21与朱元思书

合集下载

21、与朱元思书知识点归纳

21、与朱元思书知识点归纳

21、与朱元思书知识点归纳一.作者作品:选自《异文类聚》,吴均,梁朝文学家。

解题:“与”:给予。

“书”:信。

本文是写给友人朱元思的一封信。

二、内容剖析:1、段落大意:文章的第一部分,总写从富阳至桐庐一路上的奇山异水。

文章的第二部分,从静态和动态两方面描写富春江的异水。

水色,水清,水深,水急都突出了"异"之特点。

文章的第三部分,详写了富春江夹岸的奇山,并抒发了人在此山中的感受。

在这里,作者既从侧面烘托出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求利禄之徒的蔑视之情,含蓄地流露出爱慕美好的大自然、避世退隐的高洁志趣。

2、每一段主要写了什么内容?第一段总写富春江奇特秀丽的景色。

第二段分写异水之"异"。

第三段分写奇山之"奇"。

从视觉来写:①"风烟俱净,天山共色",作者不仅为我们描绘出一幅天清气朗,明快秀丽的景色,而且将富春江放在"天"这个壮阔背景上来描写,就勾勒出了一个广阔的空间境界。

②"从流飘荡,任意东四",既写出富春江水陡,山形千回百转的特色,也表现了作者陶醉于大自然美好景色的闲适心情。

③"夹岸高山,皆生寒树",中的一个"寒"字,暗示了深秋的时令特征,也写出了人的主观感受。

④"负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰”用拟人的手法,写出江的两岸崇山峻岭,高耸人云的雄奇景色;"竞""争"二字把静止的山写活了,赋予了它们以生命和动感。

从听觉来写:⑤"泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

":泉水泠泠,鸟鸣成韵,蝉声不断,猿啸无绝,组成了一部美妙的大自然交响曲,绘声绘色,使人产生亲临其境之感,令人神往。

3、文章在结构上的突出特点是什么?先总后分。

4、写景顺序和详略上有何特点?写景顺序上先“水”后“山”,由近及远;详写动态略写静态。

八年级下册语文21课与朱元思书原文和翻译

八年级下册语文21课与朱元思书原文和翻译

八年级下册语文21课与朱元思书原文和翻译八年级下册语文课文《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品。

其中原文和翻译都是我们必须学习的。

店铺为大家整理了八年级下册语文第第21课与朱元思书的原文和翻译,欢迎大家阅读!八年级下册语文第21课与朱元思书原文风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。

蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。

鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。

横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

八年级下册语文第21课与朱元思书翻译风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。

(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。

从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,独一无二。

江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。

游动的鱼儿和细碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫无障碍。

湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的骏马。

江两岸的高山上,全都生长着使人看了有寒意的树;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在相互争着往高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成了无数的山峰。

(山间的)泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿和猿猴也长时间地叫个不断。

极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)高峰,(就会)平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。

八年级下册语文第21课与朱元思书鉴赏“山川之美,古来共谈”,江山如此多娇,引无数文人墨客,吟诗作文,为后人留下了众多脍炙人口的山水佳作。

与朱元思书原文及翻译

与朱元思书原文及翻译

《与朱元思书》原文及翻译风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下.独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

