unit 2 词汇翻译 2
unit 2专业英语翻译第二单元
Rise of the information economy
Knowledge- and information-based economies
New products and services
Knowledge as a central productive and strategic asset
9
Agile sensing and responding to environmental changes
The internet and technology convergence One of the most frequently asked questions by Wall Street investors, journalists, and business entrepreneurs is, “What’s the next big thing?” As it turns out, the next big thing is in front of us:
10
We are in the midst of a networking and communications revolution driven by the growth of the Internet, Internet-based technologies, and new business models and processes that leverage the new technologies.
2
There are five factors to consider when assessing the growing impact of IT in business firms both today and over the next ten years. Internet growth and technology convergence Transformation of the business enterprise Growth of a globally connected economy Growth of knowledge and informationbased economies Emergence of the digital firm
Unit2 词汇、翻译、语法、写作和习题 2023-2024学年人教版英语九年级全册
九年级Unit 2 I think that mooncakes are delicous!一、重点单词1. n.月饼2. n.亲属;亲戚3. v. 欣赏;仰慕4. n.陌生人(翻译:她害怕和陌生人说话。
)adj.奇怪的;陌生的____________5. n.传统adj.__________________(翻译:端午节是中国最重要的传统节日之一。
)6. n.磅(重量单位);英镑(货币单位)7. adj.民间的;民俗的8. n.领带v. 捆;束9. pron.无论谁; 不管什么人无论什么地方______________ 无论什么________________10. v.偷;窃取过去式_______________ 过去分词________________11. v.放置;安放;产(卵);下(蛋)过去式___________ 过去分词____________lie 躺;位于( ___lay___ ______lain____) 撒谎(_____lied______ ___lied___)12. n.(饭后)甜点;甜食snack___________ 13. n.花园;园子14._________n.款待;招待v. 招待15. n.蜘蛛16. ___________________ n.圣诞节17.______________n.(长篇)小说poem______________ drama_____________article___________ passage_________ sentence____________18. _____________adj.死的;失去生命的v. ________ n. ___________➢His grandfather_____died_______ suddenly in an accident when she was only 9.➢My granmother______has been dead________for 10 years.➢He felt so sad for his ______dead_______ pet dog.19._____________n.温暖;暖和adj.________ 20. v.处罚;惩罚punishment (n.)21. n.生意;商业近义词____trade_____ 商人___businessman____ ___trader___22 v. 警告;告诫23. n.现在;礼物adj. 现在的24.____________v.传播;展开n.蔓延;传播过去式__________ 过去分词_____________25.haunted_____________ 26. lantern 27.goddess____________28.ghost_____________ 29. trick__________ 30.eve__________二、重点短语1. put onput away put off put upy out3.以……的形状4.dress up as5.警告某人不要做某事叫某人去做某事6.拒绝做某事7.使某人想起...8承诺做某事9.和某人分享...10.用……招待某人_____________ 11.捉弄某人____________________12.关心关心;照顾13..和……相似____________________14.end up_______________ grow up ______________ take up________________give up________________ wake up______________ stay up_______________clean up________________ look up_____________ get up______________15.因某事惩罚某人_____________________ 因.....欣赏某人________________16.clean away____________________ wash away____________________17……的重要性___________________ ……的真谛(真正意义)__________________ ……的传统_____________________答案(部分):1.穿上;发胖;表演收起来熄灭/扑灭搭起/张贴5.warn sb not to do sth; ask sb to do sth 9. share ... with sb10.treat sb with sth; play a trick on sb 12.care about; care for13. grow up长大take up占用;开始从事give up放弃wake up醒来stay up熬夜clean up打扫干净look up查阅;向上看get up起床14.be similar to...15. punish sb for sth; admire sb for sth 16.the importance of...; the true meaning of...; the tradtion of...三、重点语法由that, if和whether引导的宾语从句1. 由that引导的宾语从句。
译林版二年级下册 Unit2(含中文翻译)
P10 Unit 2 Dinner is ready第2单元晚饭准备好了Pages10-11 Story time10-11页故事时间What’s for dinner, Dad?晚饭吃什么,爸爸?Rice, broccoli and fish.米饭,西兰花和鱼。
Great! I like fish. 太好了,我喜欢鱼。
And soup too. 还有汤。
How nice!真好啊!Have some broccoli,Ling Ling.吃点西兰花,玲玲。
Thanks, Dad. 谢谢爸爸。
Have some fish, Mum.吃些鱼,妈妈。
