汉语和英语口语发声法的区别
汉语和英语的不同
汉语和英语的不同:探寻两种语言的魅力差异一、发音差异汉语发音讲究声调,四个声调分别代表着不同的意义。
而英语则没有声调,但有丰富的轻重音和连读现象。
例如,汉语中的“妈”、“麻”、“马”、“骂”四个字,发音时声调不同,意义也完全不同。
而在英语中,如“photograph”一词,重音放在“pho”上,若放在“to”上,则变成了另一个词“photography”。
二、语法差异汉语和英语在语法结构上也存在较大差异。
汉语句子通常遵循主谓宾的顺序,而英语句子则更为灵活,可以采用主谓宾、主系表等多种结构。
汉语中动词没有时态变化,而是通过时间状语来表示动作发生的时间。
而英语动词则有丰富的时态变化,如一般现在时、一般过去时、一般将来时等。
三、词汇差异汉语和英语在词汇方面也有很大不同。
汉语词汇以单音节词为主,通过组合形成丰富多样的词汇。
而英语词汇则以多音节词为主,且大量借用拉丁语、希腊语等词汇。
例如,汉语中的“手机”,由“手”和“机”两个单音节词组成,而英语中的“mobile phone”则是由两个多音节词组成。
四、表达方式差异汉语和英语在表达方式上各有特色。
汉语表达较为含蓄、委婉,注重意境和韵味。
而英语表达则更为直接、明确,注重逻辑和事实。
例如,在表达邀请时,汉语可能会说“有空一起吃饭”,而英语则直接说“Would you like to have dinner with me?”。
汉语和英语的不同之处正是它们各自魅力的体现。
了解这些差异,有助于我们更好地学习、运用这两种语言,增进跨文化交流。
五、文化背景差异语言是文化的载体,汉语和英语的不同也反映了各自文化的特点。
汉语深受儒家文化影响,强调和谐、尊重和集体主义。
而英语则受到西方个人主义文化的影响,更加注重个人表达和自由。
这种文化差异在语言表达上表现得淋漓尽致。
例如,汉语中的成语和典故往往蕴含着丰富的历史文化内涵,而英语中的习语则更多地反映了西方的生活方式和价值观。
英语与汉语的发音比较
英语有20个元音和20个辅音,所以英语的声音种类不会超过20×20=400个。
换言之,不在这四百个声音之内的任何声音都被视为不正确的发音,不为英语所承认。
而汉语的发音种类则是英语的3倍。
声音种类越多,思维速度也就越快。
道理很简单,假设有一个人仅会发a和b两个声音,根据电脑理论,他用这两个符号依然可以表达整个世界。
再假设,世界上仅有400种事物需要表达,那么一个英国人就可以用每一个发音来表达其中的一件;而仅会发两个声音的人,就不得不用九个发音来表达其中的一件,因为只有二的九次方才会大于400。
举个例子,英国人用“I”代表“我”,而仅会发两个声音的人或许要用abbababba才能代表“我”这个概念。
一般人每发一个声音大约需用四分之一秒的时间。
比较两者就会看出,仅会发两个声音的人,不仅表达得慢,而且还费力气。
在表达“我”这个概念的时候,英国人使用了四分之一秒的时间,而仅会发两个声音的人则须使用二又四分之一秒。
如果两个人总以这样的比例生活,他们一生中所享有的信息量将是9:1。
在实际生活中,最明显的例子莫过于日语与汉语的对照。
日语使用了100种不同的声音,而汉语则使用了1200种声音,因此很多汉字让日本人一念就必须用两个或者三个声音来表达。
我们姑且假设日语中所有的字都用两个声音来表达,那就意味着日本人一生所拥有的信息量仅仅是中国人的一半。
这或许能够解释日本历史上为何从来没有出现过伟大的思想家这一现象。
思维实际上就是一种“心里说”的过程,如果一个人的口头表达速度快,那么他的思维速度也必定快。
语言学家赵元任曾经比较用英语和汉语背诵乘法口诀的速度,结果汉语用了30秒,而英语用了45秒。
也就是说,如果两个人同时用英语和汉语来背诵,到了30秒的时候,汉语使用者一定想到了九九八十一,而英语使用者可能才想到了七七四十九。
这就证明使用发音种类多的语言比使用发音种类少的语言思维速度快。
思维速度快是否意味着聪明呢?结论是肯定的并被学界所广泛认可。
英汉元音对比分析
英汉元音对比分析元音是语言中最基本的音素之一,是组成单词的重要组成部分。
英语和汉语中的元音虽然对于母语为汉语的学生来说存在一定的难度,但是两种语言之间的元音差异是很大的。
本文将从英汉元音发音的区别、元音发音的困难点以及学习方法等方面进行分析。
一、英汉元音发音的区别1. 不同元音数量和种类2. 不同元音位置英文的元音发音强调喉下、舌根以及口腔较为充分的运用,而汉语元音比较注重口型的变化。
如英文 /i/、/ɪ/ 两个元音发音要求舌头高抬,紧关牙齿区域,声带振动以及口腔周围肌肉的参与;而口型的变化相对较小;汉语中的 /i/ 元音却要求舌头前部稍稍往上抬,嘴唇也相对的要小嘴型些,发音时相对口型的变化比较显著。
3. 不同元音连读规则英文中,元音的连读十分常见。
比如:两个元音相邻时,第一个元音嘴形终止,第二个元音嘴形即开始。
这种元音公司也是英文的一个重点之一。
而在汉语中,词语之间的元音搭配多为平行性结构,消亡相对而言比较少。
二、元音发音的困难点学习英语和汉语的人士在学习元音发音时都会面临着一定难度和困惑。
以下为其主要困难点:1. 发音物理属性不同英文中的元音发音需要吸气,在喉咙和口腔内呼出。
因为鼻腔是关闭的,所以产生的声音相对较大、清晰。
但是,汉语元音的发音则比较难以分辨,而且汉语的元音不同于英语在口腔中使用舌头、齿龈和唇部的形态口语习惯。
2. 思维负担对于汉语母语者来说,合适的英语元音就像一个全新的思维负担。
他们已经熟悉了汉语的发音系统,所以学习元音发音时,必须要培养耳音的感觉、视觉方面的感受和口腔肌肉的反应和拓展。
