汉译俄

合集下载

俄语期末考汉译俄·最终

俄语期末考汉译俄·最终

Урок 1Текст 1.请详细讲一下孩子的外貌,我们一定帮您找到他。

Подро́бно опиши́те вне́шность ребѐнка, мы обязательно поможем вам его найти.2.我觉得她的眼睛太小,嘴巴又太大Мне кажется, что у неѐ глаза слишком маленькие, а ротбольшо́й.3.小姑娘看起来比实际年龄大,她那一双蓝色的大眼睛特别引人注目Де́вочка вы́глядитста́рше своих лет, осо́бенно больши́е голубы́е глаза́у неѐ привлека́ют внима́ние.4.令我感到担心的是,替我去接舅舅的季玛能不能按我的描述认出他来Я беспокоюсь, смо́жет ли Зи́ма, кото́рая вме́сто меня́встре́тит дя́дю, узна́ет его́по моему́описа́нию.5.阿尼亚坐到了一个身材像田径运动员一样的年轻人旁边Аня села ря́дом с молоды́мчелове́ком с фигу́рой атле́та.6. 玛利亚有一对双胞胎女儿,姐妹俩长得一模一样У Марии дочери-близнецы́,о́бе сѐстрыпохо́жи друг на дру́га, как две капли воды.7.娜塔莎个子不高,身材苗条,五官端正,长着一头深色的卷发Ната́ша невысо́кого ро́ста, унеѐ стройная фигура, пра́вильные черты́лица́,дли́нные тѐмные кудря́вые во́лосы.Грамматика1.这是弗拉基米尔·伊里奇·列宁一生中最困难的一年Это был самый трудный год в жизниВлади́мира Ильича́Ле́нина2.昨天我遇到了中学老师柳德米拉·谢尔盖耶夫娜。

《往日时光》歌词汉译俄

《往日时光》歌词汉译俄

往日时光Прошлоевремя黛青塔娜原唱:额尔古纳乐队人生中最美的珍藏Лучшаяколлекцияжизни,还是那些往日时光Этопрошлоевремя.虽然穷得只剩下快乐ХотяСтаруюодеждуносили,身上穿着旧衣裳Ноещёосталось весёлье.海拉尔多雪的冬天В Хайларе снежная зима,传来三套车的歌唱Там слышитсяпесня Тройка.伊敏河旁温柔的夏夜А летому реки Иминьнежная ночь, 手风琴声在飘荡и поёт гармоника如今我们变了模样Сегоднямы уже изменились,为了生活天天奔忙И за жизни холоптали.但是只要想起往日时光Но если вспомнишь прошлое время,你的眼睛就会发亮То глаза у тебя светят.人生中最美的珍藏Лучшая коллекция жизни,还是那些往日时光Это прошлое время.朋友们举起了啤酒Друзья подняли пиво,桌上只有半根香肠Хотя в соле только одна колбаса.我们曾是最好的伙伴Мы большие другзья,共同分享欢乐悲伤Разделяли и радость, и печаль.我们总唱啊朋友再见Тогда мы пели Белло Чао,还有莫斯科郊外的晚上И Подмосковные Вечера.虽然我们变了模样Хотя мы уже изменились,生命依然充满渴望В жизниещёполон желанием.假如能够回到往日时光Хочу вернуться в прошлое,哪怕只有一个晚上Хотя бы только на однуночь.虽然我们变了模样Хотя мы уже изменились,生命依然充满渴望В жизни ещё полон желанием.假如能够回到往日时光Хочу вернуться в прошлое,哪怕只有一个晚上Хотя бы только на одну ночь.假如能够回到往日时光哪怕只有一个晚上。

本科汉译俄教学的几点微观思考

本科汉译俄教学的几点微观思考
四 川外语学院 华 莉
提 要 : 文 针 对 汉 译 俄 教 学 效 果 不 显 著 的 现 状 , 出 需 要 在 教 学 思 路 上 区分 俄 译 汉 和 汉 译 俄 , 本 提 翻译 教 学 必 须 契 合
社会 现实和翻译 市场需 求 , 进而认为汉译俄教材的编写应该 以内容 专题为 主线 , 汉译俄 教学应该 是具有 语言强 化性质 从 实例训 练到理论 归纳 的渐进过程 , 并倡导把阅读纳入汉译俄翻译活动的准备环节 。 关键 词 : 汉译俄 、 翻译教学 、 语言水平 、 阅读 [ 中图分类号]H3 5 [ 文献标识码]A [ 文章编号]10 —5 0 2 1 ) 10 2—4 0 25 1 (0 10—0 20 信息 , 而非语言形式 , 让学生 掌握可 借助什 么样 的翻译技 巧 并
达 到 这一 目标 。这 一 阶 段 , 翻译 教 学 的重 点 在 于 通 过 大 量 实 践
当前 翻译 理 论 研 究 迅 猛 发 展 , 种 翻 译 理 论 层 出不 穷 , 各 如 描 写理 论 、 值 理 论 、 际理 论 、 构 主 义 、 能 翻译 、 化转 向 等 交 解 功 文
外语 的语言水平问题 。这时 就不能把 翻译理 论和技巧 的讲解 放在 首位 , 而是要 突出语言 问题 的中心地位 ( 而且在此 之前外
翻汉 的课 程对 常 见 的 翻 译 技 巧 已 经 有 了 的基 本 的 介 绍 ) 翻 译 ,
著 的《 俄汉汉俄翻译理论与技巧 ( 增订本) 。 》 但是 汉译 俄( 汉翻外 ) 的教学不能沿袭俄译汉的教学思路 。
虽 然 翻译 是 一 门集 语 言 能 力 , 业 知识 , 文 素 养 , 至 工 作 态 专 人 乃
度 的综合 智力 劳动 , 但从母 语 翻译 成外语 , 大的难题 无疑是 最