Thank you,Ling Ling.谢谢你。
单词rice 米饭 broccoli 西蓝花fish 鱼 soup 汤 meat肉 noodles 面条Pages 13 Song time12页歌曲时间Big Henry has a meal大亨利吃饭了Big Henry has a meal大亨利吃饭了Big Henry has a meal大亨利吃饭了Big Henry has a meal大亨利吃饭了 Yum,yum,yum好吃,好吃,好吃。
Little Annie has a meal小安妮吃饭了。
Little Annie has a meal小安妮吃饭了。
Little Annie has a meal小安妮吃饭了。
Yum,yum,yum 好吃,好吃,好吃。
Word lists Unit 244页单词列表单元2dinner 晚餐,正餐ready 准备好的 for(表示对象,用途等)给,对,供rice米饭 broccoli 西兰花fish 鱼,鱼肉 soup 汤,羹how nice!太好了!meat 肉类 noodles面条。
unit2单词课文翻译(无)
Unit21.castle/ /n.城堡;堡垒2.apply/ / vi.& vt.申请;请求 vt.应用;涂(油漆、乳剂)3.apply for申请;4.visa/ /n.签证5.rent/ vt.租用;出租vi.租用;租金为n.租金6.pack/ /vi.&vt.收拾(行李) vt.包装n.(商品的)纸包;纸袋;大包7.amazing/ / adj.令人惊奇的;令人惊喜的8.amazed/ / adj.惊奇的;惊喜的9.arrangement/ / n.安排;筹备10.extremely/ / adv.极其;非常11.source/ /n.来源;出处12.narrow/ /adj.狭窄的vi.&vt.(使)变窄13.flat/ /adj.平坦的;扁平的n.公寓;单元房14.powerful/ l/ adj.强有力的;有权势的;有影响力的15.empire/ / n.帝国16.emperor/ / n.皇帝17.site/ / n.地点;位置;现场18.take control of / / v控制;接管19.official/ / 官方的;正式的;公务的n.官员;要员20.recognise/ / vt.辨别出;承认;认可21.type/ /n.类型;种类vi.&vt.打字22.flight/ /n.空中航行;航班;航程23.accommodation/ /n.住处;停留处;膳宿24.unique/ /adj.唯一的;独特的;特有的25.Path/ / n.小路;路线;道路26.destination/ /n.目的地;终点27.other than/ /除……以外28.admire/ / vt.钦佩;赞赏29.Architecture / / n.建筑设计;建筑学30.architect/ / n. 建筑师;设计师,缔造者31.brochure / / n.资料(或广告)手册32.package/ / 包裹;包装盒 vt.将……包装好33.package tour / / 包价旅游34.contact/ /vt.联络;联系n.联系;接触35.civilisation/ / n.文明;文明世界36.make up / / 构成;形成37.soldier/ / n.士兵,军人38.transport/ / n.交通运输系统vt.运输;运送39.transportation/ / vt.交通运输系统40.hike /vi.徒步旅行vt.去……远足n.远足;徒步旅行41.economy/ / n.经济,节约42.economic / / adj.经济的,经济学的43.credit / n.借款,信用,学分,称赞44.credit card/ / n.信用卡45.detail / / n.细节;详情;细微之处46.check/ /v.检查,核对;在……上打钩;47.check in(在旅馆、机场等)登记48.check out结账离开(旅馆等)49.request / / n.(正式或礼貌的)要求;请求vt.(正式或礼貌地)要求;请求50.view / / n.视野;景色;看法51.sight / / n.景象;视野;视力52.statue / / n.雕塑;雕像53.BCE/ /(before the common Era)公元前54.tomb / / n.坟墓55.unearth / / vt.挖掘,发掘ment / / n.议论;评论57.the Eiffel Tower / / 艾菲尔铁塔58.Neuschwanstein Castle / /新天鹅堡59.Iceland / / n. 冰岛(国家名)60.Disneyland /ˈ / n. 迪斯尼乐园;61.Peru / /n. 秘鲁(拉丁美洲国家名)62.the Andes Mountains/ / 安第斯山脉63.the Amazon rainforest / /亚马孙雨林64.the Inca Empire / / 印加帝国65.Machu Picchu / / 马丘比丘66.Spain /s-peɪ-n/ 西班牙(国家名)67.Spanish/ˈs-pæ-nɪʃ/ n.西班牙人;西班牙语;adj.西班牙的68.Cusco / / 库斯科(秘鲁城市)ke Titicaca / / 的的喀喀湖70.The Uros / / 乌鲁斯人71.the Terracotta Army / / 兵马俑72.apply / / vi.&vt.申请;请求vt.应用;涂(油漆、乳剂)73.application / /n.应用;用途;申请74.applicant / / n.申请人;求职人75.amazing / / adj.令人惊奇的;令人惊喜的76.amazed / / adj.惊奇的;惊喜的77.amaze / / vt.使吃惊;使惊讶78.arrangement/ /n.安排;筹备79.arrange / / vt.安排80.extremely/ /adv.极其;非常81.extreme / / adj.极端的;极限的;非常的82.powerful/ /adj.强有力的;有权势的;有影响力的83.power/ / v.给……提供动力84.empire/ /n.帝国85.emperor/ / n.皇帝86.site/ /n.地点;位置;现场87.take control of 控制;接管88.official/ / adj.官方的;正式的;公务的n.官员;要员89.office / / n.办公室;政府机关;官职90.recognise / / vt.辨别出;承认;认可91.recognition / / n.认出;认识92.transport / /n.交通运输系统vt.运输;运送93.transportation / / 运输94.apply for .95.take control of .96.look forward to .97.get ready for .98.encourage sb to do sth. .99.spend some time doing sth. .100.a pply for .101.t ake control of .102.o ther than .103.m ake up .104.c redit card .105.p ackage tour .106.c heck in .107.c heck out .Reading and Thinking108.P ERU is a country on the Pacific coast of South America with three main areas::109.narrow, dry, flat land running along the coast, ,110.t he Andes Mountains, and the Amazon rainforest. 。
unit 2单词课文翻译(有)
