2014文言文参考译文

合集下载

狼,蒲松龄,中考文言文阅读答案与译文

狼,蒲松龄,中考文言文阅读答案与译文

狼,蒲松龄,中考文言文阅读答案与译文篇一:《狼》文言文阅读答案《狼》文言文阅读答案中考在即,为了大家更系统的复习初一语文,为此,小编特为大家整理了文言文《狼》原文及翻译,供大家参考,希望本篇文言文《狼》原文及翻译,能够帮助大家复习语文。

狼蒲松龄《狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

《狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头停下了。

另一只狼仍然跟着他。

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

骨头已经扔完了。

但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。

屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。

身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。

屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。

屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

2014高考语文文言文与现代文阅读:《晋书 列传第三十九》

2014高考语文文言文与现代文阅读:《晋书 列传第三十九》

2014高考语文文言文与现代文阅读:《晋书列传第三十九》(一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成47题周顗①字伯仁,少有重名,神采透彻司徒掾贲嵩有清操见,叹曰:“汝颍固多奇士!自顷雅道陵迟,今复见周伯仁,将振起旧风,清我邦族矣”从弟穆亦有美誉,欲陵折顗,顗然弗与之校,于是人士益宗附之弱冠,袭父爵武城侯中兴建,位至吏部尚书顷之,以醉酒,复坐门生斫伤人免官太兴初,更拜太子少傅,尚书如故上疏让曰:“臣退自循省,学不能一经,智不效一官,止足良难,未能守分;遂恭显任,名位过量”固辞不受,帝诏不许庾亮尝谓顗曰:“诸人咸以君方乐广”对曰:“何乃刻画无盐,唐突西施也”帝宴群公,酒酣,从容曰:“今日名臣共集,何如尧舜时邪?”顗因醉厉声曰:“今虽同人主,何得复比圣世!”帝大怒,手诏付廷尉,将加戮,累日方赦之后因酒过为有司所纠,帝亮其情,亦未加黜责顗宽裕友,弟嵩尝酒谓顗曰:“君才不及弟,何乃横得重名!”以燃蜡烛投之顗神色无忤,徐曰:“阿奴火攻,固出下策耳”王导甚重之,顗尝于导坐傲然啸咏,导云:“卿欲希嵇、阮邪?”顗曰:“何敢近舍明公,远希嵇、阮”及王敦构逆,温峤谓顗曰:“大将军此举似有所在,当无滥邪?”曰:“君少未更事人主非尧舜,何能无失,人臣岂可举兵胁主!共相推戴,未能数年,一旦如此,岂云非乱乎!彼狼抗无上,其意宁有限邪!”既而王师败绩,顗奉诏诣敦,敦曰:“卿负我!”顗曰:“公戎车犯顺,下官亲率六军,不能其事,使王旅奔败,以此负公”敦惮其辞正,不知所答帝召顗,谓之曰:“近日大事,二宫无恙,诸人平安,大将军故副所望邪?”顗曰:“二宫自如明诏,于臣等故未可知”或劝其避敦,劝顗避敦,顗曰:“吾备位大臣,朝廷丧败,宁可复草间求活,外投胡越邪!”俄而被收,经太庙,大言骂贼不绝,祈速杀敦,语未终,人以戟伤其口,血流至踵,颜色不变,容止自若,观者皆为流涕遂遇害,时年五十四(编自《晋书列传第三十九》)【注】①顗:(yǐ) 多用于人名②乐广:晋贤士,《晋书》云其“名重于时”4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A. 自顷雅道陵迟陵迟:衰落B. 复坐门生斫伤人坐:因……犯罪C. 诸人咸以君方乐广方:比拟D. 何乃横得重名横:强行5. 以下各组句子中,能够体现周凯性格同一侧面的一组是(3分)A. 学不通一经,智不效一官二宫自如明诏,于臣等故未可知B. 何乃刻面无盐,唐突西施也何敢近舍明公,远希稽、阮C. 阿奴火攻,固出下策耳不能其事,使王旅奔败D. 顗尝于导坐傲然啸咏宁可复草间求活,外投胡越耶6. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A. 周顗在当时以雅望获海内盛名文中贲嵩和庾亮的话都表现了这一点其中,贲嵩认为周顗能够使国家风气清正B. 文中周顗在不同场合中两次以尧舜比况皇帝,对皇帝进行批评,反映了周顗虽身处官场但不敢于直言的性格C. 周顗奉诏去见王敦时,王敦认为周顗辜负了自己,这主要是因为王敦举兵犯上时,周顗曾亲自率军与他对抗D. 王敦构逆,周顗审时度势,深知自己身处险境周顗被捕后,在经过太庙时,痛骂奸逆,触怒王敦,招来杀神之祸7. 把文中横线的句子翻译成现代汉语(10分)(1)从第穆亦有美誉,欲陵折顗,顗陶然弗与之校,于是人士益宗附之译文:(2)后因酒过为有司所纠,帝亮其情,亦未加黜责译文:4.【考点】考查理解常见文言实词在文中的意义【解析】横,意外【答案】D5.【考点】考查筛选文中的信息【解析】B都体现了周顗的率性自然A第一句体现周顗的谦虚,第二句流露了对皇帝不能诛杀王敦的不满C第一句体现了周顗的宽容,第二句体现了他的忠诚D第一句体现周顗的率性自然,第二句体现他的忠诚【答案】B6.【考点】考查“筛选文中的信息”“归纳内容要点”“概括中心意思”【解析】并非两次都对皇帝进行批评,第一次是批评,第二次是为皇帝的过失开脱【答案】B【方法点拨】解答此题,阅读一定要细致,要回到原文逐项核对7.【考点】考查理解并翻译文中的句子【解析】(1)从:表示叔伯关系折:压倒校:动词,计较宗:尊崇(2)为有司所纠:被动句纠:检举亮:通“谅”,谅解黜:贬斥【答案】(1)(5分)堂弟周穆也有美好的声誉,想压倒周顗,周顗态度和悦,不与他计较,于是人们更加尊崇依附周顗(译出大意给2分;“折”“校”“宗”三处,每译对一处给1分)(2)(5分)后来周顗因为醉酒的过失被官吏检举,皇帝谅解他的情况,也没有对他贬斥责罚(译出大意给2分;“纠”“亮”“黜”三处,每译对一处给1分)【方法点拨】翻译句子应以直译为主,意译为辅,字字落实,尤其是重点实词、虚词和词类活用等的理解一定要准确力求使整个句子通顺合理,达到“信、达、雅”标准【参考译文】周顗字伯仁,年少时就有威重的名声,神采飞扬司徒掾贲嵩有高尚的节操,见到周顗,赞叹说:“汝颍本来就多奇特的士子啊!”自顷雅以来道德衰落,现今又见到周伯仁了,他将振起古风,清平我们的邦族了”。