七年级俄语全一册单词(汉译俄)

七年级俄语全一册单词(汉译俄)

урок 17-1-1. 妈妈 7-1-2.爸爸7-1-3.(代)他 7-1-4.(副)在那里7-1-5.(副)在这里 7-1-6.(连)而урок 27-2-1.纸 7-2-2.房子7-2-3.电影院7-2-4.书7-2-5.房间 7- 2-6.腿,脚7-2-7.窗户 7-2-8.天气7-2-9.(代)谁 7-2-10.(代)我们7-2-11.(代)她 7-2-12.(代)他们7-2-13.(代)它 7-2-14.(代)那,那个7-2-15.(代)你 7-2-16.(代)这是7-2-17. (代)这个 7-2-18. (副)在家里7-2-19. (副)许多 7-2-20. (副)小声地,宁静的7-2-21. (连)和 7-2-22. (语)是,是的7-2-23. (语)再见;当……什么时候урок 37-3-1.兄弟 7-3-2.酒,葡萄酒7-3-3.孙子 7-3-4.水7-3-5.山 7-3-6.大夫,博士7-3-7.玩耍,游戏,比赛 7-3-8.地图7-3-9.画,电影 7-3-10.气候7-3-11.灯 7-3-12.电梯7-3-13.月亮 7-3-14.牛奶7-3-15.公园 7-3-16.课桌7-3-17.地板 7-3-18.手,臂7-3-19.鱼 7-3-20.老虎7-3-21.蛋糕 7-3-22.课7-3-23.早晨 7-3-24.水果7-3-25.足球(运动) 7-3-26.(代)你们,您7-3-27.(语)这就是урок 47-4-1.相册 7-4-2.城市7-4-3.蘑菇 7-4-4.(黑)板7-4-5.朋友 7-4-6.工厂7-4-7.大厅 7-4-8.动物园7-4-9.年级,班 7-4-10.俱乐部7-4-11.作曲家 7-4-12.商店7-4-13.桥 7-4-14.人民7-4-15.大衣 7-4-16.信7-4-17.女(性)朋友 7-4-18.区,地区7-4-19.卢布 7-4-20.花园7-4-21.词典 7-4-22.狗7-4-23.桌子 7-4-24.椅子7-4-25.书包 7-4-26.(代)我的7-4-27.(代)你的 7-4-28.(语)谢谢7-4-29.中国 7-4-30.莫斯科урок 57-5-1.地址 7-5-2.白桦树7-5-3.报纸 7-5-4.钱7-5-5.孩子们 7-5-6.伯,叔,舅7-5-7.新年枞树,云杉 7-5-8.影剧院7-5-9.衣服,西装 7-5-10.米7-5-11.地铁 7-5-12.博物馆7-5-13.湖7-5-14.连衣裙7-5-15.书包 7-5-16.问好7-5-17.河,江 7-5-18.姐,妹7-5-19.剧院,戏剧 7-5-20.练习本7-5-21.阿姨 7-5-22.苹果7-5-23.语言 7-5-24.(代)我7-5-25.(副)在哪里 7-5-26.(副)在这里7-5-27.(连)或者 7-5-28.(语)不7-5-29.(语)不;不是;没有урок 67-6-1.(外)祖母 7-6-2.女孩7-6-3.(外)祖父 7-6-4.杂志7-6-5.铅笔 7-6-6.中国人7-6-7.勺子 7-6-8.好样的7-6-9.球 7-6-10.蔬菜7-6-11.父亲 7-6-12.眼镜7-6-13.场地 7-6-14.广场,面积7-6-15.钢笔 7-6-16.社会主义7-6-17.同学,同事 7-6-18.教科书7-6-19.中小学生(У) 7-6-20女(中小学)学生(У) 7-6-21.教师 7-6-22.女教师7-6-23.照片 7-6-24.花7-6-25.学校 7-6-26.(汽车)司机7-6-27.刷子 7-6-28. (代)你们(您)的7-6-29. (代)我们的 7-6-30. (代)什么урок 77-7-1.晚上;晚会 7-7-2.眼镜7-7-3.头 7-7-4.姑娘7-7-5.白天;日 7-7-6.树7-7-7.校长,院长;经理 7-7-8.牙,齿7-7-9.工程师 7-7-10.森林7-7-11.脸 7-7-12.鼻子7-7-13.嘴,口 7-7-14.人7-7-15.美国 7-7-16.英国7-7-17.北京 7-7-18.俄罗斯7-7-19.法国 7-7-20.日本7-7-21.你(您,你们)好урок 8Давайте познакомимся! 7-8-1.裤子 7-8-2.医生,大夫7-8-3.(复)糖果 7-8-4.咖啡7-8-5. (复)滑雪板 7-8-6.男孩7-8-7.海 7-8-8. (复)饺子7-8-9.作家 7-8-10.售货员7-8-11.(复)食物 7-8-12.收音机7-8-13. (复)父母 7-8-14.运动员7-8-15.画家,艺术家 7-8-16.手表7-8-17.帽子 7-8-18.国际象棋7-8-19.(短尾)高兴7-8-20.【与......结识】7-8-21. (副)怎样 7-8-22. (副)很,非常7-8-23. (副)令人愉快地 7-8-24. (语)请,不客气урок 9 Чейэтодом?7-9-1.图书馆 7-9-2.票7-9-3.东西 7-9-4.餐叉7-9-5.妻子 7-9-6.女人7-9-7.名字 7-9-8.住宅7-9-9.实验室 7-9-10.录音机7-9-11.地方 7-9-12.丈夫7-9-13.男人 7-9-14.头巾;手帕7-9-15.家庭 7-9-16.邻居7-9-17.女邻居 7-9-18.体育场7-9-19.姓 7-9-20.中小学生(Ш)7-9-21.女(中小)学生(Ш) 7-9-22. (代)他的7-9-23.(代)她的 7-9-24. (代)他们的7-9-25. (代)谁的урок 10 Утебяестьбрат?7-10-1.自行车 7-10-2.