有耕者,田中有苗,欲速成之,因拔苗而助之长。
苗既拔,根不固,而苗亦死。
耕者归,谓其邻曰:“今日吾耕田,拔苗助之长,苗亦大矣。
”邻人曰:“子何为而拔苗?苗之生长,非一日之功,拔苗而助之长,岂不反害之?”耕者不听,明日又拔苗助之长,苗皆枯死。
邻人叹曰:“子之耕田,欲速成之,反害之矣。
揠苗助长,适得其反也。
”
译:
从前,有一个宋国的农夫,他在田里耕作时,看到田中的禾苗长得不高,心想若能快速使其生长,于是便把禾苗一棵棵地拔起来,企图帮助它们长得更快。
但是,禾苗被拔起后,根部没有稳固,反而都枯死了。
农夫回家后,对他的邻居说:“今天我在耕田时,把禾苗拔起来帮助它们生长,现在禾苗长得挺高的。
”邻居回答说:“你为什么要拔禾苗呢?禾苗的生长,不是一朝一夕就能完成的,你拔苗助长,难道不是反而害了它们吗?”农夫不听劝告,第二天又去拔苗助长,结果所有的禾苗都枯死了。
邻居叹息道:“你耕田想急于求成,反而害了它们。
这就是所谓的揠苗助长,结果恰恰相反啊。
”
此故事告诉我们,事物的发展有其自然规律,急于求成往往会适得其反。
在我们的生活中,无论是学习、工作还是其他事情,都应遵循规律,耐心积累,才能取得成功。
若一味地急于求成,反而会陷入困境,最终导致失败。
因此,我们要学会脚踏实地,循序渐进,才能在人生的道路上走得更远。
《揠苗助长》文言文翻译
宋人有耕者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
《揠苗助长》译文:在宋国,有一个农夫在田间耕作。
他的田地里有一株树桩,一只兔子跑过来,不小心撞到了树桩,脖子折断,死了。
农夫看到这个情况,便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望能再次捕捉到兔子。
然而,兔子并没有再次出现,反而因为农夫的行为,使他成为了宋国人的笑柄。
《揠苗助长》寓意:这个故事告诉我们,做事不能急于求成,不能盲目追求速度,否则只会适得其反。
农夫因为过于贪婪,想要通过守株待兔的方式来获取利益,结果却事与愿违,成为了别人的笑柄。
这就像是我们现在所说的“揠苗助长”,比喻做事急于求成,反而坏了事。
在现实生活中,我们也常常会遇到类似的情况。
有些人为了急于求成,不惜采取不正当的手段,结果往往事与愿违。
比如,有些学生为了提高成绩,熬夜苦读,却忽略了休息,导致身体和心理都受到了很大的伤害;有些人在职场中,为了获得晋升,不惜讨好上司,却失去了同事的信任,最终损害了自己的声誉。
因此,我们要学会正确看待成功,不能急于求成,更不能采取不正当的手段。
我们要脚踏实地,一步一个脚印地前进,才能取得真正的成功。
以下是对《揠苗助长》的文言文翻译,字数不少于500字:宋之耕者,有一田,其中有一株树桩。
一日,有兔走至其旁,触株而折颈,遂死。
耕者见之,遂释其耒而守株,冀复得兔。
然而,兔不可复得,耕者身为宋国笑。
耕者之所以守株,乃因一念之贪,欲求兔而忘其本。
夫兔之所以触株而死,乃因其行不由径,误入耕者之田。
若耕者能守正道,循理而行,兔自不敢轻入其田。
然耕者不悟,反守株待兔,可谓舍本逐末,失之毫厘,谬以千里。
且耕者守株,不顾农时,不思耕作。
夫农者,勤于耕作,勤于施肥,方能获丰收。
若耕者守株待兔,岂不荒废农事,误了农时?是以,耕者守株,实为自误,非兔之过也。
宋人见耕者守株,皆以为笑。
夫耕者之所以守株,乃因其贪心所致。
贪心之人,往往见利忘义,舍本逐末,终致失败。
语文文言文翻译揠苗助长
宋人有耕者。
田中有株。
兔走触株。
折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
《揠苗助长》译文及解析:宋国有一个农民,他在田里耕作。
田边有一根树桩。
一只兔子奔跑时不小心撞到了树桩,结果脖子折断,死了。
这个农民看到这个情况,便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望能再次捕获到兔子。
然而,兔子是不可能再次出现的,而这个农民的行为却成了宋国人的笑柄。
《揠苗助长》文言文翻译:宋国有一农夫,于田中耕作。
田畔有一树桩。
有兔奔走,触株而折颈死。
农夫遂弃其耒(农具),守株以待,冀复得兔。
然兔不可复得,而农夫之行为遂为宋国之笑谈。
解析:1. “宋人”:指宋国的人,此处泛指宋国的农夫。
2. “耕者”:指耕作的农民。
3. “田”:田地,农田。
4. “株”:树桩,树根留下的部分。
5. “兔”:兔子。
6. “走”:奔跑。
7. “触株”:撞到树桩。
8. “折颈而死”:脖子折断而死。
9. “因”:于是,因此。
10. “释”:放下。
11. “耒”:农具,这里指耕田用的犁。
12. “冀”:希望。
13. “复得兔”:再次捕获到兔子。
14. “身”:自己。
15. “为宋国笑”:成为宋国人的笑柄。
《揠苗助长》寓意:这个故事告诉我们,事物的发展有其自身的规律,不可违背规律,急于求成。
农夫在兔子撞树桩而死之后,便想通过守株待兔的方式来捕获兔子,结果却事与愿违。
这个故事告诫我们,在追求目标的过程中,要遵循客观规律,不可盲目行动,否则只会适得其反。
以下是《揠苗助长》的文言文翻译全文:宋国之农夫也,于田中耕作。
田畔有一树桩,兔奔触株而折颈死。
农夫遂弃其耒,守株以待,冀复得兔。
然兔不可复得,而农夫之行为遂为宋国之笑谈。
此故事也,寓意深远。
盖事物之发展,自有其规律,不可违背。
农夫之守株待兔,可谓盲动矣。
其行虽成笑柄,然其教训,亦不可不察也。
吾辈当以此为鉴,遵循规律,脚踏实地,方能成就大事。
小古文揠苗助长的原文和译文
揠苗助长
孟子(先秦)
原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
译文:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
启示:
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,
很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
揠苗助长
先秦:佚名
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
(闵通:悯)
译文
宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
注释
闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
长(zhǎng):生长,成长。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲惫不堪的样子。
谓:对,告诉。
其人:他家里的人。
病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
予(余):我,第一人称代词。
趋:快步走。
往:去,到..去。
槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。
寡:少。
耘苗:给苗锄草。
非徒:非但。
徒,只是。
益:好处。
孟子:战国思想家、政治家、教育家。
有“亚圣”之称。
启示
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
故事
古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。
可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。
他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。
一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。
从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。
他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。
他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。