中俄文化差距
中俄文化差异
中俄文化差异第一篇:中俄文化差异随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野,在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,然而我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现尴尬的局面。
因此,在跨文化交际中对各国文化因素的了解尤为重要,了解对方民族文化,求同存异是跨文化交际顺利进行的有力保证。
俗话说:“远亲不如近邻。
”俄罗斯——作为我国北方最大的邻国,正与中国关系越来越密切。
作为欧亚大陆上的两个大国,在长久以来就保持了紧密的联系。
在历史上,两国有着极其复杂的渊源。
而在近些年以来,两国又不断的在经济、文化等各个领域开展了深入的合作。
这个时候,研究中俄间的社会文化差异无疑具有重要意义。
本文主要从以下几个方面谈一谈跨文化交际中中俄文化的差异。
1.国家概况俄罗斯国土面积1707.55万平方公里,是世界第一大国。
中国国土面积690万平方公里,位居世界第三位。
俄罗斯虽然横跨欧亚大陆,其主要国土位于亚洲,但它在历史上就一直认为是个欧洲国家。
而中国是亚洲国家的显著代表。
政体上,中国是目前世界上仅存的几个社会主义国家之一,而俄罗斯的前身苏联是当时世界上社会主义阵营的老大哥。
1991年8月24 日,俄罗斯苏维埃联邦共和国宣布独立,成为俄罗斯联邦,苏联解体。
现在俄罗斯是一个联邦制国家,由89个联邦主体构成。
2宗教意识中国虽然庙宇众多,但由于历史上的几次宗教灭绝运动,国民中虔诚信徒的比重并不高。
中国的宗教不参与政治,这在宗教意识甚重的欧洲人看来是不可想象的。
中国的宗教往往宣扬向善和普世救人,所以没有强烈的排他性或扩张意识。
俄罗斯人被认为是最具宗教品格的一个民族,在现实生活和文学作品中,东正教所宣传的爱与宽恕的思想处处可见。
在陀思妥耶夫斯基、果戈里、列夫·托尔斯泰等著名俄罗斯作家的作品中都充满了种种宗教的哲理。
浅析中俄饮食文化的异同
浅析中俄饮食文化的异同中俄两国因为地理位置和历史原因,形成了各自独特的饮食文化。
中俄两国的饮食文化有着很多的异同之处,下面就让我们来浅析一下中俄两国饮食文化的异同。
我们先来看一下中俄两国的饮食文化的异同之处。
中俄两国的饮食文化在食材选择上有很大的不同。
中国人以米饭、面食为主食,而俄罗斯人则以面包为主食。
在主食之外,中国菜以蔬菜、豆类、肉类为主要食材,注重清淡、鲜嫩、口味甚浓。
而俄罗斯菜则以肉类为主要食材,料理方式多样,口味重而且香。
在饮食习惯上,中国人喜欢喝茶,而俄罗斯人则更喜欢喝酒。
在饮食文化方面,中国与俄罗斯的异同之处还体现在用餐时间、餐桌礼仪等方面。
我们来看一下中俄两国的饮食文化的共通之处。
虽然中俄两国在饮食文化上有很多的异同,但是在一些方面也有着一些共同点。
比如在节日食品上,中俄两国都有一些特色的节日食品。
比如中国的春节,俄罗斯的圣诞节和复活节都有特别的食品。
在烹饪技巧上,中俄两国也有着一些共同之处,比如都有炒、煮、蒸、烤等烹饪方法。
在饮食方面,中俄两国都有着尊重食材、注重健康的共同理念。
我们来看一下中俄两国的饮食文化的影响因素。
中俄两国的饮食文化受到了地理环境、历史传统、民族风俗等多种因素的影响。
中国地广人多,各地气候环境各异,食材丰富,不同地域的饮食文化也呈现出多样性。
而俄罗斯地域辽阔,气候寒冷,所以以肉食品为主,同时俄罗斯也受到了东欧、北欧等多个民族文化的影响,饮食文化呈现出多样性。
中俄两国的饮食文化在食材、用餐习惯、节日食品等方面都有很多的异同之处,但是也有着一些共同之处。
中俄两国的饮食文化受到了地理环境、历史传统、民族风俗等多种因素的影响。
无论是中俄两国的饮食文化的异同,还是受到的影响因素,都为我们提供了更多了解和研究中俄两国饮食文化的角度和思路。
希望通过对中俄两国饮食文化的浅析,能让我们更加深入地了解和关注中俄两国的饮食文化,促进两国人民之间的文化交流。
浅谈中俄的社会文化差异
浅谈中俄的社会文化差异中俄两国历史上有着深厚的渊源,国情、政治体制、社会文化等方面存在着一定的差异。
本文将从社会文化方面切入,浅谈中俄两国的差异。
一、文化背景中国文化是多元的,历史悠久,绵延数千年。
中国文化的基础是儒家思想,强调道德、礼仪、家庭纵向结构、忠恕孝悌等传统价值观。
中国的传统文化像“中庸之道”、“和谐”、“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”、“忠”、“孝”等等都被广泛流传。
中国传统文化注重家族的传承,讲究亲情、友情、师生关系、父母之爱,是以团体为基础的群体性文化。
俄罗斯文化较为奥妙复杂,混合了东西方文化的素质,西方文化的主导地位更加明显。
俄罗斯文化是一种具有强烈个性的民族文化,在欧洲历史中扮演着重要的角色,被誉为“文化帝国”。
由于国土辽阔,影响范围广泛,俄罗斯文化的影响也相当深远。
俄罗斯文化重视真理、艺术和自由,主张“克里姆林宫的精神”和“西方理性”。
二、日常生活中俄的日常生活存在显著的差异。
俄罗斯人的日常生活受到气候、田园生活等方面的影响,他们喜欢在家中花费时间,且注重家庭团聚,充满了个性和浪漫。
相比之下,中国人的生活方式更加实用,讲究劳逸结合,并且注重节俭。
中国家庭是以父亲为家庭组织中心,而俄罗斯家庭则是以母亲为主导,注意女性妇女地位以及母性爱。
中国人注重个人与社会的和谐关系,如找到一个良好的工作和收入,建立自己的家庭等,而俄罗斯人则更加关注事业上的成功,重视物质文明。
三、人际关系与教育中国人注重人际关系的稳定和平衡,更加注重身份地位,许多人通过与权威人士建立联系来拓展事业。
社交是中国人文化的重要组成部分,人们喜欢通过饮食、聊天等形式来建立社会联系。
相对而言,俄罗斯人注重个体教育,激励个人独立思考和发展;中国则更加强调思维的系统性和全面性,注重教育的纵向系统。
中国人对教育的重视程度非常高,他们相信通过良好的教育,人们能够获得更好的机会和地位。
相比之下,俄罗斯人会在教育中强调实际技能和职业技能。
中俄新年文化习俗对比研究
主题1:新年伊始,各自国家有哪些文化习俗?
在中国,新年是从农历正月初一开始计算的。在除夕夜,家人会围坐在一起 吃团圆饭,这是中国人最重视的一顿晚餐。此外,人们还会贴春联和窗花、放烟 火等等。除夕夜到正月十五的元宵节期间,人们会举行一系列的庆祝活动,比如 舞龙舞狮、灯笼节等等。
最后,不同民族传统文化沿袭的不同也是原因之一。中国是一个多民族国家, 不同地区的文化和民族传统都有所不同。而俄罗斯也是一个由不同民族组成的联 邦制国家,各个民族之间也有着不同的文化和传统。这些不同的民族传统沿袭也 影响了两个国家的新年文化习俗。
主题4:对比中俄新年文化习俗, 能给我们带来哪些启示?
