留学生中高级汉语口语能力培养与评价体系
汉语国际教育培养方案2
汉语言文学专业(汉语国际教育方向)学分制人才培养方案一、培养目标结合来华留学生实际,培养了解中国,具有较好的汉语知识基础及汉语实践能力,掌握汉语教学技能,适应汉语国际推广工作,胜任国际汉语教学任务的国际化人才。
二、培养标准1.热爱汉语国际教育事业,具有职业理想、职业道德和奉献精神。
2.掌握语言学的基础理论和基本知识。
3.熟悉中华文化和中外文学的基本知识,并具有一定的跨文化交流能力。
4.具有扎实的汉语口头表达和写作能力,能讲比较标准的普通话,能规范地书写和使用汉字。
5. 具备以汉语作为第二语言的教学能力,以及汉语教学研究、反思和改进的能力。
三、主干学科主干学科:汉语言文学学位课程:综合汉语、汉语口语、汉语读写、汉语听力、汉语写作、汉语阅读、现代汉语、古代汉语、中国古代文学、中国现代文学、中国当代文学、语言学概论、对外汉语教学法、中国概况、中国传统文化、应用语言学。
四、学制与修业年限学制为四年,实行弹性学制3-6年。
五、毕业学分与授予学位毕业学分:167学分学位课程学分:126学分授予学位:文学学士六、汉语水平等级证书鼓励学生积极考取国际汉语教师证书,汉语水平等级证书,原则上学生毕业前应达到新HSK6级水平。
激励措施:考取一门证书可以替代专业选修课2学分。
七、实践教学环节1.专业技能训练2.毕业实习和毕业论文(设计)毕业实习:一般安排在第8学期,共4周。
达到规定要求,合格者计4学分。
毕业论文(设计):第6学期末在指导教师的指导下进行毕业论文(设计)的选题工作。
第7学期进行毕业论文(设计),合格者记8学分。
八、课程结构学时学分构成表 1 课程分类计划学时学分数构成九、课程计划表为期一周的工程测量实训已经圆满结束了,通过此次实训,让我深刻明白了理论联系实际的重要性.测区是我们学校的主教楼,在这天气多变的情况下,我们也克服啦种种困难,顺利的完成了实训任务。
一次测量实训要完整的做完,单单靠一个人的力量和构思是远远不够的,只有小组成员间团结一致相互配合才能让实训任务快速而高效的完成.测量实训中,每个组员都必须亲自实践,工作经常交换来做,让每个人都尽可能熟悉具体操作.在测量的过程中,所得数据不可能完全没有错误,我们应该不气馁,坚持重测、重新计算,一次次地练习,一次次得提高测量水平,不断在教训中获得宝贵经验.在这里要感谢老师的指导,实训之初,我们遇到了各种各样的困难,多亏的老师的耐心讲解,才使我们解决了不少测量中的难题.通过实际的测量实训,让我学到了很多实实在在的东西,主要是熟悉了水准仪、全站仪的用途及其使用方法,掌握了仪器的检验和校正方法等.最重要的是在很大程度上提高了对仪器的实际操作能力,巩固了理论教学知识的同时,也拓展了与同学之间的交际合作的能力首先,通过实际操作,我基本掌握了课堂所学的测量学知识,知道如何正确使用水准仪、全站仪测量距离、角度、高差等.既然是要测量就离不开实践.实践是对测量学知识的最好检验,只凭在课堂上的听课,我并没有掌握很多具体知识,尤其是对仪器的使用更是一塌糊涂.当第一天开始测量的时候,我的心里还一阵发愁,当真正接触的时候,发现其实并没有想象中难,听别人一说或者翻阅一下课本,然后自己动手操作一遍,就基本掌握了方法.但要想提高效率和测量精度,则需要经过不断地操作练习了.其次,我懂得了做任何事情都要认真细致,不能有丝毫的马虎,特别是在使用全站仪这样精密的仪器时,更要做到精益求精.因为稍有差错就可能导致数据的偏差很大,更会导致以后其它点的测量出错,最终导致数据计算的错误,比如我们刚开始测量角度时,一个基准点没有瞄准,导致一个角度偏小,然后角度的闭合差也不符合要求,经过校验,才发现问题出在哪儿。
留学生汉语言专业及其课程设置的通识教育考量
蔡永强侯颖,留学生汉语言专业及其课程设置的通识教育考量一完全是语言课程,而必须在最大程度上体现专业性质,以区别于汉语短期强化教学,达到专业培养的目标。
我们可以把留学生汉语言专业的培养目标界定如下:总体目标——培养适应社会需求的实用型高级国际汉语人才。
这个目标为汉语言专业的本科教学指明了方向,即针对汉语言专业的汉语教学必须充分考虑其课程设置、教学方法、教材配备、教学管理等多方面的因素。
细化目标——(1)掌握系统的汉语言基本知识和理论,能够正确、流利、得体地运用汉语进行交际,具备较高的汉语听说读写译能力。
(2)掌握基本的中国人文知识,熟悉中国国情,对中国政治、经济、文化、历史、文学等方面有较全面的了解。
(3)能够胜任中文教学、商贸、新闻、翻译、中外文化交流等方面的工作,具有一定的研究中国语言文化的能力。
细化目标从各个方面对“培养适应社会需求的实用型高级国际汉语人才”这一总体目标进行了说明,实现这一培养目标,不但要求学习者在克服语言障碍的基础上系统掌握汉语言基本知识,而且还要求学习者系统了解汉语言社会环境中的各种文化、中国的国情等综合知识,从而为学习者以后所从事的工作做好充分的知识储备和积累。
实现培养目标的关键在于课程设置是否具有科学性,科学的课程设置应该建立在充分分析汉语言专业总体培养目标和细化目标的基础上,并体现出较强的阶段性和系统性。
二、“两步走"课程设置的得与失针对汉语言专业的基本内涵与培养目标,四个年级的课程设置在程序上可以体现为语言课和专业课两步走,两步走原则一方面满足了对外汉语教学必须“以培养汉语交际能力为目标”回的基本要求,同时也能在最大程度上解决了语言课程和专业课程的设置平衡问题。
课程设置两步走原则具体体现在两个方面:(1)一、二年级为第一阶段,课程设置以学科基础课为主,教学重点是突出听说读写译等语言技能训练。
(2)三、四年级为第二阶段,课程内容以专业必修课和专业选修课为主,在继续提高语言水平的基础上重点突出专业知识的学习。
