050201重庆英语语言文学专业考试科目

合集下载

专业名称英语语言文学专业代码050201

专业名称英语语言文学专业代码050201

专业名称:英语语言文学专业代码:050201一、培养目标本专业主要培养高校英语教师、研究人员和高级翻译工作者,要求学生系统掌握英语语言文学的基础理论、基础知识,掌握相关领域的前沿动态,具有严谨求实的学风和独立从事科学研究的能力;能胜任我国高校英语教学工作,并能较熟练地运用计算机和互联网进行科研工作。

二、学习年限2年(在职学习为3年)。

因特殊原因不能按期完成学业者,可适当延长学习期限,但在校年限(含休学)不得超过4年。

三、主要研究方向1、英美文学2、翻译理论与实践四、培养方式实行导师负责制,采取课程学分制和论文写作相结合的方式,通过授课、研习、导读、论文写作等途径培养学生独立分析问题和解决问题的能力。

研究生需在导师指导下于入学后两周内制定出可行的培养计划。

第三学期按照《华南理工大学硕士学位研究生中期筛选分流办法》参加阶段考核。

第三学期结束前应完成教学或社会实践环节。

课程学习(含学位课程和非学位课程)时间为一年。

论文写作时间为一年。

本专业属“外国语言文学”一级学科硕士点,研究生可根据个人研究兴趣和研究课题选修“外国语言学及应用语言学”专业的课程。

五、学分要求最低总学分要求:40学分。

最低修课学分要求:27学分(其中公共必修学位课程:6学分;专业必修学位课程:9学分;专业选修课程最低要求:12学分)。

文献查阅和开题报告:1学分。

学术活动:2学分。

学位论文:10学分。

研究生以华南理工大学为第一署名单位、本人为第一作者或导师为第一作者本人为第二作者在统计源期刊及以上级别刊物上发表论文,可获得1学分,论文被CSSCI收录,可获得2学分。

学分不重复累计。

六、学位论文工作研究生应在第三学期第4周前进行开题报告,开题报告通过之后方能进入论文撰写阶段。

完成学位(毕业)论文后,按《华南理工大学学位条例暂行实施细则》和《华南理工大学关于研究生申请学位论文答辩的有关规定》组织答辩。

学生必须在第四学期第四周之前向导师提交学位论文初稿。

102外国语言文学学院 - 专业代码

102外国语言文学学院 - 专业代码

102外国语言文学学院213 二外英语:《大学英语》1-3册上海外语教育出版社214 二外俄语:《大学俄语》东方1-3册,北外和普院合编,外语教学与研究出版社,1995年215 二外日语:《新编日语》1-3册上海外语教育出版社216 二外法语:《新大学法语》1-3册李志清编高等教育出版社217 二外德语:《德语》上-下册吴永年编上海外语教育出版社601 基础英语:张汉熙等主编:《高级英语》(修订本1-2册), 外语教学与研究出版社;张培基、俞云根等编:《英汉翻译教程》,上海外语教育出版社602 实践俄语:《大学俄语》东方1-7册,北外和普院合编,外语教学与研究出版社,1995年603 专业法语:Nouveau sans frontiers CEL Internatial 3-4册;束景哲:《法语课本》第5册,上海外语教育出版社604 基础德语:梁敏等:《德语教程》1-4册,北京大学出版社;联邦德国驻北京使馆:《德国概况》;张才尧:《实用德语语法》,外语教学与研究出版社605 专业日语与翻译:王宣琦:《日本语》(日语中、高学年用教材),武汉大学出版社;陈岩:《日汉翻译教程》,大连理工大学出版社401 语言、文学与翻译:胡壮麟编:《语言学教程》(修订本)北京大学出版社;章振邦:《新编英语语法教程》(修订本)上海外语教育出版社;张伯香编:《英国文学教程》(修订本上下册),武汉大学出版社;吴定柏:《美国文学大纲》,上海外语教育出版社;常耀信:《美国文学简史》(修订本),南开大学出版社郭著章、李庆生编:《英汉互译实用教程》,武汉大学出版社402 俄语语言学与文学:王超尘等:《现代俄语理论教程》上下册,上海外语教育出版社;任光宣:《俄罗斯文学史》(2003年俄文版),北京大学出版社403 法国文学(中世纪至20世纪):Les Grands auteurs francais, Textes et Litterature, Bordas 1996; 陈振尧:《法国文学史》外语教学与研究出版社404 德语语言学与文学:韩万衡:《德语语言专题》,天津外语大学出版社;孙坤荣:《德国文学选读》,北京大学出版社;余匡复:《德国文学史》,上海外语教育出版社;杨寿国等:《德汉翻译教程》,上海外语教育出版社;W.Koller:Einfuerung in die Uebersetzungswissenschaft, Quelle & Meyer, 4.Auflage, Heidelberg, 1992405 日本概况与写作:吴鲁鄂、张杭萍:《美丽的岛国—日本》,武汉大学出版社;《日本文学史》(任何日文版本);吴鲁鄂《日本近现代文学作品选读》,(2006年日文版)武汉大学出版社;《日本国家概况》南开大学出版社406 语言学基础:胡壮麟编:《语言学教程》(修订本),北京大学出版社。