2014肇庆一模语文 文言文《赵瞻》原文及译文

2014肇庆一模语文 文言文《赵瞻》原文及译文

赵瞻,字大观,其先亳州永城人。

父刚,太子宾客,徙凤翔之盩厔。

瞻举进士第,调孟州司户参军,移万泉令。

捐圭田修学宫,士自远而至。

又以秘书丞知永昌县,筑六堰灌田,岁省科敛数十万,水讼咸息,民以比召、杜。

英宗治平初,自都官员外郎除侍御史。

诏遣内侍王昭明等四人为陕西诸路钤辖,招抚诸部。

瞻以唐用宦者为观军容、宣慰等使后世以为至戒宜追还内侍责成守臣,章三上言甚激切。

会文彦博、孙沔经略西夏,别遣冯京安抚诸路,瞻又请罢京使,专委宿将。

夏人入侵王官,庆帅孙长卿不能御,加长卿集贤院学士,瞻言长卿当黜不宜赏,赏罚倒置。

京东盗贼数起,瞻请易置曹、濮守臣之不才者,未报。

乃求退,力言追还昭明等,英宗改容,纳其言。

神宗即位,为开封府判官。

神宗问:“卿知青苗法便乎?”对曰:“青苗法,唐行之于季世扰攘中,掊民财诚便。

今欲为长久计,爱养百姓,诚不便。

”初,王安石欲瞻助己,使其党饵以知杂御史。

瞻不应,由是不得留京师,出为陕西转运副使,改永兴军转运使。

初,元丰中,河决小吴,北注界河,东入于海。

神宗诏,东流故道淤高,理不可回,其勿复塞。

乃开大吴以护北都。

至是,都水王令图请还河故道,下执政议。

瞻曰:“自河决已八年,未有定论。

今遽兴大役,役夫三十万,用木二千万,臣窃忧焉。

朝廷方遣使相视,若以东流未便,宜亟从之;若以为可回,宜为数岁之计,以缓民力”。

议者又谓河入界河而北,则失中国之险,昔澶渊之役,非河为限,则北兵不止。

瞻曰:“王者恃德不恃险。

澶渊之役,盖庙社之灵,章圣之德,将相之智勇,故敌帅授首,岂独河之力哉?”后使者以东流非便,水官复请塞北流,瞻固争之,卒诏罢役,如瞻所议。

洮、河诸族以青唐首领浸弱可制,欲倚中国兵威以废之,边臣亟请兴师。

瞻曰:“不可。

御外国以大信为本,且既爵命之,彼虽失众心,无犯王略之罪,何辞而伐之?若其不克,则兵端自此复起矣。

”乃止。

五年,卒,年七十二。

太皇太后语辅臣曰:“惜哉,忠厚君子也。

”赠银青光禄大夫,谥曰懿简。

【参考译文】赵瞻,字大观,他的祖先是亳州(安徽)永城县人。

2014年上海市中考语文试题及参考答案(word解析版)

2014年上海市中考语文试题及参考答案(word解析版)

2014年上海中考语文试题及参考答案与解析(满分150分,考试时间100分钟)一、文言文(39分)(一)默写(15分)1.乱花渐欲迷人眼,。

(《钱塘湖春行》)2.,莲动下渔舟。

(《山居秋暝》)3.谈笑有鸿儒,。

(《陋室铭》)4.,锦鳞游泳。

(《岳阳楼记》)5.向来枉费推移力,。

(《观书有感(其二)》)(二)阅读下面的词,完成第6--7题(4分)破阵子为陈同甫赋壮词以寄辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。

沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。

了却君王天下事,赢得生前身后名。

可怜白发生!6.这首词题目的意思是。

(2分)7.“可怜白发生”表达的作者情感是。

(2分)(三)阅读下面甲乙两段文字,完成第8--9题(8分)【甲】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

【乙】①学而不思则罔,思而不学则殆。

②譬如为山,未成一篑,止,吾止也!譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也!”8.甲文选自课文《》,乙文选自《论语》,它是____家经典。

(2分)9.甲文与乙文第的道理意思相近,都谈到了学习贵在主动进取,不同的是乙文还讲到了。

(6分)(四)阅读下文,完成第10--13题(12分)韩生料秦王昔者秦王好.猎而扰民,下令猎于北郊。

前日,民皆徙避之。

有韩生者止之曰:“王之爱子病.三日矣,王心忧之,必不出。

”已而果然。

或问之曰:“吾宿卫①王宫,且不知王之爱子病也。

子何以知之?”韩生曰:“吾闻王之爱子好纸鸢,吾登而望王宫之上,三日不见纸鸢②矣,是以知之。

”【注】①宿卫:(注释看不清楚)。

②纸鸢:风筝。

10.解释文中的加点词。

(4分)(1)昔者秦王好.猎而扰民()(2)王之爱子病.三日矣()11.用现代汉语解释下面的句子。

(2分)子何以知之?12.本文情节曲折,引人入胜。

请在下面空格处依次填入恰当的内容。

(3分)秦王将猎韩生劝止韩生释疑13.这则故事告诉我们的道理是()(3分)A.遇事要勤学好问。

2014年高考广东卷文言文宋史刘敞传注释答案详解译文

2014年高考广东卷文言文宋史刘敞传注释答案详解译文

2014年高考广东卷文言文宋史刘敞传注释答案详解译文本大题7小题,共35分。

阅读下面的文言文,(文中三个“ □”是为考查而设),完成5-9 小题。

刘敞,字原父,临江新喻人。

举(指科举取士)庆历进士,廷试(中国封建王朝科举制度中由皇帝亲发策问,在殿廷上举行的考试。

其制始于唐武则天时,金、元、明、清四代科举考试沿用之)第一。

编排官(宋代真宗时期科考中的官职名。

负责把考生的姓名以及籍贯的试卷卷首弥封起来或者剪裁掉,在试卷上标注上相应的号码,然后再交给弥封的官员,再进行对应的誊抄制成副本,然后送给考官)王尧臣,其内兄(妻子的哥哥)也,□(此处原文为“以”字)亲嫌自列(自陈列其事),乃以为第二。

通判(官名。

在知府下掌管粮运、家田、水利和诉讼等事项。

这里用作动词,“做通判”的意思)蔡州, 直(担任)集贤院(官署名。

唐代开元中改丽正修书院为集贤殿书院, 以宰相一人为学士,知院事,掌刊辑经籍、征求隐逸等事),判尚书考功(官名。

唐代尚书省所辖吏部,下置四司,各以郎中主其政。

考功郎中一人,从五品上;考功员外郎一人佐之。

总掌百官功过善恶之考法及其行状,并详加簿录)奉使契丹,素习知山川道径,契丹导之行(向导为他引路),自古北口(地名)至柳河(地名),回屈(弯弯曲曲,曲折)殆(大概)千里,欲夸(夸耀)示(显示)险远(指契丹的险峻遥远)。

敞质(问)译人(翻译)曰:“自松亭(地名)趋(赶到)柳河,甚径且易,不数日可抵中京,何为故道(旧路。

这里用作动词,指“走旧路”)此?” 译相顾骇(惊骇)愧(内疚)曰:“实然。

但(只是)通好以来,置驿如是,不敢变(指擅自改变)也/顺州山中有异兽,如马而食虎豹,契丹不能识,问敞。

敞曰:“此所谓驳也。

”为说其音声形状,且诵《山海经》、《管子》书晓(晓谕,使明白)之,契丹益叹服。

使(出使)还,求知(动词,做知州)扬州。

扬(扬州)之雷塘,汉雷陂也,旧为民田。

其后官取(用作,用来)潴(zh口,水积聚)①水而不偿以它田,主(田主)皆失业(失去谋生之业)。

文言文参考译文

文言文参考译文

【文言文参考译文】(2014)吴德基,名履,是婺州兰溪人。

官吏向朝廷举荐了(他),(他)被任命为南康丞。

南康这个地方民风剽悍,那里的人认为南康丞是一个书生,轻视他,吴德基像往常一样。

几个月后吴德基完全了解了南康的弊病,(并)把(它们)揭露了出来,全县人为之震惊并且臣服(于他)。

吴德基于是更加用宽容之政来教化他们。

老百姓有申诉,(吴德基)就让百姓上前与(他)诉说实情,从不加以呵斥;老百姓有人拉着吴德基的衣襟,以你我相称,(吴德基)也不责怪。

县令周以中刚刚到任时,要征调民力转运物资到州郡而没有找到人,县令亲自到乡里征调民力。

有一个人逃走了,(被抓到后,)(县令)命令吏卒鞭打了这个人。

(遭受鞭打的这个人)不服气,逃到了山里,并辱骂县令:“只不过是一个小小的县令,凭什么这样做呢?”县令发怒了,吏卒又趁机用一些话语说动县令,想诬陷那一乡的百姓图谋钱财,于是县令抓了六七个人下狱,看管得非常严厉。

吴德基认为百姓没有罪过,亲自来巡察监狱,大声命令狱卒释放那几个人,狱卒用其他的借口推辞。

吴德基捶破监狱的门放走了那些人,并说:“你们无罪,回去告诉你们的家人不必害怕。

”然后吴德基就去向县令汇报,县令大怒,说,“老百姓不讲道理,当众侮辱我,你竟然释放了他们,为什么轻视我到这般地步呢?”吴德基说:“冒犯您的只是一个平民百姓,那些乡邻有什么罪过?况且法律是天子的法律,哪里能成为你个人泄愤的工具?”县令感到很惭愧,这件事才算罢了。