一、文献综述
一、文献综述
在国内外学者的研究中,中俄宴会礼仪文化一直是热门话题。通过对相关文 献的搜集和整理,我们发现中俄宴会礼仪文化的研究主要集中在历史演变、文化 差异等方面。部分学者从历史角度出发,探讨了中俄宴会礼仪文化的起源、发展 和特点;另一些学者则从文化差异的角度入手,分析了中俄宴会礼仪文化的异同 之处。然而,现有的研究仍存在一定的局限性,如对中俄宴会礼仪文化的纵向对 比不够深入,对文化差异的影响机制尚待进一步探讨。
谢谢观看
2.中俄宴会礼仪异同之处及文化差异的影响
其次,中俄两国地理环境和饮食文化也存在差异。中国以农耕文明为主,重 视家族和群体;而俄罗斯地处寒冷地带,饮食以肉食和乳制品为主,这使得两国 的宴会礼仪风貌各异。
2.中俄宴会礼仪异同之处及文化差异的影响
再者,经济发展水平也是影响两国礼仪的重要因素。中国自古以来就是一个 统一的多民族国家,这样的国情使得我们的宴会礼仪更具多样性和包容性。而俄 罗斯则因为其独特的历史发展过程,使得他们的宴会礼仪兼具欧洲的优雅和斯拉 夫的粗犷。
浅析中俄饮食文化的异同
浅析中俄饮食文化的异同中俄两国的饮食文化源远流长,具有丰富多样的传统特色。
中俄两国地域辽阔,人文历史悠久,这就为饮食文化的形成和传承提供了丰富的土壤。
中俄两国的饮食文化在一定程度上反映了两国人民的生活方式、价值观念和历史传统。
本文将浅析中俄饮食文化的异同,以便更好地了解中俄两国的文化交流和交融,促进跨文化交流和友谊的增进。
一、中俄饮食文化的共同点从宏观的角度来看,中俄两国的饮食文化有着一些共同点。
中俄两国的饮食文化都融合了丰富的历史传统。
无论是中国的八大菜系,还是俄罗斯的传统饮食,都承载着悠久的历史沉淀和文化传统。
中俄两国的饮食文化都注重家庭聚餐的重要性。
在中国和俄罗斯,家庭晚餐是一天中最重要的一餐,家人聚在一起共进晚餐,是一种传统而又温馨的生活方式。
中俄两国的饮食文化都尊重食材的原汁原味。
无论是中国菜还是俄罗斯菜,都以保留食材本身的香味和口感为最高追求,追求的是天然、纯净和美味。
1. 食材的选用中俄两国在食材的选用上有一定的差异。
中国由于地域辽阔,因此食材种类繁多,如小麦、大米、玉米、猪肉、牛肉、鸡肉等,烹饪方式也多种多样,如炒、煮、蒸、糕点制作等。
而俄罗斯则以肉类和奶制品为主,受气候条件的影响,蔬菜种类较少,以土豆、甜菜根等为主要食材,烹饪方式则更加注重烘烤、炖煮和烤制,俄式菜肴以肉味浓郁而著称。
2. 餐饮习惯和文化中国是一个讲究礼仪的国家,餐桌礼仪非常重要。
在中餐文化中,碗筷是必不可少的餐具,人们习惯用筷子来取食。
而在俄罗斯,人们更倾向于使用刀叉来取食,通常都是一只手握刀,一只手拿叉,用餐方式更加西式化。
在餐饮时,中国人喜欢热的饮食,比如热汤、热米饭等;而俄罗斯人则更喜欢凉的食物,比如酸奶、冷盘等。
这一点也反映了两国在气候和地理环境上的差异。
3. 餐饮习俗和节日中俄两国在餐饮习俗和节日上也略有不同。
中国有很多传统的餐饮节日,比如春节、中秋节等,家庭聚餐是其重要的传统。
俄罗斯也有诸多庆祝节日,如圣诞节、复活节等,但他们更注重在特定节日里食用特定的美食,如圣诞节吃烤鸭、鲑鱼、波兰馅饼等,而复活节则会吃羔羊肉等。
俄罗斯和中国文化的差异
俄罗斯和中国文化的差异一、宗教信仰俄罗斯文化是深受宗教影响的文化。
早期处于欧洲边缘的俄罗斯,基本上与西欧隔绝,"罗斯洗礼"将俄罗斯带入基督教,不久后东正教又被奉成为国教。
多元的宗教影响渗透在俄罗斯各个方面,成为其民族精神、民族性格的主体成分。
如,东正教主张博爱、宽恕和忍耐,造就了俄罗斯人温顺善良的品质。
但因缺乏理性,又容易陷入病态的献身狂热之中。
东正教主张苦行主义的自我牺牲和人人得救的群体意识,造就了俄罗斯人具有自我牺牲精神和集体主义精神。
中国是个多宗教的国家。
中国宗教徒信奉的主要有佛教、道教、伊斯兰教、天主教和基督教。
中国公民可以自由的选择、表达自己的中国是个多宗教的国家。
中国宗教徒信奉的主要有佛教、道教、伊斯兰教、天主教和基督教。
中国公民可以自由地选择、表达自己的信仰和表明宗教身份。
据不完全统计,中国现有各种宗教信徒一亿多人。
二、思维方式的差异不同文化背景思维方式上往往不同。
中俄两国人们在思维模式上是截然相反的两种模式。
中国人的思维方式是综合思维和整体优先,即注重事物整体的关联性。
在贸易交往中表现为总是从大的原则出发,从总体上权衡利弊。
在具体的贸易谈判中,中国人特别注重总的指导原则。
谈判双方在先确定总原则一致的情况下,再去谈具体的条款和一些细节问题。
而俄罗斯人的思维方式属于分析性思维方式,即凡事总喜欢从具体细节出发,先把整体分解成部分,从小到大,从具体到笼统。
这种思维模式在贸易谈判中的具体表现是非常注重合同的细节问题而往往缺乏一个总体原则。
??三、俄汉年龄文化的差异俄罗斯人无论男女老少都不喜欢谈论年龄。
特别是女性,他们常把女人的一生分为六个阶段:婴儿、女孩、姑娘、年轻的妇女、年轻的妇女、年轻的妇女俄罗斯人常对任何暗示年龄的问题都非常敏感,甚至会引起情绪波动。
稍微上了一些年纪的妇女通常会流露出困惑,甚至会略带愤怒地说:“为什么您总是强调我的年龄呢?”在中国,“老”往往意味着经验,意味着成熟,不带有感情色彩。
中俄文化差异
随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野,在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,然而我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现尴尬的局面。
因此,在跨文化交际中对各国文化因素的了解尤为重要,了解对方民族文化,求同存异是跨文化交际顺利进行的有力保证。
俗话说:“远亲不如近邻。
”俄罗斯——作为我国北方最大的邻国,正与中国关系越来越密切。
作为欧亚大陆上的两个大国,在长久以来就保持了紧密的联系。
在历史上,两国有着极其复杂的渊源。
而在近些年以来,两国又不断的在经济、文化等各个领域开展了深入的合作。
这个时候,研究中俄间的社会文化差异无疑具有重要意义。
本文主要从以下几个方面谈一谈跨文化交际中中俄文化的差异。
1.国家概况俄罗斯国土面积1707.55万平方公里,是世界第一大国。
中国国土面积690万平方公里,位居世界第三位。
俄罗斯虽然横跨欧亚大陆,其主要国土位于亚洲,但它在历史上就一直认为是个欧洲国家。
而中国是亚洲国家的显著代表。
政体上,中国是目前世界上仅存的几个社会主义国家之一,而俄罗斯的前身苏联是当时世界上社会主义阵营的老大哥。
1991年8月24日,俄罗斯苏维埃联邦共和国宣布独立,成为俄罗斯联邦,苏联解体。
现在俄罗斯是一个联邦制国家,由89个联邦主体构成。
2宗教意识中国虽然庙宇众多,但由于历史上的几次宗教灭绝运动,国民中虔诚信徒的比重并不高。
中国的宗教不参与政治,这在宗教意识甚重的欧洲人看来是不可想象的。
中国的宗教往往宣扬向善和普世救人,所以没有强烈的排他性或扩张意识。
俄罗斯人被认为是最具宗教品格的一个民族,在现实生活和文学作品中,东正教所宣传的爱与宽恕的思想处处可见。
在陀思妥耶夫斯基、果戈里、列夫·托尔斯泰等著名俄罗斯作家的作品中都充满了种种宗教的哲理。
俄罗斯和中国在哪些方面的历史文化对比有异同?