高校留学生汉语教学中的问题及对策——以义乌工商职业技术学院为例
创 意之后 的第三 大办学特色 。因其处于 发展阶段 ,存 在的
高 校 对 留 学 生 的 教 学 不 等 同于 对 中 国 学 生 的 教 学 。 留 问题 在 所 难 免 。 这 些 问题 会 随着 学 院办 学 规 模 的 扩 大 、 办
学生这 一群 体本身存在 着特殊性 ,主要表现在 留学生年龄 学特 色的凸显 、办学理念 的更 新、办学效 果的提高而得 到 差距大 、母语文化 背景不一 、受教育程度 不一、学 习认 知 解 决 。针 对 上述 问题 ,提 出 以下 应 对 策 略 。
( )教师 的教学 、管理与科研三重压 力过大 五 高校 教 师集 教 学 、管理 与 科研 为 一 体 ,从事 的编 排 差 别 大 ,话 题 的重 复 、所 学 词 语 语 教 学 的 专 业 教 师 的 教 学 周 课 时平 均 为 1课 时 , 除此 仍 需 》 未 能 充 分 衔 接 , 一 定 程 度 上 也 制 约 着 留 学 生 的汉 语 学 习 。
一
套独立 的文字体 系阻碍 了留学生更快更好 地掌握汉语 。
生 。截至 2 1 年7 0 1 月,学 院已接 受来 自近 5 个 国家7 6 留 在教师 的指导下 ,部分 留学 生对 汉字产 生了浓厚 的学 习兴 0 9名 学生 。2 1年3 ,义乌被 国务 院列为 国际贸易综合 改革试 趣 ,而部 分 留学生 依然无法 克服 对汉字 的恐 惧心理 。这一 01 月 点城市 ,成为我 国第十个经济 新特 区。随着义 乌国际性 商 部分学 生在经过一段 时 间的学习之后 ,对汉 字依 旧持畏惧 贸城市规模 的不 断扩大 ,加上 更多外 商涌入 ,对 汉语学 习 心理 。然 而,这些 学生在汉语 口语 的应用方面却 相 比其他 的需 求也越来越 大 。然 而, 由于 学院仍处在 对外 国留学生 学生兴趣浓 厚 。他们迫 切地想融入 日常生活语境 ,以期在
来华留学生汉语课
来华留学生汉语课近年来,来华留学生数量不断增加,为了更好地适应在中国的生活和学习,汉语课成为了来华留学生的必修课程。
本文将从课程设置、教学方法和学习成果三个方面介绍来华留学生汉语课的情况。
一、课程设置来华留学生汉语课程的设置通常分为初级、中级和高级三个层次。
初级课程主要教授汉字、发音、基本词汇和简单的语法知识。
中级课程进一步加强语法和词汇的学习,培养学生的听、说、读、写的能力。
高级课程则注重阅读和写作的训练,提高学生的语言运用能力。
还有一些专门的课程,如口语课、听力课、写作课等。
这些课程旨在提高学生在日常交流、听力理解和写作表达方面的能力。
二、教学方法来华留学生汉语课采用多种教学方法,既有传统的教学方式,也有现代的多媒体教学手段。
在课堂上,教师通常采用互动式教学,鼓励学生参与到课堂讨论中。
同时,教师还会通过音频、视频等多媒体资源,帮助学生提高听力和口语能力。
学生还可以通过参观实地景点、参加文化活动等形式,了解中国文化,提高对汉语的理解和运用。
三、学习成果来华留学生汉语课的学习成果主要体现在以下几个方面:1. 词汇量的增加。
通过课堂学习和课后复习,学生的词汇量会不断增加,能够掌握更多的汉语词汇,丰富自己的表达能力。
2. 语法知识的掌握。
通过系统的语法讲解和练习,学生能够掌握汉语的基本语法知识,正确运用语法规则进行表达。
3. 口语和听力能力的提高。
来华留学生汉语课程注重口语和听力的训练,通过大量的口语练习和听力训练,学生的口语和听力能力会有显著提高。
4. 阅读和写作能力的培养。
高级课程中,学生将学习更多的阅读材料,通过阅读提高自己的阅读理解能力,并且通过写作训练,提高自己的写作表达能力。
通过来华留学生汉语课的学习,学生们能够更好地适应在中国的生活和学习,与中国同学和老师进行交流,同时也能够更加深入地了解中国文化。
汉语课程的学习不仅仅是语言技能的提高,更是一次全面的文化体验和交流的机会。
来华留学生汉语课是为了帮助留学生更好地适应在中国的生活和学习,提高他们的汉语水平和文化素养。
国际中文教育中文水平等级标准 三等九级
国际中文教育中文水平等级标准三等九级在国际化的今天,中文作为一种重要的国际语言,受到越来越多人的关注与学习。
为了更好地评定学习者的中文水平,国际中文教育中心(Confucius Institute Headquarters)制定了一套严谨的中文水平等级标准,即“三等九级”。
下面我将围绕这一主题展开深入探讨。
一、初识“三等九级”“三等九级”是指初等、中等和高等三个等级,每个等级又分为初级、中级和高级各三个级别。
初级一、初级二、初级三;中级一、中级二、中级三;高级一、高级二、高级三。
考试内容包括听力、阅读、写作、口语等方面。
这一等级标准旨在帮助学习者系统、全面地提高中文水平,促进中文教育的国际化。
二、评估等级标准在“三等九级”标准下,学习者可以通过针对性的测验来确定自己的中文水平。
每个等级的考试内容都会检测学生在语言运用、交际能力、阅读理解、写作表达等方面的能力。
这样的评估使学生能够更加清晰地了解自己的不足,并有针对性地进行学习和提高。
三、国际中文教育的意义国际中文教育中文水平等级标准的实施,不仅标志着我国对海外汉语教学工作的重视,也有助于增进国际间的语言交流与文化传播。
这对于提高国际学生的中文水平,加强国际间的交流与合作,促进我国文化的传播与交流都具有积极的意义。
四、我的个人观点对于国际中文教育中文水平等级标准“三等九级”,我持认同态度。
这一等级标准的实施,不仅有利于规范和提高国际中文教育的质量,也为广大中文学习者提供了一个明确的学习方向和目标。
