学术英语(社科)8单元A翻译
外研社版学术英语综合Unit8译文
第八单元全球化Text A从柏柏尔人到巴赫的全球化之路马友友作为职业大提琴手已有三十余年,其间有整整二十个年头都一直奔波在巡演的路上,与此同时,我也致力于了解各种音乐的传统与文化。
正是这些旅途让我认识到文化传统在全球化的世界中所扮演的角色——为个体身份、社会安定与友好交流建立至关重要的框架。
当今世界变化日新月异,这必然会导致文化上的不稳定,人们也不禁对自身的定位产生疑问。
在全球化背景下,我们不得不屈从于他人的规则,因此常常会威胁到个体的特性。
这种处境令我们不安,因为屈从他人规则就意味着不得不改变我们坚守数千年并引以为傲的风俗习惯。
因此,当前全球化背景下的领导者们所面临的一个关键问题就是:如何才能在不牺牲个体特性与文化自豪感的同时,让各种文化和习俗逐渐发展到能够适应一个更大的平台呢?这些年的音乐之旅告诉我,全球化进程中的交流互动并不只会破坏文化,相反,它不仅能创造新的文化,而且还会为那些存在了几世纪的古老传统注入新的活力,使其被世界上更多的人熟知。
这一点与生态学上的群落“边缘效应”类似,后者本身是用来描述两个不同的生态系统交汇时的景象。
例如,在森林与大草原这两种生态系统的交界之处,存在着密度最小但种类最多的生命形态,而每一种形态都汲取了两种生态系统的精髓。
由此可见,有时候最有趣的事情往往发生在边缘地带,而交叉地带往往能够揭示出意想不到的联系。
文化,就像是聚集了世界各地瑰宝的拼图。
探索世界的途径之一正是深入地挖掘文化传统的核心。
举一个音乐领域的例子,每一位大提琴手的核心曲目都是巴赫的《无伴奏大提琴组曲》。
而每一个组曲的核心都是一种叫做萨拉班德舞(sarabande)的舞曲。
这种缓慢而感性的舞曲最早来自于北非柏柏尔人的音乐,随后流传到西班牙,但因当时人们认为曲子猥亵而遭到禁止。
后来西班牙人将这种舞曲又带到美洲,继而流传到了法国,在那里演化为一种庄严的宫廷舞蹈。
一直到十八世纪二十年代,巴赫才将萨拉班德舞曲作为一个乐章融入到他的组曲当中。
学术英语(社科)Unit1-8 Text A译文
学术英语课文翻译Unit1人们如何做出决策理性的人认为在保证金1.经济学家通常假设人是理性的。
理性的人们系统地,有目的地做最好的,他们可以实现他们的目标,考虑到可用的机会。
当你学习经济学,你会遇到公司决定雇佣多少工人,有多少他们的产品生产和销售利润最大化。
你也会遇到那些决定花多少时间工作和买什么商品和服务产生的收入来实现最高水平的满意度。
2.理性的人知道生活中的决策很少是黑白的,但通常是灰色的。
在吃饭的时候,你面对的不是空腹或是像猪一样进食,而是吃额外的一匙土豆泥。
当考试开始时,你的决定不是介于两者之间,而是让他们减少或学习一天24小时,而不是花更多的时间复习笔记而不是看电视。
经济学家用“边际变化”这个术语来描述对现有的行动计划的调整。
请记住,边际意味着“边缘如此边缘的变化是在你正在做的边缘周围的调整”。
理性的人往往通过比较边际收益和边际成本来做出决定。
3.例如,考虑一家航空公司决定向待机乘客收取多少费用。
假设撒德躺在横跨美国的200座飞机上,航空公司损失100,000英镑。
在这种情况下,每个座位的平均成本是1,000美元/ 200美元,这是500美元。
有人可能会得出这样的结论:航空公司不应该售出票价低于500美元的机票。
事实上,一家理性的航空公司通常可以通过考虑利润率来提高利润。
想象一下,一架飞机即将起飞,有10个空座位,候机旅客在门口等候,将支付300美元的座位。
航空公司应该把票卖掉吗?当然应该。
如果飞机有空座位,增加一个乘客的成本很小。
乘飞机的平均成本是S500,边际成本仅仅是额外的乘客将消耗的花生袋和苏打水的成本。
只要备用乘客支付超过边际成本,售票是有利可图的。
4.边际决策有助于解释一些令人费解的经济现象。
这里有一个经典的问题:为什么水这么便宜,而钻石这么贵?人类需要水来生存,而钻石是不必要的;但出于某种原因,人们愿意付出更多的钻石比一杯水。
原因是一个人愿意支付任何好处是基于一个额外单位的好处会产生边际效益。
学术英语(社科)8单元A翻译学习资料
学术英语(社科)8单元A翻译UNIT8 Hard Power, Soft Power, Smart Power硬实力,软实力,巧实力People often associate power of a nation with military might or economic strenght. Is these s omething more to the concept of power? The answer is in the affirmative,at least to some who study political science. This unit explores the complex nature of power and how it impacts international relations.人们常把权力一个国家军事实力和经济实力。
这些东西更是对权力的概念吗?答案是肯定的,至少对一些学习政治科学的人来说是肯定的。
本单位探讨了权力的复杂性及其对国际关系的影响。
The complex nature of power权力的复杂性1.“Until human nature change, power and force will remain at the heart of international relatio ns,” according to a top U.S. official. Not everyone will agree with such a gloomy realpolitik assessment, but it underlines the crucial role that power plays in diplomacy. When the goals and interest of states conflict, which side will prevail is often decided by who has the most p ower.一位美国高级官员表示:“直到人类的本质变化,力量和力量将留在国际关系的核心。
学术英语(社科)8单元A翻译
UNIT8 Hard Power, Soft Power, Smart Power硬实力,软实力,巧实力People often associate power of a nation with military might or economic strenght.Is these s omething more to the concept of power? The answer is in the affirmative,at least to some who study political science.This unit explores the complex nature of power and how it impacts international relations.人们常把权力一个国家军事实力和经济实力。
这些东西更是对权力的概念吗?答案是肯定的,至少对一些学习政治科学的人来说是肯定的。
本单位探讨了权力的复杂性及其对国际关系的影响。