(吴德基)入朝为官,被提拔做莱郡的潍州知府。

百姓养的官驴应该是四十头,莱郡的太守来核对毛驴的繁殖情况,与登记的不相符,说:“毛驴当年就会产小毛驴,现在有几年就应该有几头小毛驴,却为什么少了呢?”想用欺瞒罔上的罪名责罚百姓并向(他们)征税索要赔偿。

其他各县都已勒令百姓买毛驴,只有吴德基告诫百姓不要赔偿。

太守发怒,问吴德基:“潍州不赔偿毛驴,有什么理由?”吴德基说:“老百姓的确没有欺骗你,怎么可以苛责他们赔偿呢?国家在四海之内都非常富裕,做官的人应当宣扬传布恩德,为老百姓解除困苦,(国家)难道还缺少几头驴吗?”太守一时无法应答。

2014年浙江省文言文译文

2014年浙江省文言文译文

2014年浙江语文高考文言文翻译欧阳行周文集序(唐)李贻孙欧阳君生于闽之里,幼为儿孩时,即不与众童亲狎,行止多自处。

年十许岁,里中无爱者;每见河滨山畔有片景可采,心独娱之,常执卷一编,忘归于其间。

逮风月清晖,或暮而尚留,窅(yǎo)不能释,不自知所由,盖其性所多.也。

未甚识文字,随人而.问章句,忽有一言契于心,移日自得,长吟高啸,不知其所止也。

父母不识其志,每尝谓里人曰:“此男子未知其指何如,要恐不为汨没之饥氓也。

未知其为吉凶邪?”乡人有览事多而熟于闻见者.,皆贺之曰:“此若家之宝也。

奈何虑之过欤!”自此遂日日知书,伏圣人之教,慕恺悌之化,达君臣父子之节,忠孝之际,惟恐不及。

操笔属词,其言秀而多思,率人所未言者,君道之容易,由是振发..于乡里之间。

建中、贞元时,文词崛兴,遂大振耀,欧闽之乡,不知有他人也。

会故相常衮来为福之观察使,有文章高名,又性颇嗜诱进后生,推拔于寒素中,惟恐不及。

至之日,比君为芝英。

每有一作,屡加赏进。

游娱燕飨,必召同席。

君加以谦德动不逾节常公之知日又加深矣君之声渐腾于江淮且达于京师矣时人谓常公能识真。

寻而陆相贽知贡举,搜罗天下文章,得士之盛,前无伦比,故君名在榜中。

常与君同道而相上下者,有韩侍郎愈、李校书观。

洎君并数百岁杰出,人到于今伏之。

君之文新无所袭,才未尝困。

精于理,故言多周详;切于情,故叙事重复:宜其司.当代文柄,以变风雅。

一命而卒,天其绝邪!君于.贻孙言故旧之分,于外氏为一家。

故其属文之内多为予伯舅所著者,有《南阳孝子传》,《有韩城县尉厅壁记》,有《与郑居方书》,皆可征.于集。

故予冲幼之岁,即拜君于外家之门。

大和中,予为福建团练副使日,其子价自南安抵福州,进君之旧文共十编,首尾凡若干首,泣拜请序。

予诺其命矣,而词竟未就。

价微有文,又早死。

大中六年,予又为观察使,令访其裔,因获其孙曰澥。

不可使欧阳氏之文遂绝其所传也,为题其序,亦以.卒后嗣之愿云。

【注】①窅(yǎo):怅惘。

2014年高考语文江西卷文言文截冠雄鸡志试题注解答案解析译文

2014年高考语文江西卷文言文截冠雄鸡志试题注解答案解析译文

2014年高考语文江西卷文言文截冠雄鸡志试题注解答案解析译文阅读下面的文言文,并完成10—13题。

截冠雄鸡志李翱翱(李翱,中国唐代思想家,文学家。

他曾从韩愈学古文,协助韩愈推进古文运动,两人关系在师友之间。

李翱一生崇儒排佛,认为孔子是“圣人之大者也”)至零口①北,有畜(xù,养禽兽)鸡二十二者,七其雄十五其雌,且啄且饮而又狎(xiá,亲近而态度不庄重)乎(相当于“于”,引进与动作行为有关的对象,表示动作行为向谁而发)人。

翱甚乐之,遂掬(jū,用两手捧)粟(sù,俗称小米)投于地而呼之。

有一雄鸡,人截其冠,貌若营群(寻其群体),望我而先来,见粟而长鸣,如命(招呼)其众鸡。

众鸡闻而曹(双方;班;组。

通俗地翻译就是“全,都”。

下文的用法与此同。

《楚辞·招魂》:“分曹并进,遒相迫些。

”王逸注:“曹,偶。

言分曹列偶,并进技巧。

”)奔于粟,既来而皆恶(wù,讨厌;憎恨)截冠雄鸡而击之,曳(yè,拉,牵引。

《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。

”)而逐出之,已而(不久,后来)竞(争逐,互相争胜)还(huán,回到原处)啄其粟。

日之暮,又二十一其群栖(qī,鸟禽歇宿)于楹(yíng,堂屋前部的柱子)之梁(木结构屋架中专指顺着前后方向架在柱子上的长木)。

截冠雄鸡又来,如慕侣(思慕伴侣)将登于梁且栖焉。

而仰望焉,而旋(转动,这里指“回头”)望焉,而小鸣焉,而大鸣焉,而延颈(伸长脖子)喔咿(ōyī,禽鸣声),其声甚悲焉,而遂去(离开)焉……翱异之曰:“鸡,禽于家者也,备五德者也。

其一曰:见食命侣,义也。

截冠雄鸡是也。

彼众鸡得非幸其所呼而来耶(那些鸡难道不是有幸听到了它的呼唤而过来的吗?“得非……耶”属于固定句式,等同于“得无……乎”,一般译为“难道不是……吗?”“恐怕是……吧?”《岳阳楼记》:“览物之情得无异乎?”《触龙说赵太后》:“日饮食得无衰乎?”《促织》:“得无教吾猎虫所耶?”《记王忠肃公翱事》:“若辈得无苦贫乎?”)?又奚为既来而共恶所呼者而迫之耶?(又为什么来了却厌恶呼唤它们的鸡并驱赶它呢?“奚为……耶”,固定句式,为什么……呢?)岂不食其利背(bèi,违反,背叛)其惠(恩惠)耶?岂不丧(丧失)其见食命侣之一德耶?且何众栖而不使偶(伴侣。

中考语文课外文言文专练译文练习答案144份

中考语文课外文言文专练译文练习答案144份

中考语文课外文言文专练译文练习答案144份篇一:2014中考语文课外文言文专练2014中考语文课外文言文专练文人相轻长兴臧寿恭眉卿、乌程严可均铁桥两先生者,同籍湖州①,同时号通经②博学,顾极不相能③。

杨太守岘(xiàn),臧先生高席④弟子,亦尝从严先生游。

一日,太守自长兴归,舟泊城外,邻舟有命酒独酌者,视之严也。

诘何自,以实对,诧曰:"是邨夫子,堪若师乎?"他日,太守叩臧先生:"严某如何人?"曰:"粗能讽《三字经》。

"《三字经》者,学童初入塾试讽者也。

文人相轻,不意经生亦然。

(选自清.陈康琪《郎潜纪闻二笔》)[注释]①湖州:古地名,在今浙江境内。

②通经:精通儒家经典。

③能:友善。

④高席:犹高材。

[文言知识]说''游"。

游指"游泳",古今相同。

"游"原写作"遊",与行走有关。

上文"从严先生游"中的"游",指交往。

"游子"指离家远行的人;"游学"指去远方求学;"游宦"指在外地做官。

[思考与练习]1.解释:①号②弟子③诧④叩⑤讽⑥试2.翻译:①是邨夫子,堪若师乎?②不意经生亦然【参考译文】长兴人臧寿恭眉卿、乌程人严可均铁桥(眉卿、铁桥应该是他们的号或者字之类的)两人,籍贯都是湖州,两人都自称精通儒学经典、很有学问,但对对方都很不友善。