Unit21.castle/'kɑ:-sl/n.城堡;堡垒2.apply/əˈ-p-laɪ/ vi.& vt.申请;请求 vt.应用;涂(油漆、乳剂)3.apply for申请;4.visa/'vi:-zə/n.签证5.rent/ren-t/vt.租用;出租vi.租用;租金为n.租金6.pack/pæ-k/vi.&vt.收拾(行李) vt.包装n.(商品的)纸包;纸袋;大包7.amazing/əˈ-meɪ-zɪŋ/ adj.令人惊奇的;令人惊喜的8.amazed/əˈ-meɪ-zd/ adj.惊奇的;惊喜的9.arrangement/əˈ-reɪn-dʒ-mənt/ n.安排;筹备10.extremely/ɪkˈs-tri:-m-li/ adv.极其;非常11.source/sɔ:-s/n.来源;出处12.narrow/'næ-rəʊ/adj.狭窄的vi.&vt.(使)变窄13.flat/f-læ-t/adj.平坦的;扁平的n.公寓;单元房14.powerful/ˈpaʊ-ə-f(ə)l/ adj.强有力的;有权势的;有影响力的15.empire/ˈem-paɪ-ə(r)/ n.帝国16.emperor/ˈem-pə-rə(r)/ n.皇帝17.site/saɪ-t/ n.地点;位置;现场18.take control of /teɪk-kənˈ-trəʊ-ləv/ v控制;接管19.official/əˈ-fɪ-ʃ(ə)l/ 官方的;正式的;公务的n.官员;要员20.recognise/ˈre-kə-ɡ-naɪ-z/ vt.辨别出;承认;认可21.type/taɪ-p/n.类型;种类vi.&vt.打字22.flight/f-laɪ-t/n.空中航行;航班;航程23.accommodation/ə'-kɒ-məˌ-deɪ-ʃn/n.住处;停留处;膳宿24.unique/ju'-ni:-k/adj.唯一的;独特的;特有的25.Path/pɑ:-θ/ n.小路;路线;道路26.destination/ˌde-s-tɪ-neɪ-ʃn/n.目的地;终点27.other than/ˈʌ-ðər- ðæn/除……以外28.admire/ədˈ-maɪ-ə(r)/ vt.钦佩;赞赏29.Architecture /ˈɑ:-kɪ-tek-tʃə(r)/ n.建筑设计;建筑学30.architect/ˈɑ:-kɪ-te-kt/ n. 建筑师;设计师,缔造者31.brochure /ˈb-rəʊ-ʃə(r)/ n.资料(或广告)手册32.package/ˈpæ-kɪ-dʒ/ 包裹;包装盒 vt.将……包装好33.package tour /ˈpæ-kɪ-dʒ- tʊr/ 包价旅游34.contact/'kɒn-tæ-kt/vt.联络;联系n.联系;接触35.civilisation/ˌsɪ-və-laɪˈ-zeɪ-ʃ(ə)n/ n.文明;文明世界36.make up /ˈmeɪ-kʌ-p/ 构成;形成37.soldier/ˈsəʊl-dʒə(r)/ n.士兵,军人38.transport/ˈtræn-s-pɔ:-t/ n.交通运输系统vt.运输;运送39.transportation/ˌtræn-s-pɔːˈ-teɪ-ʃn/ vt.交通运输系统40.hike/haɪ-k/vi.徒步旅行vt.去……远足n.远足;徒步旅行41.economy/ɪˈ-kɒ-nə-mi/ n.经济,节约42.economic /ɪˈ-kɒ-nə-mik/ adj.经济的,经济学的43.credit /ˈkre-dɪt/ n.借款,信用,学分,称赞44.credit card/ˈkre-dɪt -kɑ:-d/ n.信用卡45.detail /ˈdi:-teɪl/ n.细节;详情;细微之处46.check/tʃe-k/v.检查,核对;在……上打钩;47.check in(在旅馆、机场等)登记48.check out结账离开(旅馆等)49.request /rɪˈ-kwe-st/ n.(正式或礼貌的)要求;请求vt.(正式或礼貌地)要求;请求50.view /v-ju:/ n.视野;景色;看法51.sight /saɪ-t/ n.景象;视野;视力52.statue /ˈs-tæ-tʃu:/ n.雕塑;雕像53.BCE/ˌbi:si:ˈi:/(before the common Era)公元前54.tomb /tu:-m/ n.坟墓55.unearth /ʌnˈ-ɜ:-θ/ vt.挖掘,发掘ment /ˈkɒ-men-t/ n.议论;评论57.the Eiffel Tower /ðə-'aɪ-fl-ˈtaʊ-ə(r)/ 艾菲尔铁塔58.Neuschwanstein Castle / nɔɪ'-ʃ-va: n-ʃ-tain-ˈkɑ:-sl/新天鹅堡59.Iceland /ˈaɪs-lənd/ n. 冰岛(国家名)60.Disneyland /ˈdɪz-ni-lænd/ n. 迪斯尼乐园;61.Peru /pəˈ-ru:/n. 秘鲁(拉丁美洲国家名)62.the Andes Mountains/ðə-ˈæn-di:z-ˈmaʊn-tənz/ 安第斯山脉63.the Amazon rainforest /ðə-ˈæmə-zən-ˈreɪn-fɒ-rɪ-st/亚马孙雨林64.the Inca Empire /ðə-ˈɪŋ-kə-ˈem-paɪ-ə(r)/ 印加帝国65.Machu Picchu / ˌma:-tʃu:ˈ-pi:k-tʃu: / 马丘比丘66.Spain /s-peɪ-n/ 西班牙(国家名)67.Spanish/ˈs-pæ-nɪʃ/ n.西班牙人;西班牙语;adj.西班牙的68.Cusco /'ku:-s-kəu/ 库斯科(秘鲁城市)ke Titicaca /leɪk-,ti:ti'-ka:ka:/ 的的喀喀湖70.The Uros /ðə-ju:-rəʊ-z/ 乌鲁斯人71.the Terracotta Army /ðə-ˌter-əˈ-kɒ-tə-ˈɑ:-mi/ 兵马俑72.apply /ə'p-laɪ/ vi.&vt.申请;请求vt.应用;涂(油漆、乳剂)73.application /ˌæp-lɪˈ-keɪʃ(ə)n/n.应用;用途;申请74.applicant /ˈæp-lɪ-kənt/ n.申请人;求职人75.amazing /ə'meɪ-zɪŋ/ adj.令人惊奇的;令人惊喜的76.amazed /əˈ-meɪ-zd/ adj.惊奇的;惊喜的77.amaze /əˈ-meɪ-z/ vt.使吃惊;使惊讶78.arrangement/ə'-reɪn-dʒ-mənt/n.安排;筹备79.arrange /əˈ-reɪn-dʒ/ vt.安排80.extremely/Ik's-tri:-m-li/adv.极其;非常81.extreme /ɪkˈs-tri:m/ adj.极端的;极限的;非常的82.powerful/'paʊ-ə-fl/adj.强有力的;有权势的;有影响力的83.power/ˈpaʊ-ə(r)/ v.给……提供动力84.empire/'em-paɪə(r)/n.帝国85.emperor/ˈem-pə-rə(r)/ n.皇帝86.site/saɪ-t/n.地点;位置;现场87.take control of 控制;接管88.official/ə'-fɪ-ʃl/ adj.官方的;正式的;公务的n.官员;要员89.office /ˈɒ-fɪ-s/ n.办公室;政府机关;官职90.recognise /'re-kəɡ-naɪ-z/ vt.辨别出;承认;认可91.recognition /ˌre-kəɡˈ-nɪ-ʃn/ n.认出;认识92.transport /'træns-pɔ:t/n.交通运输系统vt.运输;运送93.transportation /ˌtræns-pɔ:ˈ-teɪ-ʃn/ 运输94.apply for 申请.95.take control of 控制;接管.96.look forward to 盼望.97.get ready for 对……做好准备.98.encourage sb to do sth. 鼓励某人做某事.99.spend some time doing sth. 花费时间做某事.100.a pply for 申请.101.t ake control of 控制;接管.102.o ther than 除……之外.103.m ake up 构成;形成.104.c redit card信用卡.105.p ackage tour 包价旅游.106.c heck in登记.107.c heck out结账离开.Reading and Thinking108.P ERU is a country on the Pacific coast of South America with three main areas: 秘鲁是位于南美洲太平洋沿岸的一个国家,由三个主要地区构成:109.narrow, dry, flat land running along the coast, 狭窄的、干燥的、平坦的沿海地区,110.t he Andes Mountains, and the Amazon rainforest.安第斯山脉和亚马孙热带雨林。
