《世说新语》二则原文
世说新语二则原文及翻译
初中文言文知识点本文选自余嘉锡的《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。
《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写的,是六朝志人小说的代表,梁代刘峻作注。
原文:《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲文章材料义。
译文:在一个严寒的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似"译文:不久,雪下得很大,谢太傅愉快地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么呢"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。
"译文:胡儿说:"把盐撒在空中差不多可以相比。
"兄女曰:"未假设柳絮因风起。
"公大笑乐。
译文:谢道韫说:"不如说是柳絮随风舞动的样子。
"太傅愉快得笑了起来。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
知识点:文言文的句式1.省略句。
谢太傅(于)寒雪日内集。
在"寒雪日"之前省略了介词"于",即"(在)一个严寒的雪天"之意。
2.倒装句。
白雪纷纷何所似。
宾语前置,正常语序是"所似何"(像什么东西)。
3.推断句。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
"即"表示"这就是","也"在这里表"是"的意思,译为"这就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子"。
中心思想:《咏雪》:本文通过寒日"咏雪"的故事,写出了谢道韫的聪慧、机智,表达了作者的喜欢之情。
同时,谢道韫的对答使谢太傅"大笑乐",表达了当时尊重女子、以才德服人的社会风气。
原文:《陈太丘与友期行》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
初中语文部编版七年级上册第8课《世说新语》二则知识点
七年级语文上册《世说新语》二则知识点《咏雪》【原文】咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【译文】《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
(一)重点注释[内集]家庭聚会。
内,指家人。
集,聚集。
[儿女]指子侄辈,这里指家中年轻一代人。
[讲论文义]讲解诗文。
义,道理,意义,文章表达的意思。
[俄而]不久,一会儿。
[欣然]高兴的样子。
[似]相似,像。
[差(chà)]大致、差不多。
[拟]相比。
[未若]不如,比不上。
[因]由于。
(二)文学常识1.《世说新语》:六朝志(记)人小说代表作。
全书8卷,分德行、言语、方正、政事、文学、雅量等36门。
是南朝宋刘义庆组织一批文人编写的。
2.本文选自《世说新语笺(jiān)疏》中的“言语”一门。
(三)内容点击《咏雪》讲的是晋朝文学世家谢氏家族里的故事。
在一次家庭聚会中,少女谢道韫表现了以柳絮咏雪的才能。
【阅读探究】1.文中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语营造了怎样一种家庭气氛?[答案]轻松、温馨的家庭气氛。
[解析]考查对文章内容的理解。
想捕捉文章信息,就得首先理解全文,扫清文字障碍,疏通文意,读懂内容,这是归纳概括的前提和基础。
2.从上下文看,“儿女”的含义与今天有什么不同?[答案]文中“儿女”即子侄辈,指家中年轻一代人。
今天的“儿女”专指子女。
[解析]考查古今异义词的用法,“儿女”一词古义指子侄辈,指家中年轻一代人。
今天的“儿女”专指子女。
3.文章结尾交代谢道韫的身份有什么用意?[答案]暗示作者赞赏她的才气。
世说新语二则原文及翻译
世说新语二则原文及翻译初中文言文知识点本文选自余嘉锡的《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。
《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写的,是六朝志人小说的代表,梁代刘峻作注。
原文:《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲文章材料义。
译文:在一个严寒的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似"译文:不久,雪下得很大,谢太傅愉快地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么呢"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。
"译文:胡儿说:"把盐撒在空中差不多可以相比。
"兄女曰:"未假设柳絮因风起。