太守杨岘,是臧先生的高徒,也曾跟从严先生游学。

有一次,太守从长兴回来,他的船停靠在城外,旁边的船上有个人拿着酒独自品尝,仔细一看,是严先生。

(太守)问他从哪里来,(严先生)把实话告诉他,(太守听后)诧异地说:"这个村里的人,难道都是老师吗?"以后有一天,太守叩问臧先生"严先生这个人怎么样啊"臧先生回答:"粗略懂点《三字经》吧"《三字经》,童子刚入私塾考试时要解释翻译的,文人们(常用它)彼此轻视,想不到很有学识的博士也这样。

2014年高考语文湖北卷文言文吴德基传注释答案详解译文

2014年高考语文湖北卷文言文吴德基传注释答案详解译文

2014年高考语文湖北卷文言文吴德基传注释答案详解译文阅读下面的文言文,完成9—13题。

吴德基传[明]宋濂吴德基者,名履,婺(wù)之兰溪人也。

有司(古代设官分职,各有专司,故称有司。

泛指官吏。

“有”即“有……的权利”;“司”即“主管、管理”。

《廉颇蔺相如列传》:“召有司案图”)举(举荐)于朝,为(担任)南康丞。

南康俗悍(hàn,勇猛,勇敢),其民以为(认为)丞(县丞,这里指南康县丞)儒(读书人)者也,易(轻视、瞧不起。

柳宗元《童区寄传》:“寄伪儿啼,恐栗为儿恒状。

贼易之,对饮,酒醉。

一人去为市,一人卧,植刃道上。

童微伺其睡,以缚背刃,力下上,得绝,因取刃杀之。

”)之,德基自如(犹自若,神态镇定自然)。

数月皆周知其情伪(真假;真诚与虚伪),有所发擿(t ī,揭发,揭露),一县惊伏(受惊而趴伏)。

德基乃更(改变,改换)以宽化(教化)之。

民有诉,召使前与语,弗加咄叱(duōchì,呵责);民或援(拉扯)丞裾(jū,衣襟)相尔汝(互称你我),弗责也。

县令周以中初至,召民转输(运输财物)至郡不得,躬(亲自)至乡召之。

一民逸去(逃走),命卒笞(chī,用鞭杖或竹板打)之。

不肯伏,走入山,骂令曰:“官(做官)当在县(县衙),何以(为什么)至此为(wéi,句末语气词,表示反诘、疑问。

《墨子·公输》:“何命焉为。

”《史记·项羽本纪》:“如今人为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”)?”令怒,吏卒因(趁机。

《史记·项羽本纪》:“请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。

”)以语动(打动,刺激)令,欲诬(诬告)一乡民图(贪图)贿利(不正当的利益),获(捕获)六七人下狱,扃钥(jiōng yuè,本指“门户锁钥”,这里指“关押,锁闭”)甚严。

德基计(考虑)民无罪,自出巡(巡视)狱,叱(呵斥)卒释之,卒以他辞(其他的言辞)解(辩解)。

德基槌(名词用作状语,“用槌子”)碎狱门遣(放走)之,曰:“若(你)无罪,还告父兄无恐。

经典文言文短篇带译文【10篇】

经典文言文短篇带译文【10篇】

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是⽆忧考分享的经典⽂⾔⽂短篇带译⽂【10篇】。

欢迎阅读参考!1.经典⽂⾔⽂短篇带译⽂ 春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序 【作者】李⽩【朝代】唐 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

⽽浮⽣若梦,为欢⼏何?古⼈秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,⼤块假我以⽂章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾⼈咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,⾼谈转清。

开琼筵以坐花,飞⽻觞⽽醉⽉。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依⾦⾕酒数。

译⽂ 天地,天地是万物的客舍,光阴,百代是古往今来时间的过客。

就好像梦与醒之不同,风云变换,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢!古⼈夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天⽤艳丽景⾊召唤我,⼤⾃然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘⾹的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,⽽我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,⾼谈阔论⼜转向清⾔雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在⽉光中,没有好诗,怎能抒发⾼雅的情怀?倘若有⼈作诗不成,就要按照当年⽯崇在⾦⾕园宴客赋诗的先例,罚酒三⽃。

2.经典⽂⾔⽂短篇带译⽂ 范仲淹有志于天下 范仲淹⼆岁⽽孤,母贫⽆靠,再适常⼭朱⽒。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都⼊学舍。

昼夜苦学,五年未尝解⾐就寝。

或夜昏怠,辄以⽔沃⾯。

往往糜粥不充,⽇昃始⾷,遂⼤通六经之旨,慨然有志于天下。

常⾃诵⽈:当先天下之忧⽽忧,后天下之乐⽽乐。

译⽂ 范仲淹⼆岁的时候死了⽗亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常⼭的朱家。

(范仲淹)长⼤以后,知道了⾃⼰的⽣世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)⽩天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去⾐服上床睡觉。

有时夜⾥感到昏昏欲睡,往往把⽔浇在脸上。

(范仲淹)常常是⽩天苦读,什么也不吃,直到⽇头偏西才吃⼀点东西。

2014年福建各地区中考语文文言文阅读试题10篇(含答案与翻译)

2014年福建各地区中考语文文言文阅读试题10篇(含答案与翻译)

2014年福建各地区中考语文文言文阅读试题汇编魏文侯与虞人期猎文侯与虞人①期猎。

是日与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。

文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会②期哉!”乃往,身自罢③之。

魏于是乎始强。

【注释】①文侯:指魏文侯,战国初年魏国国君。

虞人:管理山泽的小官。

②一:当初。

会:约定。

③罢:取消。

6.下面句中的“期”与“文侯与虞人期猎”中的“期”意义相同..的一项是()。

(3分)A.造饮辄尽,期.在必醉 B.道不通,度已失期.C.期.日中,过中不至 D.期.年之后,虽欲言,无可进者7.用现代汉语翻译下面的句子。

(4分)(1)今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?(2)乃往,身自罢之。

8.魏文侯是在什么情况下去跟虞人会面的(可用文中词语回答)?从中可以看出他是个怎样的人?(3分)【参考答案】6. (3分)C7. (4分)(1)(2分)今天酒喝得高兴,天又下雨,您准备到哪里去呢?(2)(2分)(魏文侯)于是前往,亲自取消打猎的约定。

8. (3分)饮酒乐,天又雨。

文侯是一个守信用的国君。

【参考译文】魏文侯和虞人约定日期打猎。

到了那天,文侯跟群臣喝酒,饮得正高兴的时候,天下起了大雨,文侯下令备车前往郊外。

文侯将要出行,身边的人说:“今天酒喝得高兴,天又下雨,您准备到哪里去呢?”文侯说:“我和虞人约定了打猎的日期,虽然高兴,怎能不如期相会呢!”就动身前往,亲自告诉他因雨停止打猎的事。

魏国于是逐渐强大起来。

(2014福建龙岩)【甲】余幼时即嗜学。

家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

2014年高考广东卷文言文宋史刘敞传注释答案详解译文

2014年高考广东卷文言文宋史刘敞传注释答案详解译文

2014年高考广东卷文言文宋史刘敞传注释答案详解译文本大题7小题,共35分。

阅读下面的文言文,(文中三个“□”是为考查而设),完成5-9小题。

刘敞,字原父,临江新喻人。

举(指科举取士)庆历进士,廷试(中国封建王朝科举制度中由皇帝亲发策问,在殿廷上举行的考试。

其制始于唐武则天时,金、元、明、清四代科举考试沿用之)第一。

编排官(宋代真宗时期科考中的官职名。

负责把考生的姓名以及籍贯的试卷卷首弥封起来或者剪裁掉,在试卷上标注上相应的号码,然后再交给弥封的官员,再进行对应的誊抄制成副本,然后送给考官)王尧臣,其内兄(妻子的哥哥)也,□(此处原文为“以”字)亲嫌自列(自陈列其事),乃以为第二。