孙女7-10-3.问题 7-10-4.事情7-10-5.女儿 7-10-6.电脑,计算机7-10-7.机器,汽车 7-10-8.歌,歌曲7-10-9.田野 7-10-10.鸟7-10-11.婴儿,小孩儿 7-10-12.儿子7-10-13.电视机 7-10-14.巧克力7-10-15.(副)又,还,再 7-10-16. (副)现在7-10-17.(副)也,也是 7-10-19.(连)但,但是7-10-18.(前)属于某人的,某人的,某物的,在..旁边7-10-20.(语)当然урок 11 Что вы делаете?7-11-1.词;话 7-11-2.诗7-11-3.课文 7-11-4.英国的7-11-5.外国的 7-11-6.中国的7-11-7.亲的,亲属的 7-11-8.俄罗斯的,俄罗斯人7-11-9.【散步】7-11-10.【做】7-11-11.【招呼,称呼】7-11-12.【知道,了解】7-11-13.【玩】7-11-14.【解释,说明】7-11-15.【复习,重复】7-11-16.【明白,理解】7-11-17.【工作,从事……职业】7-11-18.【听】7-11-19.【教,学,背诵】7-11-20.【读】урок 12Как вы говорите по-русски? 7-12-1.【告诉】7-12-2.【想,思考,认为】7-12-3.【回答,复信】7-12-4.【写,写作】7-12-5.【问】7-12-6.(副)快 7-12-7. (副)很久以前7-12-8.(副)慢 7-12-9.(副)(程度上)稍微有点7-12-10.(副)不好,坏 7-12-11. (副)用英语7-12-12.(副)用汉语 7-12-13. (副)用俄语7-12-14.(副)然后,以后 7-12-15. (副)正确7-12-16.(副)起初,首先 7-12-17. (副)仅仅,只不过7-12-18.(副)已经 7-12-19. (副)好7-12-20.(副)一点儿,稍微 7-12-21. (副)清楚,晴朗урок 13Какие у вас друзья?7-13-1.(代)怎样的 7-13-2.大的7-13-3.快乐的,愉快的 7-13-4.高的7-13-5.亲爱的,贵的 7-13-6.绿色的7-13-7.美丽的 7-13-8.红色的7-13-9.小的 7-13-10.年轻的7-13-11.矮的 7-13-12.新的7-13-13.明亮的 7-13-14.强大的,有力的7-13-15.蓝色的 7-13-16.弱的7-13-17.年老的 7-13-18.暗的7-13-19.聪明的 7-13-20.黑色的7-13-21.【看】7-13-22.(副)一起,共同 7-13-23.(副)为什么7-13-24.(副)经常地урок 14Где ты живёшь?7-14-1.医院 7-14-2.空气7-14-3.展览会 7-14-4.村庄,农村7-14-5.床 7-14-6.夏令营7-14-7.天,天空 7-14-8.号码7-14-9.宿舍 7-14-10.工人,工作的7-14-11.村庄,乡村 7-14-12.墙7-14-13.街道 7-14-14.伟大的7-14-15.有趣的 7-14-16.新鲜的7-14-17.干净的 7-14-18.宽敞的7-14-19.【生活】7-14-20.【学习(上学)】7-14-21.(数)五7-14-22.(副)永远,总是 17-4-23.(副)因此7-14-23.(前)在……里面7-14-24.(前)在……上面7-14-25.圣彼得堡7-14-26.红场7-14-27.大剧院7-14-28.天安门广场7-14-29.长城урок 15У меня нет брата.7-15-1.宾馆 7-15-2.沙发7-15-3.日历 7-15-4.厨房,菜肴7-15-5.母亲 7- 15-6.工作7-15-7.太阳 7-15-8.电话7-15-9.冰箱 7-15-10.(代)多少,若干7-15-11.另外的 7-15-12.年纪较小的7-15-13.年长的 7-15-14.弟弟7-15-15.妹妹 7-15-16.哥哥7-15-17.姐姐7-15-18.(数)一7-15-19. (数)二7-15-20. (数)三 7-15-21. (数)四7-15-22.(连)因为урок 16Что вы делаете утром, днём и вечером? 7-16-1.成年人 7-16-2.任务;习题7-16-3.家庭作业 7-16-4.飞行员7-16-5.音乐 7-16-6.夜7-16-7.图画 7-16-8.家庭的;家里的7-16-9.【吃早饭】7-16-10.【吃午饭】7-16-11.【休息】7-16-12.【吃晚饭】7-16-13.(副)在晚上,夜间 7-16-14.(副)在白天7-16-15. (副)什么时候 7-16-16. (副)在夜里7-16-17. (副)又,再 7-16-18. (副)晚,迟7-16-19. (副)在早晨7-16-20.在工作(上班)7-16-21.在课上7-16-22.在画上урок 17Что вы любите?.7-17-1.篮球(运动) 7-17-2.排球(运动)7-17-3.艺术 7-17-4.音乐会7-17-5.宇航员 7-17-6.肉7-17-7.午饭 7-17-8.钢琴7-17-9.弹钢琴7-17-10.小提琴 7-17-11.拉小提琴7-17-12.体育运动 7-17-13.汤7-17-14.学者 7-17-15.电影7-17-16.考试 7-17-17.喜爱的7-17-18.【准备】7-17-19.【游泳】7-17-20.【爱,喜欢】7-17-21.【令……喜欢】7-17-22.【睡觉】7-17-23.(副)通常,平常 7-17-24.(副)非常好地11。