"公大笑乐。
译文:谢道福说:"不如说是柳絮随风舞动的样子。
"太傅愉快得笑了起来。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
知识点:文言文的句式1 .省略句。
谢太傅(于)寒雪日内集。
在"寒雪日"之前省略了介词"于",即"(在)一个严寒的雪天"之意。
2.倒装句。
白雪纷纷何所似。
宾语前置,正常语序是"所似何”(像什么东西)。
3.推断句。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
"即”表示"这就是","也"在这里表"是"的意思,译为"这就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿谢道锦,左将军王凝之的妻子"。
中恩想:《咏雪》:本文通过寒日"咏雪"的故事,写出了谢道锦的聪慧、机智,表达了作者的喜欢之情。
同时,谢道锦的对答使谢太傅”大笑乐",表达了当时尊重女子、以才德服人的社会风气。
原文:《陈太丘与友期行》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
七年级上《世说新语两则》课文原文
七年级上《世说新语两则》课文原文咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期陈太丘与友期行。
期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
《世说新语两则》知识点课文讲解一、文学常识:《咏雪》与《陈太丘与友期》都选自《世说新语》,《世说新语》是由南朝宋人刘义庆组织一批文人编写的。
二、内容及中心:《咏雪》叙述了谢太傅带子侄辈咏雪的故事,表现了谢道韫儿时过人的才华。
《陈太丘与友期》叙述了陈元方幼时批评父亲友人“无信”“无礼”的故事,表现了元方的聪敏、懂礼。
告诉人们为人处事一定要忠信、有礼,只有这样才能得到别人的尊重。
三、通假字:尊君在不? “不”通“否”,放在句末表疑问,相当于“吗”。
四、古今异义:1、儿女:古,子侄辈; 今,子女。
2、去:古,离开; 今,到什么地方去。
3、文义:古,诗文; 今,文章意思。
五、一词多义1、顾:①元方入门不顾:顾:回头看。
(如相顾一笑,瞻前顾后)②相顾惊疑。
顾:看。
(如顾野有麦场)③将军宜枉驾顾之。
顾:拜访。
(如三顾茅庐)2、信:①则是无信。
信:讲信用。
②与朋友交而不信乎。
信:真诚、诚实。
③必以信。
信:实情。
六、敬辞与谦辞1、尊君:对别人父亲的尊称。
2、家君:对自己父亲的谦称。
1、寒雪日内集。
集:聚会2、白雪纷纷何所似。
似:像3、俄而雪骤。
俄而:不久,一会儿。
骤:急速(暴风骤雨)。
4、陈太丘与友期行。
期:约定5、未若柳絮因风起。
未若:比不上。
因:趁着、随着。
6、相委而去(太丘舍去)。
委:丢下。
舍:丢下、舍弃。
去:离开。
7、下车引之。
《世说新语》二则原文和翻译
《世说新语》二则原文和翻译《世说新语》二则其一原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
《世说新语》二则其一翻译:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。
”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。
”太傅高兴得笑了起来。
她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
《世说新语》二则其二原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
《世说新语》二则其二翻译:陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。
正午已过,(友人)没到,太丘不再等候就走了。
太丘走后,(友人)才来。
陈元方那年七岁,正在门外玩耍。
友人问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等您很久没来,他已经走了。
”朋友便生气了:“不是人哪!和别人相约同行,(却)把别人丢下,自己走了。
”元方说:“您跟我爸爸约好正午走,您正午不到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”友人感到惭愧,下车拉元方,元方走进自己家的大门,不回头看。
《世说新语》二则原文及译文
《世说新语》二则原文及译文《〈世说新语〉二则原文及译文》嗨,大家好!今天我想跟你们聊聊《世说新语》里的二则故事呢。
这《世说新语》可有趣啦,就像一个装满各种奇妙故事的大盒子。
先来说说《咏雪》这个故事吧。
原文是这样的:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。
’兄女曰:‘未若柳絮因风起。
’公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