通判(官名。

在知府下掌管粮运、家田、水利和诉讼等事项。

这里用作动词,“做通判”的意思)蔡州,直(担任)集贤院(官署名。

唐代开元中改丽正修书院为集贤殿书院,以宰相一人为学士,知院事,掌刊辑经籍、征求隐逸等事),判尚书考功(官名。

唐代尚书省所辖吏部,下置四司,各以郎中主其政。

考功郎中一人,从五品上;考功员外郎一人佐之。

总掌百官功过善恶之考法及其行状,并详加簿录)。

奉使契丹,素习知山川道径,契丹导之行(向导为他引路),自古北口(地名)至柳河(地名),回屈(弯弯曲曲,曲折)殆(大概)千里,欲夸(夸耀)示(显示)险远(指契丹的险峻遥远)。

敞质(问)译人(翻译)曰:“自松亭(地名)趋(赶到)柳河,甚径且易,不数日可抵中京,何为故道(旧路。

这里用作动词,指“走旧路”)此?”译相顾骇(惊骇)愧(内疚)曰:“实然。

但(只是)通好以来,置驿如是,不敢变(指擅自改变)也。

”顺州山中有异兽,如马而食虎豹,契丹不能识,问敞。

敞曰:“此所谓驳也。

”为说其音声形状,且诵《山海经》、《管子》书晓(晓谕,使明白)之,契丹益叹服。

使(出使)还,求知(动词,做知州)扬州。

扬(扬州)之雷塘,汉雷陂也,旧为民田。

其后官取(用作,用来)潴(zhū,水积聚)①水而不偿以它田,主(田主)皆失业(失去谋生之业)。

2014年高考天津卷文言文文学徐君家传注解答案详解译文

2014年高考天津卷文言文文学徐君家传注解答案详解译文

2014年高考天津卷文言文文学徐君家传注解答案详解译文阅读下面的文言文,完成9—13题。

文学徐君家传[清]魏禧徐君讳谦尊,字玄初,吴县附学生(明清科举生员名称之一。

清俞正燮《癸巳存稿·释社》记载,官立社学学生有五等:学生亦曰廪生,一也;增广生,二也;附学生,三也;青衣附学生,四也;社学俊秀生,五也。

①廪生,“廪膳生员”的简称。

明代府、州、县学的生员最初每月都给廪膳,补助生活。

名额有定数,明初府学四十人,州学三十人,县学二十人,每人月给廪米六斗。

②增广生员,简称增生,与廪膳生员享受同等待遇,只是廪生有廪米有职责,增生无之,故增生地位次于廪生。

③附学生员:明代正统元年,生员名额打破定数,额外增取,附于诸生之末,则称附学生员,省称附生。

清代凡童生入学者皆称附生,即秀才。

④青衣附学生:学政到任后第一年按临各地,在主持院试之前对生员进行考试,旨在检查其学习情况,府、州、县学的附生、增生、廪生均须参加,称岁考。

岁考实行“六等黜陟法”,即将考试成绩评定为六等,根据成绩对生员的身份进行黜陟,如增生、附生补为廪生,廪生降为增生、附生等。

此外,对成绩考列五、六等者,还有青衣和发社两种惩黜。

着蓝衫本为生员身份的象征,“青衣”处分是让被惩生员改着青杉,曰“青衣”;“发社”即由县学降入乡社学;最严重的处分是革黜为民。

⑤社学俊秀生:简称为社生。

这里的“社生”并非指社学学生,而是地方儒学中对岁考中劣等生员的一种处罚措施,即“发社肄业”,也就是将其发回学社重新学习。

不过,这实际上只是处罚的一种名色而已,并非真的要发回社学)。

君天资英敏(聪慧而有卓识),读书观大略,慕古侠烈之士,好施与,矜然诺(谨守诺言。

矜:jīn,谨守,慎重)。

里(乡里)有争,必造(到,去。

梁启超《谭嗣同》:“径造袁所欲之法华寺。

”)门征(争夺,争取。

宋·王安石《答司马谏议书》:“举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利。

”)曲直,君一言折(折服)之。

2014年高考二轮复习第二章文言语句翻译-实词

2014年高考二轮复习第二章文言语句翻译-实词

2014年高考二轮复习第二章文言语句翻译-实词增分突破一四类实词,字字对译对应学生用书P18(2013·江西卷)阅读下面的文言文,完成1~2题。

村落嫁娶图记[明]顾彦夫某岁春二月,予从事..京师锦衣①。

周君出所谓村落图示予,观其色,若甚爱者。

请曰:“君必为我记之。

”申请再三,遂置巾笥以归。

归之岁向尽矣,尚未知是图之委曲也。

有华生者,世家江北,备谙村落者也。

工.丹青。

造予,予以此图质.之,曰:“子之知画,犹吾之知书。

敢问妇女而跨牛,何也?”曰:“此农家所嫁女也,不能具肩舆②,以牛代行也。

一苍头牵牛而行,重其女,不使自控也。

跨牛质矣。

”“乃复有一苍头持盖以护之,何也?”曰:“昏.礼宜昏。

于昏矣,农家苦灯烛之费,送迎以旦昼,用盖以蔽日也,亦重之也。

一妪逼牛耳以行,一翁于牛后徐徐随之,父母送其女者也。

一老翁杖而立,一老妪门而望。

一童子稍长,携其幼,指而语之。

凡容色皆若欷歔洒泣者,伤离别也。

牛之前四人以鼓吹,从事迎而导之者也。

道旁二驴,次第行,骑之者,村妓③也。

尾其驴以掖筝琶者,村妓之二仆也。

又其股坐于小车之旁者,车人也。

一皆邂逅而回眄者也。

去其林少许,将复经一林,二童子踊跃以报。

一妇人自篱而出,臂一儿,又一儿牵其裳以行。

亩间有二农夫,既锄且止。

是皆见其事而谈笑者也。

”“去既远,又有林郁然。

竹篱茆茨④,亦仿佛如女家。

门之外有男子,衣冠而须,罄折⑤而立,谁也?”曰:“此其婿也。

古者三十而娶,近世唯农家或然,故壮而须也。

立而俟者,将导妇入门也。

二妇人咨诹向前,妯娌辈也。

将劳其女子之父母,且迎之也。

二人挈榼,一人持壶,迎劳之需也。

一女仆继之,备使令也。

二童子参差以从,其大者指而语之,若曰新人近矣。

一老妪门立以望,察风声以为礼之缓急者也。

”予闻之,戏曰:“子真村落人也知村落之状为真予不饱文遂以子之言为图为记以偿我久逋之文债可乎”生笑曰:“此所谓一茎草化丈六金身者也,何不可之有?”时天寒,语从游者呵笔书之。

2014年浙江高考文言文欧阳行周文集序注释答案详解译文

2014年浙江高考文言文欧阳行周文集序注释答案详解译文

2014年浙江高考文言文欧阳行周文集序注释答案详解译文阅读下面的文言文,完成16—20题。

(19分)欧阳行周文集序(唐)李贻孙欧阳君生于闽(福建的简称)之里(乡里,乡下)。

幼为儿孩时,即不与众童亲狎(qīnxiá,亲近狎昵,过于亲近而态度不庄重),行止(行动,活动)多自处(自己处理)。

年十许(表示约略估计的词。

唐·柳宗元《小石潭记》:“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

”)岁,里中无爱者。

每见河滨山畔有片景可采,心独娱之,常执卷一编,忘归于其间。

逮(等到。

晋·李密《陈情表》:“逮奉圣朝,沐浴清化。

前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。

”)风月清晖,或(有时)暮而尚(还)留,窅(yǎo,怅惘)不能释,不自知所由(原由。

又,《汉典》:1.所经历的道路。

2.所自,所从来),盖其性所多(赞许,推崇。

唐·白居易《与元九书》:“此诚雕虫之戏,不足为多也。

”《韩非子·五蠹》:“夫古之让天下者,是去监门之养而离臣虏之劳也,故传天下而不足多也。

”)也。

未甚识文字,随人而问章句,忽有一言契(投合)于心,移日(日影移动,表示时间很久。

《史记·魏其武安侯列传》:“当是时,丞相入奏事,坐语移日,所言皆听。

”)自得,长吟高啸,不知其所止也。

父母不识其志,每尝谓里人曰:“此男子未知其指(通“旨”,意图,宗旨)何如,要(将来)恐不为(网上一大抄的译文中都没有将此处的“不为”译出,编者也没有搞懂)汩没(gǔmò,沉沦,沦落。

