语言相对论

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

语言学中有一个著名的假设,称为语言相对论,也称为Sapir Whorf假设,这大致意味着一个人说的语言决定了他的思维方式。

人们对世界的认知和观察受到他们使用的语言的影响。

因此,说不同语言的人对同一事件有不同的看法。

语言是否决定我们的思维方式,或者它是否对语言产生反应并塑造语言,还有待证明。

尽管该假设的强假设被证伪了,但不可否认的是,一个人在成长过程中接触的语言系统必定会对他的世界认知产生影响。

例如,作为南方人,我在指挥和指挥时习惯于向左,向右和向右转。

但是,当我第一次去山东时,我热情的叔叔告诉我,您要先向南走几米,然后再向东走,最后您的目的地将在您的北边(十年前手机地图并不普及)一万匹草泥马穿过我的心。

即使我试图回顾自己的小学教科书知识并找到一种根据太阳判断方向的方法,我仍然需要几分钟来进行分析和确认。

后来,我意识到北方的许多朋友可以迅速反思东方,西方,北方和南方的方向。

为什么?因为在我的语言系统中,东,西,北和南是一个非常模糊的概念。

我的语言系统使用相对坐标(围绕前后,左右),而北方语言系统使用绝对坐标(东南,西北,西北),因此北方人可以轻松地区分绝对方向,但是我只有相对方向在我脑海里。

这反映了一个人接受的语言系统对其认知世界的影响。

再举一个外语的例子。

在俄语中,有两个非常不同的词来形容蓝色。

Goluboy大致对应于浅蓝色,siniy大致对应于深蓝色。

用英语,只有一种概念是蓝色,即蓝色。

即使您要区分浅蓝色/浅蓝色/深蓝色/深蓝色等,它们在本质上仍然是蓝色。

在一项认知语言学实验
中,当英语为母语的母语人士和俄语的俄语母语人士显示不同的蓝色阴影时,俄语的母语人士的大脑反应在质量上与英语母语的人士不同,因为他们的大脑存在概念上的转换,而英语为英语母语使用者的观念一直都是忧郁的。

相关文档
最新文档