”你看,谢太傅在一个寒冷的下雪天把家里人都召集在一起呢,这多温馨呀。
他们在干嘛呢?在讲论文义呀,就像我们现在上课讨论知识一样。
突然雪下得又大又急了,谢太傅可高兴啦,他就问:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。
”哎,这胡儿可真有意思,他觉得盐在空中撒下来的样子和雪有点像呢。
可是呀,他哥哥的女儿就不一样啦,这个小姑娘说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。
”哇,这个回答可太妙了!你想啊,柳絮在空中飘呀飘的,又轻又柔,多像那漫天飞舞的雪花呀。
盐虽然也是白色的,但是它直直地落下来,哪有柳絮那么灵动呢?就像一个是木头人在走路,一个是翩翩起舞的仙女。
谢太傅听了就大笑起来,特别高兴。
这个小姑娘呀,就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,她后来成了左将军王凝之的妻子呢。
这个故事告诉我们什么呢?这就好像是一场小小的创意比赛呀。
胡儿的回答也不是不好,只是那个小姑娘的回答更有诗意,更能让人感觉到雪的美。
我们在生活中不也是这样吗?有时候一个问题有很多答案,但是那些更有想象力、更美的答案就像星星里最闪亮的那几颗。
你要是遇到这种情况,你会像胡儿一样直接说出自己的想法,还是会像那个小姑娘一样想出更妙的答案呢?再来说说《陈太丘与友期行》这个故事。
原文是:“陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:‘尊君在不?’答曰:‘待君久不至,已去。
’友人便怒曰:‘非人哉!与人期行,相委而去。
最新部编版初一上册语文第8课《世说新语》两则课文原文及教案
【篇一】部编版初一上册语文第8课《世说新语》两则课文原文《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
《陈太丘与友期》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【篇二】部编版初一上册语文第8课《世说新语》两则教案教学目标1、知识与能力:积累文言实词,理解文义,背诵课文。
2、过程与方法:在诵读中明义,在研讨中明理3、情感态度价值观:在和睦、轻松、融洽的气氛中感受亲情。
教学重、难点:理解课文内容,积累文言实词。
品析文中人物的语言,培养多角度分析问题的能力。
教学时间:2课时教学过程第一课时一、创设情境我们中国历出现过许许多多聪颖机智的少年儿童,关于他们的故事,至今流传。
你知道哪些关于机智儿童的故事呢?(如曹冲称象,司马光砸缸,甘罗十二岁做宰相等。
)今天我再向大家介绍两位这样的古代少年,让我们一起来认识他们,和他们交个朋友。
现在我们就来学习《世说新语》两则其中的第一则《咏雪》。
二、探索新知(一)朗读课文,整体感知。
1、课前布置学生预习,指名介绍作品作者。
(出示课件)2、听课文录音,把握节奏,体会语感。
3、根据所听录音及文意给课文断句。
4、理解加横线的重点词语。
5、用现代汉语复述故事。
(二)品读课文,研讨问题。
(四人小组合作)思考问题:(出示课件)1、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文议”短短的十五个字,涵盖的内容却相当多,这一句都交代了什么内容?2、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’等词语营造了一种怎样的家庭氛围?3、文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意?小组中选出代表发言,师生交流。
世说新语二则原文注音
世说新语二则原文注音世说新语二则原文注音第一则:子路问胡毋子曰:“孔子何事也?”胡毋子曰:“教导。
”子路曰:“教导者,学者乎?”胡毋子曰:“吾非学者也。
”子路曰:“然则何事也?”胡毋子曰:“学者非教导,教导非学者也。
”子路又问曰:“然则君子何事也?”胡毋子曰:“君子者,学之以道而不厌也,教之以德而不迫也。
”子路曰:“然则教导何事也?”胡毋子曰:“禀受人也。
”子路曰:“然则君子何事也?”胡毋子曰:“君子者,去学耻辱,致教道德;智识远大,志向可追。
”注音:子路(Zǐ Lù)问 (wèn)胡毋子(Hú Wú Zǐ)曰(yuē)孔子(Kǒng Zǐ)何 (hé)事 (shì)也(yě)胡毋子(Hú Wú Zǐ)曰(yuē)教导(jiào dǎo)子路(Zǐ Lù)曰(yuē)教导者(jiào dǎo zhě)学者(xué zhě)乎(hū)胡毋子(Hú Wú Zǐ)曰(yuē)吾 (wú)非(fēi)学者(xué zhě)也(yě)子路(Zǐ Lù)曰(yuē)然 (rán)则 (zé)何 (hé)事 (shì)也(yě)胡毋子(Hú Wú Zǐ)曰(yuē)学者(xué zhě)非(fēi)教导(jiào dǎo)教导(jiào dǎo)非(fēi)学者(xué zhě)也(yě)子路(Zǐ Lù)又 (yòu)问 (wèn)然 (rán)则 (zé)君子(jūn zǐ)何 (hé)事 (shì)也(yě)胡毋子(Hú