《鱼我所欲也》逐句翻译
《鱼我所欲也》字词注释及译文

《鱼我所欲也》字词注释及译文《鱼我所欲也》字词注释及译文《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。
字词注释1.熊掌:熊的脚掌,古人认为是珍贵的食品。
2.得兼:同时获得。
得:获得。
3.舍鱼而取熊掌者也:舍弃鱼肉而选择熊掌。
取:选取。
舍生而取义者也:舍弃生命而选择正义。
取:求取义:正义,道义。
4.所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重更要的。
甚:超过; 于:比。
5.苟得:苟且取得。
这里是“苟且偷生”的意思;或者是只为求利益,不择手段。
6.所恶:讨厌的(事物)。
恶,憎恨,讨厌。
7.患:祸患,灾难。
8.辟:通“避”,躲避。
下文同义。
9. 如使:假如,假使,下文“使”同义。
10. 凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。
者:……的办法。
11. 何不用也:什么手段不可用呢?12.不为:不愿意这样做。
13.由是则生而有不用也:通过某种方法就可以得到生存,但是有人却不用它。
由是,按照这种方法。
是,指示代词,指某种办法。
14.非独:不单,不仅。
独:只,仅仅。
15.是:这、这样。
16.勿丧:不丢掉。
丧:丧失,丢失。
17.箪:古代盛食物用的圆竹器。
可译为“竹篮”。
18.豆:古代盛饭用的.器具。
一种食器,高足,上呈圆盘形。
有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。
19.呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。
尔:语气助词。
《礼记·檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。
有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。
他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。
这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。
呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。
而,连词表修饰。
20.蹴(cù):用脚踢; 与:给。
21.不屑:认为不值得,这里是不愿意接受的意思。
22.万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受丰厚的俸禄。
则,连词,这里表假设。
“辩”通“辨”,辨别。
23.万钟,这里指优厚的俸禄。
《鱼我所欲也》文言课文翻译及赏析

鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。
(如果)两样东西不能一齐得到,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。
生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。
(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。
生命本是我喜欢的,(可我)喜欢的东西还有比生命更重要的,所以(我)不肯干苟且偷生的事。
死亡本是我厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以(遇到)灾祸也不躲避呀。
如果人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,哪有不采用的呢?如果人们厌恶的没有比死亡更厉害的,那么,一切可以避开祸患的事情,哪有不采用的呢?靠某种不义的手段就可以苟全生命,有的人却不肯采用。
靠某种不义的门道就可以避免祸患,有的人却不肯去干。
这样看来,喜欢的有比生命更重要的东西,厌恶的有比死亡更厉害的东西,不仅仅有道德的人有这种精神,每个人都有这种精神,不过有道德的人能够最终不丧失掉罢了。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
一碗米饭,一盅肉汤,得到这些就能活下去,得不到便饿死。
(可是)恶声恶气地递给人家,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;踩踏过才给人家,讨饭的叫化子也不屑看它一眼。
(部编版)鱼我所欲也重点句子翻译

箪:古代盛食物的圆竹器。
豆:古代一种木制的盛食物的器具。
则:就。
弗:不。
译:一碗饭,一碗汤,得到它就能活下去
,不得到它就会饿死。
8、呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔 而与之,乞人不屑也。
呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。 蹴:用脚踢。 不屑:因轻视而不肯接受。
译:没有礼貌的吆喝着给别人吃,过路的 饥民也不肯接受;用脚踢着或踩过给别人 吃,乞丐也不愿意接受。
已:停止,放弃。 本心:本性,本来的思想,即指“义”▲
译:这样看来这种做法不是可以停止了吗? 这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心
是故:这是因为。
译:是因为有比生命更想要的,有比死亡 更厌恶的。
6、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧
耳。
非独:不只,不仅 非:不 独:仅。
贤者:有才德,有贤能的人。
是:此,这样。勿丧:不丧失。丧:丧失。
译:并非只是贤人有这种本性,人人都有
,只是贤人能够不丧失罢了。
7、一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死
如使:假如,假使。 之:用于主谓之间,取消句子的独立性,无实意 ,不译。 莫:没有。 则:那么。 凡:凡是,一切。 得生:保全生命。
译:如果人们所喜爱的东西没有超过生命 的,那么凡是能够用来求得生存的手段, 哪一样不可以采用呢?
4、使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患 者何不为也!
为:做。
译:如果人们所厌恶的事情没有超过死亡 的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事, 哪一桩不可以干呢? 5、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者
《鱼我所欲也》重点句子翻译
1、鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也
亦:也。பைடு நூலகம்
欲:想要。
译:鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的 。
《鱼我所欲也》字词解释及翻译