风烟俱净,(俱:都.净:消散)风停了,烟雾都消散尽净,天山共色(共色:一样的颜色。

共,相同。

)天空和远山呈现出相同的颜色。

从流飘荡,(.从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。

从,顺,随。

任意东西。

)(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。

自富阳至桐庐一百许里,(至:到) (许:上下,表示大约的数量) 从富阳到桐庐大约(相距)一百里左右,奇山异水,天下独绝。

(.独绝:独一无二)奇异的山水,是天下绝无仅有的。

水皆缥碧,(缥碧:青白色)。

江水都呈青绿色,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

( 直视无碍:一直看下去,毫无障碍。

形容江水清澈见底。

)深深的水流清澈的千丈也能见底。

游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍。

急湍甚箭,(急湍:湍急的水流) (甚箭:甚于箭,比箭还快。

甚:胜过。

)湍急的水流比箭还快,猛浪若奔。

.(若:好像) (奔:这里指飞奔的马)汹涌的波浪猛似奔马。

夹岸高山,皆生寒树,(寒树:形容树密而绿)。

两岸的高山,都长着耐寒常绿的树,负势竞上,((负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。

负:凭借。

竞:争着.上:名词做动词,向上生长.) (高山)凭依山势,争着向上,互相轩邈,(轩邈:意思是这些山峦都争着向高处和向远处延伸。

形容词作动词.轩,高。

邈,远。

这里作动词用。

(它们)争相比高远,仿佛竞相向高处和远处伸展;争高直指,(直指:笔直地向上,直插云天。

指:向上。

)笔直地向上指向(天空),千百成峰.(千百成峰:意思是形成无数的山峰。

21课《与朱元思书》

21课《与朱元思书》

1.结合本文的内容,谈谈本文写景的特点。 (1)动静结合,突出水清的特点;运用比喻,夸张手 法,突出水急的特点。 (2)从视觉到听觉,突出山的峻峭。 2.找出本文的主旨句,并结合其理解作者体现的思想感 情。 鸢飞戾天者,望峰息心,经纶世务者,窥谷忘反。 表现了作者对追求利禄之徒的蔑视,含蓄传达出爱慕美 好自然,避世退隐的高洁志趣。 3.如何理解文章结尾四句在文中的作用? (1)起反复渲染的作用。写树木遮空,昼夜不分,既 照应前面对寒树的描写,又给山水增加奇异色彩。 (2)使文章结构更加严谨完美。
静(清) 水态—— 动(急)
夸张、 夸张、比喻
异水
奇山
山势—— 高山寒树 (高峻) 以动写静 轩邈成峰 山声—— 水激 鸟鸣 以声衬静 (生机盎然) 蝉转 猿叫 山色—— 横柯上蔽 疏条交映
合作探究 品味鉴赏
文章流露出作者怎样的思想感情?从哪些句子可 以看出来?
本文通过描写富春江的奇山异水, 流露出作者对追求利禄之徒的蔑视之 情,含蓄传达出作者爱慕美好自然, 避世退隐的高洁志趣。
湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪好像飞奔的马。
使人看了有寒意的树,形容树密而绿
夹岸高山,皆生寒树。
轩,向高处伸展
江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。
邈,往远处伸展
凭借
争着 向上
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
(重重叠叠)的山峦凭借(高峻的)地势,争着向上, 仿佛都在争着往高处和远处伸展。笔直地向上,直插云 天, 形成无数的山峰。
赏析第三段:
思考本段是从几个方面来表现山的? 都分别体现了山的什么特点? 1.山上的树 体现山的高峻 2.山中的声音 体现山的生机盎然 3.转身于山中的人 体现山的诱人魅力

21《与朱元思书》

21《与朱元思书》

读准课文
读准加点字音:
水皆缥(

piǎo
)碧
急湍( tuān )甚箭

互相轩邈( miǎo

)
ng 泠泠( lí

)作响
嘤嘤 ( yīng

)成韵
千转(zhuà n )不穷

鸢(yuān )飞戾( lì )天
● ●
窥( kuī

)谷忘反
读准课文
朗读本篇课文,不仅要读准字音,还要注意:
猛浪若 奔 a.重音-- 如:急湍甚 箭 ,
想 文中三段各写了什么内容? 一 想:
全文思路
总 说: “奇山异水, 天下独绝” 异水
奇山


风烟俱净,天山共色。从流飘荡,
形容词用作动词,消散尽净 随着水流漂浮荡漾
任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,
随意往东往西 表约数,左右
奇山异水,天下独绝。
独一无二
风烟俱净,天山共色。 从流飘荡,任意东西。
鸢飞/戾天者,望峰/息心;经纶/世务者,窥谷/忘反。
(慨叹、平缓、轻慢)
横柯/上蔽,在昼/犹昏;疏条/交映,有时/见日
(惊叹)
(轻松、欢快)
情感:读出对富春山水由衷的赞叹和无比向往之情。
文言现象的词语
通假字:千转不穷 窥谷忘反 同“啭”鸟叫声 同“返 ” 归、还
词类活用:猛浪若奔 飞奔的马 互相轩邈 向高处和向远处伸展 任意东西 向东向西漂流 古今异义: 一百许里 古义:左右 今义:允许 千转不穷 古义:穷尽 今义:贫穷 一词多义: 天下独绝 绝妙 负势竞上 向上 百叫无绝 停止 横柯上蔽 上面
作者面对这“天下独绝”的“奇山异水”时 流露出一种怎样的情感和志趣?请从文中找出相 关语句,并加以简要的分析。

《与朱元思书》原文译文及注释

《与朱元思书》原文译文及注释

《与朱元思书》原文译文及注释吴均《与朱元思书》原文译文及注释《与朱元思书》,既是用了人的感受来反衬出关于山水之美,也抒发了对世俗官场以及追求名利之徒的藐视之情,对友人的规劝。

下面小编给大家整理了关于《与朱元思书》原文译文及注释的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!与朱元思书原文风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

与朱元思书译文及注释译文风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。

(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。

从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。

游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。

湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。

泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。

像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。

那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光注释(1)书:是古代的一种文体。

(2)风烟俱净:烟雾都消散尽净。

风烟,指烟雾。

俱,全,都。

净,消散尽净。

(3)共色:一样的颜色。

共,一样。

(4)从流飘荡:乘船随着江流漂荡。

从,顺,随。

八年级下册语文文言文原文及其翻译

八年级下册语文文言文原文及其翻译

21《与朱元思书》吴均原文:风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

翻译:烟雾都散净了,天空与远山就是一样的颜色。

(乘船)随着江流飘荡,任意往东或往西。

从富阳县到桐庐县一百里左右,奇山异水,就是天下绝无仅有的。

江水都就是青白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。

游动的鱼儿与细小的石头可以瞧到底,毫无障碍。

湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪好像飞奔的马。

两岸的高山,都长着茂密碧绿的树木,使人瞧了有寒意,山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着向高处与远处伸展,(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。

泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;美丽的鸟儿互相与鸣,鸣声嘤嘤,与谐动听。

蝉儿长久不断地叫,猿猴也不住地啼。

极力追求名利的人,瞧到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;治理政务的人,瞧到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。