The complex nature of power权力的复杂性1.“Until human nature change,power and force will remain at the heart of international relatio ns,”according to a top U.S.official.Not everyone will agree with such a gloomy realpolitik assessment,but it underlines the crucial role that power plays in diplomacy.When the goals and interest of states conflict,which side will prevail is often decided by who has the most p ower.一位美国高级官员表示:“直到人类的本质变化,力量和力量将留在国际关系的核心。
学术英语(医学)Unit1~4课文翻译
Unit 1 Text A神经过载与千头万绪的医生患者经常抱怨自己的医生不会聆听他们的诉说。
虽然可能会有那么几个医生确实充耳不闻,但是大多数医生通情达理,还是能够感同身受的人。
我就纳闷为什么即使这些医生似乎成为批评的牺牲品。
我常常想这个问题的成因是不是就是医生所受的神经过载。
有时我感觉像变戏法,大脑千头万绪,事无巨细,不能挂一漏万。
如果病人冷不丁提个要求,即使所提要求十分中肯,也会让我那内心脆弱的平衡乱作一团,就像井然有序同时演出三台节目的大马戏场突然间崩塌了一样。
有一天,我算过一次常规就诊过程中我脑子里有多少想法在翻腾,试图据此弄清楚为了完满完成一项工作,一个医生的脑海机灵转动,需要处理多少个细节。
奥索里奥夫人 56 岁,是我的病人。
她有点超重。
她的糖尿病和高血压一直控制良好,恰到好处。
她的胆固醇偏高,但并没有服用任何药物。
她锻炼不够多,最后一次 DEXA 骨密度检测显示她的骨质变得有点疏松。
尽管她一直没有爽约,按时看病,并能按时做血液化验,但是她形容自己的生活还有压力。
总的说来,她健康良好,在医疗实践中很可能被描述为一个普通患者,并非过于复杂。
以下是整个 20 分钟看病的过程中我脑海中闪过的念头。
她做了血液化验,这是好事。
血糖好点了。
胆固醇不是很好。
可能需要考虑开始服用他汀类药物。
她的肝酶正常吗?她的体重有点增加。
我需要和她谈谈每天吃五种蔬果、每天步行 30 分钟的事。
糖尿病:她早上的血糖水平和晚上的比对结果如何?她最近是否和营养师谈过?她是否看过眼科医生?足科医生呢?她的血压还好,但不是很好。
我是不是应该再加一种降血压的药?药片多了是否让她困惑?更好地控制血压的益处和她可能什么药都不吃带来的风险孰重孰轻?骨密度 DEXA 扫描显示她的骨质有点疏松。
我是否应该让她服用二磷酸盐,因为这可以预防骨质疏松症?而我现在又要给她加一种药丸,而这种药需要详细说明。
也许留到下一次再说吧?她家里的情况怎么样呢?她现在是否有常见的生活压力?亦或她有可能有抑郁症或焦虑症?有没有时间让她做个抑郁问卷调查呢?健康保养:她最后一次乳房 X 光检查是什么时候做的?子宫颈抹片呢? 50 岁之后是否做过结肠镜检查?过去 10 年间她是否注射过破伤风加强疫苗?她是否符合接种肺炎疫苗的条件?奥索里奥夫人打断了我的思路,告诉我过去的几个月里她一直背痛。
学术综合英语课后答案1-8单元
U1Text A(1) Contrary to what they predicted,the disease broke out and killed thousands of people.与他们的预测相反,病情爆发并且夺去了数千人的生命。
(2) Without receiving her reply as scheduled he regarded it as implicit acceptance.没有如期收到她的回复,他认为她已经默认了。
(3) He repeated his assertion that he was not guilty in front of the jury in court.法庭之上,他在陪审团面前重申了他无罪的声明。
(4) Using the Internet,he was able to look up information on a terrible disease torturing his wife.他可以运用互联网查找一种折磨他妻子的可怕疾病的信息。
(5) The young man adapted well to the city life and his new environment.这个年轻人非常适应城市生活和新环境。
(6) There is not enough oxygen in the Moon’s atmosphere to sustain plant life.月球大气中没有足够的氧气来维持植物的生命。
7) What you prepare for your speech,be sure to cite unbiased qualified sources.当你在准备演讲时,一定要引用不偏不倚并且得到允许的信息源。
(8) In the course of children’s language acquisition,adults should pay attention to grammar. 在儿童学习语言的过程中,大人们应该注意语法。
《学术英语》人文-译文
学术英语翻译:黄邵,查文婷,肖峰,易志洪,赵维,许小勇,成夏炎孔凡超,李满,王志敏,刘玲君,肖聪,王雨溪,刘伟,刘淑娟统筹整理:黄邵数计院2016级全体博士生版权所有2016年12月目录UNIT1Text A文学的范围和内容 (1)UNIT1Text B (4)UNIT3Text A (7)UNIT3Text B (10)UNIT5Text A (11)UNIT5Text B (14)UNIT8Text A (17)UNIT8Text B (20)UNIT10Text A (24)UNIT10Text B (27)UNIT1Text A文学的范围和内容文学的范围1文学是人类表达的一种形式。
但是并不是所有的用文字组织写下来的都算作文学。
那些主要提供信息的比如技术性的、教育性的、新闻业的写作虽然没有被所有的评论家但是被大部分评论家排除在文学的范畴之外。
然而,某些形式的普遍被认为作为一种艺术而属于文学。
如果本身就拥有艺术价值的话这些形式的个人划分就是成功的否则就是失败的。
相比于识别艺术价值本质它的定义更难。
作者甚至不需要追求它来实现它。
相反的,一个科学博览会可能有很大的文学价值而一首一般的打油诗却一点文学价值都没有。
2纯的文学形式是抒情诗、是伤感的、壮丽的、喜剧的、叙事的、说明的韵文。
大多数文学批判理论都是基于对诗歌的分析,因为文学的美学问题都是以最简单最纯粹的形式呈现。
作为文学失败的诗歌不能叫做诗歌只能叫做句子。
许多小说--当然所有世界上伟大的小说--都是文学,但是有成千上万的小说并不认为是文学。
大部分伟大的戏剧被认为是文学。
3希腊人把历史看成七种艺术之一,灵感来自于女神及缪斯Clio。
所有的世界历史经典调查都可以作为文学艺术的高尚例子,但是大部分现今的历史作品和研究在写作的时候并没有考虑文学上的突出,尽管偶然有文学上的优点。
4散文曾有意写为文学作品;主题退居其次。
如今的散文多为论述性的,信息性的文章新闻,尽管如此还是有很多的散文作家传统地把自己看作艺术家。
学术英语(社科)听力原文及翻译