在学习中文的过程中,我也深切感受到了这一等级标准的指引和帮助,希望更多的中文学习者可以加入到国际中文教育中,共同提高中文水平,促进中文的国际传播。
总结回顾通过对国际中文教育中文水平等级标准“三等九级”的深入探讨,我们可以看到这一标准的重要性和必要性。
这一标准不仅有助于提高国际学生的中文水平,促进国际间的交流与合作,也为中文学习者提供了一个明确的学习目标和方向。
高级阶段留学生汉语语用教学模式探索
不但要向学生提供语义信息和语法信息 , 还要提供语用信息 , 即与语义引 申、 比喻有关 的 用 法特 点 , 与句型 相关 的用法 特 点 , 汇 的色 彩 意义 等 。 比如 讲 了“ 词 打气 ” 的基 本 义 是加 压 力使 气进 入球或 轮胎 , 最好 再讲 它 的 比喻义是鼓 动 , 撑腰 打 气 ; 了 “ 讲 犯得 着 ” 是值 得 的 意 思 , 好再 讲它 有否定 含义 , 用于 反 问句 , 最 多 但是 它 的反义 词 “ 不 着 ” 以用 在陈 述句 犯 可
中 ; 了“ 井 离 乡 ” 讲 背 的意 思 , 讲 它 包含 逼不 得 已的感 情 , 非 情 愿 离 开故 乡 在外 地 生 要 并
活。
语 用 教学模 式重视 语 言文化 结合 , 即在语 言知识 的讲授 中导 人文 化知 识 , 揭示 语 言现
象背后隐藏的历史文化 、 思维方式、 价值观念、 民族特性、 生活方式 、 风俗 习惯等。比如课 文 中出现 了成语 “自相 矛盾 ”, 师 不但 要 解 释 “ ” “ ” 古 代 常 用 的武器 , 成 语 的 教 矛 、盾 是 该 字 面义是 用 自己的长 矛刺 自己的盾牌 , 比喻义 是人 的言行不 一致 或 矛盾 , 而且要指 明出处 《 韩非子》 讲述典故 , , 给出成语今用的例子。又如学习材料中出现 了这样的情景对话 : 老 周穿 了一 件质 地优 良的西装 , 同事小 张 赞美说 :周 哥 , “ 穿上 这件 衣 服 , 你显得 更年 轻 了 ! ” 老周 回答 :不行啦 , “ 老喽 , 哪像你们小伙子, 随便穿件 T 都好看。 教师应揭示该对话背 恤 ” 后隐藏着中国特色的礼貌观——贬 己尊人 , 谈及对方或与对方有关 的事物时要“ ” 要 夸 、
ap中文口语
ap中文口语摘要:一、前言二、AP中文口语考试介绍1.考试目的2.考试结构三、考试内容与评分标准1.口语任务一2.口语任务二3.口语任务三4.评分标准四、备考策略与建议1.提高语言能力2.熟悉考试题型3.多做模拟练习4.培养时间管理技巧五、总结正文:【前言】随着全球化的加速推进,中文在国际间的地位日益提高,越来越多的人开始学习中文。
其中,AP中文口语考试作为一项衡量学生中文口语能力的考试,受到越来越多学校和学生的关注。
本文将对AP中文口语考试进行详细介绍,并提供一些备考建议。
【AP中文口语考试介绍】AP中文口语考试,全称为Advanced Placement Chinese Language and Culture Examination,是由美国大学理事会(College Board)主办的一项中文水平考试。
该考试主要针对学习中文的在校高中生,旨在评估他们在中文口语和听力方面的能力。
通过考试的学生,可以获得大学学分,为进入大学学习减轻负担。
【考试结构】AP中文口语考试分为两部分:口语任务一和口语任务二。
考试总时长为20分钟,其中10分钟用于准备第一部分,10分钟用于完成第二部分。
考试过程中,考生需戴上耳机,通过计算机与考官进行实时交流。
【考试内容与评分标准】口语任务一要求考生就某一主题进行阐述,时间约为1到2分钟。
考生需要在准备时间内,根据主题进行思考,列出要点,并在考试时间内流利地进行陈述。
这一部分的评分主要根据语言准确性、词汇丰富程度、语法正确性和连贯性进行评判。
口语任务二要求考生就某一话题进行讨论,时间约为3到5分钟。
在这一部分,考生需要与考官进行互动交流,提出观点、论证理由,并对考官的观点进行回应。
这一部分的评分除了考虑语言能力外,还注重考生的思维逻辑、论证充分性和回应能力。
【备考策略与建议】1.提高语言能力:要想在AP中文口语考试中取得好成绩,首先要具备扎实的中文基础。
考生应加强词汇、语法和发音等方面的训练,力求在考试中表达准确、流利。
留学生中高级汉语口语能力培养与评价体系
就 会 自觉地 查 找 有 关 课 堂话 题 的补 充 内容 , 并用 学 习 的词 汇
使 用 的 场 合 环 境 相 联 系 , 培 养 学 生 自主 学 习 的 能 力 ,使 学 心 , 把 学 生 视 为 认 知 的 主 体 , 教 师 对 学 生 口语 能 力 的 建 构
对 外 汉 语 教 学 重 视 留 学 生 听 、说 、 读 、 写 、 译 各 项 技 中常 见 的 活 动 ; 能 简 单 描 述 某 一状 况 ,讲 述 简 单 的事 件 ” 能 的全 面 发 展 , 留 学 生对 口语 课 抱 有 较 高 的 热 情 和 希 望 。 等 。 四 级 要 求 “ 在 一 般 社 交 场 合 较 自信 地 与 他 人 交 流 , 能
再 沿 袭 机 械 的 造 句 训 练 是 不 会 取 得 预 期 的 教 学 效 果 的 。 留 不 同于 知 识 的传 授 ,它 是 在 训练 中 习得 的 。因此 训练 的方 法 学 生 已经 掌 握 了 2 0  ̄ 5 0 个 常 用 词 和 次 常 用 词 以及 甲 乙 是 课 堂 教 学完 成 教 材 的 重 点 和 目标 的关 键 。 如 果方 法 得 当 , 50 00
一
个 知 觉 、 感 知 、模 仿 、 记 忆 、 巩 固 的过 程 。心 理 学 的 研