三、学习方法元音发音是学习英语和汉语的关键之一,以下是一些学习方法:1. 长时间听英语和汉语。
3. 练习嘴唇、舌头及颚部肌肉的运用。
4. 学习如何运用不同的元音,例如/ɪ/、/ʊ/、/e/,等等。
5. 通过模仿视频和听力练习,找到自己最佳的元音发声位置。
6. 在日常交流中尝试正确地用汉语和英语发出不同的元音。
英汉语言对比(专业版)
英汉语言对比一.英汉语音对比英语和汉语是非亲属语言。
从语言形态学分类来说,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者差别较大。
语音是语言的物质外壳,具有一切声音所共有的属性,即音色、音高、音强和音长。
音色是各种语言都重视的。
正因为语音有各种不同的音色,而各种语言所选择的具体音位又不同,这才构成各种语言不同的音位系统。
对于其他3种要素,英汉两种语言的敏感程度就不同,它们在两种语言中所起的作用也不同。
英语对音强变化非常敏感,它强调重音的作用,因此被列为重音语言。
汉语则对音高变化十分敏感,音高的区别即为声调,因此汉语是典型的声调语言,对于音长的敏感程度汉语不及英语强烈。
1.英汉元、辅音系统对比英语的元音系统比较简单,由12个单元音和8个双元音组成。
汉语(以北京普通话为主)的元音系统较为复杂。
汉语的每个音节由声母和韵母组成,而韵母又分为单韵母、复韵母和鼻韵母,分别由单元音、复元音及元音加鼻辅音n 或ng充当。
英语有辅音24个,汉语有22个(包括作韵尾的ng)。
2.英汉音节结构对比英语和汉语各自有一套区别词义的音位,不仅如此,各个音位在音节中分布的位置和聚合方式,两种语言也各有特点。
比如说,汉语里辅音只有n和ng可以出现在音节末尾,如ān安、áng昂,而英国英语的辅音除/h、j、w、r/外,都可出现载词末位置上(美国英语中/r/可以再次为出现)。
汉语构成音节的方法非常简单:前声后韵,声调则附于整个音节之上。
汉语音节结构简单,加上声韵配合的受限性,使得汉语音节数目小得很,据一中国学者(1957)统计,除儿化音和轻音外、不分声调的音节只有432个,分声调的有1376个;而1950年美国出版的《普通语音学》(General Phonetics)一书中,则认为汉语若不算声调,共有411个音节,如附上四声,则有1644个音节。
这两组数字虽然不完全相同,但如果拿来与英语近万的音节数相比,无论如何只能算是一个很小的数目。
中英文发音区别
英语和汉语是两种完全不同的两种语言,两种语言的发声方法差别就更大。
两者最大的差别在于:汉语用的是“前口腔发声方法”,说话时,口腔的前部比较用力。
发声位置在口腔的前方。
英语用的是“后口腔发声方法”说话时口腔的后部比较用力,口腔的后部很开阔,发声位置在口腔的后部。
这两重发声方法是根本上不同的口腔演奏方法,是不能互相替代的。
比如:一把吉他他有6根弦,有高音弦、低音弦,不同的弦发出不同的声音,不同的音适合于弹奏不同的曲子。
人的嘴巴也像一把吉他一样,有多种不同的“演奏”方法,能发出多种不同的声音,并用不同的声音来说不同的语言。
中国学生听外国人讲英语时,或许会有一种感觉,就是外国人嘴里说出的英语与我们中国人说的英语声音好像不太一样,又说不出不同在哪里,努力去模仿也模仿不出来,这是怎么回事人的嘴巴表面上没什么差别,都能吃饭、喝水,但让人难以想到的是,不同地方的人说不同的语言时,以及不同地方的人说同一种语言时,在发声方法上、用力与用气上、口型及口型姿态上、发音音质上有千差万别的变化,而且各种发声方法之间还可以完全不同,甚至完全相反。
有人用大气说话,有人用小气说话,有人用爆破力说话,有人用柔和力说话,有人用嘴前边说话,有人有嘴后边说话。
比如说汉语,生活在不同地方的人说汉语的发声方法是不同的。
一般上海人说话时,嘴巴用的是“前口腔”,力量集中在嘴的前面,声音也都集中在嘴唇的前方,速度快,声音细小,听起来“偏尖、偏高、偏沙哑”。
而东北人说话则用的是“后口腔”,嘴巴开得较开,说话的声音从口腔后面的嗓子眼里出来,在喉咙里轰轰直响,给人实实在在的感觉。
英语和汉语是两种完全不同的两种语言,两种语言的发声方法差别就更大。
两者最大的差别在于:汉语用的是“前口腔发声方法”说话时,口腔的前部比较用力。
发声位置在口腔的前方。
英语用的是“后口腔发声方法”说话时口腔的后部比较用力,口腔的后部很开阔,发声位置在口腔的后部。
这两种发声方法是根本上不同的口腔演奏方法,是不能互相替代的。
汉语与英语在语音上的差别
汉语与英语在语音上的差别
汉语和英语在语音上有很多差别。
下面是一些主要差异的例子:
1. 发音方式:汉语中的声母和韵母结合发音,而英语中的辅音和元音
独立发音。
汉语的发音较为平坦,而英语的发音更具有音调。
2. 音节:汉语的音节结构通常是辅音+元音或者只有一个元音,而英语的音节结构更加复杂,可以包含发音较多的辅音组合。
3. 音调:汉语是一种声调语言,音调的变化会改变词义,而英语的音
节重音更为强调,但并不改变词义。
4. 辅音差异:汉语中的辅音相对较少,只有大约20个,而英语有约24个辅音。
一些英语的辅音发音在汉语中并没有对应的音。
5. 元音差异:汉语和英语中元音的数量和发音方式也有差异。
例如,
汉语中只有单元音(如"i"、"a"、"u"等),而英语中有单元音和双元音(如"ee"、"ai"、"ou"等)。
6. 语音连读:英语中的语音连读较为常见,即单词之间的边界不明显,而在汉语中较少。
需要注意的是,上述差异在不同的方言和口音中可能有所不同。
此外,由于语音差异较大,因此汉语学习者通常需要特别强调发音练习。
《汉语拼音8zhchshr》发音方法