考研词汇unit2
be subject to / be prone to / be apt to / be liable to / be akin to / defer to / yield to
underline
v. 在…底下划线;强调
= stress / emphasize
value 【n.】价格;价值;实用性;重要性
claim 【v.】要求;声称;断言;索取
【n.】要求; 声称; 断言; 索赔; 提要求的权利;(拥有或获得某物的)权利
形近词
proclaim
v.宣布;声明;公布;明确表示
disclaim
v.放弃;拒绝承认;否认
acclaim
v.欢呼;称赞;宣布;欢呼;喝彩
词组
lay claim to: 对……提出所有权要求
loneliness
n. 孤独 lonely alone
on-line
a. 线上的,在线的
off-line
a. 线下的,离线的
linen
a. / n. 亚麻布(的)
lineage
n. 血统;家系;世系 kin kinship
decline
v. / n. 下降; vt. 婉拒
incline
v. 倾斜;倾向;易于 ~ to
perspective n. 观点;(尤指受到某种思想、经验影响的) 思考方法;态度;角度;透视画法
8
individual 【adj.】个人的;单独的;独特的
【n.】个人,个体
形近词
individually adv. 个别地,单独地
反义词
collective
adj. 集体的;共同的;集合的
economic 【adj.】经济 ( 上 ) 的,经济学的
Unit2单词加翻译
deserve应得的compliment恭维compelling令人信服的tension紧张pathos悲情technique技术invisible看不见的remarkable非常棒!dialogue对话dialect方言essential本质的stormy暴风雨的desire欲望sincerity诚意courageous勇敢的bond债券prodigy神童poke戳tapping出钢sailor水手pursing追求flood洪水barely仅仅scissor剪curl卷曲emerge浮现uneven不均匀的mass群众crinkly起皱fuzz模糊drag拖曳lament哀叹instructor教练lop罗布soggy潮湿的clump丛assure保证slant倾斜inch英寸dainty精致的; ballerina舞者float浮动tiptoe脚尖,踮着脚走; straw稻草; 吸管;indignity pumpkin sparkly carriage adore reproach sulk impatient warn dozenpile assortment quot multiply deck predict abundance sink ordinary high-pitched scratch blinkwillful perform listlessly prop bellow foghorn baydrill comfort mention stiff embraceless dial entrance frenzied mesmerize teaseliltpound sauciness modest fancy 侮辱南瓜闪闪发光的马车崇拜责备生闷气没有耐心的警告打一堆分类quot乘甲板预测丰度下沉普通的高亢的划痕眨眼任性的执行无精打采的道具贝娄雾号海湾训练安慰提到僵硬的embraceless拨号入口疯狂催眠取笑轻快英镑鲁莽谦虚的设想curtsyfluffycascadedpetalcarnationreamhuffencorescheduletradwhinegeniusslapmutternicknameorchestrathickconductfranticsonatatreblechordinspireitchtrillgrandscalechordnonsensegarbageapplaudmotionpennywristarpeggiocurvechordstifflystaccatoprivatereverieear-splittingpreludediscordant行屈膝礼毛茸茸的级联花瓣康乃馨令喷再来一个日程安排贸易发牢骚天才一巴掌咕哝昵称管弦乐队厚的行为疯狂的奏鸣曲高音和弦激励痒颤音宏伟的规模和弦胡说垃圾鼓掌运动彭妮手腕琶音曲线和弦僵硬断奏私有的遐想震耳欲聋的前奏曲不和谐的hymn dutifully bragbrick petticoat closeness squabble snotty fame trophy dustscoldbrag conspire spinetscar bench showpiece moody dawdled curtsy squawk tune miniature twirl prance tutus curtsy unison clapsulkylayer envision lace bewitch beam stricken quiver whisper intermission anchor mustache flame hoop 赞美诗尽职尽责吹嘘砖衬裙亲密的关系争吵流鼻涕的名声奖杯灰尘责骂吹嘘合谋钢琴疤痕长凳展品穆迪磨磨蹭蹭行屈膝礼应答机曲调微型的旋转腾跃芭蕾舞裙行屈膝礼齐唱鼓掌生气的层想象花边蛊惑梁灾区颤抖耳语间歇锚小胡子火焰箍unicyclebreasthonorabletrickyvaguelyshrugbraidpunchdevastategawkerhumaccusationmiseryfiascostuntorturewedgebudgeentrywaynonchalantlyyanksnaprugsobwormtoadslimycrawlshrillyspillslackstunbrittlerecitalbetrayalinevitabletremendoustrophyreconditionedpurelysentimentalpouchmoth-proofsilk独轮车乳房光荣的狡猾的模糊地耸肩编织用拳猛击毁灭打击Gawker哼指控痛苦惨败打昏折磨楔让步入口漫不经心地猛拉卡小地毯呜咽蠕虫蟾蜍粘糊糊的爬行尖声溢出松弛打昏易碎的独奏会背叛不可避免的巨大的奖杯翻新纯粹地感伤袋防蛀丝绸slit狭缝rub擦wrap包tissue组织lid盖子tape磁带recital独奏会plead辩护。
unit2完整翻译
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------unit2完整翻译Unit 2 Reading A Human Anatomy 人体解剖学 The human body is a remarkably complex and efficient machine. It takes in and absorbs oxygen through the respiratory system. Then the oxygen-enriched blood is distributed 溅through the 溅cardiovascul 溅 ar system to 溅 all tissues 溅 . The digest 溅 ive system c 溅 onverts dige 溅 stible food 溅 to energy an 溅 d disposes o 溅 f the rest. 溅 The skeletal 溅 -muscular sy 溅 stem gives f 溅 orm to the b 溅 ody. And cov 溅 ering almost 溅 the entire 溅 mass is the 溅 skin, the la 溅 rgest organ 溅of the body. 溅 The science 溅of the stru 溅 cture of thi 溅s complicate 溅 d machine 溅 is called an 溅 atomy. ( 豁人体是一个非常复杂并且有豁效的机器。
它通过呼吸系统豁吸入并且吸收氧气。