俄语软件常用词俄汉互译

俄语软件常用词俄汉互译

俄语软件常用词俄汉互译文件файл新建создание打开открытие打印设置установка печати最近文件последний файл退出выход查看поиск工具栏панель инструмента状态栏панель установки帮助справка帮助主题справочная тема关于о чем关闭закрытие保存сохранение打印печать打印当前页面печатать текущую страницу打印预览предвидение печати打印设置установка печати最近文件последний файл退出выход连接соединение挂接笔划感应器буксируемый приемник соединения штриха卸下笔划感应器буксируемый приемник снятия штриха校准проверка书写орфография系统标定отметка системы编辑правка撤消удаление删除выделение设置笔划宽度установить ширины штриха插入вставлять新建页создание новой страницы插入位图... вставлять рисунок视图вид放大расширение缩小уменьшение常规обычные правила全屏幕显示проектироваться на весь экран工具栏панель инструмента状态栏панель установки显示栏панель проектирования标签视图栏панель вида и ярлыка翻页栏панель перевернутой страниц画笔板擦栏панель ручки и щетки高级功能栏панель высших функций工具сервис互动工具взаимодействующийсервис屏幕录像фиксирование на экране屏幕放大镜увеличительное зеркало на экране密码保护сохранение пароли网络会议сетевое собрание设定书写范围определение масштаба орфографии窗口окно层叠редупликация平铺по вертикали排列图标регулирование знаков帮助справка帮助主题справочная тема关于о чем"TrayIcon"EWB персональный компьютерEWB 工具сервисEWB 屏幕录像фиксирование на экране退出系统выход системы信号笔和板擦设置установить ручку сигналов и щетки确定утверждение取消удалить应用употребление默认признание输入笔组вводить штриха板擦щетка校准窗口окно проверки按ESC, 则退出校准画面нажмите на клавишу ESC,затем выходить из проверки изображения投影工具条панель инструмента фиксирования保存页设置сохранение установки страницы确定утверждение取消удалить保存页范围сохранение масштаба страницы图片尺寸размер рисунка尺寸размер保存所有页сохранение всех страниц只保存当前页сохранение текущей страницы设置密码保护установить сохранение пароли身份密码пароль личности身份验证проверка личности密码输入窗体окно ввода пароли范围设定определение масштаба系统标定отметка системы圈选删除выделение повыбору就绪готово新建文件создание нового файла打开открытие关闭活动文档закрытие действующего документа关闭закрытие保存сохранение将活动文档以一个新文件名保存по нового имени файла сохранение действующего документа另存为пересохранение改变打印选项изменение вариантов печати页面设置установка страницы改变打印机及打印选项изменение принтера и вариантов печати打印设置установка печати打印печатать打印预览предвидение печати打开该文档открытие документа删除выделять全部删除выделять все复制被选页并将其置于新建页上копировать выбранную страницу и вставлять на новую страницу复制копировать剪切被选对象并将其置于剪贴板上вырезать выбранный предмет и вставлять на доску для резки剪切вырезать查找指定的正文поиск ориентированного текста查找поиск插入剪贴板内容вставлять предмет на доску для резки粘贴клейть重复上一步操作повторять операцию прошлого шага重复повторять用不同的正文替换指定的正文разные тексты заменяют ориентированный текст替换заменять选择整个文档выбрать все документы选择全部выбрать все撤消最后一步操作удаление последнюю операцию撤消удаление重新执行先前已撤消的操作снова исполнять удаленную операцию重新执行снова исполнять将图标排列在窗口底部регулирование знаков к внизу окна排列图标регулирование