第八节-辞格的综合运用

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第八节辞格的综合运用

一段话之中包含有多个辞格,这便为辞格的综合运用。它包括兼用、套用、连用。

1.辞格的连用

辞格的连用是指同类辞格或异类辞格在一段文字中的接连使用。它们之间的关系不分主次,平等并列,互相衬托。如:

①太阳还不能从云里挣扎出来,空气也感到疲乏。

②沉默。监房突然像沉入无底的黑暗之中,就是落下一根针也仿佛可以听见。

例①是两个比拟辞格的连用;例②是一个比喻辞格同一个夸辞格的连用。

③我始终相信“青出于蓝,而胜于蓝”这句老话,《译林》杂志将永远会是一棵屹立不倒的、绿如翡翠的常春树!(苡《一点小小感触》)

第一句是引用,第二句是暗喻,它们是异类辞格的连用。第二句中又包含有明喻。

④我静静地坐在书桌前面。回忆凝成一块铁,重重地压在我的头上;思念细得像一根针,不断地刺着我的心;血像一层雾在我的想像中升上来,现在连电灯光也带上猩猩的颜色。(《巴金小说精编》)第二、三、四句都是比喻,它们是同类辞格的连用。

2.辞格的兼用

辞格的兼用是指一种语言表达形式兼有多种辞格。如:

①勤奋是点燃智慧的火花,懒惰是埋葬天才的坟墓。

②举着红灯的游行队伍河一样流到街上。

例①是对偶和对比的兼用;例②是比喻和夸的兼用。

③他赢而又赢,铜钱变成角洋,角洋变成大洋,大洋又成了叠。(鲁迅《阿Q正传》)

这是层递和顶真的兼用。“铜钱——角洋——大洋”,概念一个比一个大,表达了层层递进的意思,从这个角度看,是层递,但是“……角洋,角洋……大洋,大洋……”词语蝉联,从这个角度看,是顶真。

④真的假不了,假的真不了。

这例兼用了回环、对偶、对比。

兼用的特点是“横看成岭则成峰,远近高低各不同”,从这一角度看是甲格,从另一角度又是乙格。兼用可使多种不同的修辞效果交织在一起起作用,相互补充,浑然一体,增添文采和力量。

3.辞格的套用

辞格的套用是指一种辞格里又包含着其他辞格,形成大套小的包容关系。如:

①这种感情像红松那样,根深蒂固,狂风吹不动,暴雨浸不败,千秋万载永不凋。

首先,全句是个比喻;比喻的喻解(相似点)部分的“狂风……凋”又是夸,其中的“狂风……不败”又是对偶,因此,全句比喻中套用了夸、对偶。

②一站站灯火扑来,象流萤飞走;

一重重山岭闪过,似浪涛奔流,……(贺敬之《西去列车的窗口》)

两个分句合起来是第一个层次,是对偶;第一、二分句各是一个比喻,这是第二个层次;第三个层次“一站站灯火扑来”和“一重重山岭闪过”是比拟;第四个层次“一站站”、“一重重”是复迭。

③为什么洪山礼堂今天这样明亮?因为被你们初升的太阳——照亮!为什么我们大家心情这样激动?因为你们的青春给了我们无限希望!(徐迟《要叫大自然听从你们摆布》)

例④总看是对偶,对偶中又套用两个设问。

辞格套用,相互照应陪衬,使大的辞格有所借助,小的辞格所有增补,相得益彰。

例子还如:

1.连用:两个或两个以上同种辞格或异种辞格各自分立。

①盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。

例①先后是反复、拟人、拟人三种辞格,他们没有分布上的交叠。

2.套用:两种或两种以上的辞格一层套一层,有包含与被包含的关系。

②树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是渴睡人的眼。

例②总的是暗喻。中间套着两个比拟(这两个比拟又是连用的例)。

3.兼用:同一个语言片段,既是甲辞格,又是乙辞格。

③有理走遍天下,无理寸步难行。

例③从一个角度看是对比,换一个角度看又是对偶。

4.以上三种情况的同时出现

④队伍虽然出罗网,英不幸入铁窗。

例④总的看是对比和对偶,这是两种辞格兼用。“罗网”和“铁窗”分别是借喻和借代,这两种辞格的分布是连用。这两个连用的辞格被对比、对偶包含,这又是套用。

第九节修辞中常出现的问题

由于各种原因,修辞在具体的运用中也会出现下面的一些问题。

一、韵律配合不协调

(一)音节不匀称

例如:

①原文:他的命就是数学。

改文:他的生命就是数学。(徐迟《哥德巴赫猜想》)

例①原文中的“命”是单音节词,改文把“命”换成双音节词“生命”,这就与后面的双音节词“数学”配合得整齐匀称。

(二)平仄不相间

平仄是使声调悦耳的重要条件。如果韵文不讲究平仄相间,使同声调的字相连过疏或过密,就会失去音韵美;非韵文也应适当调配平仄。例如:

①明白从前苦,方知今天甜。

②前年,桃花初开之时,他全家急匆匆南归家乡,访亲寻根。

例①前一分句的字是三平二仄(白是个古入声字,只是在后来派入到平生中去),后一分句的字都是平声。全句读起来就不顺口,听起来感到平直。如果把它改为“了解从前苦,方知今日甜”使平仄交替,就比较上口顺耳了。例②全文22个字,只有“访”字是仄声,几乎一平到底,语感上过于平板。把“初开”改为“乍开”或“初放”,把“急匆匆”改为“急切切”,把“家乡”改作“故里”,平仄错落,语感就大不一样了。

(三)押韵不和谐

诗歌讲究押韵,给人以回环美;如不押韵,就失去了这种美感。例如:

①原诗:石不烂抬起头,穷岭上,红灯出。

改诗:石不烂抬起头,穷岭上,红灯亮。(田间《赶车传》)

例①把原诗中的“出”变为改诗中的“亮”,就是为了押韵,增加了声音美。诗歌押韵不能单纯追求形式,为押韵而押韵,以免“因韵害意。”如果意思不明白,押韵也就失去作用。

二、词语选用不精当

(一)词语表意不确切

选用词语时,要特别注意前后的意义配合关系,否则表意就不确切。例如:

①山舞银蛇,原驱腊象,欲与天公试比高。(《沁园春·雪》初稿)例①是词的初稿,1957年1月《诗刊》正式发表这首词时,把“驱”改为“驰”,使“象”由被动变为主动,具有了生命力;以后,又接受臧克家的建议,把“腊象”改为“蜡象”,正好与“银蛇”相对,对仗工整,表意深刻。

(二)词语的感情色彩不相称

有些词语本身就带有明显的褒贬色彩,有时变换词的形式能附加感情色彩。这些词语调配得当,就能收到好的表达效果;调配失当,就会出现感情色彩上的问题。例如:

①“比去年都不如,只有五块钱!”伴着一副懊丧到无可奈何的嘴脸。(叶圣《多收了三五斗》初稿)上句中的“嘴脸”,修订时,作者把它改为“神色”。因为“嘴脸”是指面貌、脸色,带有贬义,而作品中写的是贫苦农民,用中性词“神色”比较妥当。

(三)词语的语体色彩不相称

有些词语常用于口语,因此就带有口头词语色彩;有些词语常用于书面语,因此就带有书面词语色彩。

相关文档
最新文档