然后这豁富含氧的血液通过心血管系豁统被分布到所有的组织。
九年级英语unit2翻译
九年级英语unit2 翻译unit2 I think that mooncakes are delicious !2d克拉拉:你猜怎么着?这两个星期我要到清迈去。
苯:哇,听起来挺好玩的!但我觉得四月是那里一年中最炎热的月份。
克拉拉:是的,没错。
但4月13号到15号那里有个泼水节。
苯:我在想这与云南傣族的泼水节是否相似。
克拉拉:是的,我想是的。
这个时候是泰国的新年,人们走上街头互相泼水。
苯:爽啊!不过他们为什么这么做呢?克拉拉:因为新年是清扫和洗去晦气的时候。
然后在新的一年里,你会交好运。
3a慢慢的月亮慢慢的情思千百年来中华儿女一直过中秋、吃月饼。
月饼有着中秋夜满月的外形、它寄托着人们对所热爱、所思念的家人的美好祝愿。
关于这个节日有着许许多多的传统的民间故事,但大多数人认为,嫦娥的故事最为感人。
嫦娥是后羿的美丽妻子。
当后羿射下九个太阳之后,一位女神仙送给他一种仙药作为答谢,无论谁喝下这种仙药便可长生不老。
于是后羿计划于嫦娥一起分享。
然而,歹人降蒙企图在后羿外出之际抢夺仙药。
嫦娥拒绝把药给他,便将它全部喝下,她变得那么轻盈,然后飞到月宫。
后羿伤心至极,每夜面对月亮呼喊着嫦娥的名字。
一天夜里,他发现月亮又圆又亮,他看见了自己的妻子。
于是他很快在院子里摆下了嫦娥最喜欢吃的果品、蛋糕。
他是多么希望嫦娥能够回到他身边啊!从此,人们开始了赏月和与家人共享月饼的传统习俗。
Section B圣诞节的意义许多人会赞同(这个看法),每当我们想起圣诞节,极有可能想到的是礼物、圣诞树和圣诞老人。
但在所有这些事物的背后隐藏着圣诞节的真正含义———重要的是把爱和欢乐带给周边的人们,并和他们一同分享。
《圣诞欢歌》这个故事可能就是最好的例子。
《圣诞欢歌》是查尔斯.狄更斯所写的一部著名短篇小说,它讲的是一个名叫斯科鲁奇的老头的故事。
斯科鲁奇从无笑容,他十分吝啬,只想着自己。
他对待其他人也不友善。
他只关心自己能否赚到更多的钱财,而且他还讨厌圣诞节。
人教版英语高中新教材第一册Unit 2词汇表(含翻译)
人教版英语高中新教材第一册Unit 2词汇表(含翻译)castle /ˈkɑ:sl/ n. 城堡;堡垒apply /əˈplaɪ/ vi. & vt.申请;请求vt. 应用; 涂(油漆、乳剂)apply for申请visa /ˈvi:zə/ n. 签证rent / rent/ vt.租用;出租vi.租用;租金为n.租金pack /pæk/ vi. & vt. 收拾(行李)vt.包装n. (商品的) 纸包;纸袋;大包amazing /əˈmeɪzɪŋ/ adj.令人惊奇的;令人惊喜的amazed /əˈmeɪzd/ adj.惊奇的;惊喜的arrangement /əˈreɪndʒmənt/ n. 安排;筹备extremely /ɪkˈstri:mli / adv. 极其; 非常source /sɔ:s/ n. 来源;出处narrow /ˈnærəʊ/ adj. 狭窄的vi.& vt.(使)变窄flat /flæt /adj. 平坦的; 扁平的n. 公寓; 单元房powerful /ˈpaʊəfl / adj. 强有力的;有权势的;有影响力的empire /ˈempaɪə(r)/ n. 帝国emperor / ˈempərə(r)/ n. 皇帝site /saɪt / n. 地点;位置;现场take control of 控制; 接管official /ə'fɪʃl/ adj.官方的;正式的; 公务的n. 官员;要员recognise ( NAmE -ize) /ˈrekəgnaɪz/ vt. 辨别出; 承认; 认可type /taɪp/ n.类型; 种类vi. & vt. 打字flight /flaɪt/ n. 空中航行; 航班;航程accommodation /əˈkɒməˌdeɪʃn/ n. 住处;停留处;膳宿unique /juˈni:k/ adj. 唯一的;独特的; 特有的path /pɑ:θ/ n. 小路; 路线;道路destination /ˌdestɪˈneɪʃn/ n. 目的地;终点other than 除……以外admire /ədˈmaɪə(r)/ vt. 钦佩;赞赏architecture /ˈɑ:kɪtektʃə(r) / n. 建筑设计;建筑学architect /ˈɑ:kɪtekt / n. 建筑设计师brochure /ˈbrəʊʃə(r); NAmE broʊˈʃʊr/ n. 资料(或广告)手册package /ˈpækɪdʒ/ n. 包裹; 包装盒vt. 将……包装好package tour包价旅游contact /ˈkɒntækt / vt. 联络;联系n. 联系;接触civilisation ( NAmE -ization) /ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃn/ n. 文明;闻名世界make up 构成;形成soldier /ˈsəʊldʒə(r)/ n.士兵; 军人transport / ˈtrænspɔ:t/ n.(especially BrE)(NAmE usually transportation)交通运输系统vt. 运输;运送hike / haɪk /vi. 徒步旅行vt. 去……远足n. 远足; 徒步旅行economy /ɪˈkɒnəmi/ n. 经济; 节约economic /ˌi:kəˈnɒmɪk/ adj. 经济(上)的; 经济学的credit /ˈkredɪt/ n. 借款;信用; 称赞; 学分credit card 信用卡detail /ˈdi:teɪl / n. 细节;详情;细微之处check in (在旅馆、机场等) 登记check out 结账离开(旅馆等)request /rɪˈkwest/ n. (正式或礼貌的)要求;请求vt.(正式或礼貌地)要求;请求view / vju:/ n. 视野;景色;看法sight /saɪt/ n. 景象; 视野; 视力statue /ˈstætʃu:/ n.雕塑;雕像BCE /ˌbi: si: ˈi:/ (=before the Common Era) 公元前tomb / tu:m / n. 坟墓unearth / ʌnˈɜ:θ/ vt. 挖掘;发掘comment /ˈkɒment/ n.议论;评论。
Unit2课文翻译和词汇汇总讲义高中英语牛津译林版(2020)选择性
高中英语选必四U2课文翻译和词汇一、课文翻译Effective communication有效沟通If you heard someone shout, “Hey you!” from across the room, how would you react? Just these two words can carry much information.They could be interpreted as a welcoming greeting from a close friend, especially if accompanied by a gentle smile.When spoken by a stranger, they can function as a means of attracting your attention.Much of what we communicate is dependent not only on the words we use, but also on how we use them.So, let’s look a little deep er into the topic of communication.如果你听到有人喊:“嘿,你! ,你会有什么反应? 仅仅这两个词就能传达很多信息。
这句话可以被理解为来自亲密朋友的欢迎问候,尤其是伴随着温柔的微笑。
当陌生人和你说话时,它们可以作为一种吸引你注意力的方式。
我们交流的内容不仅取决于我们使用的词语,还取决于我们如何使用它们。
所以,让我们更深入地了解一下沟通这个话题。