一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会 饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的 饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人 吃,乞丐也不愿意接受。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之
高位厚禄 通“辨”,辨别
有什么好处
美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与? 侍奉 通“德”,感激通“欤”,语气助词
《 孟 子 》
医院-社区一体化糖尿病教育项目
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼, 动词,同时得到或占有. 能愿动词,喜爱 舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我
“兼”是副词状语置后.
生命 舍弃 译文:
大义
所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
鱼,是我喜爱的东西,熊掌,也是我喜爱的东西,(如 果)两种东西不能同时得到,(那么),(我要)舍弃 鱼而选取熊掌.生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱 的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只 好牺牲生命而选取大义了。
三、古今异义 1.例句:万钟则不辨礼义而受之 钟 古义:一种量器 今义:计时的器具或中空的响器 2.例句:非独贤者有是心也 是 古义:代词,这种 今义:判断动词,是 四、词类活用 例句:所识穷乏者得我与 得:恩惠,这里是感激的意思。名词作动词 。
• • • •
• • •
•
五、特殊句式 1.判断句 例句:鱼,我所欲也。 “也”,判断句标志。 译文:鱼,是我所喜 爱的东西。 2.省略句 例句:乡为身死而不受。 “为”后面省略了介词的宾语“礼义”,“受” 后面省略了宾语“施舍”,全句省略了主语 “我”。 译文:从前我为了“礼义”宁愿死也不接受施 舍。
译文:
(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合 乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢 ?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感 激我吗? (注:“于我何加焉”即“何加于我焉”。)
鱼我所欲也翻译

鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能一齐得到,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。生命本是我喜欢的,(可我)喜欢的东西还有比生命更重要的,所以(我)不肯干苟且偷生的事。死亡本是我厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以(遇到)灾祸也不躲避呀。如果人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,哪有不采用的呢?如果人们厌恶的没有比死亡更厉害的,那么,一切可以避开祸患的事情,哪有不采用的呢?靠某种不义的手段就可以苟全生命,有的人却不肯采用。靠某种不义的门道就可以避免祸患,有的人却不肯去干。这样看来,喜欢的有比生命更重要的东西,厌恶的有比死亡更厉害的东西,不仅仅有道德的人有这种精神,每个人都有这种精神,不过有道德的人能够最终不丧失掉罢了。
在天愿作比翼鸟,在地愿为,只因未到伤心处。
一碗米饭,一盅肉汤,得到这些就能活下去,得不到便饿死。(可是)恶声恶气地递给人家,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;踩踏过才给人家,讨饭的叫化子也不屑看它一眼。
有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?(只是)为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和我所认识的贫困的人感激我吗?过去宁愿送命也不肯接受,今天(有人)为了住宅的华丽却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有人)为了妻妾的侍奉却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有人)为了所认识的贫困的人感激自己却去做这种事:这种不符合礼义的做法不是可以停止了吗?——这就叫做丧失了他的本性。
《鱼我所欲也》课文原文及翻译

《鱼我所欲也》课文原文及翻译《孟子》【原文】鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【注释】亦:也。
欲:喜爱。
得兼:两种东西都得到。
舍:舍弃。
取:选取。
甚:胜于。
于:比。
故:所以,因此。
苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。
恶:厌恶。
患:祸患,灾难。
辟:通“避”,躲避。
如使:假如,假使。
之:结构助词,的。
莫:没有。
则:那么。
凡:凡是,一切。
得生:保全生命。
何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。
为:做。
而:但是。
是故:因此。
非独:不只,不仅非:不独:仅。
贤者:有才德,有贤能的人。
是:此,这样。
心:思想勿丧:不丧失。
丧:丧失。
箪:古代盛食物的圆竹器。
豆:古代一种木制的盛食物的器具。
则:就。
弗:不。
得:得到。
呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。
呼尔而与之:呼喝着给他(吃喝)。
尔,语气助词。
《礼记·檀弓》记载,有一年齐国出现了严重的饥荒。
黔敖在路边施粥,有个饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。
黔敖吆喝着让他吃粥。
他说:“我正因为不吃被轻蔑所给予得来的食物,才落得这个地步!行道之人:(饥饿的)过路的行人。
蹴:用脚踢。
而:表修饰。
《鱼我所欲也》课文翻译.

