俄语导游词重点常用语句档
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
——Сегодня в первой половине для у нас свободное время.Мы хотели бы с вами составить экскурсионную программу.
——今天上午我们有空闲时间,我们想和你们制订一个游览计划。
——С удовольствием.
——好极了。
——Пекин--это очень древний и красивый город.В нем много
достопримечательностей.За один такой город осмотреть,конечно ,не
успеем.Мы выберем несколько мест для осмотра.
——北京是座非常古老而美丽的城市,有很多名胜古迹。要游览这么大的城市,一天时间当然不够。我们将选择几个地方看看。
——Ничего не поделаешь,времени у нас очень мало.Какой марурут вы нам предлагаете?
——毫无办法,时间太少了。您看我们选择什么路线好?
——Если вы не против,мы могли бы вам предложить музей Гугун,храм Юнхэгун.
——如果你们同意,我们建议你们去参观故宫和雍和宫?
——Прекрасно!Это наша давнишняя мечта.
——好极了,这是我们盼望已久的愿望。
——Мы поможем вам познакомиться с этими достопримечательностями и постараемся ответить на интересующие вас вопросы.
——我们可以向你们介绍这些名胜古迹,回答你们所感兴趣的问题。——Большое спасибо!
——非常感谢!
——Это музей Гугун.Гугун--это зимний дворец китайских
императоров.Здесь был императорский дворец и резиденция двадцати
четырех императоров Минско и Цинской династий.
——这是故宫博物馆。故宫是中国皇帝的冬宫。这里曾是皇宫,是明清两代24个皇帝的驻地。
——Расскажите об этом дворце,пожалуйста.
——请您讲一讲这座宫殿的情况。
——Дворец был построен пятьсот семьдесят с лишним лет тому назад.Это
самый крупный и самый целостный архитектурный ансамбль Древнего
Китая,сохранившийся до наших дней.Его площадь--семьсот двадцать тысяч квадратных метров.Вся его территория окружена кирпичными стенами
красного цвета высотой десять метров.В стенах четверо ворот.На их углах
сторожевые башни.За стенами ров шириной пятьдесят два метра.Во дворце девять тысяч с лишним помещений.
——这座宫殿建于570多年以前,是我国现存最大最完整的古代建筑群,占地72万平方米,四周围着10米高的红色砖墙,共有四个城门。城墙的每个角上都建有角楼,墙外的护城河宽52米,宫里有9千多个房间。
——Скажите,пожалуйста,что это за существа на всех приподнятых углах крыш дварца?
——请您讲一讲,宫殿屋顶翘角上雕的是些什么动物?
——Это мифические животные.Они по древним преданиям берегут честь
государства.
——这是神兽,据古代传说,它们保卫国家的尊严。
——А почему перед воротами древних зданий Китая часто сидят каменные или бронзавые львы?
——为什么中国古代建筑物的大门前常常蹲着一对石狮子呢?
——Это стражи,они охраняют вход и ограждаютот зла.
——它们是守护者。它们守护着大门,并且避邪。
——Они,действительно,создают здесь торжественную атмосферу.
——它们确实给这个地方增添了庄严肃穆的气氛。
——Во дворце каждый вид зверей имеет свое символическое
значение.Например,лев символизирует власть и счастье,слон--мир,
единорог《Цилинь》--благополучие,журавль--вестник добра,дракон и
феникс--эмблемы императора и императрицы.
——在宫殿里每一种野兽都有其象征的含义。例如,狮子象征着权和幸福,大象——太平,麒鳞——吉祥,仙鹤是善良的信使,龙和凤凰是皇帝和皇后