Communication is the exchange of information between a sender and a receiver.The sender encodes a message and sends it face to face, or through video,telephone, mail or social media.This message is then received and decoded by the receiver.In response, the receiver sends an encoded message back, which is referred to as feedback.This feedback is decoded by the original sender and the entirecycle repeats itself until they have finished communicating.沟通是发送者和接收者之间的信息交换。
研究生英语课Unit2翻译
1,Chinese cuisine is a brilliant facet of Chinese culture,中国美食是中国文化一道绚烂的风景线,which is proven by the fact that Chinese restaurants are found scattered everywhere throughout the world.这点从世界各地随处可见的中餐馆可以窥见。
Today, the culinary industry is developing even more rapidly than before.当今,烹饪业正以前所未有的速度在发展。
A decade ago, Beijing had a few thousand restaurants,10年前,北京只有几千家餐馆,while today there are over 100,000 restaurants of different sizes in the city.而今天却有10万多家大小不等的餐馆遍布市内。
2,Regional Chinese Cuisines地方美食It is widely acknowledged that from the Ming(1368 - 1644)dynasties onwards, there are eight major schools of cuisine based on regional cooking.众所周知,明朝以来出现了八大菜系,They came from Shangdong, Sichuan, Guangdong, Fujian, Jiangsu, Zhejiang, Hunan, and Anhui provinces.分别是山东菜、四川菜、广东菜、福建菜、江苏菜、浙江菜、湖南菜和安徽菜。
In addition to these traditional cuisines, the culinary industry in China has undergone great changes,除了这些传统菜系,中国的烹饪业也经历了巨大的变化:as almost every place has it own local specialties,每个地方都形成了自己的特色菜,and as the differrent cuisines gather together in big cities, such as Beijing.不同菜系汇集于诸如北京这样的大城市。
Unit2词汇及翻译
Unit 21.studies show that if a working environment is pleasant研究表明,如果工作环境舒适,生产率会提高。
2. Private(私人) space travel is a relatively(相当地评价) its effects.私人太空旅行是一个相对新的现象。
一下子很难评价他的作用。
3. All of us need to build up relationships with others unless we choose to我们都需要建立与他人的关系,除非我们选择住与世界完全隔离的地方。
4. Since sending her child to the kindergarten, she has been delighted(很高兴) to see change in boy’s character; he seems less self-centered(以自我为中心的) now.自从送孩子到幼儿园以来,她高兴地看到男孩的性格逐渐改变,他很少以自我为中心。
5.As an active environmentalist(环保主义者), Davis has earned areputation(名声) as an outspoken(直言不讳of anykind of nuclear waste dumping(倾销) at sea.戴维斯作为一个积极的环保主义者,他反对向大海倾任何形式的原子能废物,并以这样的反对者的身份而赢得声誉。
6. Quills (羽毛球) were the chief(主要的) writing tool from the 6th century从公元 6 世纪以来羽毛笔是主要书写工具,,直到在19 世纪中叶问世的钢笔。
7. Do you think it will ever be possible to alter(改变代码) in order to produce the perfect human being.你认为将来有可能改变人类的基因去产生完美的人类。
跨文化交际_Unit_2_参考翻译
Unit Two Task 11)A smooth sea never made a skillful mariner. 平静的大海决不能造就出熟练的水手。
/花盆里生长不出参天大树。
/温室里长不出栋梁之才。
2)He who would search for pearls must dive below.不入虎穴,焉得虎子。
/ 欲寻珍珠就要潜到水里。
/ 欲寻珍珠欲潜入水。
3)Living without an aim is like sailing without a compass. 生活没有目标如同航行没有罗盘。
/没有目标的生活如同没有罗盘的航行。
4)To have another fish to fry另有要事/ 另有事情得做5)The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。
(The same knife cuts bread and fingers.)6)前人栽树,后人乘凉。
One sows and another reaps. / One man sows and another reaps. / One generation plants the trees in whose shade another generation rests. / The precedence planted, the later generations enjoy its cool.7)斩草不除根,逢春又发青。
If the grass is only cut, then the next spring it will revive. / Cut weeds and dig up the roots.8)种田不用问,深耕多上粪。
Planting has no better measures but ploughing deeply and fertilizing much more.9)生米煮成熟饭。
Unit2课文翻译
Unit2课文翻译Unit 2 Beat your Fear课文ASwimming through fear游越恐惧1. 当时我和朋友正在法国旅行,我们把汽车停在海滩,眼前就是地中海。
巨浪翻滚击打着构筑起防波堤的偌大岩石。
人们说这里的海滩以其可怕的裂流而著称。
恐惧让我不寒而栗。
没有什么比水让我更害怕了。
2. 只是看到了海就已经让我觉得反胃。
3. 我曾经一直都是喜欢水的,并且直到去年夏天我都还是一名游泳好手。
那时,我决定爬上游泳池边上最高的跳板来跳水。
我从那么高的地方跳下,重重地撞击到水面上。
我肺里的空气一下子全被挤出去了,马上不省人事。
醒来时发现哥哥正把我虚弱的身体从游泳池里拖出来。
从那时起,我对水的恐惧就没有消退过,我怕极了水。
4.“贾森,你要过来吗?”我的朋友马特朝我喊道。
5.我说:“好,就是欣赏一下景色”,又在心里默默加了一句——在岸上欣赏。
担心如果他们知道我害怕水而可怜我。
6. 突然,我听到有人用法语喊叫。
接着看见一群人没脱衣服,就冲到海里。