英语语言文学硕士050201

英语语言文学硕士050201

英语语言文学(硕士) (050201)Master of English Language and Literature一、专业简介河南大学英语语言文学专业为河南省第一层次重点建设学科,是国务院学位委员会首批批准招收攻读硕士学位研究生的专业之一。

本专业于1998年获博士学位授予权,2001年获外国语言学及应用语言学专业硕士学位授予权,2002年批准建立博士后流动站,2005年获外国语言文学一级学科硕士点,2011年获外国语言文学一级学科博士点。

本专业在国内同类专业名列前茅,现有教授16人,博士生导师11人,硕士生导师40人。

享受政府特殊津贴专家4人,河南省名师1人,河南省优秀专家2人,河南省优秀中青年骨干教师6人,河南省跨世纪学术技术带头人4人,河南省特聘教授2人和河南大学特聘教授2人。

本专业近年来已出版和发表一系列高质量的专著和论文,取得了丰硕的科研成果,赢得了国内外语界的好评。

指导教师学术造诣深厚、治学严谨,有丰富的教学和指导培养研究生的经验,所开设的课程具有理论性、实践性和前沿性,可以为研究生从事科学研究和教学等打下坚实的基础。

二、培养目标能够认真学习马列主义、毛泽东思想和邓小平理论;坚持四项基本原则,热爱中国共产党、热爱社会主义;具有爱国、进步、民主、科学的精神;遵纪守法,品德良好;能适应我国四个现代化建设的需要,积极为社会主义建设服务。

业务上应具有比较全面而扎实的英语基础知识,能熟练运用英语作为交际工具,具有较高的听说读写译能力。

了解英美文学的主要流派和各时期主要作家的代表作品,掌握文学批评理论和方法,并具有分析文学作品的能力;比较系统地、全面地了解外国语言学及应用语言学的基本理论及发展动态,具有运用语言学理论描写、分析和解释语言现象的基本能力;了解外语教学理论,熟悉外语教学法诸派别的理论和方法,并有一定的教学能力;了解相关学科的理论和知识,有创新能力和较高的综合素质。

掌握一门第二外国语,具有扎实的科学研究能力。

英语语言文学专业(学科代码:050201)

英语语言文学专业(学科代码:050201)