俄罗斯和中国在哪些方面的历史文化对比有异同?俄罗斯和中国是两个拥有悠久历史和文化的国家,两国文化之间的差异和共同点很多,本文将从多个角度来分析两国历史文化之间的异同点。
一、宗教信仰俄罗斯和中国的宗教信仰有很大的不同点。
俄罗斯在9世纪时引进了基督教,成为东正教的重要发展地之一,被称为“东方基督教堡垒”,东正教在俄罗斯国内影响深远,其信仰体系和文化理念与华夏文化差异较大。
中国传统中自古以来就有众多的宗教信仰传统如:儒家思想、道家思想、释家思想、民间信仰等。
宗教信仰方面,两国文化之间的差异是非常明显的。
二、文化传承俄罗斯和中国在文化传承方面也有很多异同。
俄罗斯将其帝国时期的文化传承与现代技术结合起来,使其文化传承呈现多元化,一直至今都在保持历史文化的传承和创新。
中国自古以来一直注重文化传承,通过实施各种文化政策和教育措施等方式来传承优秀文化,例如现在中文、太极拳等这些民族特色文化都得到了较好的传承和发扬。
三、艺术领域俄罗斯和中国在艺术领域的差异也比较明显。
俄罗斯在音乐、舞蹈等方面有很高的艺术造诣,例如著名的俄国芭蕾舞是世界著名的文化成果之一,而中国在文艺、书法、绘画方面十分出色,中国的美术、雕塑艺术数量众多,并在世界范围内具有影响力。
四、习俗文化俄罗斯和中国在习俗文化方面也有很多不同点。
俄罗斯在民俗方面的传承相对缓慢,更注重献花和礼仪等传统礼仪,文化传承呈现出较为保守和传统的特点。
中国在习俗文化方面则更加复杂,中国有大量地方习俗,深受民众的喜爱和传承。
例如传统的春节,除夕、清明节等节日习俗,都有独特的风情和文化价值。
五、历史传承俄罗斯和中国在历史传承方面也存在巨大的差异。
俄罗斯的历史文化主要是以皇室文化和俄罗斯正教为主,还受到苏联时期的共产主义文化影响。
而中国历史文化的传承主要经历了儒家、道家、佛家等多次历史发展变迁,对于中国历史文化的保护和继承得到了全社会的高度重视。
总结:虽然俄罗斯和中国在宗教信仰、文化传承、艺术领域、习俗文化、历史传承方面都有很大的差异,但是两国在文化上的交流却是长期而稳定的。
中俄文化差异与对俄汉语教学
中俄文化差异与对俄汉语教学语言是交际与思维的工具,它既是文化的一个组成部分,也是文化的载体。
不同的文化支配着人们的思想和行为,也影响人们对客观事物的认识和评价。
因此,在语言教学中除了要传授语言知识外,还要加强文化因素的传授。
中国文化与俄罗斯文化,由于两个民族在长期的历史发展进程中,自然风貌、民俗传统、生活习惯和宗教信仰等的不同,而差异迥然。
这就要求我们汉语教师在对俄汉语教学中针对这种文化差异而采取不同的教学策略。
一、中俄文化差异由于人们观察文化的角度不同,所以给文化下的定义也不同。
据不完全统计,从不同侧面对文化所下的定义不少于250 种。
英国文化人类学家泰勒在其《原始文化》一书中,首次把文化作为一个中心概念提出,认为“文化是一种复杂的统一体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余社会上习得的能力与习惯。
”①按最广泛的定义,文化是人类社会所创造的所有物质财富和精神财富的总和。
在第二语言教学,或具体说在对俄汉语教学中也经常涉及到文化分类,但其中重要组成部分是“语言交际文化”。
“语言交际文化”就是指隐含在语言系统中的反映一个民族的心理状态、价值观念、生活方式、思维方式、道德标准、是非标准、风俗习惯、审美情趣等,这种文化因素主要体现在语言的词汇系统、语法系统和语用中。
语言中的这类文化因素对语言和语言交际有规约作用,且本族人不易察觉,只有通过语言和语言交际的对比才能显现出来。
我们主要从两方面来考察一下这种差异:一是由于思维方式的不同而体现在语言文化中的差异。
大家知道,不同的文化在思维方式上是有差异的。
从宏观上看, 虽然俄罗斯文化既不是纯粹的西方文化,也不是纯粹的东方文化,它是兼有两者文化特征的一种独立的文化体系。
但它的思维模式以逻辑分析为主,呈线性。
而中国文化与西方文化偏爱逻辑和分析不同,它以直觉的形象分析为主,呈一种圆式思维模式。
体现在语言形式上,如词语的不对应性。
这种词语的不对应性,最典型的当数亲属的称谓词。
浅析中俄饮食文化的异同
浅析中俄饮食文化的异同中俄作为两个世界大国,拥有着悠久的历史和丰富的文化。
在日常生活中,饮食文化是两国人民交流的重要方面之一。
中俄饮食文化有着明显的异同,本文将就此展开浅析。
一、饮食习惯的异同1.饮食结构的差异中餐以米饭、面食为主食,再配以各色菜肴;而俄餐则以面包、土豆等为主食。
中餐以荤素搭配为主,荤素搭配的比例较为均衡;俄餐以肉类为主,蔬菜比例相对较少。
俄罗斯人餐桌上通常会有三明治、沙拉和烘培食品,而中国人的餐桌上则是荤素搭配的炒菜和煮菜。
中国人喜欢用筷子吃饭,而俄罗斯人则主要使用刀叉。
在用餐方式上,中国人注重团圆,家人围坐在一起吃饭;而俄罗斯人则更为注重用餐的礼仪,尤其是在正式宴会上,有着严格的用餐规矩和顺序。
中国的饮食文化与传统节日紧密相连,比如春节吃饺子、清明节吃青团、中秋节吃月饼等。
俄罗斯的饮食文化也与节庆有着深厚的关系,比如圣诞节吃烤土豆、复活节吃彩绘鸡蛋等。
2.餐桌礼仪的异同中国餐桌礼仪重视节俭、尊重并关心他人,比如不能吃光盘子里的食物,要为他人夹菜等;而俄罗斯的餐桌礼仪更为注重礼貌和规矩,坐席有着明确的座次和就餐顺序。
三、饮食文化的交流与影响1.互相影响在历史上,中俄两国曾有着密切的文化交流,对彼此的饮食文化也产生了一定的影响。
比如中国的茶文化传入俄罗斯后,成为了俄罗斯人的重要饮品之一;而俄罗斯的烘培食品和糕点也在中国得到了广泛的传播和接受。
2.今日影响随着全球化的发展,中俄两国的饮食文化也在不断地相互融合和传播。
比如中国的火锅和烤鸭在俄罗斯得到了广泛的认知和喜爱;而俄罗斯的酸奶和酸黄瓜也成为了中国人餐桌上的常客。
四、结语中俄两国饮食文化的异同体现了两国人民的不同生活习惯和文化传统,也是两国人民交流和相互理解的一个重要方面。
在今后的交流合作中,中俄两国可以通过饮食文化的交流与融合,加深两国人民的情感交流和友谊,共同推动两国关系迈上新的台阶。
俄罗斯与中国在文学和艺术方面的差异有哪些?
