梅花岭记(全祖望)原文
梅花岭记
我发誓和这座城共同作为殉国(之物),但匆 忙急迫中不能落到敌人的手中,谁替我到时 候成就这个大节呢?
2、忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刃,遂为
诸将所拥而行。 忠烈大声呼唤德威,德威流下眼泪,不能 拿刀,于是被众将领簇拥着走。 3、吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
我写信给母亲,将你列入家谱,在孙儿辈中。
4、城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,
出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
扬州城被攻破,有人看见忠烈公穿着青衣, 戴着乌帽,乘坐白马,出了天宁门投江死 了,没有死在城中。
探究一:
划出前两段描写史可 法的句子,思考这两段采 用什么手法来塑造史可法 这一形象的?塑造了史可 法什么形象?
讨论赏析
殉国惨况
遂为诸将所拥而行 修饰
是不必问其果解脱否也,而况冒其未死
之名哉 递进
为:势不可为
作为
誓与城为殉 作为
谁为我临期成此大节者 替
遂为诸将所拥而行 为……所表被动
词类活用:
1、吾誓与城为殉
动词用作名词,殉国之物
2、诸将果争前抱持之 名词作动语,上前
3、谱汝诸孙中
名词用作动词,记上家谱
4、有亲见忠烈青衣乌帽 名词用作动词,穿青衣,戴祖望
顺治二年乙酉四月,江都围急。督 相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之 曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落 于敌人之手以死,谁为我临期成此大节 者?”副将军史德威慨然任之。忠烈喜 曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。 吾上书太夫人,谱汝诸孙中。”
二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁。 诸将果争前抱持之。忠烈大呼德威,德 威流涕,不能执刃,遂为诸将所拥而行。 至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、 任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。 忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。”被执 至南门,和硕豫亲王以先生呼之,劝之 降。忠烈大骂而死。初,忠烈遗言: “我死当葬梅花岭上。”至是,德威求 公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
中考文言文《梅花岭记》全文详细翻译
中考文言文《梅花岭记》全文详细翻译导读:梅花岭记作者:全祖望顺治二年四月,江都(扬州城)被清兵围困,情势危急。
以宰相身份在扬州督师的忠烈公史可法知道局势已不可能挽救,就召集众将领,对他们说:“我已立誓与这座城共存亡,但在危急时刻不能落在敌人手里死去,谁能帮助我在城破时成就这一大节?”副将军史德威悲痛激昂地表现愿意担负这一任务。
忠烈公大喜,说:“我还没有儿子,你可因同姓关系作我的后嗣。
我要写信禀告太夫人,把你的名字记上我家的家谱,列入她的孙儿辈中。
”顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”二十五日,江都城被攻陷,忠烈公就拔出刀来要自刎。
众将领果然争上前来抱住他(不让他自杀)。
忠烈公大声呼唤德威,德威涕泪迸落,不有举刀,于是被众将领拥护前行。
到小东门时,清兵已如密林般来到。
马副使鸣騄、任太守民育和刘都督肇基等将领都英勇牺牲。
忠烈公就怒目瞪视敌人说:“我是大明的史阁部!”接着就被俘押到南门,和硕亲王用“先生”的名称来称呼他,劝他投降。
忠烈公大骂而死。
当初,史忠烈公曾有遗嘱:“我死后应葬在梅花岭上。
”到这时,史德威寻求史公的尸骨,不能得到,就用他的衣冠来代替,把他葬埋在梅花岭上。
二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁。
诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刀,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门,和硕豫亲王以先生呼之,劝之降。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
也有人这么说:“当江都城被攻破的时候,有人曾亲眼看见史公穿着青衣服,戴着乌帽,骑着白马,跑出天宁门投入长江死去,并未曾死在城中。
《梅花岭记》原文和翻译译文
《梅花岭记》原文和翻译译文1、《梅花岭记》原文和翻译译文《梅花岭记》原文和翻译原文:顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁。
诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刀,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门,和硕豫亲王以先生呼之,劝之降。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下。