横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条互相掩映,有时见到阳光。

22《五柳先生传》陶渊明原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字。

宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

性嗜酒,家贫不能常得。

亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。

既醉而退,曾不吝情去留。

环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。

常著文章自娱,颇示己志。

忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?翻译:五柳先生不知道就是什么地方的人,也不知道她的姓名与表字。

与朱元思书原文、译文

与朱元思书原文、译文

第21课与朱元思书(南朝梁)吴均原文:风烟俱净,天山共色。

译文:风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。

原文:从流飘荡,任意东西。

译文:(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。

原文:自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

译文:从富阳到桐庐大约(相距)一百里左右,奇异的山水,是天下绝无仅有的。

原文:水皆缥碧,千丈见底。

译文:江水都呈青绿色,深深的水流清澈的千丈也能见底。

原文:游鱼细石,直视无碍。

译文:游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍。

原文:急湍甚箭,猛浪若奔。

译文:湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。

原文:夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

译文:两岸的高山,都长着耐寒常绿的树,(高山)凭依山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高远,笔直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。

原文:泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

译文:泉水冲激着石头,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿相向鸣叫,鸣声谐而动听。

原文:蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

译文:(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫。

原文:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

译文:像老鹰飞到天上那样追逐名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平静下来;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。

原文:横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。

吴均(469~520年),又作吴筠,字叔庠,吴兴故鄣受荣里(今浙江省湖州市安吉县西亩受荣村)人。

南朝齐梁时期的文学家、史学家。

好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞。

诗文自成一家,称为“吴均体”,开创一代诗风。

梁武帝天监初年,为郡主簿。

天监六年(506年),被建安王萧伟引为记室。

临川王萧宏将他推荐给武帝,很受欣赏。

人教版语文八年级下册第21课《与朱元思书》课件

人教版语文八年级下册第21课《与朱元思书》课件
从听觉来写:
从天蝉视清则觉①气“千来“朗泉转写风,:水不烟明俱快激穷净秀石,,丽,猿天的泠则山风泠百共景作叫色,”响无而,且;绝作将好。者富鸟”不春相:仅江鸣泉为放,水我在们“嘤泠描天嘤泠画”成,出这韵鸟一个。鸣幅壮 阔成背韵景,上蝉来描声写不,断就,勾猿画啸出了无一绝个,广组阔成的了空间一境部域美。好的大自 然交②响“曲从,流飘绘荡声,绘任色意,东使西”人,产既生写亲出临富其春境江水之陡感,,山令形人千 回神百往转。的特色,也表现了作者陶醉于大自然美好风景的闲适心
独一无二,绝,到极点。
水皆缥碧,千丈见底;游鱼
青白色。
细石,直视无碍。急湍甚箭,猛
浪若奔。
甚于箭。于,比。
像。飞奔的马。动词作名词。
夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相
凭借。争着。向上。
轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠
向高处和远处伸展。
泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不
穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心
听觉
泉水激石 好鸟相鸣
蝉转不穷 猿叫无绝
奇山异水
概 文章的总起,概述从富阳至桐庐一 括 路上风景的总体特点:奇山异水,
天下独绝 。
大 这部分以静态和动态两方面描写“ 意 异水”:水色,水清,水深,水急
,水猛都突出了“异”的特点。
这部分以视觉和听觉两方面详写“
总-分 奇山”:高山,树寒,声韵;
自明本志:抒发对世俗官场和追求 利禄之徒的扬弃之情,含蓄显露爱 慕自然、避世退隐的高洁志趣。
鸢飞戾天者,望峰息心;
经纶世务者,窥谷忘反。
横柯上蔽,在昼犹昏;
疏条交映,有时见日。
赏析第二段:
1、找出文中写水的句子? 2、思考作者是怎样展现水奇异的?

21、 与朱元思书全文注音

21、 与朱元思书全文注音

21、与朱元思书全文注音风fēng 烟yān 俱jù净jìng,天tiān 山shān 共gòng色sè。

从cóng 流liú飘piāo 荡dàng ,任rèn意yì东dōng 西xī 。

自zì富fù阳yáng 至zhì桐tóng 庐lú百bǎi 许xǔ里lǐ ,奇qí山shān 异yì水shuǐ ,天tiān 下xià独dú绝jué。

水shuǐ 皆jiē 缥piǎo 碧bì,千qiān 丈zhàng 见jiàn底dǐ。

游yóu 鱼yú细xì石shí,直zhí视shì无wú碍ài 。

急jí湍tuān 甚shèn箭jiàn ,猛měng 浪làng 若ruò奔bēn。

夹jiá岸àn (现行新教材中用的是“嶂zhàng ”)高gāo 山shān ,皆jiē 生shēng 寒hán 树shù,负fù势shì竞jìng 上shàng,互hù相xiāng轩xuān 邈miǎo ,争zhēng 高gāo 直zhí指zhǐ ,千qiān 百bǎi 成chéng 峰fēng 。

泉quán 水shuǐ 激jī 石shí,泠líng 泠líng 作zuò响xiǎng ;好hǎo鸟niǎo相xiāng鸣míng ,嘤yīng 嘤yīng 成chéng 韵yùn 。

蝉chán 则zé千qiān 转zhuàn 不bù穷qióng ,猿yuán 则zé百bǎi 叫jiào 无wú绝jué。

21、与朱元思书(完整)

21、与朱元思书(完整)