《元史·刘秉忠传》:“吾家累世衣冠,乃汩没为刀笔吏乎!”)之饥氓(荒年无食的游民。

《明史·杨鹤传》:“大吏闻恶贼,曰:‘此饥氓,徐自定耳。

’”)也。

未知其为吉凶邪?(感觉这里的问号错误——据句首“未知”判断,这应该是一个否定判断句,而不应该是一个问句。

)”乡人有览事多而熟于闻见者,皆贺之曰:“此若(你。

司马迁《鸿门宴》:“若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。

2014湖南省高考文言文《雪屋记》答案详解(含全文翻译)

2014湖南省高考文言文《雪屋记》答案详解(含全文翻译)

2014湖南省高考文言文《雪屋记》答案详解(含全文翻译)2014年高考结束了,湖南省语文试卷之文言文阅读和去年相比,难度下降了很多,学生高兴,老师得意。

但命题技术含量却没有去年高,作为选拔性考试的阅读,回归阅读文本,以读为本,直击平时在阅读中没有养成良好的阅读习惯(如跳读)的学生的软肋,这才是好的阅读题。

从这一点来说,我认为,从阅读最根本的要求来说,今年的文言文考题略逊去年。

二、文言文阅读(22。

选译题12分,每小题3分;翻译题10分)阅读下面的文言文,完成5-9题。

雪屋记 (明) 杜琼 吴有儒曰徐孟祥氏,读书绩文,志行高洁,家光福山中。

相从而学问者甚夥,其声名隐然于郡国。

缙绅大夫游于西山,必造其庐焉。

孟祥尝结庐数椽,覆以白茅,不事华饰,惟粉垩其中,宛然雪屋也。

既落成,而天适雨雪,遂以"雪屋"名之。

范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记。

吴地有一个叫徐孟祥的儒生,读书写文章,品行高洁,在光福山中安家。

跟随他做学问的的人很多。

他的名声渐渐地在各地流传。

在西山交游的官员士大夫,一定会去拜访他。

孟祥曾经造了几间房屋,用白色的茅草盖屋顶,不对房屋做华丽的装饰,只是用白色的泥土把房屋里里外外粉刷了一遍,(这房屋)看上去仿佛就像一座雪屋一样。

(房屋)已经建成,天上正好下起了雪,于是用“雪屋”给它命名。

范阳一个姓卢的舍人用隶书给房屋题了字。

与徐孟祥交往的士大夫作诗来歌咏它,叫我给它作(一篇)记。

夫玄冥司令,草木消歇闭塞,成冬之时,天地积阴之气,湿而为雨,寒而为雪,缓缓而下,一白千里,遍覆于山林大地,万物埋没无所见,其生意不几息乎?孰知生意反寓于其中也。

故冬至之节,居小雪之后,大雪之前,而一阳已生于五阴之下矣。

由是腊中有雪,则来春有收,人亦无疾疹之患。

是雪也,非独以其色之洁白为可尚也,盖有生意弭灾之功在焉。

太古之人,或巢于木,或处于穴,木处而颠,土处而病也。

圣人为屋( )居,冀免( )二者( )患而已矣,初未尝有后世华侈之饰也,孟祥读书学古,结茅为屋,不事华侈,其古者与?今又济之以雪,岂亦表其高洁之志行也欤?宁独是邪?孟祥之匿于深山而不为世用穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也及其以善及人而有成物之心其不为果哉者则又如雪之有生物弭灾之功也,以屋名雪,讵不韪欤?至若启斯屋而观夫雪之态度,则见于诸作者之形容,予不暇多记也。

2014年山东高考文言文詹鼎传试题注释答案解析译文

2014年山东高考文言文詹鼎传试题注释答案解析译文
廉颇蔺相如列传》中有“舍相如广成传舍”句,其中第一个“舍”字就是“安置”的意思。此处说“寄居,租住”为引申义)县之大家。大家惟(只)吴氏最豪贵,舍其家,生鼎。鼎生六七年,不与市中儿.
嬉敖(亦作“嬉遨”。犹嬉游),独喜游学馆,听人读书,归,輒能言诸生所诵。吴氏爱之,谓其父令儿读书。鼎欣然,其父独不肯,骂曰:(本来)(买卖货物,做生意。《孔雀东南飞》:“杂彩三百匹,交广市鲑珍。”)(名词活用作动词,继承手艺)(指通经之士,也指一般读书人)游(交往)也?”然鼎每自课习,夜坐饼灶下,诵不休。其父见其志不可夺(改变。《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也!”.
詹鼎又被重新举用,任命为上虞制。上虞与伪吴王张士诚的属地相互交错,军吏中显贵的大臣很多,他们认为詹鼎是一介书生,不懂得军旅事务,多次违反约定。詹鼎在院子里集合众官员,拉一驿丞上来,以不奉公守法的理由责罚他,斩杀了他。院子里的人都吓得发抖,跪着上前请罪,至到膝盖跪久了无法站起来,詹鼎才罢休。后来即使是元帅、万夫长有事禀报,都是跪着说话,不敢抬头看詹鼎的脸。詹鼎处理事情很有才能,即使公文铺满了面前的公案,很快就处理完。
至正(元惠宗的第三个年号,也是元朝的最后一个年号。元朝使用至正这个年号一共30年,是元朝使用相当长的一个年号)末,我兵临庆元城下,国珍惧,乘楼船遁于海。上怒,欲举兵诛之。莫为计,鼎为草表谢(谢罪。《鸿门宴》:“旦日不可不蚤自来谢项王。”),辞甚(谁说)(指示代词,这)(审讯、追究)时河南行省(元朝、明朝、清朝时期直属中央政府的国家一级行政区划的简称,民间简称“省”。元朝“行中书省”,简称“行省”;明朝“承宣布政使司”,民间简称“行省”;清朝“布政使司”,通称“行省”)缺郎中,吏部请命鼎为之。丞相曰:“吾同事,以鼎才不可使也。”待半岁,除(授予官职)留守都卫经历,改刑部郎中、刑部佐僚。未完,有司(古代设官分职,各有专司,故称有司。泛指官吏。“有”即“有……的权利”;“司”即“主管、管理”。《廉颇蔺相如列传》:“召有司案图”)请除吏。丞相曰:“刑部有詹鼎在,胜百辈。”