学术英语(社科)听力原文及翻译1. Unit 1Businesses are structured in different ways to meet different needs. The simplest form of business is called an individual or sole proprietorship. The proprietor(经营者) owns all of the property of the business and is responsible for everything.For legal purposes, with this kind of business, the owner and the company are the same. This means that the proprietor gets to keep all of the profits of the business, but also must pay any debts. Another kind of business is the partnership. Two or more people go into business together. An agreement is usually needed to decide how much of the partnership each person controls.One kind of partnership is called a limited liability partnership. These have full partners and limited partners. Limited partners may not share as much in the profits, but they also have less responsibilities for the business.Doctors, lawyers and accountants often form partnerships to share their risks and profits. A husband and wife can form a business partnership together.Partnerships exist only for as long as the owners remain alive. The same is true of individual proprietorships.But corporations are designed to have an unlimited lifetime. A corporation is the most complex kind of business organization. Corporations can sell stock as a way to raise money. Stock represents shares of ownership in a company. Investors who buystock can trade their shares or keep them as long as the company is in business.A company might use some of its earnings to pay dividends(红利) as a reward to shareholders. Or the company might reinvest the money into the business.If shares lose value, investors can lose all of the money they paid for their stock. But shareholders are not responsible for the debts of the corporation.A corporation is recognized as an entity(实体)——its own legal being, separate from its owners.A board of directors control corporate policies. The directors appoint top company officers. The directors might or might not hold shares in the corporation.If shares lose value, investors can lose all of the money they paid for their stock.But not all corporations are traditional businesses that sell stock. Some nonprofit groups are also organized as corporations.2. Unit 2In the past three week I have introduced you to the ideas and methods of economics.In the next week, we will start learning more, in more detail the principles of economic behavior and economic policy.As you proceed through the whole semester, you will be asked to draw on many of your intellectual skills.在过去的三周里,我向你介绍了经济学的思想和方法。
学术英语(社科)_Unit 8
Unit 8
Hard Power, Soft Power, Smart Power
• Text A
– Critical reading and thinking – Difficult sentences – English language for academic purpose
• Specialized vocabulary • Collocations • Signpost language • Formal English
1) some people’s view →Countries can become fixated on acquiring power, esp. military power. 2) critics’ view →It is unwise because power is expensive. →It spawns insecurity in others. 3) realists’ view →The real danger is unwise use of the power you have by wasting it on marginal goals.
Unit 8
Hard Power, Soft Power, Smart Power
Unit Contents
Lead-in Text A Text B Text C Listening Speaking Writing
Unit 8
Hard Power, Soft Power, Smart Power
→ Because power could be regarded both as an asset and as a goal, this two facets of it cause people to argue if more is always better.