为 主 义 心 理 学 刺 激 反 应 的 听 说 教 学 法 , 进 行 较 为 固 定 的 模 究 成 果 对 语 言 学 习 和 习得 起 到 了 至 关 重 要 的 作 用 。语 言 教
来华留学生语言能力发展与教育规划
根据留学生的语言水平和专业需求,提供个性化的语言辅导和培 训。
完善留学生语言教育课程体系
1 2 3
开发适合留学生的教材
结合留学生的语言水平和专业需求,组织开发 适合留学生的教材和教学资源,提高教材的针 对性和实用性。
增加实践课程
针对留学生的语言能力发展需求,增加实践课 程,如口语交流、写作实践等,提高留学生的 语言应用能力。
05 案例分析与应用 实践
案例一:某高校留学生语言能力提升计划
总结词
全面、系统、针对性的留学生语言能力提升计划
详细描述
该高校为留学生制定了一份全面、系统、针对性的语言能力提升 计划,包括以下几个方面
1. 需求分析
对留学生的语言水平、学习需求和学习目标进行细致的分析,为个 性化教学提供依据。
案例一:某高校留学生语言能力提升计划
留学生语言能力发展的影响因素
教学方法与课程设置
目前,针对来华留学生的教学方法和课程设置还存在一些问题,如缺乏针对性、忽视文化 差异和交际能力的培养等。
教师素质与培训
教师的语言水平、教学能力和跨文化交际能力对留学生的语言能力发展具有重要影响。然 而,目前一些教师缺乏必要的专业素养和培训,无法有效地帮助留学生提高语言能力。
将评估结果及时反馈给留学生及 其教师,根据评估结果提供针对 性的指导和建议。
收集和分析留学生反馈信息
收集反馈
通过问卷调查、访谈等方式,收集留学生对于语 言能力发展的反馈意见和建议。
分析反馈
对收集到的反馈信息进行分析,找出留学生语言 能力发展的优势和不足之处。
制定改进措施
根据分析结果,制定针对性的改进措施,以优化 留学生语言能力发展策略。
建立留学生语言实习基地
汉语言专业留学生培养方案.doc
文学院School of Liberal Arts汉语言专业留学生培养方案一、培养目标本专业培养实用型高级国际汉语人才:能正确、流利、得体地运用汉语进行交际,具备较高的汉语听、说、读、写、译能力;熟悉中国国情,对中国政治制度、价值观念、历史文化、社会习俗、文学艺术等诸多方面有较全面的了解,能够进行基本的中文信息处理和文献检索,具备一定的研究能力;能够胜任中文教学、翻译、中外文化交流以及外交贸易等方面的工作。
二、培养要求一、二年级为第一阶段,课程以学科基础课为主,突出语言技能训练。
三、四年级为第二阶段,课程内容以专业必修课为主,在继续提高语言水平的基础上突出专业知识学习。
该阶段将充分利用中国人民大学的多学科优势,鼓励学生根据自己的兴趣和发展方向,选修本学院或全校其他院系的课程,成绩合格可计入选修课学分。
三、总学分138 学分,学制四年,授予文学学士学位四、课程设置与培养环节(一)基础技能 18学分,全校共同课,必修1.中国概况 2 学分2.计算机教学 2学分3.汉语类课程群14学分(二)专业教育 104 学分1.学科基础课:共5门,必修48学分2.专业必修课:共6门,必修 26 学分3.专业选修课:30学分,其中专业方向选修课程20学分,跨学科专业选修课程10学分(三)实践教育 10 学分1.原典读书报告2 学分第一学年撰写一篇读书报告(2万字以上),计2学分。
通过对原典的阅读理解,培养学生对本学科的研究兴趣。
2.专业实习 4 学分第三学年进行专业实习,并完成一篇实习报告(1万字以上),计3学分。
通过实习,使学生了解中国社会和文化,实习周数4周。
3.毕业论文/设计 4 学分第四学年撰写一篇毕业论文(8000字以上),计4学分,通过论文写作,培养学生发现问题、解决问题的能力。
(四)发展指导 6 学分发展指导培养环节既有课程学习也有课程外学习,学生根据个人需要选修。
课程学习包括基础技能强化、专业技能强化、就业创业指导、研究生预修课程、心理健康教育、其他兴趣课程等类别,具体课程可参见《课程资源总汇》及每学期教务处公布的网上课程选修表。
留学生汉语强化培训计划
留学生汉语强化培训计划一、背景介绍随着中国的国际地位不断提升,越来越多的留学生选择来中国学习汉语。
然而,由于汉语的复杂性和与母语的差异,很多留学生在学习汉语的过程中遇到困难。
为了帮助这些留学生更好地学习汉语,提高他们的语言水平,我们制定了留学生汉语强化培训计划。
二、培训目标1. 提高学生的听说读写能力,使其能够流利地运用汉语进行日常交流。
2. 增强学生的汉语听力和阅读理解能力,使其能够理解高难度的汉语材料。
3. 培养学生的汉语思维方式,使其能够用汉语进行思考和表达。
4. 培养学生对中国文化的兴趣和理解,使其能够更好地融入中国社会。
三、教学内容1. 口语训练通过日常情景的对话训练,学生能够学会基本的问候、介绍自己、讨论日常生活等基本口语技能。
2. 听力训练为学生提供大量的听力材料,包括听力练习、录音材料、视频等,训练学生对汉语语音的听辨能力,提高学生的汉语听力水平。
3. 阅读训练为学生提供大量的阅读材料,包括文章、新闻、书籍等,训练学生的汉语阅读能力,提高学生的汉语阅读水平。
4. 写作训练通过写作训练,学生能够学会撰写邮件、日记、作文等日常生活中常见的文体,并提高写作的表达能力。
5. 文化课程为学生提供中国历史、文化、传统节日等相关课程,增强学生对中国文化的认识和理解。
四、培训方式1. 小班教学为了更好地关注学生的学习情况,我们将采用小班教学,每个班级不超过15人,确保每个学生能够得到充分的关注和指导。
2. 个性化辅导针对学生的不同水平和需求,我们将提供个性化的辅导,根据学生的学习情况进行针对性的指导。
3. 实践活动通过实践活动,如外出实习、志愿者活动等,学生能够在实际生活中运用所学知识,提高语言能力。