经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解,文少保亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死。
不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目!神仙之说,所谓为蛇画足。
即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?译文:顺治二年四月,江都(扬州城)被清兵围困,情势危急。
以宰相身份在扬州督师的忠烈公史可法知道局势已不可能挽救,就召集众将领,对他们说:“我已立誓与这座城共存亡,但在危急时刻不能落在敌人手里死去,谁能帮助我在城破时成就这一大节?”副将军史德威悲痛激昂地表现愿意担负这一任务。
忠烈公大喜,说:“我还没有儿子,你可因同姓关系作我的后嗣。
梅花岭记的文言文翻译
梅,花之君子者也。
岭,山之高者也。
梅花岭者,乃梅花与岭之合称也。
余尝游于斯,心有所感,遂作斯记。
梅花岭在江南之地,山川秀丽,风景宜人。
岭之巅,有一寺曰“梅花寺”,寺中梅花繁盛,香飘数里。
寺之前,有岭,岭上梅树成林,花开时节,如云似霞,美不胜收。
余至岭下,仰望山巅,只见云雾缭绕,寺影隐约。
遂攀援而上,山道曲折,树木葱茏。
行至半山,忽闻梅香扑鼻,遥望岭上,梅花如雪,皎洁无瑕。
余心窃喜,想:“此乃梅之仙界,真吾所向往也。
”既至寺前,见寺门半掩,步入其中,香烟袅袅,钟声悠扬。
寺内僧人见余,合十而礼,曰:“施主远道而来,有何贵干?”余答曰:“余慕梅花之美,特来一观。
”僧人微笑曰:“施主真知音也。
梅花虽美,尚需慧眼方能识之。
”遂随僧人步入寺内,见殿宇庄严,佛像肃穆。
僧人引余至一室,室中布置古朴,香炉中香烟袅袅。
僧人曰:“此室乃梅花仙子之居,施主欲见梅花仙子,须先诵经一卷,以示虔诚。
”余遵命,虔诚诵经。
经毕,僧人引余至一院落,院中梅花盛开,花瓣如雪,香气袭人。
梅花仙子立于梅树之下,身着素衣,气质高雅。
余见之,心中大喜,遂上前施礼。
梅花仙子微笑曰:“施主何来?”余答曰:“余慕梅花之美,特来拜见仙子。
”梅花仙子曰:“施主诚心,吾甚欣慰。
梅花者,乃坚贞之花,不畏严寒,不惧风雪,故有‘凌寒独自开’之誉。
施主宜学梅花之精神,坚贞不屈,方能成就大事。
”余听罢,心中豁然开朗,谢过梅花仙子,遂辞别僧人,下山而去。
行至岭下,回首望岭上梅花,恍若仙子再现。
余心潮澎湃,遂作斯记,以志吾心。
岁月如梭,转眼间已过数载。
余屡次忆及梅花岭之行,心中依然充满敬意。
梅花岭之梅花,虽非世间常花,然其精神,足以启迪后人。
余常思,人生如行路,唯有如梅花般坚贞不屈,方能历经风雨,终成大业。
故记之,以飨后世。
愿世人皆能效仿梅花,不忘初心,砥砺前行,成就一番伟业。
梅花岭之梅花,永留吾心,光照千秋。
梅花岭记原文及翻译
梅花岭记原文及翻译梅花岭记原文及翻译《梅花岭记》文章赞颂了史可法忠于职守、慷慨就义的高贵品质和广大爱国群众反抗强暴、誓死不屈的崇高气节,并对洪承畴之类的汉奸作了无情的讽刺,抒发了作者的民族意识。
以下是小编跟大家分享梅花岭记原文及翻译,希望对大家能有所帮助!梅花岭记清代:全祖望顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仑皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”五日,城陷,忠烈拔刀自裁,诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刃,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门。
和硕豫亲王以先生呼之,劝之。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下。
经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解,文少保亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死。
不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目!神仙之说,所谓为蛇画足。
即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?墓旁有丹徒钱烈女之冢,亦以乙酉在扬,凡五死而得绝,特告其父母火之,无留骨秽地,扬人葬之于此。
江右王猷定、关中黄遵严、粤东屈大均为作传、铭、哀词。
全祖望《梅花岭记》原文及译文赏析