学术英语(社科)8单元A翻译
UNIT8 Hard Power, Soft Power, Smart Power硬实力,软实力,巧实力People often associate power of a nation with military might or economic strenght. Is these s omething more to the concept of power? The answer is in the affirmative,at least to some who study political science. This unit explores the complex nature of power and how it impacts international relations.人们常把权力一个国家军事实力和经济实力。
这些东西更是对权力的概念吗?答案是肯定的,至少对一些学习政治科学的人来说是肯定的。
本单位探讨了权力的复杂性及其对国际关系的影响。
The complex nature of power权力的复杂性1.“Until human nature change, power and force will remain at the heart of international relatio ns,” according to a top U.S. official. Not everyone will agree with such a gloomy realpolitik assessment, but it underlines the crucial role that power plays in diplomacy. When the goals and interest of states conflict, which side will prevail is often decided by who has the most p ower.一位美国高级官员表示:“直到人类的本质变化,力量和力量将留在国际关系的核心。
学术英语(社科)Unit8八单元原文及翻译
UNIT8 Hard Power, Soft Power, Smart Power硬实力,软实力,巧实力People often associate power of a nation with military might or economic strenght. Is these something more to the concept of power?The answer ia in the affirmative ,at least to some who study political science. This unit explores the complex nature of power and how it impacts international relations.人们常常把国家权力与军事或经济实力。
这些东西更多权力的概念?在肯定的答案是,至少对那些政治学研究。
本单位探讨复杂的权力的性质和它如何影响国际关系。
The complex nature of power复杂的权力的性质1.“Until human nature change, power and force will remain at the heart of international relations,” according to a top U.S. official. Not everyone will agree with suvh a gloomy realpolitik assessment, but it underlines the crucial role that power plays in diplomacy. When the goals and interest of states conflict, which side will prevail is often decided by who has the most power.1。
学术英语(人文)Unit 8
Unit 8 Understanding Philosophy
Text A
Supplementary information
What is Philosophy?
Work in pairs to compare your answers to the questions in Task 2 / Critical Reading and Thinking / Text A. P154
Unit 8 Understanding Philosophy
Text A
Supplementary information
What is Philosophy?
Work in pairs to compare your answers to the questions in Task 2 / Critical Reading and Thinking / Text A. P154
Suggested answer for Q3:
Conceptual analysis is arguably the most prominent method employed by philosophers. Its main purpose is to gain a better understanding of a particular philosophical issue involving a particular concept by breaking it down into smaller constituent parts. Many paradoxes or puzzles in philosophy stem from the imprecision of the concepts. When we come across a puzzling proposition, it might be helpful to analyze the concepts involved in the proposition in order to iron out
学术英语社科类unit原文及翻译
Cultural Globalization1.Much of the early development of different languages, customs, and other diverse aspects world cultures resulted from the isolation of groups of people from one another. It is not surprising , then, that a degree of cultural amalgamation has occurred as improved transportation and communication have brought people of various societies into ever more frequent contact . Analyzing the blurring of cultural differences inevitably includes a great deal about fast food, basketball, rock music, and other such aspects of pop culture, but such analysis does not trivialize the subject,. Instead , a long standing bottom up line of political theory argues that the world`s people can build on commonplace interactions and increasing cultural commonalities that engender familiarity with and confidence in one another to create a global civil society that might evolve into a global nation. By the same process, if transnational civil societies develop, then regional and even global schemes of governance could conceivably form and supplement or supplant the territorial state. Scholars who examine the bottom-up process of transnational integration look for evidence in such factors as the flow of communications and commerce between countries and the spread across borders of what people wear, eat, and do for recreation.1、不同语言、风俗习惯以及其他不同的文化背景下,世界文化的早期发展,是从彼此分离的人群中产生的。