《汉语拼音8zhchshr》发音方法汉语拼音中的8个声母“zh,ch,sh,r”是比较特殊的辅音音素,它们与其他普通的辅音音素发音方法不同。
下面我们来详细介绍一下它们的发音方法。
1. zh [ʈʂ]: 这个音在英语中没有完全对应的音,发音时需要用舌尖顶住上齿龈,气流从舌尖的两侧通过,发出带有浊音的声音,有点像汉语中的“照”字。
例词:“中国”、“中国人”。
2. ch [tʂ]: 这个音在英语中也没有完全对应的音,发音时需要在舌尖和齿龈之间产生摩擦,然后舌尖脱离齿龈向上弹出,发出带有轻声的音。
与“zh”音的区别在于这个音是清音,没有声带震动。
例词:“出”、“出去”。
3. sh [ʂ]: 这个音在英语中没有直接对应的音,发音时需要用舌尖顶住上齿龈,然后舌尖稍微往下弯曲,让气流通过舌尖的两侧,发出带有轻声的音。
例词:“是”、“书”。
4.r[ɻ]:这个音在英语中也没有直接对应的音,发音时需要将舌尖稍微往后抬起,与后颚部分接触,产生一种特殊的音质。
不同地方和发音者的发音可能有所差别,但通常都是带有轻声的声音。
例词:“人”、“红”。
这四个音都属于汉语中的浊声音,它们的发音的共同特点是舌腭部位发音,带有一定的音素摩擦和音质特点。
在学习和掌握这四个音的发音时,可以注意以下几点:1.利用国际音标进行辅助:在学习这四个音的发音时,可以借助国际音标来帮助理解和记忆。
这样可以更准确地掌握每个音的发声部位、发声方式和音质特点。
2.模仿母语者的发音:可以通过模仿母语者的发音来学习这四个音的发音。
观察母语者的口腔形态和发音动作,并尝试模仿其发音,逐渐调整音准和音质。
3.练习超音段和连读:为了更好地运用这四个音,还需要练习超音段和连读。
超音段指的是将两个相邻的相同音或相同音系的音进行连读,而连读则涉及到音变和音位的相互影响。
通过练习超音段和连读,可以提高运用这四个音的准确性和流利度。
4.创造语境进行练习:可以通过创造语境进行练习,将这四个音应用到具体的句子中。
学英语口语怎样发音-英语口语怎么说流利
学英语口语怎样发音-英语口语怎么说流利学习英语口语发音还必须下很大的功夫,但可以学习这些发音技巧:声、型、气、力、音、节、调。
如果想具体了解学英语口语怎样发音,那无妨接着往下看吧!1、声:就是英语发音时要用低嗓音来说话,而且声音偏低、粘长。
2、型:就是要注意发音的口型,口腔前部的嘴唇收拢,要想口腔后部发声,就得收住口腔前部,收住嘴唇和牙齿的过大开合运动。
3、气:就是英语发音注意轻柔用气,学会轻发辅音。
汉语发音用力重、用气冲,英语发音用力轻、用气柔,并有“美声吐字〞特征。
说英语时要改“吹气〞发音为“吸气〞发音,对蜡烛说英语时火苗要不动,对手掌说英语时要无太重的吹气感。
4、力:就是发音时用力要柔,压抑住爆破音,美声吐字发音。
5、音:就是要发以元音为主的舌根音。
英语是一种舌根音语言,很多音是靠舌根用力发出的,说英语时就好像是在用舌根跟别人讲话,不会舌根运动,就发不准英语音。
6、节:即要掌握发音的节奏,或叫弹性发音,指一组一组地发音,每组音里有一个重音,其他的音都是轻音,这样发音减小了发音的工作量。
7、调:即发音要掌握英语的语调,懂得的转折,变幻,使之变得婉转起伏,自然优美,不拐弯的英语是难听的。
2英语口语怎么说流利英语上要想达到流利的水平是必须要一定的学习时间的,语言环境上的培养在一定程度上能够减少我们讲流利口语的时间,能够有效帮助我们在短时间内提升英语能力,所以我们可以选择在国外交流学习,这样里既能够了解国外文化也能够提升英语水平的能力。
我们在平常看英剧或者美剧的时候不要只是光看,我们可以拿个笔记本和笔,在看到生词的时候把他们记下来,然后等电视剧播放完毕之后再查询自己不会的单词的发音。
我们不要想着短时间速成英语能力,英语学习上是一个慢慢积存的过程,能够讲一口流利英语,除了口语表达上,我们也可以多学习一些语法知识,这样关于英语语言表达上也会更有帮助的。
3如何快速学好英语口语1.利用空闲时间多背点单词,这是最基础也是最易操作的。
汉语拼音r发音
汉语拼音r发音汉字是中文的基本书写单位,而汉字拼音则是为了帮助读者正确发音而产生的。
在汉语拼音系统中,字母“r”代表着一种特殊的发音,它与其他字母有所不同。
首先,我们来探讨一下汉语拼音中“r”的发音特点。
在普通话中,“r”发音是一个浊音,喉间音,也就是说发音时需要用到喉咙。
与英语中的“r”发音相比,汉语拼音中的“r”发音更像一个带有喉音的轻微卷舌音。
值得一提的是,普通话中的“r”音在整个国家范围内的发音是一致的。
然而,在不同的方言中,对汉语拼音中的“r”音的发音会有所不同。
在北京话中,人们往往更加重视喉咙的发声,使得“r”音发的更加清晰、明显。
而在其他地方,如上海话、南京话等,人们有时会轻聚或轻抖舌尖,使得“r”音的发音更加柔和、减弱。
为了更好地理解和掌握汉语拼音中的“r”发音,我们可以通过以下几种方法进行练习:1. 听力练习:多听普通话演讲或者播放标准普通话录音,重点聆听其中的“r”音发音,对比并模仿。
2. 视频教学:通过观看相关的语音教学视频,仔细观察老师的发音动作,学习正确的“r”音发音方式。
3. 口形练习:模仿老师的示范,用喉咙发出浊音,同时减轻舌尖的压力,使得“r”音发音更柔和,更接近标准发音。
4. 口语对话:与他人进行口语交流时,特别关注自己的发音,如果发现“r”音不准确,可以请对方指出并纠正。
通过不断的练习和听力感知,我们可以逐渐掌握汉语拼音中的“r”发音。
在学习和使用中,需要注意的是,发音的准确性是保证交流有效的基础,所以我们要时刻关注并纠正自己的发音问题。
总结起来,汉语拼音中的“r”发音是一种喉间音,它与普通的英语发音有所不同。