东汉徐干《治学》“昔之君子成德立行”文言文阅读理解及译文

东汉徐干《治学》“昔之君子成德立行”文言文阅读理解及译文

东汉徐干《治学》“昔之君子成德立行”文言文阅读理解及译文阅读下文,完成后面题目。

治学(东汉)徐干①昔之君子成德立行,身没而名不朽,其故何□?学也。

①学也者,所以疏神达思,怡情理性,圣人之上务也。

民之初载,其矇未知。

譬如宝在于玄室①,有所求而不见,白日照焉,则群物斯辩矣。

学者,心之白日也。

①学犹饰也,器不饰则无以为美观,人不学则无以有懿德。

有懿德,故可以经人伦;为美观,故可以供神明。

①夫听黄钟之声,然后知击缶之细;视衮龙之文,然后知被褐之陋;涉庠序之教,然后知不学之困。

故学者如登山焉,动而益高;如寤寐焉,久而愈足。

顾所由来,则杳然其远,以其难而懈之,误且非矣。

①倚立而思远,不如速行之必至也;矫首而徇飞,不如修翼之必获也;孤居而愿智,不如务学之必达也。

故君子心不苟愿,必以求学;身不苟动,必以从师;言不苟出,必以博闻。

①君子之于学也,其不懈,犹上天之动,犹日月之行,终身亹亹①,没而后已。

故虽有其才而无其志,亦不能兴其功也。

志者,学之帅也;才者,学之徒也。

学者不患才之不赡,而患志之不立。

是以为之者亿兆,而成之者无几,故君子必立其志。

【注】①玄室:暗室。

①亹亹:勤勉不倦的样子。

1.可填入第①段方框处的虚词是()A.兮B.哉C.夫D.矣2.第①段使用了比喻论证的手法,请结合该段内容加以分析。

3.对第①段画线句理解正确的一项是()A.治学不能因为目标过远而松懈。

B.人疏于学习,会犯错而招来批评。

C.治学要回顾走过的路,并加以总结。

D.人不能因为害怕困难而放松学习。

4.赏析第①段运用整句的表达效果。

5.分析第①段作者论述治学的思路。

【答案】1.B2.本段以宝物在暗室让人难以发现来比喻人因不学而处于蒙昧的状态,以太阳能够照亮暗室让人发现宝物来比喻学能够消除人的蒙昧,把抽象的道理形象化。

3.D4.该段句式整齐和谐,节奏感强,富有气势,有力地论述了治学要付诸行动的道理。

5.作者首先强调治学是个漫长的过程,需要坚持不懈,引出立志的重要性;再论述志与才的关系,强调了志的主导作用;在此基础上得出一定要立志的结论。

中考文言文《韩生料秦王》阅读答案中考文言文

中考文言文《韩生料秦王》阅读答案中考文言文

中考文言文《韩生料秦王》阅读答案中考文言文韩生料秦王昔者秦王好猎而扰民,下令猎于北郊。

前日,民皆徙避之。

有韩生者止之曰:“王之爱子病三日矣,王心忧之,必不出。

”已而果然,或问之曰:“吾宿卫①王宫,且不知王之爱子病也。

子何以知之?”韩生曰:“吾闻王之爱子好纸鸢②,吾登丘而望王宫之上,三日不见纸鸢矣,是以知之。

”【注释】①宿卫:在宫禁中值宿警卫。

②纸鸢:风筝。

【试题】 1.解释下列加点词。

(1)昔者秦王好猎而扰民() (2)王之爱子病三日矣()2.用现代汉语翻译文划线句。

子何以知之?译文:3.本文情节曲折,引人入胜。

请在下面空格处依次填入恰当的内容。

秦王将猎→ →韩生劝止→ →韩生释疑4.这则故事告诉我们的道理是()a.遇事要勤学好问。

b.要善于见微知著。

c.要勤于观察思考。

d.遇事要集思广益。

【参考答案】1.(1)喜爱(2)生病2.您凭什么知道这件事?3. 第一空:百姓徙避(百姓避之)第二空:宫卫问故4.b (2014年上海市中考语文试题)【译文】从前秦王喜好打猎因此扰民,有一次他下令在北郊打猎。

头一天,百姓都离开回避他。

有个叫韩生的人制止他们说:“国王的爱子病了三天了,国王担心他,必定不会出猎。

”后来果然。

有人问他说:“我住在卫王宫,尚且不知道国王的爱子病了。

您怎么知道他病了呢?”韩生说:“我听说国王的爱子喜欢放风筝,我登高望见王宫之上,三天不见风筝了,所以知道。

”天下的事物,见外形可以推测其中微妙,智慧的人据此判断它,笨拙的人只会迷惑啊。

料敌如同韩生的料秦王,可以说是有智慧的啊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

全国课标卷Ⅱ参考译文韩文,字贯道,明朝成化二年考中进士,任工科给事中,(后)出任湖广右参议。

中贵人督太和山,侵吞公款。

韩文竭力制止,并用余钱换一万石米,用来防备赈贷灾荒。

九溪土司与邻境部落因争夺土地相互攻打,韩文前往训谕,交战双方都表示服从。

弘治十六年(韩文)任南京兵部尚书。

此年收成不好,米价高涨。

韩文请求提前发放三个月的军饷,户部认为有困难。

韩文说:‚救灾如救火,如有罪责,由我承担。

‛于是打开粮仓发放十六万石粮食,米价恢复正常。

第二年(他被)任命为户部尚书。

韩文为人凝重敦厚,和蔼纯美,平时谨慎谦虚。

而到面临大事,坚决果断不妥协。

武宗即位,赏赐及修建皇家陵墓、完成大婚的各项费用,需要白银一百八十多万两,国库无力供应。

韩文请求先启用承运库,皇帝下诏不允许。

韩文说:‚府藏空虚,赏赐除京边军士以外,请分别给银钞,略加一些内库及内府钱,并暂时借用勋臣外戚赐庄的田税,然后下令承运库内官核实库内储积的金银,记录于簿籍,并全部取消不急需的开支。

‛按旧有规定,监局、仓库内官不能超过二三人,后来逐渐增加,有的一仓十多人,韩文竭力请求裁减冗员。

淳安公主受赐田地有三百顷,又想强夺任丘民众的产业,因韩文尽力相争才停止。

韩文主持国家经济两年,竭力遏制权贵幸臣,权贵幸臣对他深恶痛绝。

而这时东宫原有宦官刘瑾等八人号称‚八虎‛,天天引诱皇帝逐狗跑马、放鹰猎兔、莺歌燕舞、沉迷角抵,不理朝政。

韩文每次退朝,对同僚谈及此事,便伤心落泪。

郎中李梦阳进言说:‚您如果在此时率领大臣坚决抗争,除去‘八虎’也很容易的。

‛韩文捋须挺胸,毅然改变容色说:‚好。

即使事不成功,我这个年纪死也无憾了,不死不足以报效国家。

‛当即与各位大臣一道拜伏宫阙上奏,奏章呈进,皇上惊哭不食,刘瑾等人大为恐惧。

刘瑾特别恨韩文,天天派人探察韩文的过失。

一个月后,有人把假银输入内库,于是(刘瑾)以此作为韩文的罪状。

皇帝下诏降韩文一级官职退休。

刘瑾并未解恨,又以遗失户籍档案定罪,逮捕韩文入狱。

几个月后才获释,罚米一千石输送到大同。

不久又再次罚米,韩文家业荡然无存。

刘瑾被诛杀后,韩文恢复官职,退休。

(韩文于)嘉靖五年去世,时年八十六岁。

全国大纲卷参考译文韦凑字彦宗,京兆万年人。

永淳初年,出任婺州参军事。

后又调任资州司兵,观察使房昶认为他很有才能,上表举荐给朝廷,升任扬州法曹。

州人孟神爽被罢免仁寿令,蛮横放纵,多次犯法,勾结贵戚,官吏不敢制裁,韦凑审讯治罪,杖杀了他,远近的人都称赞佩服。

(韦凑被)召入任相王府属官,当时姚崇兼相王府长史,曾说:‚韦子见识深远文思周详,我遗憾这么晚得到他。

‛六次升官后任司农少卿。

触犯了宗楚客,贬任贝州刺史。

睿宗即位,调任太府少卿,兼通事舍人。

景云初年,(皇帝)建造金仙等道观,韦凑规劝,认为:‚正当农事繁忙的季节而兴建,虽然是公主出钱财,然而高价雇人,那么农人就舍弃耕作而接受雇佣,这样趋末弃本,恐怕天下有人会因此而受饥饿。

‛皇帝不听从,韦凑坚持争谏,认为‚自然万物繁衍生长,草木昆虫伤害太多,不符合仁君的本意‛。

皇帝下诏在外朝详议。

中书令崔湜、侍中岑羲说:‚你怎么敢这样呢?‛韦凑说:‚吃着丰厚的俸禄,连死都不敢顾惜,更何况圣明时代肯定不会死人呢?”朝廷为此减省的费用数以万计。

韦凑出任陕、汝、岐三州刺史。

开元初年,在靖陵建碑,韦凑认为古代园陵不能立碑,又正值大旱不可动工兴建,因他的谏阻而停止工程。

(韦凑后又)升任将作大匠。

(皇帝)下诏恢复孝敬皇帝庙号为义宗,韦凑上谏说:‚经传说:‘必须辨正名分。

’根据礼:祖有功,宗有德,宗庙百世不毁。

历代称宗的,无不是统治天下,列于宗庙的昭穆之中,因此说宗庙不毁。

孝敬皇帝不曾即位,况且另外设立了寝庙,没有称宗的名分。

‛于是停止。

(韦凑又)升任右卫大将军,玄宗对他说:‚依照旧制,诸卫大将军与尚书交替任职,近期职权较轻,所以任用你来加重这一官位,还是不要推辞吧!‛不久(韦凑)调任河南尹,封为彭城郡公。

