《归去来兮辞》ppt课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
农人告余以春及,将有事于西畴。 或命巾车,或棹孤舟。
以:介词,把。于:介词,在。 或:有时。命:命令,引申为驾车。 棹:船浆,这里用做动词,划船。 农人把春天来到的消息告诉了我, 将要去西边的田地耕作。 有时驾着巾车,有时划着孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
窈窕:幽深曲折的样子。 壑:山谷。经:登上,到。 既…亦:既要…又要
抒情线索则是:
自责自恕—自安自乐—乐天安命。
陶渊明不愿“心为形役”,辞官归隐,乐居 田园,生活自由快乐。我们体会了辞的意境 之美、情感之美,可能对陶渊明有了自己的 看法和评价。请看屏幕。大家仿写句子,谈 谈对陶渊明的评价。
例子:陶渊明,你是一棵孤傲的松,挺
立于尘世之外。
例:陶渊明,你是一棵孤傲的松,挺立
“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路, 恨晨光之熹微。”一望无际的水面上,静静的荡漾 着几点波纹,鱼儿在水中快乐的游动,船在轻轻飘 荡着前进,微风吹过身上的白衣,随风招展,人与 大自然和谐而统一。 “景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。”夕阳将入,阳 光黯淡,留下一地余辉。我手抚孤寂苍松,盘桓徘 徊,留恋不去,沉寂在夕阳余辉之中。
具体分析
归途
归 心 似 箭
抵家
欣 喜 若 狂
居室
舒 适 安 逸
涉园
留 连 忘 返
第二段:归家后的怡然自得.
陶渊明归去后的日子确实轻松、快乐,从第 二段,第三段中选择句子,将辞句内容设想 成一幅画面。用形象而有诗意的语言描述画 面,展现陶渊明的某种生活情趣
“或命巾车,或棹孤舟。”我有时驾着巾车,有时 划着小舟。站在船上引颈遥望,船儿轻轻摇摆,小 风吹来,我的衣襟也随风飘扬,风吹松涛听天籁, 舞动风铃美和谐。我的心情也随之变得愉快。 “倚南窗以寄傲,审容膝之易安。”在秋天凉爽的 风中,靠着熟悉的南窗,望着灰鸟三五成群的南飞, 我心傲然自得,像秋天一样辽阔高远。寒舍虽小能 避风雨,给予我心灵的温暖。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
引:拿过来,引申为端起。 以:来。眄:斜看。 柯:树枝。怡:使动用法
我端起酒壶酒杯自斟自饮, 观赏着庭树使我现出快乐的容颜。
倚着南窗寄托我的傲世之情,(更) 觉得这狭小之地容易使我心安。 小园的门经常地关闭着,每天(独自) 在园中散步兴味不同。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 园日涉以成趣,门虽设而常关。 审:觉察,自知。 涉:涉足,走到。 而:转折连词。
写作背景:
陶渊明四十一岁那年(公元405年)最后一 次出仕,做了八十五天的彭泽令。据 《宋书· 陶潜传》和萧统《陶渊明传》云, 陶潜归隐是出于对腐朽现实的不满。当 时郡里一位督邮来彭泽巡视,要他束带 迎接,以示敬意,他气愤地说:“我不 能爲五 斗米折腰向乡里小人。”即日解 绶去职,归家途中写下与官场决裂的宣 言书,即《归去来兮辞》。 (这篇文章前面有序,叙述他家贫出仕 和弃官归田的经过。)
归去来兮辞
陶渊明
题解
回 去 吧
归源自文库来兮辞
回 去
语气助词
助词,无义
辞
辞:战国后期屈原在楚地民歌的基础上
创造出来的一种新诗体。
特点:
(1)形式自由,句式散文化; (2)大体以四句为一小节,两句为一组; (3)以六字句为主,间有长短句,好用语气词 “兮”(不包括在六字之内),虚词置于腰(第 四五字)上,也可不计在字数之内,每句三拍。
归家乐
日常乐
出游乐
归心似箭 抵家之欢
饮酒自遣 涉园成趣
家中景况
观景忘返
重审心志 结交乡故 出游方式 所见所感
已矣乎! 寓形宇内复几时,曷不委心任去留?
已以乎:算了吧。 宇内:天地间。 曷:为什么。 委:随,顺从。
算了吧!寄身于天地之间还能有多少 时候?何不随心所欲地生活而不用管 他生死呢?