通过听力练习、视频观看、口形练习和口语交流,我们可以逐步改善和提高自己的“r”音发音,更加准确、地道地运用于日常生活中。
对外汉语教学中的英汉语音对比分析
对外汉语教学中的英汉语音对比分析王慧英文章综合阐述了当前汉语、对外汉语教学中的诸多现实问题,以对比语言学为理论依据,对比分析了英汉语字母名称音的重要性,英语语音的元音和辅音、汉语语音的韵母和声母两对概念,英汉元辅音系统的组成,英汉音位系统,英汉音节结构特征,英语语调及汉语声调,英语语音有别于汉语语音的长短音、轻重音等方面的异同,对改善英汉语教学、对外汉语教学、提高教学质量、提高教材的编写水平、英汉文化交流工作等方面都将起着积极的推动作用。
世界上很多国家的文字采用或参照26个拉丁字母,该字母一旦被用来记录某种语言的语音,就成了该语言的文字或语言的拼音方案。
虽然同样都是拉丁字母,且字母顺序是全球一致的,但各国毕竟分别属于不同的语系,都有各自的与其本语音体系相适应的独特的名称音,各有一套充满“个性”的字母发音规律是极为正常的和必要的。
汉语拼音和英语字母的发音也是如此,存在着很大差异。
一、汉语拼音教学的现状与改革中文的汉语拼音以26个拉丁字母为基本字母,根据每个拼音字母在不同场合所使用的不同发音音值分为三种读音:本音、呼读音和名称音。
表示汉语声母和韵母音素的音值时读本音,用作汉语拼音声韵母教学时读作呼读音,而在称呼字母身份时应读作名称音。
《汉语拼音方案》中字母V 只用来拼写外来语、我国少数民族语言和方言。
V读作鱼(平声),以适应现代电脑技术时代的需要。
在汉语字典里没有字母IUV,除了“ü”以外,其它的拼音都能找到与汉语拼音相对应的英文字母。
《字母表》早已为每个汉语拼音字母规定了法定的名称音,这是称呼字母和朗读字母表的基本依据。
但长期以来,很多汉语教师在对初学者汉语拼音授课中字母,却存在两种读法教学。
汉语教师为了方便,用声韵呼读音(a)(bo)(ci)(de)(e)(fo)(ge)(he)(i)(ji)(ke)(le)(mo)(ne)(o)(po)(qi)r(ri)(si)(te)(u)(v)(wu)(xi)(yi)(zi)来读字母表,汉语拼音教学计划总是按单元音韵母、四声、声母、韵母、整体认读音节和《字母歌》这样的顺序逐次来教学,对于汉语字母名称音的教学没能给予足够的重视。
普通话与英语在语音上的差别
普通话与英语在语⾳上的差别普通话与英语在语⾳上的差别摘要:英语与汉语采⽤相同的26个拉丁字母。
以汉语为母语的⼈,学习英语时难以识别英语与汉语普通话在语⾳上的差别。
探讨两种语⾔在元⾳、辅⾳及节奏、语调⽅⾯的差别,找出两者间的规律性的差别,有助于英语的学习。
关键词:普通话英语语⾳⾳位虽然各种语⾔有其相通的⼀⾯,但各有其语⾳体系,并有⾃⼰独特的发⾳规律。
要全⾯正确地了解普通话与英语语⾳上的差别,学习好英语,就应该从普通话与英语在⾳位⽅⾯的特点作科学的对⽐研究。
语⾳的最⼩单位是⾳素,但是在⾔语交际中能区别意义的最⼩语⾳单位是⾳位。
⾳位分为⾳段⾳位和超⾳段⾳位两种,前者包括元⾳、辅⾳;后者则指重⾳、⾳调、语调等。
以下是两种语⾔⾳位的对⽐分析情况:⼀、元⾳、辅⾳和声母、韵母属于印欧语系⽇⽿曼语族的英语有20个元⾳、28个辅⾳。
英语的⾳位是区别词义的最⼩单位。
属于汉藏语系汉语的⾳位和英语⼀样,也是区别词义的最⼩单位。
普通话是汉语的代表语⾔,有辅⾳⾳位,即声母22个、韵母31个。
英语元⾳分为单元⾳和双元⾳;普通话的元⾳分为单韵母和复韵母。
英语的单元⾳数量⽐普通话的单韵母要多,⽽且分得细。
普通话⾥只有6个单韵母;英语有12个单元⾳,⽽且分为前、中、后元⾳。
其中/I、U、e、A/等单元⾳在普通话中找不到近似的⾳。
⽽在普通话中能找到的近似⾳如/i、u/,前者发⾳的⾆位⽐英语更靠前。
另外,普通话的复韵母/ei、ou/和英语的双元⾳/eI、aI、au/虽都以强元⾳为主,向弱元⾳⽅向滑动。
但是,普通话滑动较快,⽽且并没有达到弱元⾳的位置,念起来两⾳浑然⼀体;英语的双元⾳滑动较明显,两者相对独⽴,普通话较好的⼈很容易将like误念成/lak/或/lek/。
值得注意的是两者在发⾳的部位和⼝形上都存在差异。
发复韵母/ei、ou/的⼝形张得⼩于发双元⾳/eI、aI/,但⾆位略靠后。
普通话和英语⾥都有三元⾳,其发⾳⽅法各不相同:发普通话三元⾳的⽅法是由弱到强,再由强到弱,中间的元⾳紧张度强,形成⼀个⾳节;英语的三元⾳由双元⾳加/[/组成,但不是出现在同⼀个⾳节⾥,其发⾳⽅法是由强到弱,再由弱到次强。
汉语和英语语音的区别
汉语和英语语音的区别老一辈的教育家曾经说过,首先要打好语文基础,其次再打好外语基础。
汉语把音、形、意三者巧妙地融为一体,极富表现力和感染力,对思想感情有强大的渗透力。
汉语的美,兼具音美、意美和形美,用鲁迅先生的话来说,意美以感心,音美以感耳,形美以感目。
翻译家许渊冲先生把文学翻译理论概括为“美化之艺术”,提出“在翻译中,发挥译文的优势”,这其中蕴含着对于祖国美丽语言文化的自豪之情。
许多在日常生活中说着外语的海外华人在异国他乡见到汉字会感到无比的激动,这一个个美丽的方块字包涵着太多太多的含义,她永远是中华儿女心中最温暖、最美好的事物所在。
因此,要学好英语,先要学好汉语,学好祖国美丽的语言文化,让我们为祖国美丽的语言文化而自豪,为蒸蒸日上的祖国而自豪!下面转贴一篇很好的博文,推荐大家一读:汉语和英语语音的区别一、首先我们应当知道美语发音和汉语拼音的最主要的区别。
汉语里没有以声母结尾的音,而英语以辅音结尾的音后面没有尾音。
因为汉语中波颇摸坲bo,po,mo,fo, de, te, ne, le, 都有尾音,所以中国人会习惯性地加上尾音。