景物
异水
奇山
景物特点
修辞(写作 手法)文章之美 语言美:骈体文、对仗、声律、叠词。
结构美:总分结构 详略得当
画面美: 山高水清 浪急树直
角度美: 动静结合 视听相间
顺序美:先俯看碧水,再仰观高山。
吴 均 表达美:抒情、描写、议论、
情感美:寓情于景
修辞美: 对偶、比喻、夸张、拟人
吴均:字叔庠,南朝梁文学 家、史学家。
本文是作者吴均写给友人朱元思 信中的一段话,写的是浙江境内富 春江的秀丽秋景。文章清新隽永, 历历如绘,是一篇描写山水景色的 美文佳作。
[1风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。 急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈, 争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好 鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无 绝。
在上面
3、词类的活用
(1)上:负势竞上
名词用作动词,向上
(2)东西:任意东西
名词用作动词,往东往西
(3)奔:猛浪若奔
动词用作名词,飞奔的马
(4)轩邈:互相轩邈
形容词用作动词,往高处和远处伸展
(5)上:横柯上蔽
名词用作状语,在上面
(6)净:风烟俱净
形容词用作动词,消散
第一层:总写山水
风烟俱净,天山共色。(陶醉)
从流飘荡,任意东西。(悠闲)
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 (赞叹) 第二层:江水之美
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。 (清亮) 急湍甚箭,猛浪若奔。(有力度)
第三层:群山之美
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互 相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水 激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成 韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 (清雅)。

21.《与朱元思书》人教版翻译

21.《与朱元思书》人教版翻译

泉水激石 , 泠泠作响。
好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
疏条交映,有时见日。
疏通语句
第一段: 风烟俱净,天山共色。从流 飘荡, 同样的颜色 顺
完全 消散
任意东西。自富阳至桐庐,一百许里, 表约数,“左右 从 奇山异水,天下独绝。”
独一无二,绝,到极点。
下一页
第一段原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡, 任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水, 天下独绝。 • 译文:没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空 和远山呈现出相同的颜色。(我的小船)随着 江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从富阳 到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水,独 一无二。
3、文章流露出作者思想感情的句子是那 一句?流露了作者怎样的思想感情?
鸢飞戾天者,望峰息心; 经纶世务者,窥谷忘反。
表现出作者对大自然的热爱,透露出作者 对世俗官场和追求利禄之徒的蔑视之情以 及避世退隐的高洁志趣。
比较阅读---阅读《三峡》和《与朱元思书》,
从内容、写法、情感三方面进行比
较,试分析两文的异同点。
文言积累卡片
“反”通“返”,返回 “转”通“啭”,鸟叫 声 • 词类活用: 风烟俱净(消净、消散,形作动) 任意东西(向东向西漂流,名作动) 皆生寒树(使人觉得有寒意,形作动) 互相轩邈(向高处和远处伸展,名作动)
• 通假字:
窥谷忘反 千转不穷
• 一词多义: 天下独绝(绝妙),百叫不绝(停止)
负势竞上(向上),横柯上蔽(上面)
三 峡
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠 嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(x ī )月。 至于夏水襄陵,沿溯(sù )阻绝。或王命急宣,有时朝 发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也 。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn ) 多生 怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引 凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡 长,猿鸣三声泪沾裳(chá ng)。”

21、与朱元思书(完整)

21、与朱元思书(完整)
超过、胜过 飞奔的马
水急
以上六句以简练传神的笔法从 静态和_____ 动 ______ 态两方面描写富 春江的________ 异水。
水 清
水 急
写水之异, 描写角度相同吗?
清澈
水皆缥碧 千丈见底 游鱼细石 直视无碍
正面描写 侧面描写
夹岸高山,皆生寒树。 视觉 负势竞上,互相轩邈; 作动词,比高远。 凭借
(1)窥谷忘反 通“返”,返回 (2)蝉则千转不穷 通“啭”,鸟鸣声
2、一词多义
(1)直:争高直指
直视无碍 (2止、断 向上
猿则百叫无绝
(3)上:负势竞上 横柯上蔽
在上面
3、古今异义
(1)戾:鸢飞戾天者
古义:至;今义:罪过、乖张
(2)许:一百许里
古义:左右、上下;今义:允许、许可
C
D
1、作者用“负势竞上,互相轩邈, 争高直指,千百成峰”写山,写出了山 的什么特点? 以动写静,使静止的景物富有动感, 山仿佛有奋发向上的生命力, “负”“竞”“轩”“邈”“争”“指” 诸词用拟人手法,更能生动形象地描绘 出两岸山势的陡峭与壮美。
2、“泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣, 嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无 绝”,作者这样写的用意是什么?
(那些山)凭依(高峻的)地势竞相向上,(好像在)相互(争着)往高处和远处延伸。
②经纶世务者,窥谷忘反。
(那些)治理社会事务的人,看到(这些优美的)山谷(也会)流连忘返。
4、请分别用两个字概括富春江山“奇”水“异”的特点。(2分) 高、险(峻);清、急 山“奇”水“异”______________
5、下面表述不正确的一项是( D )(2分)
字词检查:
piǎo xuān miǎo

人教版八年级语文下册古诗文原文及译文

人教版八年级语文下册古诗文原文及译文

21、与朱元思书吴均【原文】风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意西东。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