4. 口语交流鼓励学生参与口语交流活动,与中国人沟通交流,提高口语表达能力。
五、评估体系1. 定期测试我们将对学生进行定期测试,包括听力、口语、阅读、写作等方面的测试,以评估学生的语言水平。
2. 学术指导为学生提供学术指导,帮助学生解决学习中的困难和问题,确保学生在学习汉语的过程中得到良好的指导和帮助。
谈留学生中级口语教学的三种教学方式
如 果教学对象 是比较积极 活跃的 具有 较好 的创 造力并 中出现 了一 些大学社 团的名称 。笔者根 据所 教学生大多 为
乐于实 践的学生 ,教师可 以尝试 采用分 组讲故事 的教学方 大三 学生的实 际情 况 ,在课堂 上安排学 生一个 口语 演讲环
法 。教 师将学生 分成若干组 ,并给 出相 同的故事 的开头 ,
的基本 内容 ”[提升到 “ 1 ] 具有初步的成段表达 能力 ,能就一 有 着不可替 代的作用 。背诵可 以培养学 生发音器官活 动的 般性话题展开讨论 ,进行一般性交涉和业务洽谈 。”[ 2 】 得 自己处于此 阶段 时 口语提高幅度 不如初级 阶段提 高快 ,
惯 性 。 口语 的 瞬 时 性 决 定 了说 话 者 的 语 流 一 旦 发 出就 无 法
结 了留学生汉语 中级 口语教学 中的三种行之有效的教 学方式,即小组任务式语言活动、汉语 演讲 活动和汉语辩论
活动。文章对每项语言活动 的准备 实 以及教师需要注意的事项进行 了阐述和总结 。 施
关键词:留学生 中级 口语 小组语言活动 汉语演讲 汉语辩论
中级汉语水平留学生的hsk等级-概述说明以及解释
中级汉语水平留学生的hsk等级-概述说明以及解释1.引言1.1 概述中级汉语水平留学生是指那些已经具备一定汉语基础的留学生,他们在学习汉语的过程中已经掌握了一定的词汇量和语法知识,具备了一定的听说读写能力。
而HSK等级,作为中国国际汉语教育认证的标准,能够评估学习者的汉语水平,对于中级汉语水平留学生来说,也具有重要的意义。
本文将围绕中级汉语水平留学生的HSK等级展开讨论。
在引言部分,我们首先对本文的概述进行了介绍。
概述部分旨在为读者提供一个整体的把握,明确本文的结构和目的。
中级汉语水平留学生的HSK等级对于他们的汉语学习具有重要意义。
通过参加HSK考试,留学生可以更加准确地评估自己的中级汉语水平,从而有针对性地制定学习计划和目标。
HSK等级也为中级汉语水平留学生提供了一种国际通用的语言证明,这对于他们在求职、申请学校以及获得奖学金等方面具有较大的帮助。
同时,了解中级汉语水平留学生的特点也有助于我们更好地理解他们的HSK等级。
中级汉语水平留学生通常已经掌握了基础的汉字和词汇,能够进行基本的沟通。
他们对语法的掌握也较为熟练,可以进行简单的阅读和写作。
然而,在进一步提升语言能力方面,中级汉语水平留学生仍面临一些挑战,比如在听力理解上的困难和口语表达的不足。
因此,本文将在正文部分对HSK等级的简介以及中级汉语水平留学生的特点进行详细阐述。
同时,我们也将探讨HSK等级对中级汉语水平留学生的意义,以及提升他们语言能力的方法。
通过本文的探讨,我们希望能够更好地了解中级汉语水平留学生的HSK等级,并为他们的汉语学习之路提供一些有益的参考和建议。
对于那些希望提升中级汉语水平的留学生来说,本文也能够为他们提供一些实用的方法和策略。
接下来,正文将对HSK等级进行简要介绍,以及探讨中级汉语水平留学生的特点,敬请期待。
文章结构部分的内容可以如下编写:1.2 文章结构本文主要分为三个部分:引言、正文和结论。
引言部分将对本文的主题进行概述,并介绍文章结构和目的。
汉语国际教育培养方案
汉语国际教育培养方案汉语国际教育培养方案是指在汉语国际教育领域中,针对留学生的汉语学习、中华文化传播、跨文化交流等方面所制定的一系列教育培养方案。
下面是一份可能的汉语国际教育培养方案,包括正文和拓展部分:正文:一、教学目标汉语国际教育培养方案的教学目标旨在培养学生的汉语语言能力、中国文化素养、跨文化交流能力,使其成为具有国际视野和竞争力的汉语教师、文化使者和跨文化交流人才。
二、教学内容汉语国际教育培养方案的教学内容主要包括汉语语言基础知识、中国文化知识、跨文化交流技能等方面。
其中,汉语语言基础知识包括拼音、汉字、词汇、语法、口语和听力等方面的知识;中国文化知识包括中国历史、文化、传统节日、礼仪等方面的内容;跨文化交流技能包括沟通技巧、社交礼仪、跨文化交际意识和文化敏感性等方面的内容。
三、教学方法汉语国际教育培养方案的教学方法应注重汉语语言基础、中国文化素养和跨文化交流能力的整体培养。
可以采用多种教学方法,如汉语语法教学、汉字教学、汉语听说读写综合训练、中国文化课程、跨文化交流课程等。
在教学中,可以运用多媒体教学、小组合作学习、案例分析等方法,提高教学效果。
四、教学评估汉语国际教育培养方案的教学评估可以采用多种评估方式,如平时作业、小测验、期末考试等。
同时,也可以结合学生的反馈和老师的评价,对学生的学习情况进行评估和反馈,以便提高学生的学习效果。
拓展:一、汉语语言基础的学习方法为了提高汉语学习效果,可以采用以下汉语语言基础的学习方法:1. 拼音学习:掌握拼音基础,有助于学生准确地发音,从而更好地学习汉字和汉语口语。
2. 汉字学习:汉字是汉语的重要组成部分,可以采用逐字讲解、笔画练习、组词造句等多种方式来帮助学生掌握汉字的读写能力。
3. 词汇学习:汉语词汇非常丰富,可以采用分类学习、归纳总结等方法来帮助学生记忆和理解汉语词汇。
4. 语法学习:掌握汉语的基本语法规则,有助于学生更好地理解语义和表达思想。
国际中文教育 等级标准
国际中文教育等级标准国际中文教育的等级标准旨在规范和评估非华裔学习者的中文水平,促进国际间对中文教育的交流和合作。