俄罗斯与中国在文学和艺术方面的差异有哪些?在中俄两个国家中,文学和艺术一直是重要的文化形式。
这些形式反映了两个国家的特定历史和文化背景,因此中俄两国在文学和艺术方面有着许多差异。
一、文学方面的差异1.不同文化和历史背景俄罗斯和中国具有大不相同的历史背景和文化传统,这两个国家在文学方面也有很大的差异。
俄罗斯文学中强调现实主义和忧郁的文风,而中国古典文学中则强调诗意和哲学思考。
2.不同的创作手法俄罗斯文学和中国文学风格迥异,俄罗斯文学作品重视叙事技巧和描写能力,而中国文学强调感性和抒情,将情感和精神内涵融为一体,所以在文学作品中显示更多的是思想性而非形式性。
3.不同的文学类型俄罗斯文学在类型上占据着重要的地位,其中包括小说、诗歌、戏剧等,而中国文学则更注重散文、小说和诗歌等以抒发情感和思想为主的文体。
二、艺术方面的差异1.体现出的不同生活方式俄罗斯和中国的艺术作品也是在两种不同的生活方式下诞生的。
俄罗斯艺术在很大程度上通过对人性和社会现实的描述展现了一种悲观的生活态度,而中国艺术则更为理想化,通常被认为是一种向内寻求安宁和平静的表达。
2.不同的主题和表现手法俄罗斯艺术中通常有一种强烈的表现主义和现实主义特点,而中国则更注重传统主题和表现手法,如山水画、花鸟画等。
3.不同的传统和文化背景俄罗斯和中国的艺术形式和风格也反映了这两个国家不同的传统和文化背景。
俄罗斯艺术传统强调艺术实现的目的是反映对生活和现实的批判,而中国艺术则更注重表达美、喜悦和情感等情感。
以上是俄罗斯和中国在文学和艺术方面的差异,这些差异反映了两个国家之间深刻的文化差异交汇,也是两国文化在相互交流和学习中相互借鉴的机会。
我们也可以从中感受到世界文化的多样性和独特性。
中俄文化差异分析
中俄文化差异分析中俄两国是两个伟大的国家,在面对世界的变化和挑战时,两国之间一直保持密切的交流和合作。
在这种交流和合作中,也难免会出现一些文化差异。
本文将探讨中俄文化差异的方方面面,为了深入了解两国之间文化差异,首先需要了解中俄两国的历史和文化背景。
历史和文化背景中华文化源远流长,有着几千年的历史。
中国文化讲究的是礼仪、道德、伦理等方面,尊重长辈、遵从传统、关爱家人、注重社会和谐等都是中国文化的核心价值观。
而在传统文化中,中国尊重孝道,强调家庭的传承和延续。
同时,中国文化也强调了个人与社会、个体与群体之间的相互关系,发扬着集体主义精神。
相比之下,俄国历史较为短暂,大部分的文化传承也是从欧洲文化来的。
虽然俄罗斯也有悠久的文化历史和传统,但是因为长期的共产主义实践和苏联的连续存在,加上宗教和皇家文化的压制,很多传统的文化价值观受到了冲击和破坏。
例如,俄罗斯文化中所强调的是个人的自由和个性的表达,反对任何形式的控制和约束。
因此,集体主义精神不如中国强烈。
教育和职业认可对于中国人来说,教育是非常重要的。
在中国文化中,没有什么比教育更能代表人的真实价值了。
教育水平越高,越能够被社会所认可。
因此,当人们在考虑学生的前途时,他们往往会选择在教育上花费大量的时间和金钱。
而在俄罗斯,教育的意义和价值不如中国那么重视,许多学生在完成高中教育后就不再继续学习。
在俄罗斯文化中,个人的经验和实际成果比学历和知识更为重要。
在职业认可上,俄罗斯文化对于成功和金钱的追求更为明显。
俄罗斯人往往认为大量赚钱是一个人成功的标志。
相反,中国文化认为成功是一种综合性的概念,包括经济成就、社会地位和家庭责任。
中国文化中的成功不是单纯地通过金钱或权力得到的。
社会关系在社会关系方面,中国文化中的亲戚、朋友和同学之间被视为非常紧密的关系,他们倾向于保持接近的联系。
这些关系会在以后的生活和工作中带来好处。
社交也是心平气和的,避免过多的争吵和谩骂,注重保持自己的形象和尊严。
描述俄罗斯文化与中华文化冲突的部分
描述俄罗斯文化与中华文化冲突的部分俄罗斯文化与中华文化有一定的冲突,主要体现在以下几个方面。
首先,俄罗斯和中国的宗教信仰存在差异。
俄罗斯主要信仰东正教,而中国主要信仰道教、佛教和儒教等。
这种不同的信仰导致了两个国家在宗教方面的价值观和习惯的差异,因此,在文化传承、人际交往、生活方式等方面也会存在冲突。
其次,两个国家在历史文化传承上有着不同的侧重点。
俄罗斯是欧洲文化的重要代表之一,在文学、艺术、音乐等方面具有广泛的影响力,而中国的文化历史悠久,具有较为深厚的传统文化积淀,注重的是道德、礼仪和文化的传承。
这种文化传承的不同导致两个国家在文化方面的价值观存在差异,如在言行举止方面、社交礼仪方面、婚嫁习俗方面等都存在冲突。
最后,两个国家在经济文化方面的竞争也很激烈。
俄罗斯和中国都是世界上重要的经济大国,两国之间的贸易往来和竞争是不可避免的。
在这种情况下,两国的文化也随之发生了一些调整和改变,存在一些文化上的互相借鉴和相互影响,但也同时存在着竞争和冲突。
综上所述,俄罗斯文化与中华文化之间的差异和冲突是多方面的,这种差异和冲突既有历史文化、宗教信仰层面上的,也有政治制度、经济文化等层面上的。
在相互交往和合作中,双方要求求同存异,积极沟通与交流,尊重彼此的文化习俗、价值观和生活习惯,以促进两国文化交流与共同发展。
中俄习俗差异
中俄习俗差异世界上每一个名族都有自己不一样的民俗文化,甚至从根本上区别于其他国家的民族风俗和传统礼节,它们深深地扎根于民族心理中。
而俄罗斯作为一个历史悠久的国家,在长达千余年的历史变迁和发展中,形成了自己独特的文化传统和民族习惯。
而既然是一个民族的特别,那当然是有别于我们五千年文化大国的传统民俗。
在社交礼仪方面,中俄存在着某些差异。
在大部分中国人看来,打招呼的多是熟悉的人,而对于只有过一面之缘或是不熟悉的人,一般的点头寒暄变足以。
而俄罗斯人认为,见面不打呼或问好是不礼貌、不友好、甚至是没教养的行为。
中国人最常见的见面礼仪就是握手,大到各过领导人相见,小到平头老百姓,人们习以为常的打招呼方式就是握手,似乎手与手的那么一触碰就能把彼此的喜悦和欢乐传递。
而俄罗斯见面打招呼的方式有很多:单纯言语的、脱帽、握手、亲吻等。
在俄罗斯人的见面礼仪中,男士有脱帽的习惯,以示对对方的尊敬和问候。
俄罗斯脱帽礼仪有两种形式:掀帽和脱帽。
握手作为世界上一种常用的见面礼仪,俄罗斯人也十分讲究,他们认为这是人际间交流和沟通的渠道。
与中国人不同的是,俄罗斯男人之间见面打招呼时要相互握手,即便从房间这头走到那头也要握。
而女人之间握手或者不握手比较随便。
在中国,人们想见很少有亲吻的,但在俄罗斯是有的。
而面对不同的人,不同的场合,亲吻不同的地方都有不同的习俗。
在待客礼仪方面,中俄也有着差异。