胡为乎遑遑欲何之? 富贵非吾愿,帝乡不可期。 之:往。 期:至,及。
既要探寻那幽深的沟壑, 又要走过那高低不平的山丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
以:表修饰关系的连词。 涓涓:泉水细流不断的样子。 而:表修饰关系的连词。
树木欣欣向荣,泉水缓缓流动。
善万物之得时,感吾生之行休。
善:喜欢,羡慕。 之:助词,的。 行休:将要结束,指要死了。
羡慕自然界的一切生物及时生长繁荣, 感叹我的一生将要过去了。
待生死天命。此句是诗人对“归去 来”哲理性归结。“不为五斗米折 腰,乐于天命”是他追求的最高境 界。
聊:姑且。 奚:为什么。
姑且顺着自然的变化,度到生命 的尽头,乐安天命,还犹疑什么 呢?
承上而问 自我解答 卒章显志
委心任去留 遑遑欲何之 富贵浮云( 反 ) 恬然自乐(正 ) 乐天安命
叙事线索是: 总结:
辞官 — 归途 — 抵家 — 室内生活 — 涉 园 — 外出 — 纵情山水 — 如何度过余 生。
归去来兮,请息交以绝游。 世与我而相违,复驾言兮焉求?
违:不相合。 言:语气助词。 焉求:何所求,求什么。
回来呀!我要跟世俗之人断绝 交游。他们的一切都跟我的志趣 不合,再驾车出去又有何求?
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。 悦:意动用法,以…为喜悦。 情话:知心话。 乐:意动用法,以…为快乐。 跟乡里故人谈心何等可乐, 弹琴读书来将愁颜破。
于尘世之外;你是一株隐逸的菊,开在 宁静的东篱;你是一朵自由的云,飘在 理想的天空;你是一只倦飞的鸟,飞回 自然的山林。你是崇尚自然、追求个性 的理想主义者,守护着自己心性自由的 精神家园。
有人认为:结尾一句“聊乘化
以归尽,乐夫天命复奚疑?” 包含着悲观消极的思想,请谈 谈你的看法。
陶渊明以旷达的心境和超然态度对
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 征夫:行人。 以:用。 之:主谓。
行向人打听前面的路, 只恨晨光朦胧天不亮。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 乃:语气词。 瞻:远望。 衡宇:简陋的房子。 载…载:一边…一边。 看见自己家的房子, 心中欣喜,奔跑过去。
童仆欢迎,稚子候门。三径就荒, 松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。 就:近于。 盈:满。 仆人们欢欢喜喜出来迎接,小儿 早就等候在屋门口。院子里的小 路快要荒芜了,松菊还长在那里。 带着幼儿们走进屋内,美酒已经 满杯。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 策:拄着。 扶老:手杖。 矫:举。遐:远。
拄着拐杖走走歇歇,时时抬头 望着远方(的天空)。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 岫:山穴。景:太阳。 翳翳:昏暗。
白云自然而然地从山穴里飘浮出来, 倦飞的小鸟也知道飞回巢中; 日光暗淡,即将落山,我流连不忍 离去,手抚着孤松。
为什么心神不定啊,想要到哪里 去呢?富贵不是我所求,神仙居 住的地方没法到。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
耘:锄草。 耔:培苗。 爱惜美好的时光,独自出去。 有时在田里锄草培苗。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。 皋:高敞之地。 舒啸:高歌。
登上东边山坡我放声长啸, 傍着清清的溪流把诗歌吟唱。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?
实迷途其未远,觉今是而昨非。 是:对,正确。 而:连词,表并列。 非:错误。 实际上误入迷途还不算很远, 觉悟到今天做的是对的昨天 是错的。
表达辞官归田的决心。 往之
出 仕 归 隐
来者
昨非
今是
自责自悲 自恕自慰
舟遥遥以轻飏 ,风飘飘而吹衣。 以:而。 飏:舟慢行的样子。 而:连词,表修饰关系。 船在水面上轻轻地飘荡着前进, 和风徐徐吹拂着我的衣裳。
归去来兮!田园将芜胡不归?
来:助词,无义。 芜:荒芜。 胡:疑问代词,为什么。
回家去吧!田园快要荒芜了, 为什么不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 既:既然。 以:认为,知道。 为:被。 奚:为什么。 而:连词,表并列关系。
既然自己知道心志是被形体所役 使,为什么如此失意而独自伤悲?
悟已往之不谏,知来者之可追。 之:主谓之间。 谏:谏正,劝止。 追:挽救,弥补。 觉悟到过去做错了的事(指做官) 已经不能改正, 知道未来的事(指归隐)还可以 挽救。