Wú Zǐ)曰(yuē)君子(jūn zǐ)者(zhě)学之以道(xué zhī yǐ dào) 而 (ér)不 (bù)厌 (yàn)也(yě)教之以德(jiào zhī yǐ dé)而 (ér)不 (bù)迫 (pèi)也(yě)子路(Zǐ Lù)曰(yuē)然 (rán)则 (zé)教导(jiào dǎo)何 (hé)也(yě)胡毋子(Hú Wú Zǐ)曰(yuē)禀受(bǐng shòu)人 (rén)也(yě)子路(Zǐ Lù)曰(yuē)然 (rán)则 (zé)君子(jūn zǐ)何 (hé)事 (shì)也(yě)胡毋子(Hú Wú Zǐ)曰(yuē)君子(jūn zǐ)者(zhě)去 (qù)学耻辱(xué chǐ rǔ)致 (zhì)教道德 (jiào dào dé dé) 智识 (zhì shí)远大(yuǎn dà)志向 (zhì xiàng)可追(kě zhuī)。
《世说新语》二则翻译
世说新语二则翻译前言《世说新语》是中国古代文化名著之一,作者为刘义庆。
该书是汇编了晋代以后历代文人的谈论、评价和评论,记录了大量有关政治、文化、伦理、教育等方面的言论。
本文将选取该书中的两则翻译,并进行详细解读。
一则:背井离乡原文:世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于世人之间;而求陋、欲己所不能、行可不复、已自可善也,无所不从也。
故君子愁时练药,病时炙针;口尝木石之味,发战栗之声;色倦寝食之间,往往发楚,卧起不安之容。
实非英雄之士,不能守其真也;非异世之才,不能固其志也;非仁圣之君,不能忍其心也。
足下既才三十而起家,五十而知天命。
自耕读书,君子之道也;何以不安而不白如朱绂者?译文:世间奇异、神奇、异常的景观经常出现在人们之间;他们追求贫瘠,欲得到自己无法做到的东西,行为可不重复,但已是善;从他们那里无所不从。
因此,君子在忧愁时练习服药,在生病时炙热针灸。
他们品尝木头和石头的味道,发出恐怖的声音;他们从色彩疲倦的睡眠和进食之间中常常泄露出挣扎,无法平静地躺下或起床。
实际上,只有英雄才能守护自己的真实;只有异世之才才能坚持自己的志向;只有仁圣之君才能忍受自己的内心。
足下,您只有才华在三十岁时才开始建功立业,五十岁时才明白天命。
自耕读书,是君子的道路;为什么您不平静地像官员那样荣华富贵呢?解读:这则翻译意在揭示世人之间常常追求不切实际的事物,以及追求名利而放弃真实本性的现象。
作者通过形象地描述君子在逆境时的表现,表达了君子应当坚守自己的真实和志向。
君子应该以慎独、修身齐家治国平天下为己任,而不是随波逐流、追逐虚名。
二则:得失与境遇原文:弃官守道,寂寂无心;当涂奋死,求皇天后土。
吏缧囚之身,欵与世事殊;骨立山川之间,志与长逝同。
虽然魂归故里,而泽不及墙宇之内;** 下至虫蠹之尘土,亦动人肺肠。
**贤圣遗言,后不凡者;英贤宇宙,前昭百世。
招名弄权,士气所疏;唯仁义之介绍,志行光明者。
千载洪钟,地势茫茫;百尺楼台,天遥云泽。
七年级上《世说新语两则》课文原文
七年级上《世说新语两则》课文原文work Information Technology Company.2020YEAR七年级上《世说新语两则》课文原文咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期陈太丘与友期行。
期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
《世说新语两则》知识点课文讲解一、文学常识:《咏雪》与《陈太丘与友期》都选自《世说新语》,《世说新语》是由南朝宋人刘义庆组织一批文人编写的。
二、内容及中心:《咏雪》叙述了谢太傅带子侄辈咏雪的故事,表现了谢道韫儿时过人的才华。
《陈太丘与友期》叙述了陈元方幼时批评父亲友人“无信”“无礼”的故事,表现了元方的聪敏、懂礼。
告诉人们为人处事一定要忠信、有礼,只有这样才能得到别人的尊重。
三、通假字:尊君在不“不”通“否”,放在句末表疑问,相当于“吗”。
四、古今异义:1、儿女:古,子侄辈; 今,子女。
2、去:古,离开; 今,到什么地方去。
3、文义:古,诗文; 今,文章意思。
五、一词多义1、顾:①元方入门不顾:顾:回头看。
(如相顾一笑,瞻前顾后)②相顾惊疑。
顾:看。
(如顾野有麦场)③将军宜枉驾顾之。
顾:拜访。
(如三顾茅庐)2、信:①则是无信。
信:讲信用。
②与朋友交而不信乎。
信:真诚、诚实。
③必以信。
信:实情。
六、敬辞与谦辞1、尊君:对别人父亲的尊称。
2、家君:对自己父亲的谦称。
1、寒雪日内集。
集:聚会2、白雪纷纷何所似。
似:像3、俄而雪骤。
俄而:不久,一会儿。
骤:急速(暴风骤雨)。
4、陈太丘与友期行。
期:约定5、未若柳絮因风起。
《世说新语》二则原文及注释
《世说新语》二则原文及注释原文1:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。
朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。
歆曰:“本所以疑,正为此耳。