学术英语(第二版)综合教师用书 U8
Unit 8 MedicineI Teaching ObjectivesAfter learning Unit 8, students (Ss) are expected to develop the following academic skills and knowledge:II Teaching Activities and ResourcesReadingText ALead-inTeaching Steps1)Start the class by sharing your experiences with doctors.2)Put Ss into pairs and ask them to do the task in Lead-in, discussing medicine as aprofession and the influence of the Internet on medicine. Then choose several Ss to share their answers with the whole class.Answer Keys (Suggested Answers)1.a)Medical profession is a noble calling, a noble career, and a decent job.b)Medical professionals are indispensable to the society.c)Medical professionals are constantly under pressure, probably suffering fromstress, misunderstanding, and underpayment.2.a)Internet provides possibility of telemedicine, which provides greaterconvenience for communication.b)Internet also brings more pressure to the doctors as more medicalinformation are available online with easy access for the patients.Text AnalysisTeaching Steps1.OverviewLet Ss preview Text A before class. Or, allocate some time for Ss to read the text quickly in class. Then choose several Ss to summarize the main idea of Text A. 2.In-Depth Analysis1)Show Ss the following words and ask them to contribute to the class as muchas possible with what they know about these words. Provide additional information in Supplementary Information when necessary.•alternative medicine•doctor-patient relationship•desktop medicine2)Explain some important language points in Language Support to Ss.3)Discuss with Ss changes in medical practice and adaption doctors arewarranted to make by doing Task 1 in Critical reading and thinking.4)Help Ss focus on some of the difficult sentences in Text A by doing Task 2 inCritical reading and thinking. Call on some Ss to report their answers to the class.Supplementary Information1.Alternative medicineAlternative medicine refers to healing treatments that are not part of conventional medical education, which includes acupuncture, massage therapy, herbal medicine, etc. They got the name “alternative” because people used to consider practices like these not to belong to the mainstream. Alternative medicine has been long taught and practiced in Eastern countries. In recent years, it gains increasing recognition in Western societies, with hospitals providing alternative treatments, medical schools offering courses in alternative medicine, and patients becoming more receptive to trying alternative techniques.2.Doctor-patient relationshipDoctor-patient relationship, also called physician-patient relationship, has been and remains a keystone of medical practice and is essential for the delivery of high-quality health care in the diagnosis and treatment of diseases. It serves as the medium in which data are gathered, diagnoses and plans are made, compliance is accomplished, and support is provided. The relationship plays a paramount role in maintaining a professional rapport with patients, upholding patients’ dignity, and respecting their privacy. It also forms one of the foundations of contemporary medical ethics and is widely talked about in medical and healthcare communities.3.Desktop medicineDesktop medicine, an emerging concept in medicine, describes how a desk with a networked computer is