英语语言文学英语语言理论与应用方向必读书目:(1) Brown, G. & Y ule, G. 1983. Discourse Analysis. CUP.(话语分析,外研社¥27.90)代订购(2) Chomsky, N. 1957. Syntactic Structures. Mouton, The Hague.,胶印本¥5.00(3) Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press(第二语言习得研究,上外,¥49.00),胶印本¥35.00/套,2册.(4) Haiman, John. 1985. Natural Syntax. CUP ,胶印本10.00(5) Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Arnold Ltd.,1994. Reprinted by (外语教学与研究出版社,2000,¥41.91),胶印本¥30.00(6) Hurford James R & Heasley Brendan. 1983. Semantics: A Course book. Cambridge: CUP.复印本¥16.00(7) Lakoff, G. & M. Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh --- The Embodied Mind胶印本¥15.0(8) Levinson. S. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press(语用学,外研社¥38.90),代订购. (9) Jennifer,Hornsby &…,2006,Reading Philosophy of Language,Blackwell Publishing.胶印本¥20.00(10)Radford A. 1988/2000. Transformational Grammar: A First Course, Foreign LanguageTeaching and Research Press/Cambridge University Press.(转换生成语法,外研社,¥56.90)胶印本¥30.00参考书目:(1)Bal, M., 1985. Narratology. Toronto: University of Toronto Press.(2)Bell, J. (1999/2004) Doing Your Research Project: A Guide for First-time researchers in Education and Social Science. Open University Press/外教社.(3)Carter, R. & Simpson, P. (eds.), 1989. Language, Discourse and Literature : An Introductory Reader in Discourse Stylistics. London: Unwin Uyman.(4)Chomsky, N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. MIT Press, Cambridge, Mass.(5)Chomsky, N. 1975. The Logical Structure of Linguistic Theory. Plenum, New Y ork.(6)Chomsky, N. 1981. Lectures on Government and Binding. Foris, Dordrecht.(7)Chomsky, N. 1986. Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use, Praeger, New Y ork. (8)Cobley, P., 2001. Narrative. London and New Y ork: Routledge.(9)Cook, G. 1989. Discourse. OUP. ★(10)Cook, V. 1993. Linguistics and Second Language Acquisition.London: The Macmillan Press Ltd.(11)Coulmas, F. (ed.). The Handbook of Sociolinguistics. Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.(12)Fauconnier, Gile & Mark Turner. 2002. The Way We Think --- Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities.New Y ork: Basic Books..(13)Fillmore, Charles. 1982. Frames Semantics. In Linguistic Society of Korea (ed.).Linguistics in the Morning Calm.Seoul: Hanshin. 111—138.(14)Garman, M. Psycholinguistics. Beijing University Press(4th.), 2002.(15)Halliday, M. A. K. & R. Hasan. Cohesion in English[M]. London: Longman, 1976.Reprinted by 外语教学与研究出版社(2001).(16)Halliday, M. A. K. and Christian M. I. M. Matthiessen. Construing Experience ThroughMeaning: A Language-based Approach to Cognition. London/New Y ork: Continuum,1999.(17)Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic: the Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold, 1978. Reprinted by 外语教学与研究出版社(2001). (18)Herman,David (ed.), 2003. Narrative Theory and the Cognitive Sciences. Stanford University: Publications of the Center for the Study of Language and Information. (19)Jackendoff, R. S. 1983. Semantics and Cognition.Cambridge, MA.:MIT Press. (20)Jorgensen, M. & Philips, L. 2002. Discourse Analysis as Theory and Method.Sage Publications.(21)Kennedy, G. 1998. An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman.(22)Langacker, R, W. 1987,1991. Foundations of Cognitive Grammar vol. I: Theoretical Prerequisites;vol. II: Descriptive Application.Stanford,California:Stanford University Press.(23)Larsen-Freeman, D & Long, M. 1991. An Introduction to Second Language Acquisition Research. (Chinese Edition) Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. (24)Leech, G. & Short, M., 1982. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. Longman Group.(25)Nunan, D. (1992/2002) Research Methods in Language Learning .CUP/外教社.(26)Ooi, Bincent B. Y. 1998. Computer Corpus Lexicography. Edinburgh: Edinburgh University Press.(27)Ortony, Andrew(ed.). 1979. Metaphor and Thought, CPU.(28)Prince, Gerald, 1982. Narratology: The Form and Functioning of Narrative. Berlin• NewYork • Amsterdam: Mouton Publishers.(29)Radford A. 1997/2000. Syntax:A Minimalist Introduction. Foreign Language Teaching and Rimmon-Kenan, S., 1983, 2002. Narrative Fiction. Routledge.(30)Searle, J. 1969/2001. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press; 北京:外语教学与研究出版社(31)Sperber, D. & D. Wilson. 1986/2001. Relevance: Communication and Cognition[M].Oxford: Basil Blackwell; 北京: 外语教学与研究出版社& Blackwell Publishers Ltd. (32)Stubbs, Michael. 2001. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford: Blackwell Publishers.(33)Svensén, Bo. 1993. Practical Lexicography: Principles and Methods of Dictionary-Making.John Sykes and Kerstin Schofield. Oxford: Oxford Universitiy Press.(34)Sweetser, Eve E. 1990.From Etymology to Pragmatics --- Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. CUP.(35)Taylor, John. 2002. Cognitive Grammar.OUP.(36)Taylor,John. 1989. Linguistic Categorization --- Prototypes in Linguistic Theory. OUP.(1995年第二版,2003年第三版)(37)Traugott, E. C. & B. Heine. 1991. Approaches to Grammaticalization.Amsterdam:John Benjamins.(38)V erschueren. J. 2000. Understanding Pragmatics[M]. Foreign Language Teaching and Research Press and Edward Arnold (Publishers) Ltd.(39)申丹,1998.《叙述学与小说文体学研究》.北京大学出版社.,¥20.00(40)严辰松. (2000) 定量型社会科学研究方法. 西安交大出版社.翻译理论与实践方向必读书目:1、Bassnett, Susan and Andre Lefevere, ed. 1990. Translation, History and Culture. London:Cassell.上外,¥12.00(祝朝伟)/ 胶印本7.00 2、Gentzler, Edwin. 2001.Contemporary Translation Theories.Second Revised Edition.Multilingual Matters.上外,¥14.00(廖七一)/ 代订购3、Harish Trivedi, ed. 1996. Post-colonial Translation: Theory and Practice. London and NewYork: Routledge.(费小平)/ 胶印本¥10.00 4、Hermans, Theo. 1999.Translation in Systems: Descriptive and Systemic ApproachExplained. St. Jerome Publishing.,上外,¥12.00(廖七一)/ 胶印本,¥6.00 5、Hickey, Leo, ed. 1998. The Pragmatics of Translation. Multilingual Matters Ltd.(侯国金)上外,¥14.50 / 胶印本,¥10.00 6、Jones, Roderick. 1998. Conference Interpreting Explained. Manchester: St. JeromePublishing.(李芳琴)/ 胶印本,¥10.00 7、Lefevere, Andre. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.¥11.00(祝朝伟)/ 胶印本,¥8.00 8、Simon,Sherry.1996. Gender in Translation. London and New York: Routledge.(费小平)/复印本,¥6.009、陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社,2002,¥23.00(杨全红)/代订购10、谢天振:《译介学》,上海:上海外语教育出版社,1999年¥18.00(杨全红)/代订购推荐书目:Alvarez, Roman and M. Carmen-Africa Vidal, ed. 1996. Translation, Power, Subversion.Multilingual Matters Ltd.Baker, Mona, ed. 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routledge.Bassnett-Mcguire Susan. 1980. Translation Studies. London and New York: Routledge. Bassnett, Susan and Andre Lefevere. 1998.Constructing Cultur e: Essays on Literary Translation. Multilingual Matters Ltd.Bassnett, Susan and Harish Trivedi, eds. 1999. Post-colonial Translation Theory and Practice.London and New York: Routledge.Bell, Roger. 1991. Translation and Translating: Theory and Practice. London and New York: Longman.Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation.London: Oxford University Press.胶印本,¥5.00Chesterman, Andrew. 1997. Memes of Translation: The Spr ead of Ideas in Translation Theory.Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Davis, Kathleen. 2001. Deconstruction and Translation. Manchester and Northampton: St.Jerome Publishing.Flotow, Luise von. 1997.Translation and Gender: Translating in the Era of Feminism. St.Jerome Publishing.Gutt, Ernst-August. 1991. Translation and Relevance, Cognition and Context. Oxford, Basil Blackwell Ltd.Hatim, Basil. 2001. Teaching and Researching Translation. Pearson Education Limited. Hermans, Theo. 1985. The Manipulation of Literature. Croom Helm Ltd.Munday, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London and New York: Routledge.Newmark, Peter. 1981. Appr oaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.Nida, E.A. 1964. Toward a Science of Translating. Leiden: E.J. Brill.Nida, E.A. 2001. Language and Culture: Contexts in Translation.Shanghai Foreign Language Education Press.Reiss, Katharina. 2000. Translation Criticism—the Potentials and Limitations: Catergories and Criteria for Translation Quality Assessment. Trans. Erroll F. Rhodes. St. Jerome Publishing.Robinson, Douglas. 1997/2002. Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. St.Jerome.Savory, Theodore H. 1957. The Art of Translation. London: Cape.Schaffner, Christian and Helen Kell-Holmes. 1995. Cultural Functions of Translation.Multilingual Matters, Ltd.Shuttleworth, Mark and Moira Cowie. 1997. Dictionary of Translation Studies.St. Jerome PublishingSnell-Hornby, Mary et al. 1994. Translation Studies: An Inter discipline.Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Steiner, G. 1975. After Babel: Aspects of Language and Translation.London: Oxford University Press.Toury, Gideon. 1995.Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Tymoczko, Maria. 1999. Translation in a Postcolonial Context. St. Jerome Publishing.V enuti, Lawrence. 1995. The Translator's Invisibility: A History of Translation. London and New York: Routledge.Williams, Jenny and Andrew Chesterman. 2002. The Map. St. Jerome Publishing.Ztaleva, Palma ed. 1993. Translation as Social Action. London: Routledge.郭延礼:《中国近代翻译文学概论》,武汉:湖北教育出版社,1998年。