既已纳其自托,宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。
世以此定华、王之优劣。
注释:华歆:字子鱼,三国时期魏国人。
王朗:字景兴,三国时期魏国人。
避难(nàn):躲避动乱或灾祸。
这里指躲避汉魏之交的战乱。
依附:投靠他人,以求庇护。
歆辄难之:华歆立即对此表示为难。
幸尚宽:幸好(船)还宽敞。
何为不可:有什么不可以的呢?贼:此处指叛乱者或盗贼。
舍:放弃。
本所以疑,正为此耳:我原本之所以犹豫,正是因为这个原因。
纳其自托:接受了他的托付。
宁可以急相弃邪:难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?携拯如初:像起初一样携扶着他。
定华、王之优劣:(世人)通过这件事来评定华歆和王朗的优劣。
原文2:宗世林①以德行为世所重。
曹操②年二十,欲结交于宗承③,承终不屈。
操后但向承语④,便假五六秉⑤以答之;如是六年,操始得与承语⑥。
因厚加礼辟⑦;承终不从⑧。
会承被诬告就国⑨,操与车骑将军⑩许褚俱送至数百里;操谓承曰:“孤欲与君结布衣之好;君厚自爱,幸勿见还⑪!”承曰:“承死不能损益⑫。
”遂不还。
【注释】①宗世林:宗承,字世林,以德行为世所重。
②曹操:字孟德。
③宗承:东汉末年南阳太守,以德行著称。
④后但向承语:此后曹操每次见到宗承都只是寒暄几句而已。
⑤假五六秉:给予五六把的礼遇。
⑥得与承语:才能够和宗承说话。
⑦因厚加礼辟:于是对宗承加礼聘用。
⑧承终不从:宗承最终也没有应允。
⑨会承被诬告就国:适逢宗承被诬陷入狱,判罪去国。
⑩车骑将军:官名,在这里是专指许褚,他与曹操是同乡人,也是一位武将。
(11)幸勿见还:希望你不要再回来了。
12)承死不能损益:我即使死了也不会有什么增减。
世说新语翻译及原文二则
世说新语翻译及原文二则《世说新语》是南朝宋的一部文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋刘义庆所撰写,但也有人称由刘义庆组织门客编写。
其内容主要是记载东汉后期到魏晋时期一些名士的言行与逸事。
其中《咏雪》和《陈太丘与友期行》是较为著名的两则故事。
《咏雪》原文和翻译如下:原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
翻译:谢太傅在寒冷的雪天举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。
”他哥哥的女儿说:“不如说是柳絮因风起。
”谢太傅高兴地笑了起来。
《陈太丘与友期行》原文和翻译如下:原文:陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。
过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。
离开后朋友才到。
元方当时年七岁,在门外玩耍。
朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“等您很久没来,他已经离开了。
”朋友便生气地说:“真不是人!跟别人相约出行,却抛弃别人自己走了。
”元方说:“您跟我父亲约好中午走,中午您没到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下车去拉元方的手。
元方头也不回地走进了大门。
请注意,《世说新语》原文内容较为复杂,不同版本和具体故事细节可能略有差别。
世说新语二则拼音版及翻译 世说新语二则原文及翻译注释
世说新语二则拼音版及翻译世说新语二则原文及翻译注释一、文学常识《世说新语》是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。
其语言以精炼含蓄、隽永传神见长,善于以小见大,通过生活细节的描写来表现人物个性。
二、作者简介刘义庆(403—444),南朝宋文学家。
宋宗室,袭封临川王。
他“性简素,寡嗜欲”,爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。
知识重点一、全文展示咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
二、主题概述《咏雪》:借咏雪赋诗的故事,赞美了谢道韫的才情和聪慧,同时也透露出一种生活的雅趣。
《陈太丘与友期行》:讲述了七岁儿童陈元方的故事,表现了他小小年纪就聪慧过人、明白事理,同时,从另一个侧面告诫我们做人做事要讲诚信、懂礼貌。
三、文言知识积累(一)通假字尊君在不(“不”同“否”)(二)古今异义1.与儿女讲论文义古义:泛指小辈,包括侄子侄女;今义:专指子女。
2.未若柳絮因风起。
古义:趁,乘;今义:因为。
3.太丘舍去古义:离开;今义:从所在地到别的地方。
4.与人期行古义:约定;今义:预定的时间。
5.相委而去古义:舍弃;今义:把事情交给别人去做,委任。
6.下车引之古义:拉,牵拉;今义:引导。
(三)词类活用1.门外戏(名词作状语,在门外)2.友人惭(意动用法,对……感到羞愧)(四)重要虚词1.乃去后乃至(副词,才)2.而相委而去(连词,表承接,不译)3.之下车引之(代词,指陈元方)(五)特殊句式1.判断句左将军王凝之妻也。