全祖望《梅花岭记》原文及译文赏析梅花岭记〔清〕全祖望顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公①知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后,吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”二十五日城陷,忠烈拔刀自裁,诸将果争前抱持之,忠烈大呼“德威”,德威流涕不能执刃,遂为诸将所拥而行,至小东门,大兵如林而至,马副使鸣禄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门,和硕豫亲王以“先生”呼之,劝之降。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死,当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下②,经略洪承畴③与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶?抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶?抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼,神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解,文少保亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死;不知忠义者圣贤家法,其气浩然,长留天地之间。
何必出世入世之面目,神仙之说,所谓为蛇画足。
即如忠烈遗骸,不可问矣!百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目,宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?墓旁有丹徒钱烈女之冢,亦以乙酉在扬,凡五死而得绝,特告其父母火之,无留骨于秽地,扬人葬之于此。
江右王猷定、关中黄遵岩、粤东屈大均,为作传、铭、哀词。
顾尚有未尽表章者:予闻忠烈兄弟自翰林可程④下,尚有数人,其后皆来江都省墓。
适英、霍山师败,捕得冒称忠烈者,大将发至江都,令史氏男女来认之,忠烈之第八弟已亡,其夫人年少有色,守节,亦出视之,大将艳其色,欲强娶之,夫人自裁而死。
梅花岭记(全祖望)(3)原文
梅花岭记(全祖望)(3)原文
第三段写史可法死后影响,突出表现他死得伟大。
包括传言史可法未死,英、霍山师托名起兵抗清以及吴中孙公兆奎讽刺洪承畴两个层次。
史可法未死城中的传言亦有所据,有些野史即持此说。
一开头写史可法未死的传言,表明了人们对史可法的深切热爱和怀念。
史可法的精神激励着各地义军纷纷起而斗争。
第二层次借孙兆奎被俘不屈,用史可法之死的话题讽刺大汉奸洪承畴的苟且偷生,和史可法形成鲜明对比。
洪承畴问史可法果死耶,抑未死耶,孙兆奎亦明知故问,用同样的疑问句当面问洪承畴果死耶,抑未死耶,含意深长;史可法虽死,精神未死,虽死犹生;洪承畴虽未死,精神早死,虽生犹死!以反面的洪承畴衬托史可法的伟大。
1。
梅花岭记原文阅读及翻译译文
梅花岭记原文阅读及翻译译文原文阅读:顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁。
诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刀,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门,和硕豫亲王以先生呼之,劝之降。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下。
经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解,文少保亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死。
不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目!神仙之说,所谓为蛇画足。
即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?翻译译文或注释:顺治二年四月,江都(扬州城)被清兵围困,情势危急。
以宰相身份在扬州督师的忠烈公史可法知道局势已不可能挽救,就召集众将领,对他们说:“我已立誓与这座城共存亡,但在危急时刻不能落在敌人手里死去,谁能帮助我在城破时成就这一大节?”副将军史德威悲痛激昂地表现愿意担负这一任务。
忠烈公大喜,说:“我还没有儿子,你可因同姓关系作我的后嗣。
《梅花岭记》
不知道忠义是圣贤的传统道德准则,那气魄正大 光明,常常留在天地之间,何必问他是脱离俗世 还是活着世上的真相呢?
想见当日围城光景,此即忠烈之面目,宛然可 遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之 名者哉!
理由三:当诸将战死,被彼执后,他大呼:我史阁部 也,这不是明摆着告诉敌人,我是主帅,不能乱杀。 倘若他不这么喊,也许早被乱刀砍死了。
肯定忠烈之士如史可法,或许可以有许多的褒扬之 辞,但再次进入历史的现场,却感受着诸多的无奈和悲 凉。如果借用西哲所谓“向死而生”,或许可以解读史 可法“吾誓与城为殉”的心理动因。漫步穿行过琳琅的 诗意文字,在书中的附录部分,作者有心收录了许多反 映守城和生平的典籍资料。“大事年表”里,在进迫、 哗变、炮轰、招降、血战这些触目惊心的字眼旁边,我 还看见了这样的字句:“弘光帝选淑女及内宫”、“弘 光帝命苏州织造大婚冠服”、“弘光帝选淑女于玄晖 殿”,一个皇朝腐朽没落的图象,已经清晰毕现。督师 扬州,“与城为殉”,与其说是为了力保这个病入膏肓 的皇朝,无如说是为了成就一贯秉承的道德责任。 ——《史可法祠墓记》,李东轩
君 恩 深 似 海
臣 节 重 如 山
矣! 乎 ?