重庆大学2011年硕士研究生招生专业目录及参考书目

重庆大学2011年硕士研究生招生专业目录及参考书目
2.同等学力加试:①英美文化;②高级听力。
◆050211外国语言学及应用语言学
01 翻译理论与实践
02 语言学
03 应用语言学
04 专门用途及商贸英语研究
05 外语教学与信息技术
06 第二语言习得
07 计算语言学
08 语言测试
09 辞典学
10 对外汉语教学
①101思想政治理论
615 基础英语
《高级英语》(1、2) 张汉熙 外语教学与研究出版社
《英语国家社会与文化入门》(上下) 朱永涛 高等教育出版社 2005
高校英语专业现行“精读”类课程高年级教材
815 英语翻译与写作
《英语写作手册》(英文版) 丁往道 外研社 2004
《英汉翻译教程》 张培基 上海外语教育出版社 2008
②242俄语(二外)或243日语(二外)或244德语(二外)或245法语(二外)
③615基础英语
④815英语翻译与写作
1.复试科目:①外语听力、口语;②专业综合面试;③专业笔试:英语语言学理论基础知识。
2.同等学力加试:①英美文化;②高级听力
243 日语(二外)《标准日本语》(新版)初级1、2册,中级第1册(前15课) 人民教育出版社
◆050201英语语言文学 12人
01 英美文学
02 比较文学
03 跨文化交际
01:毛凌滢 余曼筠 李永毅
02:毛凌滢 ②242俄语(二外)或243日语(二外)或244德语(二外)或245法语(二外)
③615基础英语
④815英语翻译与写作 1.复试科目:①外语听力、口语;②专业综合面试;③专业笔试:方向01、02考英美文学,方向03考英语语言学理论基础知识。

专业名称英语专业代码050201

专业名称英语专业代码050201

专业名称:英语专业代码:050201一、专业概要:英语专业创办于2000年,拥有一支学历、职称结构合理的师资队伍,50%以上的教师有海外访学经历,常年聘请兼职教授、校外导师和外籍教师10余名。

本专业以学位课为中心,以“英语角”、“英语演讲赛”、“英语戏剧表演”、“英语读书会”等第二课堂为驱动,着力提高学生的语言运用能力和跨文化交际能力。

本专业创建了20多家校外实习基地,建有跨文化交流中心和翻译工作室为学生的专业技能提高搭建平台。

近几年本专业专四、专八过级率超过全国独立学院平均过级率约20个百分点,20%以上的毕业生考取国内外研究生,高质量就业率达30%以上。

二、培养目标:本专业培养具有国际视野,系统掌握英语语言基础知识和基本技能,熟悉英语国家概况,了解英语语言文学和国际贸易的基本理论知识,具备流畅的英语口语交际能力和一定的翻译能力,能在经贸、教育、文化、新闻出版、外事、旅游等部门从事相关工作,知识、能力、素质协调发展的应用型创业人才。

三、培养要求:本专业学生主要学习英语语言文学方面的基本理论知识,受到听、说、读、写、译等英语基本技能训练,具有扎实的英语语言基础知识及良好的运用英语交际的能力,具备一定的人文社会科学素养、就业竞争能力及社会适应能力。