世说新语二则翻译译文
《世说新语》二则一、作者简介刘义庆(403-444),南朝宋临川王。
《世说新语》是由他组织编写的志人小说集。
二、课文翻译原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”注释内集:把家里人聚集在一起。
儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
讲论文义:谈论文章的义理。
俄而:不久,一会儿。
欣然:高兴的样子。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟小辈谈论文章的义理。
不久雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”原文:兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”注释胡儿:即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。
差可拟:大体可以相比。
差,大体。
拟,相比。
未若:不如,不及。
因风:乘风。
因,趁、乘。
译文:他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中大体可以相比。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作是柳絮乘着风漫天飞舞。
”原文:公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
注释即:是。
公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫(yùn),聪慧有才辩。
无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。
译文:太傅高兴地笑了起来。
(道韫)是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
三、问题解疑1.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
”这句话交代了哪些内容?开头一句话短短十五字,却内容丰富,涵盖了事件发生的时间、环境、人物及主体事件等内容。
2.哪些词语可以看出家庭氛围的融洽?“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语。
3.对于胡儿和道韫,你认为谢太傅更欣赏谁的才气?文章结尾,谢太傅虽未对两人的优劣作任何点评,但从“公大笑乐”,以及最后补充交代道韫的身份,可看出谢太傅更欣赏的是道韫的才气。
四、课文主题《咏雪》通过叙述谢家子弟在一次家庭聚会中“咏雪”一事的始末,表现了谢道韫的文学才华和聪明机智。
陈太邱与友期行一、相关资料《世说新语》,古小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈,逸事,是六朝志人小说的代表作。
部编版初一上册语文第8课《世说新语》两则课文原文及教案
部编版初一上册语文第8课《世说新语》两则课文原文及教案一、课文原文1. 孔子见南子南子者,鲁人也,少时隐居,不市采,不与时接,精精神焉。
及长,游大夫之门,以一篑之直,一琴之雅,报之。
大夫未之知也。
孔子自鲁游吴,至南子门,谓门者曰:“有南子在此乎?”门者曰:“无之。
”孔子曰:“善哉!吾闻其人善,而未之识也。
”言毕,去,张琴而歌。
南子闻之,曰:“孔丘来矣!”即出迎之,揖而让入。
孔子曰:“有言乎?”南子不对。
孔子又问,南子曰:“君自来何所?”孔子曰:“游。
”南子曰:“何游?”孔子曰:“吴。
”南子曰:“何为?”孔子曰:“求买八扇生。
”南子乃告孔子曰:“八扇生已死矣。
”——《世说新语》2. 鲁迅离婚信大长今到我家来吓我女人,她要问昨天的事。
因为昨天我给她拍了一个耳光,这是三十年的夫妻,我从不出手打人,这一回打她只因为太气了。
她不讲觉悟,一向站在日本人方面瞪眼看人,光明哇叫,真不怕钱能装到死。
我忍受到今天,已经忍受得不行,我希望她一个月不要来。
我再也不想见到她,也不想看到她写的信,所以请你们不要再传阅给我。
请代我去找张光楷,把所有钱交给她。
明天我也写信去找她,要她自己取钱请她赶快走,立刻走,我当然不会阻止。
其实我一心一意的工作和造反都没有造成今日的状况,都是她搅和的。
我没有再去见上海警察和国民党,不会去的。
鲁迅——鲁迅《信》二、教案1. 语文知识重点词汇1.游:旅游,指外出观光游玩。
2.篑(kuì):民间常用来举行儿童成人礼的仪式,篑指用糯米粉做的一种饮食。
3.琴之雅:指琴声幽静、柔和的音乐。
4.八扇生:初唐著名画家吴道子的代表作品,以描述一位美女与八扇子之间的故事。
5.大长今:韩国电视连续剧《大长今》,故事辑自朝鲜民间传说,是一部历史类的喜剧。
语言点1.名词性从句2.比喻手法2. 阅读分析《世说新语》是作者刘义庆在东晋时期整理的一部鲁迅企鹅解密班资料群语录。