transforming medical science and, in turn, medical practice. Historically, bedside medicine has been used to diagnose and treat diseases, incorporating the standard elements of pa tients’ medical history, the chief complaint, the review of systems, the physical exam, and the diagnostic studies. In contrast to traditional bedside medicine, desktop medicine features researchers’ discovering risk-factor based di seases and physicians’ diagnosing and treating patients with these diseases. While bedside medicine focuses on the presence or absence of diseases, desktop medicine concerns the management of the risk of diseases.Language Support1.“Who needs doctors?” shouts the cover of one American news magazine,while commentaries in medical journals abound with negative titles: “Unhappy doctors”; ... (Para. 1)… shouts the cover of one American news magazine …是倒装句,正常语序应该是the cover of one American news magazine shouts。
季佩英 学术英语综合 译文(1.2.3.4.5.7.8)
第一单元经济学Text A感谢“看不见的手”杰夫·雅各比英国清教徒建立普利茅斯殖民地后经历了他们的第一次大丰收,从那以后,感恩全能的上帝就一直是感恩节的主题……今天,全美数百万的家庭,都在感激上帝所赠与的众多礼物——桌上的盛宴、所爱之人的陪伴、过去一年的健康和好运、战争时期国内的和平、作为一个美国人或成为一个美国人所拥有的不可估量的优越感。
但我们中的大多数人不太可能感恩当地超市在本周出售了很多降价火鸡。
即使是虔诚的信徒们,也不太可能感恩那些让他们所爱之人得以回家共度佳节的航班时刻表,或者是感恩当地的影院在周末及时上映了《怒海争锋:极地远征》,又或者是感恩报纸的食物版块刊登了美味的蔓越莓苹果派的食谱。
或多或少我们都会觉得这些事情是理所当然的。
百货商店会在感恩节前储备火鸡,或者好莱坞在长假期时及时上映大片这些都不需要用奇迹来解释。
这一切都是自然而言的。
可上帝在其中扮演了什么角色呢?然而在你因无数陌生人奉献了技能和劳动而得以度过的感恩节周末里,难道就没有什么事让你感到奇妙——甚至几乎无法解释吗?例如,把火鸡端到餐桌上,需要成千上万人的努力——当然,有养鸟的禽类农场主,也有给它们提供营养的饲料批发商和把它们带到农场的卡车司机,更不用说还有设计孵化场的建筑师,建造它的工人,以及维持它运行的技术人员。
这只火鸡不得不经历宰杀、拔毛、检查、运输、卸载、包装、定价和展示。
完成这些任务的人又依次由完成其他任务的人配合支持——从提炼货车燃料汽油到制造包装肉类的塑料。
这些遍布各行各业的男男女女在过去的几个月里精准设计和安排时间,以便当你去买新鲜的感恩节火鸡时,就会买到一只或者多只——甚至还有几十只在等着你选购。
实现这一过程所需的合作水平之高令人难以置信。
但更令人难以置信的是:这整个过程都没有一个人去统筹协调。
并没有什么火鸡独裁者坐在某个指挥所,商议总体规划并发号施令。
没有人会监督那些人,迫使他们为你的利益而合作。
外研社版学术英语综合Unit8译文
外研社版学术英语综合U n i t8译文-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1第八单元全球化Text A从柏柏尔人到巴赫的全球化之路马友友作为职业大提琴手已有三十余年,其间有整整二十个年头都一直奔波在巡演的路上,与此同时,我也致力于了解各种音乐的传统与文化。
正是这些旅途让我认识到文化传统在全球化的世界中所扮演的角色——为个体身份、社会安定与友好交流建立至关重要的框架。
当今世界变化日新月异,这必然会导致文化上的不稳定,人们也不禁对自身的定位产生疑问。
在全球化背景下,我们不得不屈从于他人的规则,因此常常会威胁到个体的特性。
这种处境令我们不安,因为屈从他人规则就意味着不得不改变我们坚守数千年并引以为傲的风俗习惯。
因此,当前全球化背景下的领导者们所面临的一个关键问题就是:如何才能在不牺牲个体特性与文化自豪感的同时,让各种文化和习俗逐渐发展到能够适应一个更大的平台呢这些年的音乐之旅告诉我,全球化进程中的交流互动并不只会破坏文化,相反,它不仅能创造新的文化,而且还会为那些存在了几世纪的古老传统注入新的活力,使其被世界上更多的人熟知。
这一点与生态学上的群落“边缘效应”类似,后者本身是用来描述两个不同的生态系统交汇时的景象。
例如,在森林与大草原这两种生态系统的交界之处,存在着密度最小但种类最多的生命形态,而每一种形态都汲取了两种生态系统的精髓。
由此可见,有时候最有趣的事情往往发生在边缘地带,而交叉地带往往能够揭示出意想不到的联系。
文化,就像是聚集了世界各地瑰宝的拼图。
探索世界的途径之一正是深入地挖掘文化传统的核心。
举一个音乐领域的例子,每一位大提琴手的核心曲目都是巴赫的《无伴奏大提琴组曲》。
而每一个组曲的核心都是一种叫做萨拉班德舞(sarabande)的舞曲。
这种缓慢而感性的舞曲最早来自于北非柏柏尔人的音乐,随后流传到西班牙,但因当时人们认为曲子猥亵而遭到禁止。
后来西班牙人将这种舞曲又带到美洲,继而流传到了法国,在那里演化为一种庄严的宫廷舞蹈。
学术英语综合季佩英版第八单元课文翻译
学术英语综合季佩英版第八单元课文翻译texta从柏柏尔人到巴赫的全球化路径作为一个专业大提琴家,在过去30年,我在这条道上花了相当于两个完整的十年来学习和表演音乐传统和文化。
我的旅行使我相信,在我们的全球化世界中,文化传统形成了以身份,社会稳定和相互帮助为主的重要框架。
一个快速变化的世界必然可以使我们导致文化上的不安全感,并使人们批评自己的地位。
全球化常常使我们适应环境别人的规则,这似乎威胁了个人的身份。
这自然并使我们紧绷,因为这些规则建议我们发生改变我们的历史悠久的习惯。
因此,对于今天的全球化领导者的关键问题就是:习惯和文化该如何演进去重新加入一个更大的星球,同时不牺牲生命独有的身份和个人的自豪感?我的音乐之旅提醒我,全球化带来的互动不仅仅是破坏文化,他们可以创造新的文化,振兴和传播已经存在多年的传统。
它与生态术语“边缘效应”不同,后者用于描述当两个不同的生态系统相遇例如森林和大草原时会发生什么。
在那个界面上,密度最小的地方生命形式最多样化,每个生物都可以在两个生态系统的核心中找到。
有时候最有趣的事情发生在边缘。
在交叉处有着令人意外的组成。
文化这块缝纫就是由世界各个角落的人汇集而变成的。
辨认出世界的一种方法就是深入细致发掘它的传统。
比如,在音乐方面,任何大提琴手的核心就是巴赫的《并无演奏大提琴奏鸣曲》。
而其中每个奏鸣曲的心脏就是一个称作萨拉班德舞的舞蹈。
这个舞蹈源于北非柏柏尔人的音乐,那里就是一个缓慢,性感的舞蹈。
它之下一次发生在西班牙,在那里被严禁,因为它被指出强奸和放荡。
西班牙人把它带回美洲,但它也前往法国,在那里它沦为一个戏剧性的舞蹈。
在1720年代,巴赫将其分拆至《并无演奏大提琴奏鸣曲》中。
今天,我,一个中国人在巴黎后生的美国人,也在玩巴赫。
那么,谁真正具有萨拉班德舞?每个文化都涵盖着音乐,并剥夺其特定的意义,但每个文化必须共享资源所有权:它属我们所有。
1998年,我成立了丝绸之路项目,研究数千年来地中海与太平洋之间许多文化之间的思想流动。
学术综合英语英语填空题翻译Unit 8知识讲解
Section ATask2 A(P268)1、The automobile designer has incorporate all the latest safety features into this new type of cars.汽车设计师将目前所有最先进的安全装置融入到了这款新型汽车中。