毕业生要求具备以下的知识、能力和素质:1.具有良好的思想道德品质,树立正确的世界观、人生观和价值观,具备团结协作的精神和遵纪守法的品质;2.系统地掌握本专业的基础知识,掌握专业的基本技能和应用能力,具有较宽广的知识面,达到规定的等级要求,努力通过英语专业四、八级考试;3.能在对外贸易、英语教学、英语翻译、国际旅游等工作中准确、流畅、得体地使用英语;4.了解本专业的发展趋势和新进展,具有较强的综合应用能力和一定的科学研究能力;5.掌握一门第二外国语;有较强的计算机应用能力,并达到规定的等级要求;6.具有较强的自主学习能力和创新意识,具备初步的自主创业能力。

学科代码及名称

学科代码及名称
9
本方向2-4人为外国文学所研究生,重点研究德语文论与文化学。含自费2名
(28)德语翻译理论与实践
004德语系
4
含自费1名
(29)德国外交与经济
9
含自费2名
(30)德语跨文化(经济)交流
4
0551翻译硕士
055109翻译硕士(德语笔译)(学制2年)
(31)德语笔译
12
①101政治
②211翻译硕士英语
(17)俄语笔译
11
1101政治
2211翻译硕士英语
3358俄语翻译基础
④ 448汉语写作与百科知识
自费11名
055104翻译硕士(俄语口译)(学制2年)
(18)俄语口译
0502
外国语言文学
050203法语语言文学
(19)法语语言学与应用语言学
003法语系
14
1101政治
2241二外英语
3631法语基础
含自费7名
复试:投资学
120121国际金融与贸易
7
复试:
国际经济学(含国际金融与国际贸易)
120122物流与供应链管理
5
复试:生产运作与运筹学(含生产运作管理与运筹学)
120123跨国经营管理
5
复试:市场营销与财务管理(含市场营销学与财务管理)
0301
法学
030105民商法学
017法学院
10
①101政治
0502
外国语言文学
050202俄语语言文学
(12)现代俄语
002俄语学院
4
1101政治
2241二外英语
3621俄语基础
4821俄语综合知识
(13)俄罗斯文学

英语语言文学专业(050201)研究生培养方案

英语语言文学专业(050201)研究生培养方案

英语语言文学专业(050201)研究生培养方案一、培养目标:本专业培养的研究生应具有坚实的英语语言文学的基础理论和系统的专业知识,了解本学科的当前状况和发展趋势;具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究工作的能力,学位论文应有新的见解;能熟练运用计算机和互联网络进行科研工作。

二、研究方向:1.语言与文化本研究方向研究文化特性与交际能力的渗透交叉以及交际的趋势,研究在跨文化交际环境中代表东西方两大区域文化的中西两种文化的特性,分析中西文化类同与差异及其相关的不同认知行为、价值观念和思维模式,探讨我国与英语国家之间文化交流所面临的问题、矛盾与冲突及其解决方法,为学生以后所从事的国际文化交流工作提供一定的理论依据和技能。

2.翻译本研究方向注重各种文体翻译的研究,通过对中外同类文体的因素对比研究,寻找语义对应和形式对应的异同,探索语义转换和形式转换的规律。

本研究方向还注重翻译学的研究,运用新兴学科及其他学科的新成果来阐述、研究翻译理论问题,努力构建翻译学的理论和翻译体系。

提高学生的翻译理论水平和实际翻译技能。

3.英语语言文学本研究方向注重研究语言学理论如何用于语言教学实践,如师生的相互作用,大纲的设计、教材编写、评估与测试以及教学方法等。

内容将覆盖英语语言学的历史、流派、发展趋势,以及与语言学有着紧密关系的相关领域,如比较语言学、社会语言学、心理语言学等。

本研究方向将详细介绍英语文学的基本理论、现象、思潮,内容涉及不同时期、不同体裁的文学作品,如小说、诗歌、戏剧等等,旨在扩大和加深学生对相关知识的了解,培养他们独立从事语言学与文学研究的能力。

4.跨文化交际本研究方向研究跨文化交际学的理论及其发展与运用,综合跨学科关于交际和文化的研究成果,研究文化特性与交际能力的渗透交叉及跨文化交际的趋势,探讨跨文化交际的过程和本质,解释交际行为与其深层文化结构的逻辑关系,分析交际过程中所需的语言交际、非语言交际、思维模式、价值观念、认知行为等因素,探索影响交际的宽泛文化环境和直接环境,阐明跨文化交际失误与冲突的缘由,培养对文化差异的正确理解及对交际误区的洞察能力,提高学生的跨文化交际能力。