正逢洛阳主簿王钧因受贿赂判处死罪,下诏说:‚两台御史、河南尹放纵官吏从中侵夺,《春秋》之义重在责罚主帅中,应贬韦凑为曹州刺史,侍御史张洽为通州司马。

‛很久以后,(韦凑又)升任太原尹,兼北都军器监,边防严整,下诏赐予时服慰劳勉励他。

患病后,(朝廷)派遗御医登门治疗。

去世,终年六十五岁。

江西卷参考译文翱(作者本人)来到零口(地名)的北部,有人养了二十二只鸡,七只公鸡十五只母鸡,有的啄食有的饮水,且对人很亲近。

我很喜欢它们,于是掏出粟粒丢到地上并呼唤它们。

有一只公鸡,被人切断了它的鸡冠,(它)样子像在寻找同伴,看见我就先走过来,看见粟粒便长声鸣叫,就像是叫所有的鸡(来)。

所有的鸡听到声音成群跑到有粟粒的地方。

来到以后,却都讨厌被切断了鸡冠的公鸡并攻击它,(众鸡)拖拽(它)驱赶(它)使它出去,随后(又)争相回去啄食那些粟粒。

天将要黑了,二十一只鸡一起在堂前的木柱子上栖息。

被切断了鸡冠的公鸡也来到这里,就像依恋伴侣一样,准备登上木柱子休息,它仰头望着它们,回头看着它们,并且小声啼叫,然后大声啼叫,再伸着脖子发出‚喔咿‛的声音,它的声音很悲哀,后来就离开了……我觉得奇怪而感叹说:‚鸡,是被人在家里豢养,(却)具备五德的飞禽。

首先是:见到食物呼唤伙伴,这是义。

被切断了鸡冠的公鸡就是这样的。

那些鸡难道不是得益于它的呼唤而过来的吗?(众鸡)又为何已经来了却一起憎恶(那只)呼叫(它们)的鸡并且逼走它呢?这难道不是享受它带来的利益而背叛它的恩德吗?这难道不是抹杀它看见食物呼唤伙伴的美德吗?况且为什么大家栖息在一起却不准它来做伴呢?‛有的人告诉我说:‚被切断了鸡冠的公鸡,是作客(外来)的鸡,我东边的邻里村夫一陈姓人家的鸡。

和它做伴的母鸡死了,陈氏(将它)放到我这群鸡里来一起养。

(它)勇敢并且善斗,家里的六只公鸡没有敢单独和它较量的。

因此它们全都讨厌它并不和它一起吃食,一起栖息。

它虽然能斗并且勇敢,也无法战胜它们大家,所以常常独自游荡。

但是见到食物从来没有抢先啄食而不长声鸣叫呼唤它们的。

另外那些鸡虽然依赖它的召唤,等到了(有食物的地方),反而驱逐它,从前也是这样的。

被切断了鸡冠的公鸡虽然不被报答,但是它的行为没有改变过。

‛我听了以后,惘然感叹并且伤感地说:‚家禽鸟类是小动物啊,它们当中也有具备独特禀赋精诚之心,讲道义并且耿介有操守。

外来的鸡有义并且勇敢超过众鸡,大家都因嫉妒尚且不和它结成伙伴,何况是人呢?何况是朋友呢?何况是内外亲属呢?何况是邻里呢?由此观察天地之间的鬼神禽兽等万物的变化情状,难道哪个可以逃出这种情形吗?‛我心里为它伤感,于是为它写传记,将用(它)来警醒我自己,并且可以把(它)作为世人的一面镜子。

湖南卷参考译文吴地有位儒生叫徐孟祥,读书写文章,志向远大,品行高洁,在光福山中安家。

跟从他学习并向他请教的人非常多,他的名声悄悄地在郡国里闻名。

士大夫在西山游玩时,一定到他家里。

孟祥曾经建造了几间房屋,用白色的茅草覆盖,不进行华丽的装饰,只是用白色的土粉粉刷屋子里面,就好像是雪屋一样。

(房屋)已经建成,天上正好下起了雪,于是用“雪屋”给它命名。

范阳的卢舍人用古代隶书给它写了匾额,与徐孟祥交往的士大夫作诗来歌咏它,叫我给它作(一篇)记。

冬神掌管时令,冬天到来时,草木就停止生长而枯萎凋零。

天地间积累的阴气,湿润就化成雨,寒冷就凝结为雪,(雪)缓缓落下,千里全是白色,山林和大地全部被覆盖。

万物都被覆盖无法看见,它们的生机不都几乎止息了吗?谁知道生机反而寄寓在雪地之中了。

所以冬至时节,在小雪之后,大雪之前,一点春夏的阳气已经在五重秋冬的阴气下生出了。

因此腊月里有雪,那么来年春天就有(好的)收成,人也就没有患各种(流行)疾病的担忧了。

这雪,不仅仅是因为它颜色洁白而值得推崇,大概还因为有孕育生命、消除灾祸的功效在其中。

远古的人们,有的人在树上(筑巢)居住,有的人在洞穴里居住。

在树上居住会跌落,在洞穴里居住会生病。

圣人建造房屋来居住,希望避免这两种忧患罢了,起初不曾有后世华丽奢侈的装饰。

孟祥读书学习古人,结茅草建造房屋,不进行华丽的装饰,大概是学习古人的做法吧?现在又用雪覆盖在它上面加上下雪,是不是也表明他高洁的志向和行为呢?难道只是这样吗?孟祥隐居在山林中不被当世重用,不得志居于下层,如处在冰雪封冻、处境艰难的冬天,至于他用善行来惠及他人,有成就别人的心意,而又不追求回报的行为,又如同是雪有孕育生命、消除灾祸的功德啊!把房屋命名为雪,难道不是很恰当的吗?至于开启这房子来观看那雪的气势姿态,就可以从各位作诗歌咏者的描述中看到了,我没有必要来多加记述了。

江苏卷参考译文尊敬的严秀才:我收到了你的来信,谈论为师之道,还批评我写的《师友箴》和《答韦中立书》两篇文章,想改变我不为人师的心志,准备委屈自己做我的弟子。

凡我所写的那两篇文章,那最终主旨没有不同。

我避开的是老师的名称,担忧的是老师内在的实际,老师内在的实际一天也不能忘记。

我聊且作歌来规劝自己,做事遵循自己内心来充实自己,小心翼翼地不敢闲散,还不敢自以为有可以在他人面前为师的资质。

至于老师的名称,正被浮薄的世人所嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。

内在的实际不足以为师,外来的笑骂不能够承受,众人即使真诚地逼迫我为师,我能对你怎么样呢?说内在的实际的重要性,我的两篇文章中都是,希望你详细地阅读它们,我的认识和看法都在其中。

你所说的仲尼的说法,难道容易吗?仲尼是可以学习但是不能跟着做的。

为学到了极高的境界,这是仲尼;没有到达极高的境界,却要像仲尼那样去为师,就如同宋襄公酷爱称霸而使得国家败亡,最终中箭死去。

仲尼哪里是那么容易说的呢?马融、郑玄,这两个人仅仅是辨析章句的老师。

当今世间本有不少这样的老师,我幸而不是那样的人。

你想成为那样的人,那就高兴地寄希望于你了。

如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上来做老师的话,本来就是我们所做的事。

我的才能与胆量比不上韩退之,所以不愿意为人师。

人的认识是有相同与不同之别的,你不要用韩愈来要求我。

如果说我拒绝了千百个人,实际上又不是这样的。

我所拒绝的是老师弟子的名头,不敢接受那师生的礼仪。

如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上有人来请教我,我难道曾经怒目闭口过吗?你的文章非常流畅旷远,那气势有如开了一条大道将要快马加鞭。

加固车子,喂肥骏马,加长鞭子,协调好六根缰绳,顺着中正之道前行,直通大都,除了这些,哪里还要拜师呢?尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。

希望你常来,我可以整天与你谈说,不敢疲倦,不敢吝啬,不敢放肆。

假如去除师生的名头,保全师生的实际,用有余的交换不足的,也可以交换着做对方的老师了。

这样的话,没有世俗的师生之累,又对自己有益处,从古到今没有喜好道理却回避这个的。

柳宗元回复。

福建卷参考译文张祖,字彦宗,以字为名被世人所知。

相关文档
最新文档