二、英语中的双元音强调口型的滑动,汉语拼音发声中则没有这个过程,单音节发声成了字。
这就造成大多数中国人英语双元音发音不到位。
三、英语中重音的重要性就如同汉语拼音中的四声,重音发错位置比音素发不准更令人困惑。
因为中国人已经习惯发双音词或四音词,重音放在第一个音节上,对英语音节的连贯性,尤其是重音前有弱化音和次重音完全没有感觉。
四、由于汉语里全是以韵母结尾、没有以声母结尾的音,我们习惯发双音词,字与字之间也就不存在英语中的失去爆破和连读。
五、汉语的音节的长度基本是相同的(没长元音),而英语由于元音的长度和重音所决定,节奏、语调和汉语就不同。
如:homework, ho---me..wor----k汉语:houmuwoke.六、/l/和/r/的前后多是爆破音,象/kl/, /gl/, /pl/, /tl/, /dl/, /fl/, /ld/, /lt/, /lb/, /lv/等,所以l必须和所有的爆破音前后搭配地练习,又如/gr/, /spr/, /spl/, three,这些音都是汉语中根本没有的,应当系统练习的。
探讨英语和汉语在语音、语法上的异同点-教育文档
探讨英语和汉语在语音、语法上的异同点目前,在世界范围内的交流中,英语和汉语是使用最多的语言,如果能够精通这两门语言,在世界各个领域内的交流应该是没问题的。
笔者在本文中从两者发音和语法方面来分析一下它们的异同点。
一、两者发音上的异同点现在把英语国际音标与汉语拼音字母作如下的对比,让我们来发现它们的异同点:1. 英语音标中的元音与汉语拼音字母的韵母元音,汉语韵母长短适中,没有太长或太短的,但是地方话里存在长短之分. 英语l、m、n都可以放在音节的末尾,如tall,Tom,ten,汉语只有n可以. 汉语里说“泥”“捏”的时候,声母可以是n,也可以是??k,??k是一个英语里没有的音;英语里没有ü。
对于中国有汉语拼音知识的英语学习者来说,如果知道二者之间发音相似的地方,那么学习英语的难度就减小了。
二、两者语法上的异同点对学习各种语言的人来说,学习语法是掌握一门语言的捷径,有助于对语言的理解和运用,有助于提高辨别语言运用中正误优劣的能力,能够提高语言表达的科学性和精确性,进一步提高工作效率.本文对汉英语法方面进行比较,以便启迪读者更好地掌握汉语语法和英语语法的特点和规律,提高学习英语的效率,进而提高英语水平。
世界上各种语言都有自己完整的语法系统,每种语言的语法系统都有自己的特点。
作为一种语言的语法,大都具有以下三个特点:1. 概括性斯大林说:“语法的特点就在于它给以词的变化的规律,不是指具体的词,而是指没有任何具体性的一般的词;它给以造句的规则,不是指某种具体的句子,而是指一般的句子,是与某个句子的具体形式无关的,因此语法把词和语加以抽象化,而不管它的具体内容。
”这表明语法规则是从具体的词、具体的句子中总结出来的抽象的规则.语言之中客观地存在着这种规律,人们的言语活动受它支配着。
比如英汉语中都有一种造句规则“主――动――宾”,按照这种造句规则可以造出许许多多的同类型的句子来表示各种各样具体的意义.这充分说明了语法具有概括性.2. 稳固性斯大林说:“语法结构是千百年来形成的,它在语言中已是根深蒂固,所以它的变化要比基本语汇更慢。
汉语普通话和英语语音的差别
一、元音上的区别
1.BE中元音字母a发/a?>/的单词,在AE中往往发/$/,这是一个十分明显的差别。这类词有150多个,以ask为代表,故也称“ask词”。例如:
例词 BE AE
calf /ka?>f// k$f/
二、关于BE的“不读音的r”和AE的“读音的r”的问题
例词 BE AE
hear /hi+/ /hi+r/
4.英语辅音的位置很灵活。除了/h/和/R/等个别位置有所限制的辅音之外,其他的辅音都是既可位于音节前也可位于音节后,有的甚至可位于音节中。例如/v+?>b/、/s+?>v/、/reis/、/trai/、/pleis/。在汉语拼音的声母(辅音)中,除了鼻韵母中的两个鼻辅音/n/和/R/可以后置以外,一般都位于音节之前。因此,中国学生往往因忽视这个区别而在以上那两个鼻辅音以外的后置辅音后面加上一个弱化的元音。例如,把/>pa?>ti/读成/'p+?>ti/;把/w+?>k/读成/>w+?>k+/。
path /pa?>θ / /p$θ/
从上述例词中,可以得出这样的规律:
(1)两者发音不同的问题表现在处于重读音节的字母a上;
(2)a后一般为/f/,/m/,/n/,/s/ 和/θ/,/δ/ 这几个辅音;
(3)但重读闭音节中的 a后遇爆破音/t/,/d/,/k/,/g/,/p/,/b/或破擦音/tM/时,两种语言发音均相同,都发成/$/。例如:
3.英语中的六个爆破音分为送气清辅音和不送气浊辅音两种类型,而汉语拼音中的爆破音却分为送气清辅音和不送气清辅音两种。所以我们必须注意到汉语拼音b、g、d和英语中的/b/、/g/、/d/在清音和浊音方面的区别。另外,汉语拼音和英语在辅音方面也有粗细之别。例如,英语中有发音部位和发音方法相同但清浊不同的辅音音素/s/—/z/,/f/—/v/;但是,汉语拼音中只有它们中的一个s和f。(汉语拼音中的z是清辅音破擦音,它和英语中的/z/在发音部位和发音方法上相差甚远。浊辅音唇齿音/v/在现代汉语口语中偶尔也被用来代替音节前的韵母w,如,“晚间新闻”读作vǎn jiān xīn vén。)
汉语普通话和英语语音的差别
汉语普通话和英语语音的差别.txt爱情是艺术,结婚是技术,离婚是算术。
这年头女孩们都在争做小“腰”精,谁还稀罕小“腹”婆呀?高职不如高薪,高薪不如高寿,高寿不如高兴。