博士生招生专业、方向、导师、考试科目

博士生招生专业、方向、导师、考试科目
0301J2 社会政策与社会管理(属法学、管理科学与工程、哲 学交叉学科,挂靠一级学科为:0301 法学) 方向:01 社会政策与社会管理 导师:李斌、潘泽泉、李桂平、谷中原
1001J8 生命伦理学(属基础医学、哲学、生物学交叉学科, 挂靠一级学科为:1001 基础医学) 方向:01 生命伦理学 导师:田勇泉
(方向 01、02、04、06 选 3015;方向 03、05、 07 选 3016)
005 中国村落文化研究中心(拟招生人数:2 人)
010100 哲学(仅含 0101Z4 人类文化遗产学) 方向:01 人类文化遗产学 导师:胡彬彬、刘灿姣
①1881 英语 ②2051 文化史或 2052 文化遗产学 ③3051 中国传统文化或 3052 中国村落 文化
①1992 俄语或 1993 法语或 1994 德语或 1995 日语 ②2111 英语专业综合 ③3111 翻译研究或 3112 西方文论与英 美文学作品分析
(1101)
013 建筑与艺术学院(拟招生人数:7 人)
010100 哲学(仅含 0101Z2 艺术哲学) 方向:01 艺术哲学 导师:孙湘明、戴端、李敬民 0814Z3 土木建筑与规划设计 方向:01 土木建筑与规划设计 导师:蒋涤非、郑伯红、张楠、石磊
003 法学院(拟招生人数:11 人)
030100 法学(按一级学科招生) 方向:01 法学理论、02 宪法学与行政法学、03 民商法学、 04 经济法学、05 知识产权法、06 卫生法学、07 国际法学 导师:江必新、蒋建湘、谢晖、陈云良、颜运秋、何炼红、许 中缘、刘益灯、刘继虎、胡平仁、敖双红
①1881 英语;②2031 法理学 ③3015 公法理论或 3016 私法理论
胡东滨

专业研究方向备注

专业研究方向备注
复试科目:材料综合(1、材料物理性能2、无机化学3、材料工程导论4、物理学和固体物理学上册)四部分任选一门。本专业不招同等学力考生。
02(全日制)有机半导体材料与器件物理
03(全日制)低维材料与器件物理
04(全日制)生物信息材料与物理
080500材料科学与工程
01(全日制)材料物理与化学
15
①101思想政治理论②201英语一③302数学二④812物理化学或813材料科学基础或814材料成形原理
复试科目:电路分析。同等学力加试科目:1、普通物理学2、信号与线性系统分析。
02(全日制)集成电路设计
03(全日制)器件系统集成与应用
085209集成电路工程(专业学位)
01(全日制)微纳电子器件集成技术
28
①101思想政治理论②204英语二③302数学二④809电子电路基础或810半导体物理或824信号与线性系统分析
复试科目:波动光学。同等学力加试科目:1、普通物理学2、信号与线性系统分析。
02(全日制)光电信息处理
03(全日制)红外技术及应用
080900电子科学与技术
01(全日制)微纳电子器件集成技术
20
①101思想政治理论②201英语一③301数学一④809电子电路基础或810半导体物理或824信号与线性系统分析
15
①101思想政治理论②204英语二③302数学二④818有机化学
复试科目:物理化学。同等学力加试科目:1、分析化学2、无机化学。
02(全日制)合理药物设计与构效关系研究
03(全日制)中药/天然药物研发
100701药物化学
01(全日制)新药的开发和药物合成工艺研究
14
①101思想政治理论②201英语一③701药学综合(有机化学和药物化学)④--无

专业名称:英语语言文学 专业代码:050201.doc

专业名称:英语语言文学 专业代码:050201.doc

专业名称:英语语言文学专业代码:050201一、培养目标本专业主要培养高校英语教师、研究人员和高级翻译工作者,要求学生系统掌握英语语言文学的基础理论、基础知识,掌握相关领域的前沿动态,具有严谨求实的学风和独立从事科学研究的能力;能胜任我国高校英语教学工作,并能较熟练地运用计算机和互联网进行科研工作。

二、学习年限2年(在职学习为3年)。

因特殊原因不能按期完成学业者,可适当延长学习期限,但在校年限(含休学)不得超过4年。

三、主要研究方向1、英美文学2、翻译理论与实践四、培养方式实行导师负责制,采取课程学分制和论文写作相结合的方式,通过授课、研习、导读、论文写作等途径培养学生独立分析问题和解决问题的能力。

研究生需在导师指导下于入学后两周内制定出可行的培养计划。

第三学期按照《华南理工大学硕士学位研究生中期筛选分流办法》参加阶段考核。

第三学期结束前应完成教学或社会实践环节。

课程学习(含学位课程和非学位课程)时间为一年。

论文写作时间为一年。

本专业属“外国语言文学”一级学科硕士点,研究生可根据个人研究兴趣和研究课题选修“外国语言学及应用语言学”专业的课程。

五、学分要求最低总学分要求:40学分。

最低修课学分要求:27学分(其中公共必修学位课程:6学分;专业必修学位课程:9学分;专业选修课程最低要求:12学分)。

文献查阅和开题报告:1学分。

学术活动:2学分。

学位论文:10学分。

研究生以华南理工大学为第一署名单位、本人为第一作者或导师为第一作者本人为第二作者在统计源期刊及以上级别刊物上发表论文,可获得1学分,论文被CSSCI收录,可获得2学分。