《鱼我所欲也》五、翻译课文1.鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的。
两种东西不能同时得到,那么我就舍弃鱼而选取熊掌。
2.生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生命是我所喜爱的,道义也是我所喜爱的。
两种东西不能同时得到,那么我就舍弃生命而选取道义。
3.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;生命也是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事。
4.死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
死亡也是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以灾难我不躲避。
5.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?如果人们所喜爱的没有胜过生命的,那么凡是可以求得生存的方法,有什么手段不可用呢?(哪一样不可采用呢?)6.使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?如果人们所厌恶的没有超过死亡的,那么凡是可以躲避灾难的方法,有什么事不可做呢?(那一桩不可以干呢?)7.由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
凭借这些手段就可以生存,可是有的人却不采用,凭借这些手段就可以躲避灾难,可是有的人却不采用。
8.是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
这是因为所喜爱的有比生命更重要的,所厌恶的有比死亡更严重的。
9.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
不仅仅贤德的人有这种本心,人人都有,贤德的人能够不丧失罢了。
10.一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
一碗饭,一碗汤,得到了就能活下去,得不到就会饿死。
11.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
吆喝着给别人吃,过路的饥民也会不接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也不肯接受。
12.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!高位厚禄不分辨是否合乎礼义就接受了,高位厚禄对我有什么益处呢?13.为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?为了住宅的华美,妻妾的侍奉,所认识的贫困的人感激我吗?14.乡为身死而不受,今为宫室之美为之;先前为了礼义,宁愿去死也不接受,现在为了住宅的华美却接受了。
《鱼我所欲也》课文及翻译

《鱼我所欲也》课文及翻译 引导语:《鱼我所欲也 》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。
强调“正义”比“生命”更重要, 主张舍生取义。
接下来是小编为你带来收集整 理的《鱼我所欲也》课文 及翻译,欢迎阅读! 鱼我所欲也鱼, 我所欲也; 熊掌, 亦我所欲也, 二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也。
生, 亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲, 所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟 也。
如使人之所欲莫甚于生, 则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者, 则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能 勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔 而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷 乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾 之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此 之谓失其本心。
《鱼我所欲也》课文翻译 鱼是我所喜爱的, 熊掌也是我所喜爱的, 如果这两种东西不能同时都得到的 话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。
生命是我所喜爱的,道义也是我所喜爱 的, 如果这两样东西不能同时都具有的话, 那么我就只好牺牲生命而选取道义了。
生命是我所喜爱的, 但我所喜爱的还有胜过生命的东西, 所以我不做苟且偷生的 事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲 避。
如果人们所喜爱的东西没有超过生命的, 那么凡是能够用来求得生存的手段, 哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用 来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人1/5却不肯采用; 采用某种办法就能够躲避灾祸, 可是有的人也不肯采用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《鱼我所欲也》全文翻译
1、鱼,我所欲也,熊掌,亦.(也)我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
译文:鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。
2、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。
译文:生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
3、生亦我所欲,所欲有甚于.(比)生者,故不为苟得
..(苟且取得,意思是只为求利益,不择手段)也;译文:生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事;
4、死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟.(同“避”,躲避)也。
译文:死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
5、如使
......(一切可以得到生存的办法,者:办法),何不用..(假使)人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者
也?
译文:假如人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切得到生存的办法,什么手段不用呢?
6、使.(如果,假使)人之所恶莫甚于死,则凡可以辟患者,何不为也?
译文:如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切能够用来躲避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?
7、由是
..(通过某种办法,是:代词,指某种办法)则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
译文:通过某种办法就可以得到生存,但是有人不用;通过某种办法就能够躲避祸患,但有人不去干这种事情。
8、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
译文:由此可见,他们所喜爱的,有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。
9、非独
..(不仅)贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧.(丧失)耳。
译文:不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够使它不致丧失罢了。
10、“一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
译文:一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。
11、呼尔而与之,行.(走)道之人弗受;蹴.(用脚踢/践踏)尔而与之,乞人不屑
..(不愿意接受)也。
译文:然而,如果你(轻蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着(或践踏)给别人吃,乞丐也不愿意接受。
12、万钟
..(丰厚的俸禄)则.(如果)不辩.(同“辨”,辨别)礼义而受之,万钟于.(对于)我何加.(益处)焉!
译文:万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢?
13、为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者
.....(所认识的穷困贫苦的人)得.(同“德”,感激)我与?
译文:是为了宫室的华丽、妻妾的侍奉和我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?
14、乡.(同“向”,原先)为身死而不受,今为宫室之美为之;
译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴.尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;
15、乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;
译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴.尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;
16、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我
..(感激我)而为之:
译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴.尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了。
17、是亦不可以已.(停止)乎?译文:这种做法不也是可以停止不干了吗?
18、此之谓失其本心
..(本来的思想)。
译文:(如果这样做了),这就叫做丧失本来的思想(即“义”)。