这个故事中的孔子发现了一个对琴艺、礼仪等方面有特殊才能的南子,他虽然从未谋面,却对南子十分敬仰,张琴而歌,偶然得以见南子,最后了解到他想要找的画家已经去世。
初一世说新语二则原文及注释
初一世说新语二则原文及注释《初一世说新语二则》是唐代文学家韩愈创作的两篇散文,它们分别是《原道》和《师说》。
这两篇文章都是韩愈在文学和教育方面的代表作,对后世有着深远的影响。
下面是这两篇文章的原文及注释。
1.《原道》原文:天地之变,阴阳之惨舒,此天地之变,阴阳之流转也。
人道恶盈而好谦,故盈者常少,而谦者常多。
圣人知其如此,故曰:“谦受益,满招损。
”由此观之,盈虚之变,天地之理也。
故君子慎其独也,小人闲居必败。
夫天地之变,阴阳之惨舒,此天地之变,阴阳之流转也。
人道恶盈而好谦,故盈者常少,而谦者常多。
圣人知其如此,故曰:“谦受益,满招损。
”由此观之,盈虚之变,天地之理也。
故君子慎其独也,小人闲居必败。
注释:天地之变:指自然界的变化。
阴阳之惨舒:阴阳的盛衰变化。
人道恶盈而好谦:人们通常厌恶自满的人,而喜欢谦虚的人。
谦受益,满招损:谦虚的人会得到益处,自满的人会招致损失。
盈虚之变:指事物的盛衰变化。
君子慎其独也:君子在独处时要谨慎。
小人闲居必败:小人独自一人时往往会做出坏事。
2.《师说》原文:古之学者必有师。
师者,所以传道、授业、解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
师道尊严重如泰山,而民无贵贱,道之所存,师之所存也。
注释:古之学者必有师:古代的学者一定有老师。
传道、授业、解惑:老师的职责是传授知识、教授技能、解答疑惑。
人非生而知之者:人不是生来就懂得一切的。
孰能无惑:谁能没有疑惑呢?惑而不从师:有了疑惑却不向老师学习,这种疑惑永远也解不了。
无贵无贱:在学习的过程中,没有贵贱之分。
无长无少:没有年长和年幼之分。
道之所存,师之所存也:道理存在的地方,就是老师存在的地方。
师道尊严重如泰山:老师的尊严重如泰山。
以上是《初一世说新语二则》的原文及注释,希望对您有所帮助。
初中语文文言文《世说新语》二则(期行、乘船)原文和译文
《世说新语》二则(期行、乘船)原文和译文原文:《期行》:陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与友人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
《乘船》:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,,歆辄难之。
朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追之,王欲舍所携之人。
歆曰:“本所以疑,正为此耳。
既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。
世以此定华、王之优劣。
译文:陈太丘和朋友相约同行,约在中午,中午过了没有到,太丘放弃等他走了,走后不久,那朋友就到了。
陈太丘的儿子元方当时年龄是七岁,正在门外嬉戏。
客人问元方:“你父亲在吗?”回答说:“等您很久不到,已经走了。
”友人便怒道:“真不是人!跟人约了同行,弃我而走。
”元方说:“您和我父亲约的是中午。
中午不到,就是没有信用;对着儿子吗父亲,就是无礼。
”友人惭愧,下车牵他的手,元方进门不理睬。
华歆和王朗一同躲避灾难,有一个人想和他们同乘一条船,华歆就为难他,(不让他上船),王朗(对华歆)说:\'船还有位置,为什么不给他上呢?\'后面的敌人(向那人)追了过来.(这时)王朗就想抛下带着的那个人.华歆说:\'我之所以怀疑正是因为这样啊.既然已经答应他让他上船,怎么可以现在抛下他呢?\'因此,就当什么事都没有发生那样.世人就以这件事来平定华歆、王朗的(品质)好坏.附:《世说新语》二十则·原文和译文《世说新语》二十则1、陈元方子长文,有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决。
咨于太丘,太丘曰:「元方难为兄,季方难为弟。
」【注释】①咨:询问。
②“元方”两句:指两人论排行有长幼之别,论功德就难分高下。
按:这两句不会是陈寔的原话,因为父亲不会称呼儿子的字。
部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则教案
部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则教案在教学工开展教学活动前,很有必要精心设计一份教案,编写教案有利于我们科学、合理地支配课堂时间。
如何把教案做到重点突出呢?下面是由我给大家带来的部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则教案,一起来看看吧!《世说新语》二则课文原文咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。
”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。