中国人在接待客人的时候,喜欢用酒肉来招待,中国人认为你是我的贵宾,我就愿意拿我家中的好酒好肉来招待你,这就是厚待。
俄罗斯人对待客人热情大方,对待特别尊贵的客人他们习惯用传统的“面包和盐”的方式来招待。
因为面包在俄罗斯民族生活中是不可缺少的,在俄罗斯人的眼里,它是生命之源,也是获得温暖、欢乐、和睦和幸福的保证。
而盐在古俄罗斯时是一种稀罕之物,要从很远的地方花昂贵的价格运来。
因此,自古以来盐就被俄罗斯人视为来之不易的珍贵品,象征高贵、恩惠、神奇、精华等意义。
文化差异对中俄商务沟通的影响
文化差异对中俄商务沟通的影响随着中俄两国宏观经济政策的互动和区域一体化的加深,高频率的商务沟通更加频繁,因此中、俄两国之间的商务沟通将不可避免地受到文化差异的影响。
在这篇论文中,我们将探讨文化差异对于中俄商务沟通的影响及其应对策略。
一、中俄商务沟通的文化差异1. 礼节和礼仪在中俄商务活动中,礼遇和礼仪是十分重要的,而礼仪在中俄两国有着不同的文化背景和习俗。
比如在中国企业的商务交往中,礼仪和礼节十分注重,包括对拜访客人的热情接待和送礼,而在俄罗斯企业的商务交往中,对待陌生人往往比较冷淡,更注重礼节和礼貌的表现。
2. 语言和沟通方式中俄两国的语言和沟通方式也有很大的不同。
在中国商务交往中,礼仪之外往往还需要运用各种技巧和策略来达到谈判预期的效果。
比如在中国商务谈判时,很多人会采用类似“应酬”的方式,对生意的细节和形式不那么着重。
而在俄罗斯商务交往中,重视的是清晰、直接和坦诚,注重实际问题的解决和实际行动的结果。
3. 价值观和思维方式中俄两国在价值观和思维方式方面也存在着很大的差异。
在中国商务文化中,注重人际关系和合作,更加重视感性和情感方面的因素,在商务交往中往往强调“道”的方面;而在俄罗斯商务文化中,则更加重视实际、系统和理性的因素,在商务交往中往往强调“法”的方面。
二、对于中俄商务沟通文化差异的应对策略1. 充分了解和尊重对方的文化和传统在商务交往中,了解和尊重对方的文化和传统是非常重要的。
为了克服文化差异所带来的挑战,中俄两国企业可以采取以下措施:积极学习对方的文化和传统,包括语言、习俗和行为规范等。
通过了解这些信息,可以更好地理解和尊重对方,从而建立良好的沟通和合作关系。
2. 采用合适的沟通方式与策略在商务交往中,合适的沟通方式和策略是至关重要的。
比如在沟通方式方面,应该根据对方的文化背景和习俗,采用不同的沟通方式和技巧。
在策略方面,则应该考虑到对方的文化和利益,采取合适的商业实践和谈判策略。
中俄文化的差异与共性
11神州文化中俄文化的差异与共性苏元秋重庆市育才中学摘要:随着近年来我国文化事业建设不断取得突破,对外文化交流成为了我国社会主义文化体系建设的重要内容。
随着近年来我国与俄罗斯全面战略合作伙伴关系的确立与完善,双方在文化领域的合作越来越紧密,不但联合举办中俄文化年,而且也互派留学生进行交流与学习,共同拓展双边文化交往渠道。
鉴于此,本文就中俄文化的差异与共性展开详细的分析,并提出针对性的研究思路,以供广大读者借鉴。
关键词:中俄文化;差异;共同特征;问题研究一、中俄文化的起源背景差异(一)中国文化的起源与发展中国作为世界四大文明古国唯一存在的国家,在推动世界文明进步、经贸往来、科学技术发展方面发挥着重要的作用。
悠久丰厚的人文历史不但铸就了中华文明兼容并包的文化品格,而且促进了中华文明在融合中发展,在发展中创新。
从我国文明起源来看,我国文化是土生土长的大河文明,有着鲜明的区域属性和民族特色。
主要是融合长江和黄河的部族文明和西域文化、周边少数民族文化发展形成的。
自魏晋以来,我国传统文化架构逐渐形成了以儒、释、道为主导的封建文明体系,儒家思想、文化逐渐成为了我国封建文明的主导,历代王朝都以儒家学说作为思想、政治统治工具,大力倡导三纲五常和伦理道德。
在鸦片战争前,由于我国大陆的封闭性和封建农业文明的限制,我国形成独特的大陆性封建文明。
在后期受到马克思主义的影响及新文化运动,我国文化逐渐产生了理性精神和科学意识并在后期发展中逐渐与全球文明融会贯通。
(二)俄罗斯的文化起源俄罗斯横跨欧亚大陆,国土辽阔,有着较强的地缘文化特性。
由于其独特的地理环境,俄罗斯的文化体系可谓上通下达,西边毗邻欧洲,东边紧靠中国和东亚各国。
具体而言,俄罗斯文化既有着东方文化特色,也有着西方文化元素,苏联时期俄罗斯地区引进东方的茶文化和烹饪技术;在文化建设方面恢复宗教传统,兴建教堂;并在融汇东西方手工技艺的基础上独创出了细丝工艺、珐琅工艺等。
中俄风俗之异同
中俄风俗之差异中国与俄罗斯都是历史悠久的多民族大国。
就俄罗斯而言,经过长期的历史发展,逐渐形成了一个拥有120多个民族的多元化国家,拥有了本民族的文化传统和生活方式。
与中国相比,俄罗斯的风俗有着自己的特色,两国之间有着许多差异。
在人际交往上,俄罗斯人素来以热情、豪放、勇敢、耿直而著称于世。
而中国人则是传统、内敛、含蓄、谦恭的。
在交际场合,俄罗斯人惯于和初次会面的人行握手礼,这和中国的风俗是相同的。
但对于熟悉的人,尤其是在久别重逢时,他们则大多要与对方热情拥抱。
在比较隆重的场合,有男人弯腰吻妇女的左手背,以表尊重。
长辈吻晚辈的面颊3次,通常从左到右,再到左,以表疼爱。
晚辈对长辈表示尊重时,一般吻两次。
妇女之间好友相遇时拥抱亲吻,而男人间则只互相拥抱。
亲兄弟姐妹久别重逢或分别时,拥抱亲吻。
在宴会上喝了交杯酒后,男方须亲女方嘴。
而对于传统的中国人而言,则基本上没有亲吻这种热情豪放的礼节。
在迎接贵宾之时,俄罗斯人通常会向对方献上“面包和盐”。
这是给予对方的一种极高的礼遇,来宾必须对其欣然笑纳。
铺着绣花的白色面巾的托盘上放上大圆面包和面包上面放一小纸包盐。
捧出"面包和盐"来迎接客人,是向客人表示最高的敬意和最热烈的欢迎。
而我们中国人迎接贵宾的方式通常是准备一顿丰盛的大餐,往往是越丰盛就表示对客人越重视。
这点与俄罗斯有很大的不同。
客人要拜访主人时,在俄罗斯,客人不能到的太早,以免影响主人的准备工作,而在中国则是越早越好,以显示客人对主人的重视。
在姓氏上,俄罗斯人的姓名通常排列为名字、父名、姓,尊敬时称名字与父名,对长者有的只称父名。
对家人有爱称,如伊万、称万尼亚、谢尔盖等。
依照俄罗斯民俗,在用姓名称呼俄罗斯人时,可按彼此之间的不同关系采用不同的方法。
只有初次见面或是在极为正规的场合,才有必要将俄罗斯人的姓名的三个部分连在一道称呼。
妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但名字和父称保留不变。
俄罗斯和中国的主要饮食文化有何异同?