国际中文教育等级标准是在中国国家汉办和国际汉语教育学会的指导下,由一批中文教育专家们共同研制并不断完善而来。
本文将重点介绍国际汉语教育等级标准的体系框架、等级划分和评价标准,以及其在国际间的应用和重要性。
一、标准体系框架国际中文教育等级标准的体系框架主要包括:基础汉语、初级汉语、中级汉语和高级汉语四个等级。
基础汉语包括了汉语拼音、基本词汇、基本语法等方面的知识,适用于零起点学习者;初级汉语要求学习者在口语、听力、阅读、写作等方面具备一定的基本能力;中级汉语则要求学习者能够较为熟练地运用汉语进行日常生活和工作,具备一定的交际和表达能力;高级汉语则是要求学习者在汉语运用上有一定的深入和广泛的理解,具备较高层次的语言能力。
二、等级划分和评价标准在国际中文教育等级标准中,每个等级都有相应的语言技能要求和评价标准。
在口语方面,基础汉语要求学习者能够进行简单的日常交流,初级汉语要求具备基本口语表达能力,中级汉语则要求学习者能够流利表达一些复杂问题,高级汉语则要求学习者能够进行复杂的专业交流和演讲。
在听力、阅读、写作等方面也都有相应的评价标准,这些标准的制定充分考虑了学习者对汉语语言能力的实际需求和使用情境,使得等级评价更具有实用性和权威性。
三、国际应用和重要性国际中文教育等级标准被广泛应用于全球的中文教育领域,成为了评价和认证中文水平的重要指标。
由于其权威性和科学性,国际中文教育等级标准被越来越多的国家和地区所认可和采用,在中文教育交流和合作中发挥着重要的作用。
国际中文教育等级标准对于推动中文国际化也具有重要的意义。
通过国际化的中文教育等级认证,可以促进更多国际学生学习中文,增进各国之间的文化交流和合作,扩大中文的国际影响力。
国际中文教育等级标准作为国际汉语教育的重要指标,对于规范和评价中文学习者的语言能力,促进中文教育在国际上的发展,推动中文国际化具有重要的意义。
对外汉语教学中口语交际能力的培养
文吴从尧随着我国对外开放进程的不断加快,对外汉语教育事业蓬勃发展,近年来越来越多的留学生来到中国学习中文。
从性质上说,对外汉语教学是语言教学的分支,其首要目标是使学生掌握汉语这门语言并具备运用汉语交际的能力。
培养汉语口语交际能力有助于锻炼学生的语言思维,提升学习自信心。
良好的口语交际能力是学生熟练掌握汉语的标志,对学生个人的长远发展也有积极的作用。
对外汉语教师和研究者应当分析当下口语教学中的一些现状和问题,总结出提升学生汉语口语交际能力的策略和方法。
一、对外汉语教学口语交际能力的培养现状从留学生在实际生活中运用汉语交际的情况来看,他们往往存在着一些具有共性的问题,例如:不敢张口说汉语,使用的汉语“不地道”(不符合汉语说话习惯),或者发音上有较大偏差导致对方无法理解含义,等等。
这些问题的产生往往源自以下几个因素:教师与学校。
当下国内针对留学生的对外汉语教学主要在高校内进行,课堂设置往往划分成听、说、读、写四个板块以及一些其他的文化类课程,口语能力的培养被安排在口语课或听说课中。
然而在实际教学中,无论是专门的口语课还是听说课,口语部分的训练课时都比较少,学生获得锻炼口语能力的机会也很有限。
教师在教学中往往注重课文词汇的积累和语法知识点的讲解,一定程度上忽视了学生口语交际能力的提升。
在课堂上,师生之间的交流互动比较少,“老师讲,学生听”的情况往往占据了大部分时间,从而极大地降低了学生课堂学习的积极性和参与度。
语言测试。
在留学生学习汉语的过程中,无论是平时的小测验还是学期末的考试,甚至是标准的HSK(汉语水平考试),口语能力的考查占比都比较有限,测试往往侧重于学生语法知识和词汇的掌握程度。
然而我们都知道,考试对平常的学习安排有着“指挥棒”的作用,自然而然,教师和学生对培养口语能力的重视都因此受到了影响。
学生自身。
在中国高校接受汉语教育的留学生基本都是成年学习者,此前系统学习汉语的时间比较有限,他们此前可能养成了一些不良的学习习惯。
来华留学生汉语言专业的文化教学和培养需求
来华留学生汉语言专业的文化教学和培养需求1. 引言1.1 背景介绍随着中国经济的快速发展和国际地位的提升,越来越多的外国留学生选择来华学习汉语言文化。
在国际交流日益频繁的今天,学习汉语不仅可以帮助留学生更好地融入中国社会,还可以为他们未来的职业发展提供更多机会。
传统的汉语语言教学模式往往偏重语法和词汇的讲解,忽视了文化背景和语境的重要性。
加强汉语文化教学已成为提高留学生汉语水平,增进他们对中国的了解和认识的重要途径。
在这样的背景下,来华留学生汉语言专业的文化教学显得尤为重要。
通过系统地介绍中国传统文化、历史背景、礼仪习俗等内容,可以帮助留学生更好地理解和运用汉语。
培养留学生的跨文化交流能力也是当今教育的重要任务之一。
只有通过深入了解和体验中国文化,留学生才能在与中国人沟通交流时更加得心应手,更好地融入到中国社会中去。
对来华留学生汉语言专业的文化教学和培养需求进行深入研究和探讨,对于提高教育质量,推动国际教育交流,具有重要的理论和实际意义。
1.2 研究意义研究意义主要体现在以下几个方面:汉语言文化教学是来华留学生学习汉语的重要组成部分,通过了解中国文化,留学生可以更好地理解和运用汉语,提高语言表达能力。
文化教学有助于加深留学生对中国传统文化的了解,促进中外文化交流与融合。
培养留学生对中国文化的认同感和兴趣,有助于增进他们对中国的好感和友好情感,进一步促进中外友谊。
通过研究汉语言文化教学和培养需求,可以为进一步改进教学方法,提高教学质量提供参考,为培养具有国际视野和跨文化交流能力的留学生打下坚实基础。
2. 正文2.1 汉语言文化教学内容1. 汉字教学:汉字是中国语言和文化的核心,教授学生如何书写、认读和理解汉字是汉语言文化教学的重要内容。