знаков排列窗口成相互重叠регулирование окон по редупликации层叠窗口окно по редупликации排列窗口成互不重叠регулирование окон не по редупликации平铺窗口окно по вертикали排列窗口成互不重叠регулирование окон не по редупликации平铺窗口окно по вертикали将活动的窗口分隔成窗格определять действующее окно на ячейки分隔определять显示程序信息,版本号和版权показ информацию программы, оттиски номер оттиска关于о чем退出应用程序;提示保存文档выход из употребительной программы退出выход切换到下一个窗格перейди на следующие ячейки下一窗格следующие ячейки切换回前一个窗格перейди на прошлые ячейки前一窗格прошлые ячейки扩展名расширенное имя大写прописной数字цифра滚动крутиться改写переписаться记录записаться显示或隐藏工具栏показ или спрятание панели инструмента显示或隐藏状态栏показ или спрятание панели установки改变窗口大小изменение размера окна改变窗口位置изменение места окна将窗口缩小成图标уменьшениеокна на знаки把窗口放大到最大尺寸расширение окна на максимального размера切换到下一个文档窗口переносы на следующее окно документа切换到先前的文档窗口переносы на прошлое окно документа关闭活动的窗口并提示保存所有文档закрытие действующего окна и сохранение всех документов把窗口恢复到正常大小возвращение окна на обычный размер激活任务表таблица активной задачи激活该窗口активизировать окно关闭打印预览模式закрытие шаблона предвидения печати取消预阅удалить предсмотра无法载入DIB图像не может скачать DIB изображениеDIB 图像太大DIB изображение слишком большое连接错误,未找到相应的设备не правильно соединились, ненашли установку您的EWB软件已经启动" ваш EWB софтверуже включен请输入数字,画笔介于0.01至25.40之间,板擦介于0.17至25.50之间Нажмите цифру,ручка между 0.01до 25.40,щетка между 0.17до 25.40对不起,密码错误извините, парольне правильно将删除该页全部内容вырезать все содержание этой страницы你想把当前页全部内容复制到新建页上吗хотите копировать все содержание на новую страницу是否将新笔属性应用到全部先前捕获到的笔划хотите употреблять атрибут новой ручки на текущие штриха请在[身份密码] 和[身份验证] 栏中输入一致的密码вводить одинаковый код на [пароль личности]и[проверка личности]错误文件类型тип неправильного документа屏幕录像已经启动фиксирование на экране уже включено互动工具已经启动взаимодействующийсервис уже включен硬件未连接,请连接硬件хэйдвер не соединяет, соединитехэйдвер是否要开启投影功能включена ли функция фиксирования是否需要校准нужно ли проверить对话框创建错误не правильно создать диалоговое окно信号笔电力不足可能影响书写效果электричество ручки сигналов может влиять на эффект орфографии是否要关闭投影转入画笔功能выключена ли функция фиксирования, переноситьфункцию ручки未检测到...не найдено白板белая доска缩略图сокращенная схема翻页工具栏панель инструмента перевернутой страницы高级功能工具栏панель инструмента высших функций播放全屏工具栏панель инструмента показа всего экрана标签视图вид отметки系统工具条панель инструмента системы画笔和板擦工具栏панель инструмента ручки и щетки简洁工具条панель инструмента лаконизма文档документ请检查您的打印机проверите ваш принтер已启动включено注意,两点应尽量保持与水平线平行,且距离应尽量大внимание,две точки параллельно по вертикали, расстояниемаксимальное большое请用发射笔依次点击书写板下边框上的任意两点выпускающей ручкой нажмите любой две точки под низкой рамкой请用发射笔点击书写板面右下角的点выпускающей ручкой нажмите точки под правым углом电话телефон传真факс。