【译文】没有一丝风,烟雾也完全消失了,天空和群山是同样的颜色。

(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。

从富阳到桐庐一百来里(的水路),奇山异水,独一无二。

水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。

湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。

江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。

(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,都争着往高处和远处伸展,由此而形成无数的山峰。

(山间)的泉水冲击岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐动听。

蝉不停地叫着,猿不停地啼着。

那些极力攀高的人(看到这些雄奇的山峰)就平息了自己热衷于功名利禄的心;那些忙于世俗事务的人(看到这些幽深的山谷)就会流连忘返。

树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时能见到阳光。

22、五柳先生传陶渊明【原文】先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

性嗜酒,家贫不能常得。

亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。

既醉而退,曾不吝情去留。

环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。

常著文章自娱,颇示己志。

忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于宝贵。

”其言之若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。

无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?[译文]五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。

《与朱元思书》文言文原文

《与朱元思书》文言文原文

《与朱元思书》文言文原文《与朱元思书》这是一篇用骈体信札形式写成的写景小品文,描绘了浙江境内富春江自富阳至桐庐一段沿途百里秀丽雄奇的水色山光。

下面是小编为大家整理的《与朱元思书》文言文原文,欢迎参考~《与朱元思书》朝代:南北朝作者:吴均风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

【译文】风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。

(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。

从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。

游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。

湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。

泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。

像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。

那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

【注释】1.书:是古代的一种文体。

2.风烟俱净:烟雾都消散尽净。

风烟,指烟雾。

俱,全,都。

净,消散尽净。

3.共色:一样的颜色。

共,一样。

4.从流飘荡:乘船随着江流漂荡。

从,顺,随。

5.任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

《与朱元思书》译文及赏析

《与朱元思书》译文及赏析

《与朱元思书》原文:风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸(现行新教材中用的是“嶂”)高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

课文注释:1 选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。

吴均(469—520),字叔庠。

吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。

南朝梁文学家,史学家。

朱元思,一作宋元思,字玉山,生平不详.本是吴均写给朱元思信中的一个片段。

2.俱:都。

3.净:净尽,无余。

4.共色:同样的颜色。

共,相同一样。

色:颜色5.从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。

从,顺,沿,随。

流:江流6.至:到7.许:大约,上下(表示大约数量)8.独绝:独一无二9. 缥碧:青绿色。

缥本义青白色的丝织品,碧本义是青色美玉,它们共同组成联合式复词。

10.急湍:湍急的水流。

湍,急流的水。

11. 直视无碍:一直看下去,毫无障碍。

形同江水清澈透明。

12. 甚箭:甚(于)箭,比箭还快。

甚:胜过,超过。

13.若:好像14.奔:这里指奔马。

15. 寒树:耐寒长绿的树.16.负势竞上:(高山)凭借山势,争着向上。

负:凭借。

竞:争逐,争着。

上,向上。

17. 轩邈:高远。

这里作动词用,比高远18.直指:笔直地向上。

指:向上。

19.千百成峰:意思是形成无数的山峰。

20.激:冲击21.泠(líng)泠作响:发出泠泠的声响。

泠泠,形容水声的清越。

作,发出。

22.好鸟,美丽的鸟。

相鸣:互相和鸣。

23.嘤(yīng)嘤成韵:意思是,鸣声嘤嘤,和谐动听。

嘤嘤,鸟鸣声。

韵,和谐之声。

24.千转:长久不断地叫。

千,表示多。

转,通“啭”,鸟婉转地叫,这里指蝉鸣。

25.绝:断,停止。

26. 鸢(yuān)飞戾(lì)天:意思是老鹰飞到天上。

21.《与朱元思书》

21.《与朱元思书》
与朱元思书 与朱元思书
吴均
吴均
作者
吴均(469——520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉 , 叔庠,吴兴故鄣 今浙江安吉 今浙江安吉) 吴均 南朝梁文学家。 人,南朝梁文学家。 出身贫寒,好学,有俊才,通史学,善诗文。 出身贫寒,好学,有俊才,通史学,善诗文。其诗 清新,且多反映社会现实之作。 清新,且多反映社会现实之作。 其文工于写景,文辞清新挺拔, 其文工于写景,文辞清新挺拔,不少人仿效他的文 称为“吴均体” 章,称为“吴均体”。 与朱元思书》是吴均写给朱元思的书信节选, 《与朱元思书》是吴均写给朱元思的书信节选,全 文已散佚,朱元思其人其事皆不可考。 文已散佚,朱元思其人其事皆不可考。
淸溪行
李白
淸溪淸我心,水色异诸水。 借问新安江,见底何如此。 人行明镜中,鸟度屏风里。 向晚猩猩啼,空悲远游子。
严子陵钓鱼台
旱麓
瞻彼旱麓,榛楛济济,岂弟君子,干禄岂弟。 瞻彼旱麓,榛楛济济,岂弟君子,干禄岂弟。 瑟彼玉瓒,黄流在中,岂弟君子,福禄攸降。 瑟彼玉瓒,黄流在中,岂弟君子,福禄攸降。 鸢飞戾天,鱼跃在渊,岂弟君子,遐不作人。 鸢飞戾天,鱼跃在渊,岂弟君子,遐不作人。 清酒既载,骍牡既备,以享以祀,以介景福。 清酒既载,骍牡既备,以享以祀,以介景福。 瑟彼柞棫,民所燎矣,岂弟君子,神所劳矣。 瑟彼柞棫,民所燎矣,岂弟君子,神所劳矣。 莫莫葛藟,施于条枚,岂弟君子,求福不回。 莫莫葛藟,施于条枚,岂弟君子,求福不回。
富阳
富阳位于长江三角洲南翼, 杭州毗邻, 上海 多公里。 富阳位于长江三角洲南翼,与杭州毗邻,距上海200多公里。 毗邻 多公里 富阳古称富春,秦王政二十六 二十六年 富阳古称富春,秦王政二十六年(前221年)置县,自古以来, 年 置县,自古以来, 人们以“江南何处览名胜,佳丽之地数富春”赞誉富阳。 人们以“江南何处览名胜,佳丽之地数富春”赞誉富阳。