俄罗斯和中国的主要饮食文化有何异同?俄罗斯和中国是两个大国,这两种文化各自拥有着悠久的历史和独特的饮食文化。
虽然距离遥远,但两国在饮食方面还是有许多相似之处。
下面我们来探讨一下俄罗斯和中国的主要饮食文化有何异同。
一、饮食习惯的不同俄罗斯和中国的人们在饮食上有着很大的区别。
在俄罗斯,人们喜欢吃大块肉和腌肉,通常会搭配烤土豆或者是食用面包;而在中国,人们则更喜欢吃一些色香味俱佳的菜肴,常用配料有姜蒜等。
二、菜肴种类的不同俄罗斯和中国菜肴的种类也截然不同。
在俄罗斯,人们喜欢食用肉类、蔬菜、白菜、土豆等,主食以面包、馅饼、饺子和鸡蛋等为主;而在中国,人们则注重五谷杂粮和各种蔬菜、水果的结合,常见的有米饭、面条和米粉等。
三、调味品的使用在俄罗斯,人们对酸奶和油的使用非常热衷;而在中国,人们则更喜欢使用醋、酱油和辣椒等调味品来调节口感,并且还会使用各种烹调技巧来突显食材的原汁原味。
四、传统饮食文化的不同俄罗斯和中国的传统饮食文化也有所不同。
在俄罗斯,人们传统上有一种加热牛奶、加入鸡蛋和糖的饮品,叫做“俄罗斯咖啡”。
而在中国,有很多传统的饮食文化,例如春节时会在家里晾制腊肉,新年必须吃“年糕”。
五、餐桌礼仪的不同俄罗斯和中国的餐桌礼仪也有很大的不同。
在俄罗斯,人们喜欢在家里宴请客人,每道菜会使用不同的餐具和酒杯,并会喝一些高度浓郁的酒,在旁边不停地聊天;而在中国,则喜欢将饭菜摆放在转盘上,大家围着餐桌拿筷子取食。
总的来说,俄罗斯和中国的饮食文化虽然存在着许多的不同之处,但在不同的地域和文化背景的影响下,二者却都有着各自独特的饮食文化,这使得我们可以更好地理解世界上的各种文化差异,丰富了我们的生活。
中俄文化差异分析
中俄文化差异分析中俄文化差异分析摘要:中俄两国不同的自然环境、不同的生活方式和社会历史进程,造就了中俄两国自古就形成的两种内涵和形态各异的文化模式,并由此形成了两国在文化的自我意识和演进方式、世俗程度、结构及表现形式、变革的性质和方式、家和国的观念等方面的差异,以及在权力崇拜和权威政治等方面的类似。
分析中俄之间的文化差异与相似之处。
可以从中寻求共同的发展与多方面的契机,从而促进中俄战略协作伙伴关系的发展。
关键词:文化模式;国民性;民族精神中国与俄罗斯是世界上毗邻的举足轻重的两个大国,具有地缘优势、人文优势、经济互补优势。
阐释中俄两国文化的异同,寻求发展契机,有利于促进中俄文化的发展,对两国战略协作伙伴关系的巩固具有重要的影响。
一、文化的起源和属性 1 中国文化起源和属性中国是亚洲历史最悠久的国家之一,其文化是土生土长的本土文化与近代西域文化,还有周边文化的少量结合。
历经数千年的抉择、砥砺和发展,自晋以来逐步形成了以儒、释、道为支柱,诸子百家学说并行不悖的思想建构与文化底蕴。
中华文化有史以来一直是东方文化的代表与轴心。
鸦片战争之前,由于地理位置的封闭性和文明的自创性,中国文化没有受到西方文化的冲刷与动摇。
而随着现代中国的发展,与世界经济接轨的要求,与全球文化贯通,并取它国之精华,排它国之糟粕,已成为中国富国强兵、富民强体的必选之路。
2 俄罗斯文化的根源俄罗斯地处欧亚大陆板块结合处,地理位置相对开阔,近邻文化比较发达,与外界交往甚密。
它的文化正是在周边多种文化的撞击和渗透下逐步形成的,并无根深蒂固的本土化,因而属于典型的嫁接文化或边缘文化。
历史上,俄罗斯既受到过西方文化的长期熏陶,也曾沐浴了东方文化的洗礼,因此形成了东西方文化集于一身的东西合璧的文化。
二、文化的自我意识和演进方式不同 1 中国从发展、成败中完善自身历史上中国文化在其所触及的地域内曾远播万国,周边国家无一能与其披靡,由此促成了中国文化极强的自尊与自大的意识,充满豪情,居功自傲于世界之林。
俄罗斯和中国的文化差异
俄罗斯和中国的文化差异文化是一个国家和民族的灵魂,它蕴含着民族的历史、文明和习俗。
俄罗斯和中国作为两个拥有悠久历史和庞大人口的国家,拥有着各自独特的文化传统。
本文将从历史背景、价值观念、礼仪习俗和饮食习惯四个方面,探讨俄罗斯与中国之间的文化差异。
一、历史背景俄罗斯历史悠久,充满了各种战争、政治斗争和文化交融。
从基督教化的罗斯公国开始,经过蒙古统治和沙皇时代,再到社会主义时期,俄罗斯的历史曲折而丰富。
而中国的历史源远流长,拥有5000多年的文明史,经历了封建王朝、民族大融合和现代化进程。
这两个国家的历史背景使得它们在文化发展和思维方式上存在差异。
二、价值观念俄罗斯文化注重个体的自由和情感的表达,重视个人的独立和个人权利。
在俄罗斯,人们更加开放和直率,注重情感的充分表达,强调个体的自由选择。
而中国文化强调社会集体的利益和家族观念,崇尚“克己奉公”和“和而不同”的价值观。
在中国,人们通常更加内敛和谨慎,注重集体的利益和社会的稳定。
三、礼仪习俗俄罗斯和中国在礼仪习俗方面也存在着巨大的差异。
俄罗斯的礼仪注重个人空间和打破僵硬,人们在社交和交往中注重直接表达感情和意见。
而中国的礼仪习俗非常讲究,重视礼貌和尊重,注重面子和情面。
在中国,人们更加注重维护社会关系和传统礼仪,比如鞠躬、敬酒、请客等。
四、饮食习惯俄罗斯和中国的饮食习惯也有所不同。
俄罗斯人饮食丰富多样,喜欢吃肉类、面食和奶制品,他们热衷于烹饪和享受美食。
而中国人饮食注重均衡和营养,主食以米饭为主,搭配各种蔬菜和肉类,注重食物的烹饪方式和口味的协调。