教师可以通过讲解汉字的演变历史、结构特点和含义来帮助学生更好地掌握汉字知识。
2. 语言交际能力培养:除了语法和词汇的教学外,还应该注重学生的口语和听力能力培养。
通过对话练习、角色扮演等形式,让学生在实践中提高日常交流的能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
留学生中高级汉语口语能力培养与评价体系近年来,留学生中高级汉语口语能力越来越受到教师和学生的重视。
口语能力的高低直接体现了语言教学的本质。
本文借鉴建构主义教育和学习理论,研究营造汉语口语课堂情景任务,激发学生的课堂参与热情的方法。
教学上,注重句子的功能、交际策略、表达技巧,强调语言形式与使用的场合环境相联系,培养学生的自主学习能力;测试上,设计了能全面客观地评价学生的综合素质的口语能力评价体系。
标签:留学生口语教学建构主义一、引言对外汉语教学重视留学生听、说、读、写、译各项技能的全面发展,留学生对口语课抱有较高的热情和希望。
中高级汉语口语能力越来越受到教师和学生的重视,教育观念和测试都需要进行适当地转变,中高级阶段留学生的特点是:可以就某一话题发表自己的意见,但明显地伴有语无伦次,不够连贯流畅,回避难词、难句,口头表达滞后,对话题不感兴趣等现象。
面对这类问题,教师应该怎样设计中高级口语课,如何优化教学,激发学生积极参与课堂交际的兴趣,在教学过程中加以科学地引导,成了口语课迫切要解决的问题。
初级阶段进行短期口语强化,比较适合使用基于行为主义心理学刺激反应的听说教学法,进行较为固定的模仿和机械的操练模式。
而到了中高级阶段以后,教学重点转移到了围绕某话题进行有效的成段表达、叙述、辩论,再沿袭机械的造句训练是不会取得预期的教学效果的。
留学生已经掌握了2500~5000个常用词和次常用词以及甲乙级的基本语法项目,具备了听、说、读、写的一些基本技能。
在教学过程中,不能再以听说法为主进行机械训练。
我们认为应该借鉴建构主义教育和学习理论,课堂教学融入真实情境,课堂交际化,任务化,充分利用现代教育技术手段优化中高级口语课堂教学,注重口语语块和句子的功能、训练学生的交际策略、表达技巧,强调语言形式与使用的场合环境相联系,培养学生自主学习的能力,使学生沉浸于真实有效的课堂互动教学之中。
二、中高级口语课堂的建构国家汉办主持编写的《国际汉语能力标准》将口头表达能力划分为五级标准。
三至五级对应于中高级口语课程对学生口语表达能力的培养目标。
三级要求学生“能参与简短对话,讨论个人需求;能简单描述个人或日常生活中常见的活动;能简单描述某一状况,讲述简单的事件”等。
四级要求“能在一般社交场合较自信地与他人交流,就常见话题进行交谈;能参加小组讨论,就某件事情提出建议、理由、表达自己的观点或意见”等。
五级要求“能在多数社交和工作场合自信并有效地与他人交谈;能就一般性话题在具体或抽象层面进行讲述或参与讨论,能陈述理由,表明观点和态度”等。
汉语口头表达能力从中级到高级,从简单的会话到成段的表达,学生能力的习得要经过一个语言能力建构的过程。
教师在培养学生口头交际能力的过程中发挥着引导的作用。
语言学习的过程本身就是一个知觉、感知、模仿、记忆、巩固的过程。
心理学的研究成果对语言学习和习得起到了至关重要的作用。
语言教学的教学法基本上都要以一定的心理学、学习理论作为基础。
口语的教学实际上就是要求学生习得口语表达的技能,不同于知识的传授,它是在训练中习得的。
因此训练的方法是课堂教学完成教材的重点和目标的关键。
如果方法得当,学生不但课堂上积极活跃,而且课后自主学习的积极性高,就会自觉地查找有关课堂话题的补充内容,并用学习的词汇和句型进行交际。
学习理论不是放之四海而皆准的,而是根据不同的阶段、不同的教学内容,选择不同的教学方法。
近年来,建构主义教育和学习理论的兴起,为对外汉语教学带来了一股清新的空气。
建构主义强调以学生为中心,把学生视为认知的主体,教师对学生口语能力的建构起帮助和促进作用。
在课堂教学中突出情景设计和协作学习,使学生自觉地建构知识和能力体系。
建构主义把“情景”“协作”“会话”“意义建构”看作学习环境中的四大要素。
可见,中高级阶段的口语教学非常适合采用建构主义理论来设计教学模式。
中高级口语表达能力主要是增加成段表达和交际训练,提高语速。
提倡以学生为主,师生互动,避免大量的句子分析,注重语句的外部功能,培养学生的语篇能力。
课堂教学要在输入理解的基础上,提供表达情境、话题、语块、句式,引导学生自主表达,适当纠错,培养学生的信心和积极性。
(一)设计学习情境1.输入和理解需要情境口语课也是以输入带输出,学生对输入内容的理解和掌握是关系到能否有效地输出的关键。
而输入形式主要是读,缺乏交际语境,造成了学生对课文内容的误解,不利于学生对语块和句子功能用法的习得。
因此,课堂教学有必要利用视、听等多手段来加深学生的理解。
这就对教材和教学提出了更高的要求,需要编写视听说教材,制作教学课件,以利于调动学生的学习积极性,提高效率。
2.生成和输出需要情境学生理解了课文,需要有一定的情境来刺激学生的表达欲,将学习的语块和句式按语义连贯地表达出来。
教学过程中要求教师提供和某话题相关的图片、视频、音频等素材,来刺激学生进行讨论、辩论、表演。
训练能否持续进行关键在于学生是否积极参与。
(二)课堂教学互动协作在课堂教学中,师生之间、学生之间的互动是非常重要的。
教师在课堂上起主导作用,学生是主体。
学生处于互动中,又积极地参与互动,互动协作教学对于学习和理解起着至关重要的作用。
教师就教学材料随时提出问题,设计任务式教学方案、即时问答等教学环节。
另外,学生之间就话题、图片等进行讨论、辩论,教师给以适当地纠正和提示。
培养学生口头交际能力的同时,也培养了学生的口头表达和分工协作能力。