《与朱元思书》原文及译文

《与朱元思书》原文及译文

与朱元思书之蔡仲巾千创作原文:风烟俱净, 天山共色.从流飘荡, 任意工具.自富阳至桐庐, 一百许里, 奇山异水, 天下独绝.水皆缥(piǎo)碧, 千丈见底.游鱼细石, 直视无碍.急湍(tuān)甚箭, 猛浪若奔. 夹(jiā)岸高山, 皆生寒树.负势竞上, 互相轩邈(miǎo), 争高直指, 千百(bǎi)成峰.泉水激石, 泠泠(líng)作响;好鸟相鸣, 嘤嘤(yīng)成韵.蝉则千转(zhuàn)不穷, 猿则百叫无绝.鸢(yuān)飞戾(lì)天者, 望峰息心;经纶(lún)世务者, 窥(kuī)谷忘反.横柯(kē)上蔽, 在昼犹昏;疏条交映, 有时见日.译文:风和烟都消散了, 天和山都是同样的颜色.(我乘着船)随着江流飘浮, 任凭小船随意漂荡.从富阳到桐庐, 年夜约一百多里, 全部是奇异山水, 都是天下唯一无二的. 水都是淡青色的, 千丈之深的处所都能看见水底.游动的鱼儿和细小的石头, 也能一直看下去, 没有阻碍.湍急的水流比箭还快, 汹涌的浪涛像飞奔的马.江两岸的高山上, 全都生长着耐寒常绿的树;(重重叠叠的)山峦凭借着(高峻的)地势争相向上, 竞相向高处和远处伸展, 笔直地向上, 直插云天, 形成成千成百的山峰.(山间的)泉水冲击着岩石, 泠泠地发出(清越的)声响.美丽的百鸟互相和鸣, 鸣声嘤嘤, 和谐动人.蝉儿长久不竭的鸣叫, 猿猴也不竭地叫个不竭.(像鹰飞翔鸣叫在天空的人)追逐名利的人, 看到这些雄奇的高峰, 就会平息向往功名利禄的心;(忙于规画治理俗世事务的人)治理政务的人, 看到(这些幽美的)山谷, (就会)流连忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着, 即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映, 有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光.划分:风烟\俱净, 天/山\共色.从流\飘荡, 任意\工具.自\富阳\至\桐庐\一百许里, 奇山异水, 天下\独绝. 水\皆缥碧, 千丈\见底.游鱼\细石, 直视\无碍.急湍\甚箭, 猛浪\若奔. 夹岸\高山, 皆生\寒树, 负势\竞上, 互相\轩邈, 争高\直指, 千百\成峰.泉水\激石, 泠泠\作响;好鸟\相鸣, 嘤嘤\成韵.蝉\则\千转不穷, 猿\则\百叫无绝.鸢飞戾天\者, 望峰\息心;经纶世务\者, 窥谷\忘反.横柯\上蔽, 在昼\犹昏;疏条\交映, 有时\见日.注释:(1)《与朱元思书》, 选自《艺文类聚》.本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信.吴均(469—520), 字叔庠(xiáng).吴兴故鄣人.南朝梁文学家, 史学家, 其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里. 书:信函,是古代的一种文体.(2)从:顺, 随.(3)俱:全, 都.(4)净:消散尽净.(5)共色:一样的颜色.共, 相同, 一样.(6)从流飘荡:(搭船)随着江流飘荡.从, 顺, 随.(7)任意工具:任凭船依照自己的意愿, 时而向东, 时而向西.工具:方向, 在此做动词, 向东向西.(8)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内, 富阳在富春江下游, 桐庐在富阳的西南中游.如按上文“从流飘荡”.则应为“从桐庐至富阳”, 可能为作者笔误.自:从.至:到.许:暗示年夜约的数量, 上下, 左右.(9)独绝:唯一无二. 绝:共同(10)皆:全, 都.(11)缥(piǎo)碧:原作“漂碧”, 据其他版本改为此.青白色.缥:淡绿色.碧:青白色.(12)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头.(13)直视无碍:可以看究竟, 毫无障碍.这里形容江水清澈见底.(14)急湍:急流的水.(15)甚箭:“甚于箭”, 比箭还快(胜过箭). 甚:胜过. 为了字数整齐, 中间的“于”字省略了.(16)若:好像.(17)奔:动词活用作名词, 文中指奔驰的骏马.(18)寒树:耐寒长青的树.(19)负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势, 争着向上. 负:凭借.竞:争着.上:向上.这一句说的是“高山”, 不是“寒树”, 这从下文“千百成峰”一语可以看得出来.(20)轩邈(miǎo):意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展.轩, 向高处伸展.邈, 向远处伸展.这两个词在这里形容词活用为动词用.轩邈, 向高处向远处生长.(苏教版九年级上册第十八课中译为高远, 这里作动词用, 比高远)(21)直指:笔直地向上, 直插云天.指:向, 向上.(22)千百成峰:意思是形成无数山峰.(23)激:冲击, 拍打.(24)泠(líng)泠作响:泠泠地发作声响.泠泠, 拟声词, 形容水声的清越.(25)好鸟相鸣:好, 美丽的;相鸣, 互相和鸣, 互相鸣叫.(26)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤, 和谐动人.嘤嘤, 鸟鸣声.韵, 和谐的声音.(27)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不竭地鸣叫.则:助词, 没有实在意义.千转:长久不竭地叫.千暗示多.转, 同“啭”(视版本而定), 鸟婉转地叫, 鸟鸣声.这里指蝉鸣.穷, 穷尽.(28)无绝:就是“不竭”.与上句中的“不穷”相对.绝:停止.(29)鸢飞戾天;出自《诗经·年夜雅·旱麓》"鸢飞戾天,鱼跃于渊".鸢飞到天上, 这里比如极力追求名利的人.鸢, 俗称老鹰, 善高飞, 是一种凶猛的鸟.戾, 至.(30)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰, 就会平息热衷于功名利禄的心. 息:使……平息, 使动用法.(31)经纶世务者:治理政务的人.经纶:规画、治理.(32)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷, (就)流连忘返.反:通“返”, 返回.窥:看 .(34)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着.柯, 树木的枝干. 蔽:遮蔽.(35)在昼犹昏:即使在白天, 也像黄昏时那样昏暗. 昼:白天.犹:好像.(36)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映.疏条:稀疏的小枝.交:相互.(37)见:看见.日:太阳, 阳光.通假字:①蝉则千转不穷. 转:通“啭”(zhuàn), 意为鸟婉转地叫,此处指蝉鸣声.②经纶世务者, 窥谷忘反. 反:通“返”, 意为返回.③有时见日. 见:通“现”意为显现。