明末大臣洪承畴,曾任 兵部尚书,可谓官高位显。 他曾自撰一联"君恩深似海, 臣节重如山"来自我吹嘘。 后来松山一役,他变节降 清。有人就在他祝寿时送 上了本副对联。只是增加 了两个虚词,就使联意大 变,表达了斥责和鄙弃之 情。
翻译
1、不知忠义者,圣贤家法,其气浩然,常留天 地之间,何必出世入世之面目? 展示:不知道圣贤的传统道德准则,那气魄正大光明,
《梅花岭记》
质疑探讨, 质疑探讨,拓展延伸
联系《左忠毅公逸事》,你认为史可法 联系《左忠毅公逸事》,你认为史可法 》, 是一个怎样的人呢? 是一个怎样的人呢?对他的这种以身殉 国的忠烈行为你是如何去看待的? 国的忠烈行为你是如何去看待的?
勤奋 有才学 重感情, 重感情,知恩图报 恪尽职守 不轻率 受人拥戴 刚强 高尚的道德情操 忠义不屈
迁移:三者都属于名词活用, 迁移:三者都属于名词活用, 回想一些名词活用的例子, 回想一些名词活用的例子,试 做归纳。 做归纳。
语法知识归纳: 语法知识归纳:名词活用
一、名词用做动词的四种情况
1、范增数目项王《鸿门宴》 范增数目项王《鸿门宴》 对项王) (对项王)使眼色 名词用做一般动词 2、项王乃复引兵而东。(项羽本纪) 项王乃复引兵而东。(项羽本纪) 项羽本纪 向东进军 方位名词做动词 3、纵江东父兄怜而王我,我何面目见之? 纵江东父兄怜而王 我何面目见之? 使我为王 名词的使动用法 4、孟尝君客我。(冯谖客孟尝君) 孟尝君客 。(冯谖客孟尝君) 冯谖客孟尝君 把我当成宾客 名词的意动用法
梅 花 岭 记
全 祖 望
殉社稷(jì)只江北孤臣,剩水 残山,尚留得风中劲草; 葬衣冠有淮南抔(póu)土,冰 心铁骨,好伴取岭上梅花。
这是史可法墓前的一幅对联。这幅对 联以梅花的高洁,象征并歌颂了史可法在 民族危亡、国难当头之际以身殉国的崇高 民族气节。我国历史上,在抗击外族入侵 时,涌现出了许多可歌可泣的英雄人物, 有抗击匈奴的霍去病,抵抗金人的岳飞、 文天祥,打击倭寇的戚继光,虎门销烟的 林则徐,还有坚决抵抗清人入侵、最后不 屈而死的史可法……他们是中华民族的脊 梁,是我们民族的骄傲!
翻译
2、相见当日围城光景,此即忠烈之面目,宛然可遇, 相见当日围城光景,此即忠烈之面目,宛然可遇, 是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名哉! 是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名哉!
全祖望《梅花岭记》原文译文鉴赏
全祖望《梅花岭记》原文|译文|鉴赏《梅花岭记》是清代文学家、史学家全祖望所写的一篇散文,文章追叙史可法在扬州抗清牺牲的经过以及他的牺牲所产生的巨大影响,热烈地歌颂了史可法慷慨死难的精神。
下面我们一起来看看吧!《梅花岭记》原文清代:全祖望顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仑皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”五日,城陷,忠烈拔刀自裁,诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刃,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门。
和硕豫亲王以先生呼之,劝之。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下。
经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解,文少保亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死。
不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目!神仙之说,所谓为蛇画足。
即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?墓旁有丹徒钱烈女之冢,亦以乙酉在扬,凡五死而得绝,特告其父母火之,无留骨秽地,扬人葬之于此。
江右王猷定、关中黄遵严、粤东屈大均为作传、铭、哀词。
(完整版)梅花岭记原文阅读及翻译译文
梅花岭记原文阅读及翻译译文原文阅读:顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁。
诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刀,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门,和硕豫亲王以先生呼之,劝之降。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下。
经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解,文少保亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死。
不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目!神仙之说,所谓为蛇画足。
即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?翻译译文或注释:顺治二年四月,江都(扬州城)被清兵围困,情势危急。
以宰相身份在扬州督师的忠烈公史可法知道局势已不可能挽救,就召集众将领,对他们说:“我已立誓与这座城共存亡,但在危急时刻不能落在敌人手里死去,谁能帮助我在城破时成就这一大节?”副将军史德威悲痛激昂地表现愿意担负这一任务。
忠烈公大喜,说:“我还没有儿子,你可因同姓关系作我的后嗣。
全祖望及其《梅花岭记》
为 清代 之 大 儒 尤精 经史
,
。
故 文章 里
全 祖望 学贯古 今
是 清代浙
,
称他 为
督相
”
。
他 在 扬 州 前线督 师抗 击 清
。
东学派 中重 要人 物
他 继 承 学 派 创始人黄 宗
以 求实 的态 度
,
兵
围
,
最后退 守 江都
,
本 文就 以 此 为 取 材 范
。
羲关 于 治 史 必 致 用 的 传统 对史料进行 严 格 的 考 核 想
。
全 氏 自幼 聪 慧 祖望
十 四 岁考 取秀 才
,
年轻 的 全 乾 隆元 年 在京待 补
,
梅 花岭
.