总结起来,俄罗斯和中国的文化差异主要体现在历史背景、价值观念、礼仪习俗和饮食习惯上。
这种差异既体现了两国各自的独特性,又丰富了彼此之间的交流和互动。
对于两国人民而言,了解对方的文化差异是增进相互了解和友谊的桥梁,促进两国之间的友好合作。
通过加深对俄罗斯和中国文化差异的了解,我们可以更好地促进两国之间的交流与合作,实现共同繁荣与发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
现今世界,随着全球化的脚步日益加快,地球已愈发变为一个密不可分的整体。
国与国之间需要不断的合作和相互学习,以达到共同发展共同繁荣的目的。
而在合作的过程中,由于各国地理,文化,历史等各方面存在着一定的差异,必然会产生一些误解甚至隔阂,因此分析并了解这些差异是十分迫切且必要的。
了解这些差异之后,只有互相理解和加以尊重,才能更好的促进国与国之间的深入合作。
中国和俄罗斯,作为欧亚大陆上的两个大国,在长久以来就保持了紧密的联系。
在历史上,两国有着极其复杂的渊源。
而在近些年以来,两国又不断的在经济、文化等各个领域开展了深入的合作。
这个时候,研究中俄间的社会文化差异无疑具有重要意义。
中国和俄罗斯地理、民族、宗教、历史和社会制度不同,社会文化必然有差异。
即使是普通的数字,中国人和俄罗斯人的爱好也不一样,中国喜欢偶数,俄罗斯喜欢奇数;中国封建时代偏爱“九”和“五”,现代民众钟情“六”和“八”,俄罗斯喜欢“七”。
上世纪50年代尤其是上世纪五十年代中苏“蜜月时期”,共同的意识形态掩盖了两国社会文化的差异,此后两国一度反目成仇,又无限放大了这种差异,抹杀了社会文化的共性。
了解两国的社会文化差异,有助于在双边交往中减少误解,增进互信。
本文将从多方面浅析中俄两个大国之间的社会文化差异。
国家概况俄罗斯国土面积1707.55万平方公里,是世界第一大国。
中国国土面积690万平方公里,位居世界第三位。
俄罗斯虽然横跨欧亚大陆,其主要国土位于亚洲,但它在历史上就一直认为是个欧洲国家。
而中国是亚洲国家的显著代表。
政体上,中国是目前世界上仅存的几个社会主义国家之一,而俄罗斯的前身苏联是当时世界上社会主义阵营的老大哥。
1991年8月24日,俄罗斯苏维埃联邦共和国宣布独立,成为俄罗斯联邦,苏联解体。
现在俄罗斯是一个联邦制国家,由89个联邦主体构成。
对外:包容与排外中国自古以来主张“世界大同”,华夏文明有极强的包容性,对外来文化相当厚道。
在中国哈尔滨,中央大街和果戈理大街这两条最繁华的大街,是重建的俄罗斯风情区。
满洲里建了俄罗斯套娃广场。
绥芬河有个新建的住宅区赫然冠名俄罗斯。
旧上海的外滩建筑群今天成了万国建筑艺术博物馆,现在,上海投资50亿元,在松江区建了1平方公里的“泰晤士镇”,还要建意大利镇和德国镇。
俄罗斯崇尚希腊罗马古文化和德法意近代文化,白蓝红三色国旗来自彼得大帝青年时代游学过的荷兰国旗,彼得堡的布局是按照西欧和北欧城市风格设计的,冬宫、斯莫尔尼宫和彼得宫,皇村的叶卡捷琳宫,都出自意大利建筑师拉斯特列利之手。
俄国地跨欧亚两洲,但看不起亚洲人。
在俄语中,“亚洲人”的转义就是“野蛮人”。
俄罗斯人素来以“最亚洲化的欧洲人”而自卑,又以“最欧洲化的亚洲人”而自傲。
俄罗斯对东方文明不甚宽容,俄罗斯人有着严重的排外倾向。
中国在圣彼得堡投资建设的“波罗的海明珠”住宅和商务区,能改善当地投资环境,带来就业机会,而且一再保证不搞“唐人街”,不突出中国文化因素,但俄罗斯人还是担心“中国渗透”,当地居民曾围堵抗议。
个人意识:中庸与标新立异中国人自古讲究“中庸”,随和,有很强的从众心理。
从积极意义上,像孟子所说,“大舜有大焉,善与人同”,但中国人往往从消极意义上从众,“枪打出头鸟”,“出头的椽子先烂”。
俄罗斯民众虽然强调集体主义,讲究“跟大家一样”,但总体上说,还是喜欢标新立异,与众不同,不论是消费观念还是治国理念都如此。
这个国家容易产生思想家,但不容易出实干家。
思维方式中俄两国国民的思维方式有很大差异。
中国人的思维习惯是从从大到小,从整体到局部,从抽象到具体。
一触及中俄双边合作,往往喜欢以战略协作伙伴关系来指导两国在各领域的具体行动。
俄罗斯人的思维习惯恰恰相反,由小及大,从局部到整体,从具体到抽象。
在涉及两国合作的具体问题上,喜欢从本国实际利益出发,“就事论事”,而不习惯于套用战略协作伙伴关系来决定自己的态度。
重文和尚武中国看重谋略,崇尚孙子兵法、三十六计,讲究“招数”,视“四两拨千斤”为武术最高境界。
俄罗斯跟我们来了个逆向思维,对“四两拨千斤”之类的花招不屑一顾,只相信俄罗斯的俗话“铁棍横扫,无招可挡”。
即使在犯罪领域也不一样:俄罗斯人偏重暴力型,杀人放火抢银行;中国人倾向于“智力型”,偷渔偷猎,伪造证件,坑蒙拐骗。
中国历来崇文,俄罗斯一贯尚武。
中国以前“万般皆下品,唯有读书高”,“好铁不打钉,好男不当兵”,俄罗斯向来把参军卫国看作为男子汉应尽的义务。
封闭与扩张中国人遇外部威胁,筑长城求自保。
明朝屡遭倭寇骚扰,疲于应对,最后不得不实施海禁,走上闭关锁国的道路。
到清末,已经既没有扩张的愿望,更没有扩张的实力。
俄罗斯人遇外部威胁,就向外拓展疆土,把国界往外推移,渐渐地,基辅罗斯、莫斯科公国扩展为世界第一领土大国俄罗斯。
俄国人遭遇拿破仑大军入侵,不仅把法国兵赶出国门,还打到巴黎;苏联军人在伟大卫国战争后期,不仅解放全国,而且攻克柏林,逼得希特勒服毒自杀。