我心想,这真是太奇怪了。
7. 我瞥见防波堤尽头的海浪中有个东西在上下浮动。
我惊恐地意识到大事不妙,倒吸了一口凉气,那居然是个小男孩!前去救落水男童的人们搏击着海浪,但情况却不乐观。
由于水的拉拽,他们根本不可能及时游到小男孩身边。
8. 我扭头看看那小男孩。
他的头刚露出水面,然后一个浪头打过来,好一阵不见踪影——我不得不做点什么了。
9. 我估计了当下的情形后注意到了——对,那防波堤!小男孩靠近那个地方,也许我可以从那儿帮忙。
我冲下海滩,跑上防波堤,但突然我想起了什么——水!顿时有了恐惧的症状:我手心冒汗,胃里感觉不适。
我一下子停下来。
10. 水里的那些人低估了海浪的威力,救援工作没有任何进展。
只有我注意到了跑到防波堤上是到达溺水男童的最快的路径。
然而在此性命攸关之际,我极度恐慌。
我努力去回想十几岁时所接受的救生员训练。
11. 我因恐惧而全身瘫软,但我强迫自己向前移动,展开这场突发的救援行动。
unit 2翻译
1.你通常在周未做什么?我总是去运动。 2. 他们在周未做什么?他们经常帮助做家务。 3. 她在周未做什么?. 她有时候去购物。 4. 你多久去看电影一次?我可能一个月去看
一次。
5. 他多久看一次电视?. 他几乎不看电视。 6.你去购物吗? 不,我从不去购物。
பைடு நூலகம்
第五中学的学生在业余时间做什么? 上个月我们问我们的学生关于他们业余时间的活动。我们的问 题是:锻炼、上网和看电视。这里就是结果。 我们发现只有15%的学生每天参加锻炼。45%的学生每周锻炼 4至6次。20%的每周只锻炼1到3次。还有20%的根本就没有锻 炼。 我们都知道很多学生经常上网,但我们惊讶地发现90%学生每 天都上网。其他10%的学生一周至少上网3到4次。大部分上网 是为了玩不是为了作业。 对我们关于看电视的问题的答案也很令人感兴趣。只有2%的 学生每周看1到3次电视。30%每周看4到6次电视。而85%的学 生每天都看电视!尽管很多学生喜欢看体育节目,但是电视游 戏节目是他们最喜欢的。 通过上网和观看电视游戏节目放松是好的,但是我们认为最好 的放松方式是锻炼。锻炼有助于身心健康。像体育活动这样的 锻炼是有趣的,而且你可以和你的朋友及家人一起锻炼。记住: “积习难改”。所以趁着还不晚开始锻炼吧。
杰克:嗨,克莱尔,你下周有时间吗? 克莱尔:嗯……我下周都安排满了,杰克。 杰克:真的吗?怎么会呢? 克莱尔:我上舞蹈课和钢琴课。 杰克:你正在学习哪种舞蹈? 克莱尔:哦,摇摆舞,很有趣!我一周上一次课,每 周一。 杰克:你多长时间上一次钢琴课? 克莱尔:每周两次,周三和周五。 杰克:哦,那周二呢? 克莱尔:哦,我得跟朋友们打网球。但是你想来吗? 杰克:当然。
unit2 完整翻译
Unit 2Reading AHuman Anatomy人体解剖学The human body is a remarkably complex and efficient machine. It takes in and absorbs oxygen through the respiratory system. Then the oxygen-enriched blood is distributed through the cardiovascular system to all tissues. The digestive system converts digestible food to energy and disposes of the rest. The skeletal-muscular system gives form to the body. And covering almost the entire mass is the skin, the largest organ of the body. The science of the structure of this complicated ”machine” is called anatomy.(人体是一个非常复杂并且有效的机器。
它通过呼吸系统吸入并且吸收氧气。
然后这富含氧的血液通过心血管系统被分布到所有的组织。
消化系统将易消化的食物转变成能量并且将剩下的不易消化的食物处理掉。
骨骼肌系统组成了人体的形态。
覆盖这整个躯体的是皮肤,它是身体最大的器官。
研究这架复杂机器结构的科学被称为“解剖学”。
)One of the major systems is the skeletal-muscular system. The body is supported and given shape by this structure, consisting of more than 200 bones and the muscles and tendons which are connected to them. They are strong but can bend at their joins. They also serve as a shield, protecting the vital internal organs from injury.(主要的系统之一是这个骨骼肌系统。
研究生英语 unit2 翻译
Text NotesUnit 2 Art of the TableReading FocusCulinary Delights in ChinaPara. 11. scatter vt. & vi.1) cause to separate widely / separate and go in variousdirections: disperse 使散开∕驱散;散开∕四散2) sow by casting in all directions: strew 撒,撒播The wind scattered the pile of leaves.风把那堆树叶吹散了。
The marbles scattered across the floor.那些玻璃球在地上滚散开来。
She scattered the books on the table.她把那些书摊开在桌子上。
Scatter the grass seed over the lawn.把草籽撒到草坪上。
2. …, while today there are …while conj. whereas (used to contrast two things) …而,…然而The south of the country continues to grow richer, while the north grows poorer. 这个国家的南部越来越富,而北部却越来越穷。
Para. 23. undergone: gone throughundergo vt. experience (a change, sth unpleasant, ect.) 经历,经受(变化、不快的事等)undergo sugery / a trial / a test4.…, as almost …, and as the different …“as”here is used as a conjunction to introduce an adverbial cause of time, means “along with the process of / while”.as conj. while sth else is happening; while 当…时;随着He sat watching her as she got ready.他一直坐着看着她准备停当。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
春节,又称农历新年,它是中国最重大的传统节 日。时间通常在一月底,二月初,象征着一年辛 劳后,冬春之交的休息和放松,也象征了喜庆。 The Spring Festival, also known as the Lunar New Year, is the greatest traditional festival. It is usually a time between late January or early February, which means rest and relaxation between winter and spring after a year’s toil, and means celebration as well.