俄汉翻译词汇

俄汉翻译词汇

俄罗斯地理名词翻译
1、:泰加林
2、Обь:鄂毕河
3、н :勒拿河
4、 н :叶尼塞河
5、р:阿穆尔河
6、:涅瓦河
7、Дон:顿河8、 ол : 伏尔加河
9、л:贝加尔湖10、о о оз ро:拉多加湖11、 о ор :里海12、 льбр :厄尔布鲁士峰13、р л: 乌拉尔山14、 л : 阿尔泰山
15、 оль оз: 大高加索山16、 оль:煤炭
17、 зб :库兹巴斯18、 ф ь:石油
19、С Г:独联体20、 М :库尔斯克地磁异常区21、ШОС:上海合作组织22、 М贝阿铁路
23、 ЖД:中东铁路
24、Г М:国家百货商店25、МГ :莫斯科国立大学26、 Г :新西伯利亚国立大学27、Р : 俄罗斯科学院
28、РФ:俄罗斯联邦29、 РИ С:金砖国家
30、Мо :莫斯科31、С н - рб р :圣彼得堡32、 о о б р :新西伯利亚33、 ол о р :伏尔加格勒34、 л о о :符拉迪沃斯托克35、 р н ол:红角
36、 р ль:克里姆林宫37、 оль ор:大剧院38、 н ор ц:冬宫39、 р н лощ ь:红场40、Р з :俄罗斯博物馆41、М л н ц :谢肉节
42、Ро о: 圣诞节43、 о Го : 新年
44、х :复活节45、Д нь об :胜利日
46、 оло о ольцо: 金环城市47、 о р:茶炊
48、 р :艾尔米塔什博物馆。

疯狂俄语鲁芳的关于医学方面的原创译文汉译俄

疯狂俄语鲁芳的关于医学方面的原创译文汉译俄

特别鸣谢平常心恩师与俄罗斯朋友Марина的大力支持!原创译者:疯狂俄语-鲁芳如有不对之处,敬请各位老师指正!谢谢!可治疗以下疾病:Можнолечитьследующиезаболевания:1.颈椎病Шейный спондилез主要临床症状:Основныеклиническиесимптомы:头痛、头晕、恶心、心慌、枕神经痛、血管神经性头或偏头痛、眼涩、眼干、背部沉重、上肢疼痛、麻木、手指麻木、胀痛、握力降低、肌肉萎缩导致上肢变细等。

Головнаяболь, головокружение, тошнота, учащенноесердцебиение, затылочнаяневралгия, головнаябольприсосудистыхнервныхзаболеванияхилимигрени, ксерофтальмия, сухостьглаз, тяжестьвспине, больионемениеверхнихконечностей, онемениепальцев, больиз-заопухоли, ослаблениехватательныхрефлексов, афосфорозможетпроводитькутончениюверхнийконечностейи. т. д.2.腰椎病(腰间盘突出症、腰椎骨质增生等):2 Болезньпоясничныхпозвонков(пролапспоясничногомежпозвоночногодиска, гиперплазиякостноговеществапоясничныхпозвонковит. д.)}主要临床症状:腰酸、腰痛、双或单侧臀大肌疼痛、单侧下肢疼痛、麻木、酸胀、腓肠肌(小腿肚)萎缩、患侧下肢不能单腿负重、脚趾麻木、小腿外侧疼痛、麻木、咳嗽、喷嚏、大便用力时下肢疼痛、麻木症状加重、腰椎中央型后突患者导致大小便失禁等。