”太傅高兴得笑了起来。
她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不(通“否”)?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
翻译陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。
正午已过,(友人)没到,太丘不再等候就走了。
太丘走后,(友人)才来。
陈元方那年七岁,正在门外玩耍。
友人问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等您很久没来,他已经走了。
”朋友便生气了:“不是人哪!和别人相约同行,(却)把别人丢下,自己走了。
”元方说:“您跟我爸爸约好正午走,您正午不到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”友人感到惭愧,下车拉元方,元方走进自己家的大门,不回头看。
《世说新语》二则语文教案【教学目标】1、积累文言字词,掌握“俄而、欣然、拟、未若、乃、期、委、去、引、舍、顾”等词在特定语境中的词义。
2、背诵两篇短文。
3、结合解释,运用工具书,疏通文句,理解文意。
部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则课文原文及教案
部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则课文原文及教案咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。
”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。
”太傅高兴得笑了起来。
她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不(通“否”)?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
翻译陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。
正午已过,(友人)没到,太丘不再等候就走了。
太丘走后,(友人)才来。
陈元方那年七岁,正在门外玩耍。
友人问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等您很久没来,他已经走了。
”朋友便生气了:“不是人哪!和别人相约同行,(却)把别人丢下,自己走了。
”元方说:“您跟我爸爸约好正午走,您正午不到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”友人感到惭愧,下车拉元方,元方走进自己家的大门,不回头看。
教案【教学目标】1、积累文言字词,掌握“俄而、欣然、拟、未若、乃、期、委、去、引、舍、顾”等词在特定语境中的词义。
2、背诵两篇短文。
3、结合注释,运用工具书,疏通文句,理解文意。
4、结合文中人物的语言和动作的语句进行品味,理解人物形象的性格特点。
5、教导人们做人要方正,诚实守信,以礼待人,言辞要高雅。
【教学重点】1、把握本文语言简练、辞意隽永,以叙为主的特点。
2、背诵课文。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《世说新语》二则原文
世说新语原文二则:
一、郭员外与贾谊共游洛阳
郭员外和贾谊去洛阳旅行,到了洛阳,美景无限,鸟语花香,但他们上了御书楼,也没能看见一本书籍就出来了。
贾谊问道:“连一本书都看不到就出去了,你真不客气。
”郭员外说:“况且御书楼多闻书香,书自有其香;何必看见书才晓物,此言差矣。
”
二、贾谊凌览元明诗
洛阳之行,郭员外曾和贾谊一起凌览元明之诗,贾谊读完有余,问道:“诗词之能表达浩如烟海,岂有此诗?”郭员外说:“范仲淹的《塞下曲》能表达出‘深深苦难暗中苦,大漠孤烟直,长河落日圆’绝美图景,昭昭示人,远远好于此诗。
”
世说新语是一部仿史诗体裁的古典名著,记载了一系列声名显赫的文人历史活动及其精彩言语,最为人熟知的是其中的郭员外和贾谊洛阳之旅别有风味的两段对白。
郭员外和贾谊一起旅行洛阳,御书楼多闻书香,贾谊希望能多看几本书,但郭员外却及时发出“书自有其香,何必看见书才晓物”的金句,让其得以脱离桎梏,迎接自由。
在洛阳之行不仅可以看见山川水榭,如鸟语花香,而且更关注文化传统、拓展知识面。
贾谊凌览元明之诗时,郭员外推荐了范仲淹的《塞下曲》,从“深深苦难暗中苦,大漠孤烟直,长河落日圆”的妙笔绘出书香茶香之外常人难以触及的“诗香”,他们跃跃欲试,一同勾勒出一幅洛阳之歌的精妙画卷。
郭员外和贾谊的两段洛阳之行,古拙之韵诱人生发,在今日依然发人深省、有教又有乐。
他们对旅行的热忱,以及不畏任何困难、尽情享尽这一座城市本土文化和精神才能,令人叹为观止。
在郭员外和贾谊洛阳之旅中,最令人难忘的,莫过了他们“以古为鉴”、赋却百代情怀,“书自有其香”、诗香伴爱憎,结合自然,成就新语,就在他们对人类文明的承载中,爱憎情仇、绽放出一系列美丽的文学花火。