春节前,人们打扫屋子、在大门上贴大红对联、 放鞭炮。据传说,这样做是为了驱赶一个叫“年 ”的魔鬼。除夕之夜,一大家子定会在一起会餐 ,最受欢迎的主食是饺子,人们认为它能带来好 运吉祥。 Before the Spring Festival, people clean their houses, put red couplets on their gates, and set off firecrackers, according to fairy tales, for driving a demon named Nian away. On the eve of the Spring Festival, a gettogether banquet is a must, and the most popular food is Jiaozi, which is supposed to bring good fortune.
1) 减省语气助词 汉译英时语气助词多半要省略。 真的呢,再没有比这种童子面更好看的茶花了。(杨朔,《 茶花赋》) It’s true. No flowers are lovelier than children’s faces. 我想到李白杜甫在那遥远的年代,以一叶扁舟搏浪急进,该 是多么雄伟的搏斗,会激发诗人多少瑰丽的诗思啊!(刘白 羽,《长江三日》) This makes me think of the poets Li Bai and Du Fu in those ancient days when they sailed upstream against the current and how such a magnificent struggle would stir the poets’ great imagination.
2、弥合词义差异:保证表达明确易懂
1)词义范围差异 在很多情况下,英汉词汇的语义范围往往有宽 窄之分,并非一一对应。如果英语词义比汉语 宽,英译汉时要采用增词法,使原文中隐含的 意思得以充分表达;村是艰苦的。 Everyone knows that countryside life is rather hard.
对于普通人而言,治疗妒忌的唯一办法 是快乐,然而困难在于,妒忌本身就是 快乐的巨大障碍。 The only cure for envy in the case of ordinary men and women is happiness, and the difficulty is that envy is itself a terrible obstacle to happiness.
3)介词 英译汉时很多介词可以省略,汉译英时则需根据英语 的行文需要增加适当的介词。 接到信时我高兴得跳了起来。 I jumped with joy when I received the letter. 4) 关联词 英译汉时有些关联词可以省略不译,汉译英时则需根 据具体语境增加适当的关联词语。 小孩子受了惊吓就会哭。 Little children will cry when they are frightened. 他不愿意,我们干吗强迫他干? If he is unwilling, why should we force him to do it? 或:Why should we force him to do it since he is unwilling?
Chinese-English Translation
He went on indulging in wishful thinking. Chickens would breed more chickens. Selling them would bring him money. With this he could buy cows. The cows would breed too and selling oxen would make more money for him. With the money, he could become a money lender. Such a succession of steps for getting rich, of course, had nothing at all to do with production.
在新年的第一天,每人都穿上新衣服, 走亲访友 并且鞠躬祝福,为的是新年能有好运气。 On the first day of the new year, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and congratulations wishing each other the best during the new year.
孩子们看电视过多会大大地损坏视力。 Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children. 她英语说得很棒,带着美国腔,却并不十分 夸张。 She spoke English well with an American accent, not, though, a very exaggerated one.
2)减省动词 参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之 后,他 ……。 After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he … 一架从昆明起飞的小飞机载着我们飞越群山 ,把我们送到了景洪。 A small plane from Kunming carried us over the mountains and sent us to Jinghong.
C. 减词
一、概念 原文中某些词语在译文中可以略去。 为了符合语法、习惯,译文可略去原文相关词 语,即“省词不省义”,译文“虽无其字但已 有其义”。 二、原因或目的 减字的目的同样也是两个:一是考虑句法需要 ,使之符合译文习惯,二是出于弥合词义差异 或者修辞上的考虑。
(一)弥合句法差异
课堂练习
1、她双手蒙住脸。 She covered her face with her hands.(加物主 代词) 2、对不起,打断一下。 Excuse me for interrupting you.(加作宾语的 代词) 姐姐在等我,得走了。 3、My sister is expecting me, so I must be off now.(加连词)
1.日服三次,每次一片 To be taken three times a day, one tablet each time. 2.你说得有道理,我服了。 What you said is reasonable. I’m convinced. 3.他不服指导。 He refused to obey directions. 4.我在那里只住了三天,因为不服水土,又回来了。 I stayed there for only three days before I returned home, because I was not accustomed to the climate there. 5.服兵役是每个青年的义务。 It’s the duty of every young man to serve in the army.
But after much hesitation he finally decided to see me off himself. With the passing of days, I become more and more homesick and more and more respectful of my old home. (张培基译) When next I looked out he was on his way back with some ruddy tangerines. The radio is on.
B. 增词
原文“虽无其字但有其义”,译文即可考虑 增词。并非可以随意增词,即“增词不增义 ”。
1 、弥合句法差异:译文符合译入语表达习惯 及语法要求 1)冠词 汉译英时则常常要根据行文需要增加适当的冠 词。 富人会说:“何不食肉?”A richman would say, … 2)代词 英译汉时很多代词都可以省略,汉译英时则需 根据具体语境增加一些代词。 小偷进去之后,马上关掉了警报。 When he got in, the thief turned off the alarm at once.
3)省略原文中重复出现的词语 汉语中为了讲究句子的平衡、气势、韵调、 常常出现排比、对仗、重复等修辞手段。英 语则不然。 我们说,长征是历史记录上的第一次,长征 是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。 We answer that the Long March is the first of its kind in the annals of history, that it is a manifesto, a propaganda force, a seeding machine.