”
一线
,
,
贯穿 全 文
,
若 从 史可
,
勤 奋好 学
、
曾受 到清 初 名
。
法 殉 难 的 角度看 立成 篇
则 删 掉 后 面 两节
主题突 出
亦 能独 因此 我
家查 慎 行
( 士
1736
,
方 苞 等 的 赏 识 与 荐举
。 、
续修黄 宗羲 《 宋元 学案 》
三 笺 《困 学 记 闻 》 《 结 琦 亭集 》 等
,
,
, 七校 《 水经 注 )
人 的凭吊之所
,
江 都 当 时 为 扬州 府 府 城
, ,
史
并著有 《 经史 问答 》
。 , ,
可 法 以 内阁大学 士 州军 事 又称 阁部
“
兵部 尚 书 的 职 衔 都 督 扬
,
。
,
梅花岭记
借凭 吊梅 花岭上 的史可法墓 来抒发 自己的感慨 , 否定 了画蛇添足 的“ 神仙之
说” , 赞扬 史可 法精神 永驻 , 表达 自己对史可 法的 崇敬 ; 其次 以梅花 的冰清 玉
烈遗言 : “ 我死 当葬梅花岭上。” 至是 , 德 威求公 之骨不可得 , 乃 以衣冠葬之 。 或日: “ 城之破 也 , 有 亲见 忠烈青衣乌帽 , 乘 白马 , 出天宁门投江死者 , 未尝殒于城中也 。 ” 自有
是言, 大江南北遂谓 忠烈 未死 。 已而英 、 霍 山师 大起 , 皆托忠烈之名 , 仿佛 陈涉之称项燕 。 吴 中孙公 兆 奎以起 兵不克 , 执至 白下 。 经 略洪承畴与之有旧 , 问 日: “ 先生在兵间 , 审知故扬州 阁部史公果死 耶, 抑未死 耶 , 抑 未死耶? ” 孙公答 日: “ 经 略从北来 , 审知故松山殉难 督师洪公果死 耶 , 抑未死 耶? ” 承畴大恚 , 急呼麾 下驱出斩之 。
则是 真诚 地信 奉 , 甚 至还 把 自己看 成 是古 圣 人 的影 子 , 并把 自己当成是 古 圣人 意 志 的现世 体
现者 。
一
个人站 到所有人 的对 立面是什么结果 ?可悲 的是 , 屈原在为大多数人谋福利 , 但大 多数 人
之间 , 不 能仗节 , 出疏纠之 。 岂知身后乃有弟妇 以女子而踵兄公之余烈乎 ! 梅花如雪 , 芳香不 染 , 异 E l 有作 忠烈祠 者 , 副使诸 公谅在从祀之列 , 当另为别室 以祭夫人 , 附以烈女一辈也 。
( 选 自《 吉奇 亭集 外编》 卷 二十 )
5 6 Ne w Un i v e r s i t y En t r a n c e Ex a mi n a t i on
梅花岭记原文及翻译
梅花岭记原文及翻译
梅花岭记原文及翻译如下:
顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”
五日,城陷,忠烈拔刀自裁,诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刃,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门。
和硕豫亲王以先生呼之,劝之。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
翻译:
顺治二年乙酉(年)四月,江都被(清兵) 围的(形势)很危急。
督相史忠烈公知道局势(已)不可挽救,(就)召集众将领告诉他们说:“我发誓与扬州城同作殉国(之物),(在)匆忙慌乱中不能落在敌人的手里死去,谁(能)替我在城破时完成这个(为国而死的大节呢?