学分不重复累计。

六、学位论文工作研究生应在第三学期第4周前进行开题报告,开题报告通过之后方能进入论文撰写阶段。

完成学位(毕业)论文后,按《华南理工大学学位条例暂行实施细则》和《华南理工大学关于研究生申请学位论文答辩的有关规定》组织答辩。

学生必须在第四学期第四周之前向导师提交学位论文初稿。

英语语言文学考试科目

英语语言文学考试科目

英语语言文学考试科目通常包括以下几个部分:
1. 听力理解:评估学生的英语听力能力,通常包括对话理解、短文理解和长对话或讲话的理解。

2. 阅读理解:测试学生对英语文章的快速阅读和理解能力,可能包括细节理解、主旨大意把握、推理判断等。

3. 写作能力:考查学生用英语表达思想、组织文章结构的能力,可能包括书信、议论文、摘要写作等。

4. 语法和词汇:测试学生对英语语法规则的掌握程度和词汇量。

5. 口语交际:评估学生的英语口语交流能力,可能包括自我介绍、情景对话、话题讨论等。

具体的考试科目和形式可能会根据不同的教育体系、考试类型以及学校的具体要求而有所不同。

在准备考试时,考生应当参照相关的考试大纲和指南进行系统的复习。

英语语言文(050201)

英语语言文(050201)

英语语言文学(050201)一、学科概况外国语言文学是文学门类下的一级学科,包括外国语言研究、外国文学研究、翻译研究、国别与区域研究、比较文学与跨文化研究。

其中,外国语言研究属于语言学范畴,是研究外国语言及应用的综合性学科,研究语言的性质、形式、意义、构造、变异、进化、获得和产出。

应用语言学的研究范围包括外语的教学、使用、规划和政策,外语能力测试,双语和多语现象,语言与文学、民族、社会和文化的关系,言语与人的思想、心理和行为的关系,言语产品的加工与合成(包括机器翻译),词典学等。

外国文学研究属于文学研究范畴,研究对象包括外国作家作品、外国文学史、外国文学思潮与流派、外国文学理论与批评等,并开展比较文学研究的综合性研究。

翻译研究领域借鉴语言学、比较文学、跨文化交际等理论,研究口笔译活动及其规律,研究文学与文化的跨语言、跨民族、跨国界的传播、接受和交流的规律及其相关理论问题,包括翻译理论、翻译史、翻译批评、翻译教学研究、口笔译研究、机器辅助翻译研究等。

国别与区域研究借助历史学、哲学、人类学、社会学、政治学、法学、经济学等学科的理论和方法,探讨语言对象国家和区域的历史文化、政治经济制度和中外关系,注重全球与区域发展进程的理论和实践,提倡与国际政治、国际经济、国际法等相关学科的交叉渗透。

比较文学研究中外文学关系、跨国文学研究、文学传播与接受;跨文化研究探讨多元文化语境下不同文化之间的交流、碰撞与影响,涉及比较文学与文化、跨文化交际学、跨文化传播学等学科。

中国石油大学(北京)于2000年获批英语语言文学硕士点,2001年正式招生该专业的硕士研究生,2010年获批翻译硕士(MTI)专业学位点,2011年获批“外国语言文学”一级学科硕士学位授予权。

本学科目前招收英语语言文学专业的本科生,外国语言文学学术型硕士生以及翻译专业型硕士生。

本学科现设语言学理论与应用、翻译与跨文化研究以及英美文学研究三个方向。

语言学理论与应用是在夯实传统语言学理论研究的基础上,注重学科前沿与创新,注重语言理论的实际应用,揭示语言现象存在的基本规律,从而构建有关英语语言基本理论。

考研院校参考书目大全

考研院校参考书目大全

宁波大学050201英语语言文学初试:240日语:《中日交流--标准日本语》(初级上、下册),中国人民教育出版社,2005;638基础英语:《高级英语》(上、下册),张汉熙,外语教学和研究出版社, 2007;《综合英语教程》(3、4册),邹为诚,高等教育出版社,2006;国内高校通用的写作教材内容,兼及时事、政治、经济、文化及社会生活等方面的英文报刊或网站。

808翻译和汉语:《实用翻译教程》范仲英编著,外语教学和研究出版社,1994;《现代汉语》(上、下册)黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社,2001;《中国翻译》(双月刊),中国翻译杂志社;《外语教学和研究》(双月刊),北京外国语大学;《外国文学评论》(季刊),中国社会科学院外国文学研究所;《读书》(月刊),三联书社;复试:英美文学:《英国文学选读》王守仁编,高等教育出版社,2000;《美国文学选读》陶洁编,高等教育出版社,2000。

语言学:《语言学教程》(修订版)胡壮麟编,北京大学出版社,1998 ;The Study of Language George Yule著(第2版),外语教学和研究出版社,2000。

★050220翻译学初试:240日语:《中日交流--标准日本语》(初级上、下册),中国人民教育出版社,2005;638基础英语:《高级英语》(上、下册),张汉熙,外语教学和研究出版社, 2007;《综合英语教程》(3、4册),邹为诚,高等教育出版社,2006;国内高校通用的写作教材内容,兼及时事、政治、经济、文化及社会生活等方面的英文报刊或网站。

808翻译和汉语:《实用翻译教程》范仲英编著,外语教学和研究出版社,1994;《现代汉语》(上、下册)黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社,2001;《中国翻译》(双月刊),中国翻译杂志社;《外语教学和研究》(双月刊),北京外国语大学;《外国文学评论》(季刊),中国社会科学院外国文学研究所;《读书》(月刊),三联书社;复试:英美文学:《英国文学选读》王守仁编,高等教育出版社,2000;《美国文学选读》陶洁编,高等教育出版社,2000。