俄汉音译表

俄汉音译表

俄汉音译表辅音元音БПДТГКВФЗДЗСЖШДЖЧТЧДЧЩСЧЦДЦТЦДСТСЦСХМНЛР布普德特格克夫弗夫弗兹斯日什季奇希茨赫姆恩尔勒尔勒А阿巴芭帕达塔加卡瓦娃法扎萨扎沙莎贾恰夏察哈马玛纳娜拉拉Я亚娅比亚皮亚佳佳吉亚基亚维亚菲亚贾夏扎沙莎齐亚希亚米亚尼亚利亚里亚Э ЭЙ埃贝佩代黛泰盖凯韦费泽塞热舍杰切采海黑亥梅内莱雷蕾Е耶叶别佩杰捷格克韦费泽谢热舍杰切谢采赫梅涅列列Ы ЫЙ厄贝佩德特格克维菲济瑟日希吉齐黑梅内雷蕾雷蕾И ИЙЬИ Ь伊比皮季季吉基维菲济西锡日希吉奇希齐希米尼妮利莉里丽О奥博波多托戈科沃福佐索若绍焦乔晓措霍莫诺洛罗萝Ё ЙО约比奥皮奥焦乔吉奥基奥维奥菲奥焦肖若绍焦乔晓苗尼奥廖廖У乌布普杜图古库武富祖苏茹舒朱丘休楚胡穆努卢鲁Ю ЬЮ尤比尤皮尤久秋久丘维尤菲尤久休秀茹舒久休秋休缪纽柳留АИАЙ艾拜派代黛泰盖凯瓦伊法伊宰赛扎伊沙伊贾伊柴夏伊采' 海亥迈奈莱赖АУАО奥包保道陶高考沃福藻绍饶绍焦乔肖曹豪毛瑙劳劳УЙ维布伊普伊杜伊图伊圭奎维富伊祖伊绥瑞舒伊朱伊崔休伊崔惠穆伊努伊卢伊鲁伊АНАН Ь安班潘丹坦甘坎万凡赞桑然尚占昌先灿汉曼南楠兰兰ЯНЯНЬ扬比扬皮扬江姜强吉扬基扬维扬江姜相让尚江姜强希扬米扬尼扬良良ЕНЕНЬ延边片坚坚根肯文芬津先任申真珍琴先岑亨缅年连连ЭНЭНЬ ЫНЫНЬ恩本彭登滕根肯文芬曾森任申真珍琴欣岑亨门嫩伦伦ИНИНЬ因宾平金京金金温芬津辛任申金钦辛钦欣明宁林琳林琳ОНОНЬ翁邦蓬东栋通贡孔翁丰宗松容雄忠琼雄聪洪蒙农隆龙УНУНЬ温本蓬敦通贡昆文丰尊孙容顺准春逊聪洪蒙嫩伦伦ЮНЮНЬ云琼雄敏纽恩1.Μ在Б和П前按H译写.2.以”ЕГО”,”ОГО”结尾的形容词,代词和序数词,”ЕГО””ОГО”中的”ГО”按”沃”译写.3.辅音组”ЧТ”中”Ч”发”Ш”的音,译作”什”,辅音组”ГК”中的”Г”发”Х”音,译作”赫”.4.ЕЙ和ОЙ分别按”Е”行汉字和”О”行汉字加”伊”译写.5.词首的Р和Л后面跟着辅音时,Р和Л译”勒”.如РЖИХА:译作”勒日哈”.6.H的双拼:①词干以H结尾,其后缀又以元音开头,为保持汉语译名的系统性,H按双拼处理. 如:ИВАН伊万---ИВАНОВ伊万诺夫---ИВАНОВСК伊万诺夫斯克②其他情况下H不按双拼处理.如НЕНЕЦ:译作”涅涅茨”.7.(栋)(楠)(锡)用于地名开头,(亥)(姜)用于地名结尾.8.(娅)(芭)(玛)(娜)(莉)(丽)(莎)(娃)(蕾)(秀)(妮)(琳)(珍)(萝)(黛)等用于女性姓名.9.(叶)(弗)用于人地名开头.10.УА(ИА),ОА译”瓦(娃)”.11.几个固定词尾:-ГОРОД“哥罗德”,-ГРАД“格勒”,-ПОЛЬ“波尔”,-ЦОВ“佐夫”.俄英字母对照表俄АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМН英 A B V G D YE ЁZH Z I Y K L M N俄ОПРСТУФХЦЧШЩЬЫЭ英O P R S T U F KH TS CH SH SHY ECH俄ЮЯ英YU YA。

2020职称俄语翻译复习资料:俄译汉精品翻译------俄汉互译

2020职称俄语翻译复习资料:俄译汉精品翻译------俄汉互译

2020职称俄语翻译复习资料:俄译汉精品翻译------俄汉互译2020年职称俄语翻译复习资料:俄译汉精品翻译------俄汉互译Бойтесь своих желаний - онисбываются.要害怕你自己的愿望,他们会实现的。

Ничто так не экономит деньги,как взаимная любовь с первоговзгляда.没有什么像一见钟情那样能省钱的了Не будь так скромен - ты ненастолько велик!别那么谦虚,你还没那么伟大。

Лесбиянка - женщина, котораявыполняющая чисто мужскую работу.女同性恋是那些履行纯粹属于男人的职责的女人Если вам несут кофе в постель,значит, это не ваша постель.如果有人给你把咖啡端到床前,意味着这不是你的床。

На тупость задания ответимскоростью его выполнения.对呆板的任务我们用完成它的速度来答复Жизнь уходит так быстро, какбудто ей с нами неинтересно.生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。

Один из способов не бытьодиноким - заболеть шизофренией.不孤独的一个方法之一就是得上精神病。

В жизни всегда есть местоподвигу. Надо только бытьподальше от этого места.生活中总有恶作剧,要做的仅仅离它远一点。

Налоговый полицейский - эточеловек, который всегда приходит на выручку!税警是总是那些为了你的收入而登门的人Объявление:"ЛЕЧУ ОТ ВСЕХБОЛЕЗНЕЙ!". Дописка:"ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ"公告:“包治百病!”。

俄汉译音表

俄汉译音表





ы/ый
y/yi yy yj



















(蕾)

(蕾)
и ий ьи ь
i ij iy’










西
(锡)









(妮)

(莉)

(丽)
о
o






















(萝)
ё йо
io yojo ’o

比奥
皮奥


吉奥
基奥
维奥







ун-унь
un-un’






















юн-юнь
yun




钮恩
en-en’









调味品俄语词汇(汉俄译文)

调味品俄语词汇(汉俄译文)