“副将军史德威悲痛激昂地(表示愿意) 担负这一任务。
忠烈高兴地说:“我还没有儿子,你应当凭同姓的关系作我的后。
我(要)写信(禀告) 太夫人,把你(名字) 记入(我的) 家谱,在(太夫人的)孙儿辈中。
《梅花岭记》译文
《梅花岭记》译文清代:全祖望顺治二年乙酉四月,江都围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仑皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”五日,城陷,太祖砍杀自裁,诸将果争前持之。
太祖小怒德威,德威流涕,无法执刃,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副并使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死去。
太祖实乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门。
和硕豫亲王以先生呼之,力劝之。
太祖大骂而死去。
初,太祖遗言:“我死去当葬梅花岭上。
”至就是,德威求公之骨不容得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下。
经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说道,曰颜太师以兵求解,文少保亦以哉大光明法蝉退,实未尝死去。
无人知晓忠义者圣贤家法,其气志强,常留天地之间,何必降生入世之面目!神仙之说道,所谓为蛇画足。
即为例如太祖遗骸,不容反问矣,百年而后,予登岭上,与客述太祖遗言,无不泪下如雨,记起当日围城光景,此即为太祖之面目宛然不可多得,就是不必反问其果证悟否也,而况冒著其未死去之名者哉?墓旁有丹徒钱烈女之冢,亦以乙酉在扬,凡五死而得绝,特告其父母火之,无留骨秽地,扬人葬之于此。
江右王猷定、关中黄遵严、粤东屈大均为作传、铭、哀词。
刘还有未尽表章者:予闻太祖兄弟,自翰林可程下,还有数人,其后皆去江都省墓。
适英、霍山师败,钓得自称太祖者,大将播发至江都,而令史氏男女来认之。
太祖之第八弟T5670,其夫人年少时有色,守节,亦Russians之。
选自全祖望《梅花岭记》文言文阅读答案顺治二年乙酉四月,江都①围急
选自全祖望《梅花岭记》文言文阅读答案顺治二年乙酉四月,江都①围急文言文阅读答案(15分)阅读下面的文言文,完成2—5题。
顺治二年乙酉四月,江都①围急。
督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中。
”二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁,诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刃,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也。
”被执至南门。
和硕豫亲王以先生呼之,劝之降。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:“我死,当葬梅花岭上。
”至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也。
”自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下②。
经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师③以兵解,文少保④亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死。
不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目!神仙之说,所谓“为蛇画足”。
即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?予闻忠烈兄弟,自翰林可程⑤以下,尚有数人,其后皆来江都省墓。
适英、霍山师败,捕得冒称忠烈者,大将发至江都,令史氏男女来认之。
忠烈之八弟⑥已亡,其夫人自裁而死。
时以其出于大将之所逼也,莫敢为之表彰者。
呜呼!忠烈尝恨可程在此,当易姓之间,不能仗节,出疏纠之。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
梅花岭记(全祖望)原文
岭记(全祖望)原文及
原文
顺治二年乙酉四月1,江都围急2。
督相史忠烈公知势不可为3,集诸将而语之曰:吾誓与城为殉,然仑皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?副将军史德威慨然任之。
忠烈喜曰:吾尚未有子,汝当以同姓为吾后。
吾上书太夫人,谱汝诸孙中4。
二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁5,诸将果争前抱持之。
忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刃,遂为诸将所拥而行。
至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死。
忠烈乃瞠目曰6:我史阁部也7。
被执至南门8。
和硕豫亲王以先生呼之,劝之降9。
忠烈大骂而死。
初,忠烈遗言:我死当葬梅岭上。
至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之。
或曰10:城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也11。
自有是言,大江南北遂谓忠烈未死。
已而英、霍师大起12,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕。
吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下13。
经略洪承畴与之有旧,问曰:先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶14,抑未死耶?孙公答曰:经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?承畴大恚15,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解16,文少保亦以悟大光明法蝉脱17,实未尝死。
不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目18!神仙之说,所谓为蛇画足。
即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如,想见当日光,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?