苏联兵威风凛凛地把德国精锐师团的军旗扔到克里姆林宫墙脚下受辱,而且与盟军一起占领德国,让法西斯永世不得翻身。
今天,他们根本不担心德国人会去参拜什么神社鬼社,也无须为“历史教科书”年年烦心。
对外态度中国历史上长期以“天朝大国”自居,有很强的民族自豪感。
只是在近代由于饱受列强欺凌,开始对西方文化推崇备至,“崇洋媚外”,偶尔“仇洋排外”。
慈禧太后曾“宁赠友邦,不赐家奴”。
前几年,我们对普通外国人处处“外宾优先”,给外资企业多种优惠。
如今我们改章程了,给外商国民待遇,平等相待。
多数外国人来华后对中国的印象好转。
他们喜欢中国浓厚的人情味,觉得中国社会容易融入,在中国有安全感,不少人愿意长期留居中国。
有些人对中国文化的热爱到了痴迷的程度。
至于外国人在中国受到官员或警察欺负,简直是天方夜谭。
俄罗斯相反,他们具有很强的排外性。
有些俄罗斯人歧视外国人,尤其是亚洲人,特别是中国人。
对某些官员和警察来说,外国人,尤其是不懂俄语的中国人,简直是一棵小小的“摇钱树”,隔三差五查查证件,弄个三五百卢布买伏特加喝。
近年来甚至孳生出光头党,对非斯拉夫民族打砸烧杀。
俄罗斯对外国人戒心重,虽然劳力紧缺,但很怕吸收外国劳动力,特别是中国劳动力。
宗教意识的淡与浓中国虽然庙宇众多,但由于历史上的几次宗教灭绝运动,国民中虔诚信徒的比重并不高。
中国的宗教不参与政治,这在宗教意识甚重的欧洲人看来是不可想象的。
中国的宗教往往宣扬向善和普世救人,所以没有强烈的排他性或扩张意识。
俄罗斯人被认为是最具宗教品格的一个民族,在现实生活和文学作品中,东正教所宣传的爱与宽恕的思想处处可见。
在陀思妥耶夫斯基、果戈里、列夫·托尔斯泰等著名俄罗斯作家的作品中都充满了种种宗教的哲理。
东正教对俄罗斯文化影响深远,其宗教思想已经渗透进日常生活,成为传统思想的组成部分。
近年来俄罗斯信教的人增加,宗教,特别是东正教的社会地位迅速提升,宗教参与政治的趋势逐渐明晰,新下水的军舰、新落成的楼房往往要举行祝圣典礼,总统就职典礼的贵宾中必有东正教大牧首和其他主要宗教领袖,这些人已经成为本国政治精英的一部分。
用东正教凝聚人心、扩展俄罗斯价值观和文化影响、促进国家复兴的意图越来越强烈。
官场文化俄罗斯的官场文化由于缺乏数千年封建社会的丰厚积淀,不如中国完美。
俄罗斯人对最高领导也同对一般长者一样,无非以名和父称相称而已:当初对列宁,称弗拉基米尔¡¤伊里奇,现在对普京,称弗拉基米尔¡¤弗拉基米罗维奇。
不像中国,民国前称“陛下”“大人”,解放前叫“委座”“军座”,现在则开口闭口“张局”“李处”“马队”。
即使在苏联时期的俄罗斯,上台讲话的人也无须先来一句“各位领导,各位首长”,而是“女士们、先生们、同志们”,现在则是“尊敬的各位来宾,女士们,先生们”(“同志”这一称谓现在仅在强力部门中使用)。
在等级森严的中国人看来,简直“目无尊长”。
俄罗斯对领导人的崇高赞誉是“人民的儿子”,而不是“父母官”。
地方官是民选的,首先要讨好选民,而不是巴结上司;讲政绩,不会虚报GDP,而是哭穷,为的是从中央要财政调拨,给选民捞实惠。
在封建社会的中国,“三年清知府,十万雪花银”。
在当代中国,官员追求特权、高人一等的毛病不好改。
俄罗斯的腐败毫不逊色。
据时任俄罗斯总检察长的乌斯季诺夫2004年初估计,80%以上的官员有腐败行为。
据联合国2005年的调查,世界各国官员的平均贪污率为10%,俄为21%;在世界163个国家的廉洁程度排名中,中国居第70位,俄居第121位。
两国都有腐败现象,而且两国人民对此都深恶痛绝,但相较而言,俄罗斯的腐败现象更为严重。
而中国在最近几年也呈现紧追俄罗斯的趋势。
饮食文化:铺张与简约两国的饮食文化差别极大。
中国饮食文化源远流长,菜系众多。
食材种类极为丰富,毒蛇王八果子狸,无所不吃。
是鲍翅宴,还是参肚席,讲究“上档次”。
俄罗斯讲究实在,但求营养和可口,不论是煮土豆,还是生黄瓜,都可以上国宴。
中国人请客讲气派,俄罗斯人以家宴为最隆重的待客礼节,吃饭、聊天、喝酒、品茶、尝甜点,亲切而不狎昵,典雅而不冷清。
中国人膳食复杂,仅表示烹饪的动词就有上百个;俄罗斯人做饭简单,烤、煎、炸、煮,烹饪手法不出这几种。
民族性格:乐观与悲观中国人天生乐观,万事求个皆大欢喜的结局,“把坏事变成好事”,容易“居危思安”,任何事都往好处去想。
俄罗斯人生来悲观,居安思危,万事往坏里想。
俄罗斯人有浓重的悲剧情结。
肖洛霍夫的《静静的顿河》和《一个人的遭遇》也好,托翁的三大长篇也罢,都有很浓厚的悲剧色彩。
《天鹅湖》原本是悲剧,被苏联领导下令改成喜剧结尾——光明战胜黑暗,但原创音乐的悲情是改不了的。
施特劳斯的《蓝色的多瑙河》也好,瓦尔特菲尔的《女学生圆舞曲》也罢,维也纳和法兰西风格的圆舞曲全是大调,华丽欢快。
而俄罗斯的古典圆舞曲风格独特,不论是50年代中国人耳熟能详的《在满洲里的山冈上》、《黑龙江的波涛》和《秋天的梦》,还是旅俄德国人德列津作的《小白桦圆舞曲》,轻快中带着忧郁,无一例外,以“6”结尾,都是小调。
而且,除了西伯利亚民歌以外,俄罗斯民歌也用小调,有一种难以名状的凄婉。
总结不了解或忽视两国社会文化和民族性格的差异,会在不经意间影响人文交往和经济合作,甚至损害政治互信。
但如果处理得当,这些差异会丰富中俄合作的人文景观,增强扩大交往和加深合作的兴趣。
让我们期待中俄关系能打开一个新的篇章,迈入一个全新的时代,取得共同进步和繁荣!。