21与朱元思书知识梳理

21与朱元思书知识梳理

21.《与朱元思书》知识点梳理1、文学常识:①作者:吴均,字叔痒,南朝梁代文学家。

②体裁:书信体。

从内容上看是写景小品文。

2、重要句子含义:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反教参译:看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返。

3、课文内容及结构:课文中作者描绘了富春江一百许里江上雄奇秀丽的景致。

先总叙富春江奇特秀丽的景色。

然后转入对山之奇、水之异的描写了。

最后四句,仍结在写景上。

4、写景手法:写水的清澈用正面描写与侧面描写相结合(千丈见底,游鱼细石,直视无碍),水流的迅急用比喻、夸张写出(急湍甚箭,猛浪若奔),同时采用了动静结合方式;描写山的形态时用拟人的修辞手法写出了山峰争先恐后,向上崛起的形状,化静为动;写山中景色时用了反衬,以闹显静(蝉则千转不穷,猿则百叫无绝);从视觉和听觉角度,多角度的描写山的奇。

5、主旨:流露出对追求利禄之秆的蔑视,含蓄传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁志趣。

22、《五柳先生传》知识点梳理1、文学常识:陶渊明,东晋著名田园诗人,一名潜,字元亮,号五柳先生,初中学过的有《桃花源记》、《饮酒》、《归园田居》等。

传:实为自传。

2、语句赏析(1)“闲静少言,不慕荣利”,点出了五柳先生的隐者心境。

(2)“好读书,不求甚解”展现了一个在读书中得到精神愉悦的五柳先生;(3)“性嗜酒”“期在必醉”展示了一个率真放达的五柳先生;(4)“环堵萧然”“晏如也”描绘了一个安贫乐道的五柳先生;(5)“常著文章自娱”“忘怀得失”描述了一个自得其乐、淡泊名利的五柳先生。