汉语普通话和英语语音的差别任何一个母语非英语的学生在学习掌握英语发音的过程中,都或多或少地受其本族语发音习惯的影响。
毫不例外,中国学生也同样会受到汉语普通话或汉语方言的影响。
因此,现就汉语普通话与英语发音的差异进行一些比较,以求对中国学生在学习掌握英语语音方面有所帮助。
一、音素方面的差异1.与汉语拼音相比,英语的单元音划分比较细。
例如,汉语拼音中的扁唇前元音只有一个韵母i,而英语中却有一对称之为最小对立体的类似音素/i?>/和/i/。
这两个音素听起来相似,但它们是两个不同的音位,所以具有区别性的特征。
例如,/bi?>t/beat和/bit/bit就表示两个完全不同的意思。
但是,汉语普通话“衣服”或“医院”中的韵母i,无论是读得长一些、闭一些、紧一些,还是读得短一些、开一些、松一些,都不至于造成词意的变化。
换言之,英语中的这两个音位,在汉语普通话中只不过是同一个音位上的两个音位变体而已,并不造成意思上的差别。
同样,英语中的/&?>/—/&/;/u?>/—/u/;/+?>/—/+/和/a?>/—/)/这些最小对立体都只分别和汉语拼音o、u、e、a的音位变体相近。
因此,中国学生必须注意到这种粗细的差别。
2.在双元音方面,英语中有一些属集中双元音,如/i+/、/#+/、/u+/。
但是,汉语拼音中不存在往中元音e滑动的双韵母。
另外,汉语拼音中除了有和英语相似的合口双韵母以外,还有英语中所不存在的开口双韵母,如ia、ie、ua等。
所以,中国学生必须注意到这些开口双韵母并不等于英语中的那些由半元音和单元音构成的音节。
例如,我们不能把/ja?>d/、/jes/读成iad和ies。
3.英语中的六个爆破音分为送气清辅音和不送气浊辅音两种类型,而汉语拼音中的爆破音却分为送气清辅音和不送气清辅音两种。
英语口语与汉语之间最大的差别
本人习“语”多年,和大多数有志青年一样,期间饱受折磨。
好在经过上千个日日夜夜的努力,也算修得一点正果,能讲一口还算流利的口语。
除此之外,本人还善于总结。
下面我就将自己积累的一点体会写出来与大家分享。
学好英语的关键是什么?很多人说要刻苦,有毅力,持之以恒...都没错,但这只是表面,更深层的原因是兴趣,因为只有兴趣才能做为内部动力驱使你坚持下去。
如何才能产生兴趣?是规律,是方法,只有在学习当中找到规律,找到技巧,你才会觉得兴致盎然。
这和打游戏机是一个道理。
所以,传统的教学方法最大的问题就是,他们只教语言,不教方法。
其实英语教学的关健不是手把手地教学生这个单词是什么意思,那个词组要如何应用,更重要的是要在母语和英语中找到衔接,让学生掌握这种语言之间转换的技巧,等他们掌握了这种规律,自然而然,不需要你再去教新的语汇,他们也能顺畅地走下去了。
学一门外语永远不能忽视母语对你的思维定式的影响。
其实中国人学外语最大的困难不在于词汇量的多少,语法是否精准,也不在乎你的发音到底有多纯正,而是我们经常提到的“Chinese English”。
为什么会产生Chinese English? 主要原因就在于对不同的语言来说,他们看问题的角度,组织语言的侧重点会有所不同,也就是说,同样一个意思,不同的语言就会有不同的说法,如果我们还是按照母语的习惯进行生搬硬套,无疑会产生中国式英语这样的问题。
也许有人会强调,学英语时一定要忘掉母语,能忘掉当然最好,但问题是,你忘得掉吗?This is something in your blood. 就象你吃了几十年的馒头米饭,让你一日三餐突然改吃面包或意大利面,你能受得了吗? 所以,我们要做的就是接受这个现实,既要尽可能多地营造纯英语的环境,也要研究在母语和英语之间是否有某些必然的联系可供借鉴,这样,即使你在日常运用中仍然不自觉地用母语来思考,但还是能够很快地找到捷径,在母语和英语之间实现快速地、正确地的转换,用得多了,久而久之,不需要转换你也可以用英语自由表达了。
中英文发音的区别
中英文发音的区别其实,英语语音的音感是一种只可意会不能言传的感觉。
说归说,最终还要自己慢慢地揣摩和体会。
我就试着表达一下吧,不知道能不能有帮助(*^__^*)“口腔的后半部分发音”其实就是说英语时我们要使用的口腔后部发音法,这是一种新提出的发音理论。
简单点儿说,就是说英语的时候自己的声音要靠后,不能靠前,不能让自己的声音听起来太“直白”。
比如ROAD这个单词,很多英语专业人士都将这个音发成了“肉的”,而实际上,根本原因在于:汉语拼音里的[r]在发音时舌头是不卷起来的,发起来就像“日”的一声,舌位比较靠前。
而英语音标[r]发音时舌头是向后卷起的,舌位靠后。
明白了这一点就容易掌握ROAD的纯正读音了。
我想这也许是口腔后部发音法最好的一个例子了,希望对你有帮助吧(*^__^*)英语和汉语是发声方法完全不同的两种语言,汉语用的是口腔的“前部发声方法”,而英语用的是口腔的“后部发声方法”,前部发声法是一种比较放松的、动作较大的、速度较慢的粗旷发声方法,它难以细腻区分英语的很多相似音,并且不适合于发速度较快的英语音。
而后部发声是一种发音拘紧的小动作快速发音方法,它可以细腻地区分英语的相近音,并适合于英语的快速发音。
为什么汉语和英语要采用一前一后的发声方法呢?说起来道理也特别简单,只要你了解了英语发音的几大特点后就可以理解发声方法的妙处。
英语发音归纳起来总体上有三个特点,即:音多、音相近、发音速度快。
首先是音多,英语单词由于是多音节文字,使英语是一种讲起话来很“费音”的语言,汉语几个音就说清楚的东西,用英语说就要滔滔不绝地说上一大堆音,比如说“国际”两个音,用英语说international,要五个音。