调味品俄语词汇(汉俄译文)调味品俄语词汇汇总(汉俄译文)食盐соль酱油соя白糖сахар醋уксус白糖粉сахарныйпорошок芝麻酱кунжутныйжем砂糖сахар-песок甜面酱густаяслакаясоя方糖сахар-рафина;пиленыйсахар豆瓣酱оовыйжем冰糖леенец虾子酱油соясикройкреветки红糖красный(черный)сахар辣椒酱жемсостручковымиперцами调味品приправа西红柿酱тмат-пюре;томатныйсоус糖精сахарин辣酱油остраясоя糖汁сахарныйсок香料специи;пряность香油;芝麻油сезамовоемасло;кунжутноемасло花椒ушистыйперец豆油соевоемасло;оовоемасло胡椒面молотыйперец花生油арахиноемасло大料;茴香子аьян;звезчатыйанис菜子油суренноемасло干辣椒сухойперец棉子油хлопковоемасло桂皮коричнаякора;корица葵花籽油посолнечноемасло桂花ушистыйосмантус橄榄油оливковоемасло蒜чеснок椰子油кокосовоемасло葱лук猪油сало姜имирь沙拉油провансаль;майонез茴香укроп蚝油устричноемасло; 蜂蜜ме人造黄油;代黄油маргарин咖哩карри花生酱арахиныйжем芥末горчица淀粉крахмал味精вкусовойпорошок;вкусоваяприправа《Вэйцзин》发酵粉сухиерожжи薄荷мята香精эссенция胶料желатин俄罗斯近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。

黑大俄语新教材第五册第一课课后题汉译俄

黑大俄语新教材第五册第一课课后题汉译俄

Таня, это упражнение Урока 1: XI. Переведите предложения на русский язык.Помоги, проверь, исправь, чтобы предложения звучалипо-русски.1)官本位观念在很多中国人的心里已经根深蒂固,所以“学而优则仕”就成了很多学子和领导的自然选择。

Идея о том, что кто чиновник, тот и занимает доминирующееместо в обществе, давно укоренилась в сердцах китайцев, поэтому многие учащиеся и начальники естественно выбирают себе такой жизненный путь, по которому можно получить образование и попасть в чиновники.2)今天,就业难的问题突出地摆在每一个大学毕业生面前,这与大学生选择就业的标准有直接关系。

Проблема о том, что очень трудно найти работу,остро стоит перед каждым выпускником вуза сегодня,это непосредственно связано с критериями выбора профессии студентов.3)只要你有强烈的愿望而且肯去为你的目标付出努力,你就能主宰自己的未来。

Стоит тебе очень сильно захотеть и приложить усились для осуществления своего цели, и ты станешь хозяином своего будущего (и ты возьмишь свое будущее в свои руки).4)马克西姆认为做任何事都需要坚持,既然开始了就要做到底,不能浅尝辄止。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1) 我梦想大学毕业后当个外交官。

这是一份很有趣的工作,能够结识其他国家的人们,周游世界。

1) После университета я мечтаю работать дипломатом. Это интересная профессия, Можно познакомиться с людьми из других стран, ездить по всему миру.
2) 去年茵娜去了莫斯科,今年她要去基辅。

2) В прошлом году Инна была в Москве, а в этом году она будет в Киеве.
(В прошлом году Инна ездила в Москву, а в этом году она поедет в Киев.)
3)这位勇敢的医生不害怕水路,他和老渔民一起沿这条路来到岛上救助生病的女子。

3)Этот смелый врач не боится дороги по воде, он со старым рыбаком прошли по ней на остров помочь больной женщине.
4)这一天安娜明白她应该从事什么职业了: 当老师并且只当老师。

4)В этот день Анна поняла, кем она должна стать: учительницей и только учительницей.
5)去年索科洛夫一家去了索契。

他们是乘火车去,坐飞机回来的。

5)В прошлом году семья Соколова была в Сочи. Туда они ехали на поезде, а обратно летели самолѐтом.
6) 安娜彼得罗夫纳从小心脏就不太好,医生建议她每天都要锻炼身体,多走路。

但她喜欢跑步。

这不,她正在跑步呢。

—您好,安娜彼得罗夫纳!这么一个大风天,您往哪儿跑啊?
—你好,卡佳!像往常一样,我往体育馆跑。

后来,听说,就在那天,她遇见了一桩倒霉事。

她病了,发烧了,在床上躺一
体育锻炼有益于健康,但跑步并不是对每个人都好。

6) С детства у Анны Петровны с сердцем плохо, врач советует ей каждый день заниматься спортом, много (больше) ходить пешком. Но она любит бегать. Вот, она бегает.
- Здравствуйте, Анна Петровна! Куда вы бежите в такой ветер?
- Привет, Катя! Как всегда, бегу в спортзал.
Потом, слышу (говорят), что в тот же день, с ней случилась беда. Она заболела, (у нее) была температура. Она лежала в постели целую неделю.
Занятие спортом полезно для здоровья, но бег полезен не для каждого.。

相关文档
最新文档