一级学科分类及代码 外国语言

一级学科分类及代码 外国语言

一级学科分类及代码外国语言一、语言学(010101)语言学是研究语言的起源、结构、演化和使用规律的学科。

通过学习语言学,我们可以了解不同语言的基本结构和语法规则,掌握语言学的基本知识和方法,为学习外国语言打下坚实的基础。

二、英语语言文学(050201)英语是世界上最广泛使用的语言之一,学习英语不仅可以帮助我们与全球范围内的人进行交流,还能够拓宽我们的视野。

通过学习英语语言文学,我们可以了解英语国家的文化背景和文学作品,提高我们的语言表达能力和文学鉴赏能力。

三、法语语言文学(050204)法语是一种重要的国际语言,被广泛应用于国际交流、文化交流和商务活动中。

学习法语语言文学可以帮助我们了解法语国家的文化、历史和社会现象,提高我们的语言运用能力和跨文化交流能力。

四、德语语言文学(050205)德语是欧洲国家中使用人数最多的语言之一,也是世界上重要的商务和科学技术交流语言。

学习德语语言文学可以帮助我们了解德语国家的文化、科技和经济发展,提高我们的语言技能和专业能力。

五、日语语言文学(050206)日语是日本的官方语言,也是世界上重要的商务和文化交流语言之一。

学习日语语言文学可以帮助我们了解日本的历史、文化和传统,提高我们的语言运用能力和跨文化交流能力。

六、俄语语言文学(050207)俄语是国际通用的重要语言之一,被广泛应用于国际政治、经济和文化交流中。

学习俄语语言文学可以帮助我们了解俄罗斯的文化、历史和社会现象,提高我们的语言技能和跨文化交流能力。

七、阿拉伯语语言文学(050208)阿拉伯语是世界上使用人数最多的语言之一,被广泛应用于中东地区的政治、经济和文化交流中。

学习阿拉伯语语言文学可以帮助我们了解阿拉伯国家的文化、宗教和社会风俗,提高我们的语言运用能力和跨文化交流能力。

外国语言的学习对于我们拓宽国际视野、提升语言交流能力、促进国际交流与合作具有重要意义。

通过学习语言学和不同国家的语言文学,我们能够深入了解不同文化背景和社会现象,培养我们的语言思维能力和跨文化交际能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1999年版
修月祯
高等教育出版社
21
0838
语言与文化
4
《语言与文化》
2000年版
王振亚
高等教育出版社
22
毕业论文
不计学分
合计
57
2008年版
卫兴华、赵家祥
北京大学出版社
3
0839
俄语



6
《俄语入门》(上、下册)
1986年版
周鼎
外语教学与研究出版社
4
0840
日语
6
《大学日本语》(1~4册)
2005年版
王庭凯
四川大学出版社
5
0841
法语(新教材)
6
《新核心法语》(一、二册)
97/98年版
李志清
西南交通大学出版社
6
0842
德语
1993年版
1992年版
2002年版
何其莘
何社
外语教学与研究出版社
重庆大学出版社
10
0603
英语写作
4
《英语写作》
1999年版
杨俊峰
辽宁大学出版社
11
0604
英美文学选读
6
《英美文学选读》
1999年版
张伯香
外语教学与研究出版社
12
0834
英语经贸知识
十门选考三门
4
《国际商务英语》
2005年版
王学文
中国人民大学出版社
13
0094
外贸函电
4
《外贸函电》
2005年版
方春祥
中国人民大学出版社
14
0836
英语科技文选
4
《英语科技文选》
2000年版
李碧嘉
高等教育出版社
15
0830
现代语言学
4
《现代语言学》
1999年版
何兆雄、杨德明
外语教学与研究出版社
16
0831
英语语法
4
《现代英语语法》
6
《德语》(上、下册)
1997年版
吴永年、华宗德
上海外语教育出版社
7
0600
高级英语
12
《高级英语》(上、下册)
2000年版
王家湘、张中载
外语教学与研究出版社
8
0087
英语翻译
6
《英汉翻译教程》
1999年版
庄绎传
外语教学与研究出版社
9
0602
口译与听力
6
《英语中级听力》
《英语高级听力》
《实用英语口译教程》
050201英语语言文学专业(本科)考试计划简表
主考学校:四川外语学院
序号
代码
课程名称
学分
使用教材
备注
教材名称
版次
编者
出版社
1
03708
中国近现代史纲要
2
《中国近现代史纲要》
2008年版
王顺生、李捷
高等教育出版社
公共
政治课
2
03709
马克思主义基本原理概论(2012.1)
4
《马克思主义基本原理概论》
2000年版
李基安
外语教学与研究出版社
17
0832
英语词汇学
4
《英语词汇学》
1999年版
张维友
外语教学与研究出版社
18
0833
外语教学法
4
《外语教学法》
1999年版
舒白梅、陈佑林
高等教育出版社
19
0835
外刊经贸选读
4
《西方报刊经贸文章选读》
史天陆
中国人民大学出版社
20
0837
旅游英语选读
4
《旅游英语选读》
相关文档
最新文档