英语一句话几十个音、上百个音是很平常的事,这说明英语发音比汉语的负担大,汉语发音可以放开嘴巴大动作地大大方方地舒舒服服地发每个音,而英语发音就必须收起嘴巴小里小气地发每个音,甚至还要轻发和省略好多音,不然的话音太多发不过来。
英语口语发音技巧
英语口语发音技巧想说好英语口语,需要留心一些发音技巧,这些发音技巧遵循着英文的发音原则。
为了使英语说得流利且地道,掌握一些英语中的发音技巧也是必要的。
懂得这些技巧,不仅能在各大考试中游刃有余,也能使英语沟通更加畅通无阻。
本文中,徐州朗阁海外考试研究中心将主要从连读略读和同化异化两个角度出发,介绍英语口语中的发音技巧,希望对大家提高口语有所帮助。
技巧1 连读在意思密切相关的一组词中,如果前一个词以辅音结尾,后一个词以元音开头,这两个词有时可以连起来读,这种现象叫连读。
简而言之,连读技巧可以归纳为一个公式:字尾辅音+字首元音。
比如说kind of中的kind以辅音[d]结尾,of以元音[?]开头,符合连读条件,所以可以连读,听起来也更加地道,也更为流畅。
我们再看以下一些例子,句中连读部分用“-”号标出:I’ll be back-in half-an-hour. 我半小时就回来。
Take-a look-at-it. 看一看吧。
I will keep my promise for-ever. 我会一直遵守诺言的。
技巧2 略读略读也称为略音,略音符合英语中的省力原则,也是一种常见的音变现象。
在自然流利的谈话中,为了说话省力,经常把一些音省掉。
略音既可出现在单词内,也可出现在词与词之间。
某单词字尾是辅音,而相邻后面的单词开头也是辅音,这时我们应把字尾辅音略去不读。
同时,词头和词尾的两个辅音相同时,在读的时候两个相同的辅音只读一个即可,也就是说略前读后。
我们可以把略读规则简化为一个公式:字尾辅音+字首辅音。
例如don't know中的don't以辅音/t/结尾,know以辅音[n]开头,符合略读条件,所以应该把don't中的[t]音略去不读,从而达到连贯的效果。
我们再来看一些例子,句中略读的末尾字母用“()”标出:As(k) Bo(b) to si(t) behin(d) me. 叫鲍勃坐在我后面。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语和英语口语发声法的区别
英语和汉语属于两个完全不同的语言系统。
英语属于日耳曼语系,汉语属于汉藏语系。
二者发声习惯是有着很大的区别。
中国人讲话时主要是运用口腔和喉腔来发声的,而美国人除了口腔和喉腔之外,还运用了"胸腔"的力量,这样做的客观效果是很容易形成"胸腔共鸣",听起来具有磁性和穿透力,讲起英语来,非常悦耳动听,听觉效果就是和中国人不一样!相信这种体会几乎每个英语学习者都有,尤其是每次看完美国大片,如《Titanic》,《True lie》等,更会觉得自己苦苦学习了10余年的英语和美国人相差十万八千里!这种现象和差别是如何产生的呢?
我们不妨从"发声学"的角度来看:众所周知,人说话的"声音"是依靠人体的共鸣产生的,一般地说,人体有五大"共鸣腔":口腔、喉腔、鼻腔、胸腔、脑腔。
由于不同国家、不同民族、不同地域的人们有着不同的"共鸣习惯",所以他们的"共鸣效果"听起来也是各不相同的。
语言学家经研究发现:在地域上每相隔20公里,居民的"口音"就会发生一些变化。
那么"共鸣效果"的决定因素又是什么呢?现代科学发声学认为:声音共鸣点的位置决定了"共鸣效果",由于不同的"共鸣点"对应着不同的"共鸣腔","共鸣效果"自然就不同。
如果我们把"共鸣点"分为前、中、后三个点,大家马上就会发现它与"共鸣腔"的对应关系:
前-----口腔共鸣 + 喉腔共鸣(声音单薄、柔弱)
中-----口腔共鸣 + 喉腔共鸣 + 部分胸腔共鸣(声音洪亮、有力)
后-----口腔共鸣 + 喉腔共鸣 +完全胸腔共鸣+ 鼻腔共鸣(声音饱满、磁性)
在汉语语系中,我们可以发现典型的例子:
例1:我国东南沿海的广东人、上海人,他们讲话时的"共鸣点"的位置较靠前,以"口腔共鸣 + 喉腔共鸣"为主,声音听起来"温婉细腻、单薄柔弱",比较适合女同志讲,男同志就显得有些"娘娘腔"了。
所以大家笑话"上海男人",其中语言形象是主要因素之一。
例2:我国中部的武汉人,他们讲话时 "共鸣点"的位置居中,以"口腔共鸣 + 喉腔共鸣 + 部分胸腔共鸣"为主,声音听起来"粗犷豪迈、洪亮有力",比较适合男同志讲,女同志就显得有些"悍妇"之嫌了,全国流行一句笑话"宁听苏州人吵架,不听武汉人讲话",就很幽默地表达了这层意思。
例3:我国北方的北京人,他们讲话时的"共鸣点"的位置典型靠后,以"口腔共鸣 +喉腔共鸣 +完全胸腔共鸣+ 鼻腔共鸣"为主,声音听起来"字正腔圆、饱满磁性、悦耳动听",男女老少皆宜,一般来说,很多人都愿意和北京人讲话,主要原因是北京话"好听"。
所以在全国推广以"北京话"为基础的普通话是有群众基础的。
在英语语系中,我们同样可以发现生动的例子。
例如:英国人讲话时的"共鸣点"的位置典型靠前,而美国人讲话时的"共鸣点"的位置则明显靠后,这也是英式英语和美式英语的重要区别。
英国人讲话时"共鸣点"的位置典型靠前,加上 "气流内收",所以大家在收听BBC时会觉得英国人讲话时"温文尔雅、绅士十足",有些象我国南方人的特质;
美国人讲话时"共鸣点"的位置明显靠后,另外"气流外走",所以在收听VOA时会觉得美国人讲话时"粗犷豪放、休闲时尚",倒有几分相似我国北方人。
通过以上的了解,可以看到:"共鸣点"的位置对"共鸣效果"取到了决定性作用。
那么,美式英语"共鸣点"的准确的位置在哪里呢?如何确定其"共鸣点"和进行"胸腔共鸣"训练呢?