墓旁有丹徒钱烈女之冢,亦以乙酉在扬,凡五死而得绝19,特告其父母火之,无留骨秽地,扬人葬之于此。
江右王猷定、关中黄遵严、粤东屈大均20为作传、铭、哀词。
顾尚有未尽表章者:予闻忠烈兄弟,自翰林可程21下,尚有数人,其后皆来江都省墓。
适英、霍山师败,捕得冒称忠烈者,大将发至江都,令史氏男女来认之。
忠烈之第八弟已亡,其夫人年少有色,守节,亦出视之。
大将艳其色,欲强娶之,夫人自裁而死。
时以其出于大将之所逼也,莫敢为之表章者。
呜呼!忠烈尝恨可程在北,当易姓之间,不能仗节,出疏纠之22。
岂知身后乃有弟妇,以女子而踵兄公之余烈乎?梅花如,芳香不染。
异日有作忠烈祠者,副使诸公,谅在从祀之列,当另为别室以祀夫人,附以烈女一辈也。
注释
1 、乙酉:顺治(清世祖福临的年号)二年(1645)的干支。
2 、江都:今江苏省扬州市。
3 、督相:明代的大学士,相当于宰相职位。
史可法为内阁大学
士,故称督相。
忠烈:为史可法死后福王所赠谥号。
4 、谱:家谱。
此处用为动词,即续家谱的意思。
5 、自裁:自杀。
6 、瞠目:瞪眼。
7 、阁部:史可法为内阁大学士,故自称阁部。
8 、执:押解。
9 、之:代词,指史可法。
10 、或曰:有人说。
11 、殒:死。
12 、已而:不久。
英、霍山师大起:顺治五、六年(1648-1649)间,侯应龙等抗清志士纷纷于英山、霍山(均在今安徽省)起义,其中冯弘图倡言史可法实未死,以史可法名义号召人民,聚众数千。
曾攻占英山、霍山等县,后败于清军。
13 、白下:今江苏省南京市。
14 、审知:确实知道。
15 、恚:恨,恼羞成怒。
16 、颜太师以兵解:颜真卿于唐德宗时官太子太师,建中三年(782)淮宁节度使李希烈反叛,次年朝廷派颜真卿前往晓谕,被杀。
兵解:死于兵刃。
据《太平广记》卷三十二载,颜真卿死后十余年,颜氏仆人曾于洛阳遇真卿,当时传说他尸解成仙。
17 、文少保亦以悟大光明法蝉蜕:文天祥,宋末抗元领袖,官
右丞相加少保。
祥兴元年(1278)兵败,为元军所俘,后被押至大都(今北京市)遇害。
大光明法:即佛法,指死后成佛。
《文文山年谱》记载,文天祥在狱中被人授此佛法而出世成佛。
蝉蜕:谓人遗下形骸仙去,若蝉蜕皮一样,即死去。
18 、出世:成仙。
入世:还在人世。
19 、凡五死而得绝:(钱氏女)先后以刀刎颈、自焚、上吊、服毒求死,均未成,后以衣带自缢死。
20 、江右:下游西部,今指江西。
王猷定:南昌人,明遗民,隐居不出,工古文。
关中:今陕西。
黄遵严:不详。
粤东:今广东。
屈大均:广东番禺人,明亡后,出家为僧,以诗文名当时。
21 、翰林:官名。
可程:史可法弟。
史可程子明崇祯十六年(1643)进士,入翰林院,后归附李自成,旋又降清,不久南归。
史可法曾上书朝廷,要求惩处其弟。
22 、出疏纠之:疏,奏章。
纠之,弹劾他(史可程)。
23 、踵:追随。
兄公:旧时妻称夫之兄为兄公。
译文
顺治二年乙酉(年)四月,江都被(清兵)围困的(形势)很危急。
督相史忠烈公知道局势(已)不可挽救,(就)召集众将领告诉他们说:我发誓与扬州城同作殉国(之物),但(在)匆忙慌乱中不能落在敌人的手里死去,谁(能)替我在城破时完成这个(为国而死)的大节呢?副将军史德威悲痛激昂地(表示愿意)担负这一任务。
忠烈高兴地说:我还没有儿子,你应当凭同姓的关系作我的后嗣。
我(要)写信(禀告)太夫人,把你(的名字)记入(我的)家谱,排在(太夫人的)孙儿辈中。