2、Even though the accident occurred a year ago, the police department deferred the investigation into the cause of it for six months.虽然这个事故在一年前就发生了,但是警察局对这项事故原因的调查推迟了六个月。
3、Although not essential, some prior knowledge of statistics is desirable in doing marketing research.尽管不是必要的,但是在做市场调查的时候一些先前的数据知识还是可取的。
4、During the past six months, oil prices fluctuated between $40 and $80 a barrel due to general expectation of low US oil stock.由于人们认为美国石油库存低而导致过去六个月每桶石油的价格在40美元到80美元之间波动。
5、Some people believe that spending the holidays in Australia isn’t an exciting prospect, but I find it particularly appealing.一些人相信,在澳大利亚度假看不到令人兴奋的景色,但是我发现澳大利亚挺吸引人的。
6、Oil prices in the past twelve months have hit a record high of $80 a barrel, which some economists believe is a serious impediment to economic recovery.石油价格在过去的十二个月创下了每桶80美元的新高,一些经济学家相信这是对经济复苏的严重阻碍。
学术英语社科unitA翻译
1、失去一份工作可能是最痛苦的经济事件在一个人的生活..大多数人们依靠自己的劳动收入来维持他们的生活标准;许多人会从他们的工作得到的不仅是收入;还有自己的成就感..一个失去工作意味着现在要定一个更低的生活标准;焦虑未来;并丧失自尊心..这并不奇怪;因此;政治家竞选办公室经常谈论他们所提出的政策将帮助创造就业机会..2、虽然一定程度的失业是不可避免的;在一个复杂的经济与成千上万的企业和以百万计的工人;失业量的变化大致随着时间的推移和席卷整个国家..当一国保持其尽可能充分就业的工人;它实现了更高水平的国内生产总值会比留下了不少工人闲置更好..3、失业问题一般分为两类;长期的问题和短期的问题..经济的自然失业率通常是指充分就业状态下的失业率..周期性失业是指今年年失业率围绕其自然率的波动;它是密切相关的经济活动的短期起伏..4、判断失业问题有多么严重时;其中一个问题就是要考虑是否失业通常是一个短期或长期的条件..如果失业是短期的;人们可能会得出结论;它不是一个大问题..工人可能需要几个星期的工作之间找到最适合他们的口味和技能的开口..然而;如果失业是长期的;人们可能会得出结论;这是一个严重的问题..许多个月的失业工人更容易遭受经济和心理上的困难..5、经济引起一些失业的原因之一是寻找工作..求职是工人与适合的职位相匹配的过程..如果所有工人和所有工作一样;使所有工人;同样适用于所有作业;求职就不会是一个问题..下岗职工会很快找到新的工作;非常适合他们..但是;实际上;工人有不同的想法和技能;岗位有不同的属性;在经济生活中众多的企业和家庭关于应聘者和职位空缺的信息缓慢传播..6、摩擦性失业往往是在不同企业之间的劳动力需求变化的结果..当消费者决定;他们更喜欢富士通而不是宏碁;富士通增加就业岗位;宏碁就解雇工人..前宏碁的工人必须寻找新的就业机会;而富士通必须决定雇用新工人开辟了各种作业..这种转变的结果是一段时间的失业..7、同样;由于不同地区的国家生产不同的商品;在一个地区就业增长;在另一个减少..考虑会发生什么事;例如;当世界石油价格下降..在得克萨斯州的石油生产企业应对较低的价格削减生产和就业岗位..与此同时;汽油便宜刺激汽车销售;所以在密歇根州的汽车生产企业提高生产和就业..在行业或地区之间的需求组成的变化被称为部门转移..因为它需要工人花费时间在新的行业搜索工作;部门转移导致暂时失业..8、摩擦性失业是不可避免的;只是因为经济总是在不断变化..一个世纪前;在美国的四个行业最大的就业棉织品;毛织品;男装;和木材..今天;最大的四个行业是汽车;飞机;通信;电器元件..由于这种转变发生;工作中创造一些企业;摧毁一部分企业..这一过程的最终结果一直是更高的生产力和更高的生活水平..但是;一路走来;衰退产业的工人发现自己失去工作和寻找新的就业机会..9、即使一些摩擦性失业是不可避免的;精确的空余量是没有的..更快的信息传播工作空缺和职工的可用性;可以更迅速的经济工作者和企业相匹配..例如;互联网;可能有助于促进求职和减少摩擦性失业..此外;公共政策可能会起到一定的作用..如果政策可以减少所花费的时间失业工人找到新工作;它可以减少经济的自然失业率..10、政府计划尝试以各种方式;以方便求职..一种方法是通过政府开办的职业介绍机构;这给有关职位空缺的信息..另一种方式是通过公共培训课程;其目的是减轻工人的过渡;从下降到增长的行业;并帮助弱势群体摆脱贫困..这些方案的支持者认为;他们使经济更有效地运作;保持劳动力的充分就业;他们减少在不断变化的市场经济中所固有的不平等现象11、这些计划的批评者质疑政府是否应该参与求职的过程中..他们认为;这是更好地让私人市场匹配的工人和工作..事实上;我们大多数的求职发生在没有政府干预的经济..报纸广告;求职讯息;学院安置办公室;猎头公司;和所有帮助的口碑传播信息有关的职位空缺和求职应聘..同样;很多职工教育是独自完成;通过学校或通过在职培训..这些批评者认为;政府是没有可以节省开支能对工人传播最有可正确的信息和决定什么类型的工人培训将是最有价值的..他们声称;这些决定是最好的工人和雇主的私下协商..12、经济中虽然总会有一些人失业;但其自然率并不是一成不变的..许多事件和政策可以改变经济失业量通常历程..失业不是一个简单的问题;一个简单的解决方案..但是;我们如何选择组织可以深刻地影响我们的社会是多么普遍的一个问题..。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
UNIT8 Hard Power, Soft Power, Smart Power硬实力,软实力,巧实力People often associate power of a nation with military might or economic strenght.Is these s omething more to the concept of power? The answer is in the affirmative,at least to some who study political science.This unit explores the complex nature of power and how it impacts international relations.人们常把权力一个国家军事实力和经济实力。
这些东西更是对权力的概念吗?答案是肯定的,至少对一些学习政治科学的人来说是肯定的。
本单位探讨了权力的复杂性及其对国际关系的影响。
The complex nature of power权力的复杂性1.“Until human nature change,power and force will remain at the heart of international relatio ns,”according to a top U.S.official.Not everyone will agree with such a gloomy realpolitik assessment,but it underlines the crucial role that power plays in diplomacy.When the goals and interest of states conflict,which side will prevail is often decided by who has the most p ower.一位美国高级官员表示:“直到人类的本质变化,力量和力量将留在国际关系的核心。
不是每个人都会同意这样一个令人沮丧的现实的评估,但它强调,在外交上起着关键作用的力量。