(三)注重会话和成段表达会话和成段表达是课堂练习的主要形式。
口语课是否成功,要看学生参与会话表达的程度,语音、词语、语法、语用等是否正确恰当。
口语能力是在练习中习得的。
可以设计分角色朗读、表达与提问,补全对话等练习,尽量变换方式,避免单调。
(四)口语知识和技能的构建中高级口语课是一门专项技能课,除了要使学生自觉地构建语言知识以外,还要使学生掌握口语交际技能。
最后,口语课要做好总结,引导学生掌握课程要点,学生学习时主次不分。
总之,中高级口语课不能单纯遵循以行为主义心理学为基础的听说法。
听说法强调机械地模仿和反复多次地操练,已不能满足中高级学生口语表达的需要。
中高级口语应以建构主义为主,辅之以行为主义、认知主义、人本主义等学习理论。
三、现代教育技术在教学中的运用计算机和网络的发展为教学提供了优化的教学手段。
现代教育技术(Modern Education Technology)正在进入课堂教学和网络教学,教师和电教人员也在积极地开发用于教学的课件。
北京语言大学、华东师范大学,在这方面积累了一定的经验。
2004年7月第四界中文电化教学国际研讨会——数字化对外汉语教学理论与方法研究,在北京召开,国内外与会专家和代表,探讨了数字化教学模式和课堂数字化教学。
张普指出数字化的对外汉语教学应该包括:①教材、教案;②考核和测评;③教室;④教师;⑤图书资源;⑥教学管理;⑦校园;⑧教学研究;⑨本体研究。
我们认为将建构主义学习理论、现代教育技术和口语课堂教学整合起来,优化口语教学的环节和教学手段将是口语教学模式构建的主要内容。
口语课堂可以利用的现代教育技术手段主要有PowerPoint、Authorware、Photoshop等应用软件和音频、视频、图片、动画、文本等素材。
PowerPoint是一种简便的多媒体幻灯片制作软件,现在教学中也是应用最广的,很多老师都能制作和使用。
口语课需要给学生设置交际情境,就需要用PowePoint来集成相关的视频、图片等,以便激发学生参与交际的兴趣,使学生很好地习得语言的功能。
Authorware是一个基于流程图的设计软件。
将口语教学的目标、课文、语块、句式、练习等内容按流程图设计,使课程非常完整,一目了然,而且还可以实现人机的交互,可以供学生自主学习。
Authorware还可以给视频插入字幕,按时间显示字幕,用于编辑没有字幕的视频素材,也可将字幕隐去让学生练习角色扮演和语篇复述;可以制作一些连线题、拖拽题,整理句子顺序等;可以利用计算机的交互性让学生进行课后练习或网上练习。
这种强大的互动平台有利于学生深化课堂学习的语块和技能。
口语课配置适当的课件,有利于学生对口语教材内容的理解,是一个还原现实、虚拟生活的接口;有利于提高学生口语表达能力。
课件集成了句式的替换、变换、句子排序、功能表达、虚拟表演、看图或提示词叙述、评论,看无声电影补出对白等多种多样的形式。
学生对这些内容会产生浓厚的兴趣。
适当地增加信息输入,有助于激发学生的表达欲望,提高学生的口语交际能力。
四、学生口语表达能力的评价体系通过优化中高级口语课堂教学和教学过程,学生的口语水平是否有所提高,如何相对客观地给学生评定水平和分数等一系列问题就摆在我们面前。
用什么来评估学生的口语水平呢?这就需要一个可操作的可量化的相对客观的评价体系。
中高级口语测试相对其他技能来说还是一个薄弱的环节。
这方面的研究不多,其中刘浩颂关于交际策略和口语测试的研究很有参考价值。
刘浩颂通过学生口语中出现的信息点和语言形式的多少来给学生评定口语成绩,要将口语测试客观化。
信息点和语言形式的数量多少在一定程度上反映出口语水平的高低,但是研究最终并没有找到一个简洁可行的测试方法。
这也就从一个侧面证明了用纯客观的方法来评估口语水平是行不通的。
就如同作文的评分,总有一定的主观倾向。
全面的口语测试包括笔试和口试两部分。
笔试以生词、完成句子、句式转换、替换,语句排序等题型为主,重点测试学生语言点的习得和运用情况以及学生的语篇能力。
口试主要采取朗读、成段表达、互相问答等方式来进行。
针对口试部分,我们参照普通话测试将普通话水平分为三级六等的测试评分原则,建立了一个相对客观的评价体系。
内容包括5项,每项10分,共50分。
如下表:朗读题主要测试语音问题,看图说话、成段表达试题就要涉及各个方面,适当调整各部分分值比例。
五、结语汉语口头表达能力的培养越来越受到学界的关注。
国家汉办从2011年开始推行的新版HSK考试加大了口头表达的测试内容,使语言作为最重要社会交际工具的功能更深远地影响到教学总体设计、教材编写、课堂教学以及测试的各个环节。
留学生即使不参加口头表达测试就能拿到HSK六、七、八级证书的时代一去不复返了。
因此,对外汉语课堂教学中突出交际、互动、任务型的教学模式势在必行。
参考文献:[1]国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语能力标准[Z].北京:外语教学与研究出版社,2007.[2]何克抗.建构主义的教学方法、教学模式与教学设计[J].北京师范大学学报(社会科学版),1997,(5).[3]Marjorie Hall Haley,Theresa Y.Austin.基于内容的第二语言教与学[M].北京:世界图书出版公司,2006.[4]张普.21世纪——数字化对外汉语教学的新时期[A].数字化对外汉语教学理论与方法研究[C].北京:清华大学出版社,2004.[5]刘浩颂.交际策略与口语测试[J].世界汉语教学,2002,(2).[6]刘照熊.普通话水平测试大纲[M].长春:吉林人民出版社,1994.(杜芳辽宁大连大连理工大学国际文化交流学院116024;王松岩大连外国语学院汉学院116002)。