刚才已讲过了,美国人讲话时"共鸣点"的位置居后——准确地讲,这个点在舌根部,或者说在小舌头后面偏下的地方。
确定的方法很简单,你只要张大嘴巴,发"啊"音时,就是准确的"共鸣点"的位置。
从练习的角度来看,"胸腔共鸣"的技巧并不难,也不神秘,其本身只是一种发声习惯而已,一般人都可以通过科学、系统、有效的训练达成"胸腔共鸣"的发声效果。
而且,这方面的训练方法在国内已经很成熟了,只不过目前只限应用于音乐学院的声乐教学而已。
当然,对于普通英语学习者而言,花费大量精力和时间去研究"科学发声学"是没有必要的,情感英语创始人麦文老师通过语音教学实践,
把声乐教学原理和方法进行成功"嫁接",总结出一套简单高效的"胸腔共鸣"气息训练法,神秘的"胸腔发声"变成了人人都可以掌握的小技巧,希望能够帮到你。
一、麦文老师谈气息训练法
气息是人体发声的动力、发声的基础。
气息的速度、流量、压力的大小与声音的高低、强弱,长短以及共鸣情况都有直接关系。
可以说要想讲一口漂亮英语,就必须学会控制气息。
所谓控制气息,就是要学会腹式呼吸法。
我是1995年在电视台担任播音工作时开始练习的。
当时觉得无比"神秘",心里想:我一直都是用胸部呼吸的,怎么可以用"腹部呼吸"呢?但我按照老师告诉我的办法,坚持了两个月,我这只"笨鸟"居然成功了,最明显的感觉是:每当我讲英语的时候,感觉气息从小腹深处往上涌动,声音宏亮、饱满、有力,而且持久,于是开始有人说我"底气十足",我也就坦然接受。
今天,我把这个"秘密"也告诉你,也许你的英语已经讲得很漂亮了,但你可以做得更好。
腹式呼吸首先要做深呼吸,将空气吸入肺底部——横膈膜处(腰部),一般采用鼻子吸气,吸入横膈膜处,使肋骨自然向外扩张,腹部感觉发胀时,小腹逐渐收缩;吐气时要保持横膈膜的扩张状态,这一点很重要,不要一吐气横膈膜就"轮陷"了,一下子气息泄掉,声音就失去了气息的支持,致使头几个字有气息支持,后面的字无气息支持,讲起话来前强后弱、上气不接下气,不仅费力,而且声音难以持久。
气息训练的步骤如下:
(1)坐直,静心,躯干略前倾,头正,肩松;
(2)小腹微收,舌尖抵住上腭,如闻花般地从容吸气,感觉气流好像沿脊柱而下,后腰部逐渐有胀满感。
(3)两肋向外扩张,小腹逐渐紧张,吸气至七八成满;控制一两秒,然后缓缓吐气,气息均匀而缓慢地流出。
(4)反复进行上述练习,呼气时间要逐渐延长,以达到25-30秒为合格。
(5)请早晨早起练习,效果更佳
二、麦文老师谈胸腔共鸣训练法
气息发音的方法虽可省力,但要让英语更加抑扬顿挫、铿锵有力、响亮而磁性,还必须学会胸腔共鸣的发声方法。
我给大家总结了两套简单实用的"胸腔共鸣训练法",希望大家按照实施步骤和方法,仔细体会,反复练习,二个月的坚持,你就可以欣赏到自己充满磁性魅力的悦耳英文了。
祝你成功!(1)单音训练法:
◆发音之前先做好闭口打哈欠状。
◆在气息推出的同时,胸腔打开,嘴里发长元音[ i: ](或[u:][ a: ]皆可),并尽量拖长
(30秒——60秒)。
◆意念中想象体会胸腔打开状(可想象手风琴的风箱张开或雄鹰展翅……)
多次反复练习就能获得胸腔共鸣的效果。
(2)长句(段落)训练法
◆发音之前做腹式呼吸一次,作闻花状。
◆在气息推出的同时,嘴里开始朗读句子(段落),尽量不要换气,坚持拖长至30秒-60秒。
◆意念中想象并体会:胸腔打开状或手风琴风箱打开状……。
坚持反复练习即可获得胸腔共鸣效果。
(3)"木塞"训练法
如果以上两种方法的效果都不明显,说明你的发声习惯非常顽固,"牙关太紧","共鸣点"无法象美国人一样"靠后",所以为了帮助你尽快地养成正确的好习惯,我教给大家一个"野蛮"的办法:那就是使用常见的"木塞"进行训练,听起来不太" 雅观",但对于"反应稍慢"的学员,效果却是非常直观、有效!正如俗话所说:一蛮三分理!
◆将木塞清洗干净,然后放置于牙根处,感觉口腔空间增大。
◆做腹式呼吸。
◆在气息推出的同时,开始朗读句子(段落)。
◆意念中想象并体会:胸腔打开状或手风琴风箱打开状……。
◆坚持反复练习即可获得胸腔共鸣效果。
请相信,人的潜能是巨大的,科学的、艺术的发声训练方法加上你本身追求成功的欲望,你一定可以讲一口魅力非凡的漂亮英文!。