欧阳修《丰乐亭记》阅读试题答案及翻译译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

欧阳修《丰乐亭记》阅读试题答案及翻译

(译文)

欧阳修《丰乐亭记》阅读试题答案及翻译(译文)丰乐亭记

欧阳修

修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,

得于州南百步之近。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,

顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游

其间。

滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝

以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫晖、

姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所。而故老

皆无在也,盖天下之平久矣。

自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌

国者,何可胜数!及宋受天命,圣人出而四海一。向之

凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣。今滁介于江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至。民生不见外事,而安于畎亩衣食,

以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦①百年

之深也!

修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也,因为本②其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。

夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。

庆历丙戌六月日,右正言知制诰、滁州军州事欧阳修记。(注释:①涵煦:滋润化育。②本:描绘。)

1.下列加点词的解释不正确的一项()

A.修尝考其山川,按其图记按:按照

B.所在为敌国者,何可胜数数:计算,列举

C.道其风俗之美道:陈述,称道

D.遂书以名其亭焉名:命名

2.下列加点的词用法和意义相同的一项()

A.耸然而特立幽于粪土之中而不辞

B.辟地以为亭不然,籍何以至此

C.盖天下之平久矣又以悲夫古书之不存

D.欲问其事,而遗老尽矣吾其还也

3.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是() A.滁州介于江淮之间,此处环境优美,可以仰而望

山,俯而听泉;也可以春采花草,夏纳清凉。虽有商贾

往还,但四方宾客并不来此偏僻的丰乐亭。

B.文章描写山泉景色之美,叙述建亭游赏之乐,文笔简洁生动。如用“耸然”“窈然”“滃然”,就点出

了景物的特点。

C.滁州在五代时兵祸不断,至宋统一后才得以安定。作者感慨今昔,赞颂朝廷使人们休养生息的功德,歌颂

太平气象,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜。

D.作者反复指出“故老皆无在者”“遗老尽矣”,透露出对人们居安不思危的隐忧,要人们记住“幸生无

事之时”,指出自己“宣上恩德,以与民共乐”的职责。

4.把文中画线的句子译成现代汉语。(6分)

(1)问诸滁人,得于州南百步之近。

(2)使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。

1.A(“按”义近于“考”,查核)

2.C(均为取消主谓短语的独立性)

3.A(原文“舟车商贾、四方宾客之所不至”)

4.(1)向滁州人探问泉水的所在地,就在距离滁州城南面一百步的近处。(关键词“诸”、倒装句各1分,句子通顺1分)

(2)使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是幸运地生活在太平无事的时代啊。(“所以”1分,判

断句1分,句子通顺1分)

译文:

我治理滁州以后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。向滁州人探问泉水的所在地,就在距离滁州

城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右都看过,很爱这里的风景。

由于这样,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,

造了一座亭子,就同滁州人在那里游玩。

滁州在五代混战的时候,是个互相争夺的地区。过去,太祖皇帝曾经率领后周兵在清流山下击溃李景的十

五万军队,在滁州东门的外面活捉了他的大将皇甫晖、

姚凤,就此平定了滁州。我曾经考察过滁州地区的山水,查核过滁州地区的图籍,登上高山来眺望清流关,想寻

找皇甫晖、姚凤被捉的地方。可是,当时的人都已经不在,因为天下太平的时间长久了。

自从唐朝败坏了它的政局,全国四分五裂,英雄们

全都起来争夺天下,到处成为敌国的,哪能数得清呢?

到了大宋朝接受天命,圣人一出现,全国就统一了。以

前的凭靠险要的割剧都被削平消灭,在一百年之间,静

静地只看到山高水清。要想问问那时的情形,可是留下

来的老年人已经死光了。如今,滁州处在长江、江淮之

间,是乘船坐车的商人和四面八方的旅游者不到的地方,百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐

地度过一生,死后被人送进坟墓。有谁晓得这是皇帝的

功德,让百姓休养生息,滋润化育到一百年的长久呢!

我来到这里,喜欢这地方僻静,而且政事简单,又

喜爱它的风俗安宁闲适。在山谷之间找到这泉水以后,

就经常同滁州人在这里抬头望丰山,低头听泉声;春天

采摘幽香的山花,大旱天托庇在乔木下乘凉,到了秋冬

两季,经过风霜冰雪,山水更加清楚地显露出明净秀美,四季的景色没有什么不可爱的。又庆幸这里的百姓喜欢

那年景的丰收,高兴同我一起游玩,于是我描绘这里的

山水,称道这里的风俗的美好,使百姓知道能够安享这

丰收年景的欢乐的原因,是幸运地生活在太平无事的时

代啊。

宣传皇上的恩德来和百姓共同欢乐,这是州官的事情。因此,我写下这篇文章,来给这座亭子命名。

相关文档
最新文档