当国家的目标和利益发生冲突的时候,哪一方会获胜,往往取决于谁拥有最多的权力。
2.Power is the term we will use here to represent the sum of a country's capabilities. Because power in common usage carries the connotation of “hit-over-the-head” or “make you” capabilities, it is very important to stress that power as used here is more than that. As we will explore in the following pages, power can be based on positive persuasion as well as negative coercion. Indeed, power has many forms. Military muscle, wealth, and some others are fairly obvious and tangible. Others such as national willpower and diplomatic skills are much less obvious and intangible.我们将用这一术语来表示一个国家能力的总和。
因为普通的力量有“击中头部”或“使你的能力”的内涵,所以强调使用这里的力量是非常重要的。
正如我们将探讨在以下页面中,权力可以基于积极的说服和消极的强制。
事实上,权力有很多形式。
军事力量,财富,和其他一些是相当明显的和有形的。
其他如国家意志和外交技巧是不太明显的和无形的。
Power as an asset and a goal作为资产和目标的力量3.One source of confusion in discussion about power is that it is both an asset and a goal. Our discussion of power so far has generally treated it as an asset that can be applied to help countries achieve goals. In this sense, power is akin to money as a sort of political currency that can be used to acquire things. Money buys things; power causes things to happen. There are, of course, differences between money and power. One is that political power is less liquid than money; it is harder to convert into things that you want. Another difference is that power, unlike money, has no standard measurement. Therefore it is much harder to be precise about how much power any country has.关于权力的讨论是一个混乱的问题,它既是一种资产,也是一个目标。
我们对权力的讨论一般都把它当作一种可以用来帮助国家实现目标的资产。
从这个意义上说,权力与金钱是一种政治货币,可以用来获取事物。
钱买东西,权力导致事情发生。
当然,金钱与权力之间的差异。
一种是政治权力比金钱的流动性要小,它更难把你想要的东西转换成你想要的东西。
另一个区别是,不同于金钱的权力,没有标准的测量。
因此,更难以精确地了解到国家的权力有多大。
4.Power is also a goal because in a world of often conflicting goals among countries it is only prudent to seek, acquire, or preserve sufficient power to pursue your national goals. Here again, the analogy between power and money has merit. We all expend money as an asset, yet we also seek to acquire money and to build up a reserve against both anticipated needs and contingencies.权力也是一个目标,因为在一个世界上经常相互冲突的国家,它只是谨慎地寻求,获得或保持足够的权力来追求你的国家目标。
再次,权力和金钱之间的类比是值得的。
我们都把钱作为一种资产,但我们也寻求获得资金,并建立一个储备,针对预期的需求和突发事件。
5.The duality of power as an asset and a goal creates a debate over whether more is always better. Some people believe that countries can become fixated on acquiring power, especially military power, beyond what is prudently needed to meet possible exigencies. This, critics say, is unwise because power is expensive, it creates a temptation to use it, and it spawns insecurity in others. Critics of recent U.S. foreign policy see its massive arms spending and its misadventure in Iraq as a case in point.作为一种资产和的权力的双重性产生了一场辩论,权力是否越是越好。
有些人认为,国家可以成为专注于获得权力,特别是军事力量,要超出谨慎的需要,满足可能发生的紧急情况。
批评者说,这是不明智的,因为权力是昂贵的,它产生了一种去使用它的诱惑,并且它对其他人产生了不安全感。
最近的美国外交政策的批评者认为其庞大的军费开支和在伊拉克不幸就是一个例子。
To such charges, realists warn that not being willing to pay the price today to guard against future and unknown dangers leaves states vulnerable. Realists also dismiss the concern about having too much power and say that the real danger is unwise use of the power you have by wasting it on marginal goals. And realists caution against a country being too reluctant to expend its power to advance its national interests. Former Secretary of State Henry Kissinger, for one ,portrays Americans as sometimes too-reluctant warriors and believes that “American leadership [needs] to articulate for their public a concept of the national interest and explain how that interest is served… by the maintenance of the balance of power” through a forceful U.S. presence on the world stage.这样的收费,现实主义者警告说,今天我们不愿意付出代价去防范未来和来自脆弱的国家的未知的危险。