3、主旨:文章从思想性格、爱好、生活状况等方面塑造了一伴独立于世俗之外的隐士形象,赞美了他安贫乐道的精神。

4、人物形象:闲静少言,不慕荣利,贫困之中却悠闲自适的安贫乐道的隐士形象。

5、五柳先生有三大志趣:一是读书,二是饮酒,三是著文章。

6、语言特点:多有否定句式,突出了自己与世俗的格格不入,突出了他对高洁志趣和人格的坚持。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 4.随地点的转移由近及远的顺序,先 俯看碧水,再仰观高山。
•思考讨论
• 1、作者用“负势竞上,互相轩邈, 争高直指,千百成峰”写山,写出了山 的什么特点?
• 以动写静,使静止的景物富有动 感,山仿佛有奋发向上的生命力,“负 ”“竞”“轩”“邈”“争”“指”诸 词用拟人手法,更能生动形象地描绘出 两岸山势的陡峭与壮美。
•鸢飞戾天者,望峰息心;
•至
•经纶世务者,窥谷忘反。
•筹
•“反” 通“返”返回
•划横柯
上蔽,在昼犹昏;
•树木的枝干
•好像,如同
•疏条交映,有时见日。
•译文:
• 看到这些雄奇的山峰,那 些极力攀高的人就平息了自己热 衷于功名利禄的心;看到这些幽 深的山谷,那些忙于世俗事务的 人就会流连忘返。横斜的树枝在 上边遮蔽着,即使在白天,也像 黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条互 相掩映,有时还能见到阳光。
百许里,奇山异水,天下独绝。 •上下、左右
•译文:
• 没有一丝儿风,烟雾也完全 消失了,天空和群山是同样的颜 色。(我乘船)随着江流飘荡, 时而偏东,时而偏西。从富阳到 桐庐一百来里(的水路上),奇 山异水,独一无二。
•与朱元思书 •吴均
•请用一句话概括本段内容?
• 总叙了从富阳至桐庐 的奇山异水之美。
•líng •yīng
•泠嘤
•xuān miǎo
轩邈
•kuī
窥谷
•yuān lì
• 鸢飞戾天


横柯
•合作学习,集思广益
•1、以小组为单位, 翻译全文。
•2、分析结构,归纳 内容。
•朗读
•与朱元思书 •吴均
• 风烟俱净,天山共色。 从流 •消散 •一样的颜 •顺、随
•飘荡,任意东西色。自富阳至桐庐一 •往东往西
。•通“啭”,鸟鸣声
•停止,

•译文:
• 江两岸的高山上,全都生长着苍翠
的树,使人看了生寒意,山峦凭借(高 峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着 往高处和远处伸展,(它们)都在争着 爬得更高,笔直地向上,直插云天,形 成了无数的山峰。(山间的)泉水冲击 着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿 互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐而动听。蝉 不断地叫着,猿不停地啼着。
• 全文是什么结构关系?
•第1段:概括从富阳至桐庐的奇山异水。
•奇山异水,天下独绝
•总
•第2段:描写异水。
•水清 、水 •静景、动景
•第3段急:描写奇山。 •山之貌(视觉) •泉响、鸟 •山之响(听觉) 鸣
•分
•山之思(联想) •山之林(补写)
•蝉叫啼•,、鄙猿爱弃慕功美名好利自禄然
,避世退隐
•与朱元思书
• 第二自然段以简练传神的
笔法从__•静____态和__•_动__态两方 面描写富春江的_•_异___水___。
•水

•水

•夹岸高山,皆生寒树。 •负势竞上,互相轩邈;
•凭借 •往高处和远处伸展
•视觉
•争高直指,千百成峰。 •泉水激石,泠泠作响。
•听觉
•好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 •(泉鸟蝉猿)
•蝉则千转不穷,猿则百叫无绝
21与朱元思书
•与朱元思书 •吴均
•关于作者:
• 吴均(469-520)南朝梁文 学家、史学家。字叔庠,吴兴 故鄣人。他的散文以写山水景 物见长,文体清拔,时人或仿 效之,人称“吴均体”。
•关于体裁——骈体文 • :南朝时,我国文坛上盛行着一种 讲求辞藻、声律、对偶的骈体文, 这种文体的作品,大多追求一种形 式主义的倾向。但这些骈体文中也 不乏优秀作品,《与朱元思书》就 是其中一篇出色的写景小品文。
•富阳至桐庐一百来里的风 景,作者是怎样概括的? (用原文回答)
•奇山异水,天下独绝。
•水皆缥碧,千丈见底;
•青白色
•水清
•游鱼细石,直视无碍。
•急湍甚箭,猛浪若奔。
பைடு நூலகம்
•超过、胜过
•飞奔的马
•水急
•译文:
• 江水都是青白色,千丈 之深的地方也能看到底。水 底的游鱼和细小的石子也能 看得清清楚楚。湍急的江流 比箭还快,那惊涛骇浪势若 飞奔的马。
•3、古今异义 •(1)戾:鸢飞戾天者
•古义:至;今义:罪过、乖张
•(2)许:一百许里
•古义:左右、上下;今义:允许、许 •(可3)经纶:经纶世务者
•古义:筹划;今义:比喻规划、管理 整治的才能
2、“泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣, 嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝 ”,作者这样写的用意是什么?
表面似乎是写猿鸟等的 声音,实质上是以声音 来反衬山林之寂静。
•3、 “鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者 ,窥谷忘反”的实际意思是什么?它反映了 作者怎样的处世思想?
•①其宗旨可能是自明本志 ,也可•能是对朋友婉言相 劝,希望他早日离开官场 过隐居生活。
•与朱元思书 •吴均
• 第三自然段以细腻的笔
触,分别从__•视__觉和_•_听__觉详 写了富春江夹岸的_•_奇__山__,并
抒发了人在此山中的感受。含
蓄地流露出对_•_追__求__利__禄__之___ 的蔑视,爱慕_徒_•_美__好__的__自___然_ 、•避__世__退__隐_____的高洁志趣。
•②反映了作者爱慕美好自 然,避世退隐的处世思想 。
•积累词汇 •1、通假字
•(1)窥谷忘反
•通“返”,返回
•(2)蝉则千转不穷
•通“啭”,鸟鸣声
•2、一词多义
•(1)直:争高直指 •笔直

直视无碍 •一直
•(2)绝:天下独绝 •绝妙

猿则百叫无绝 •停止、断
•(3)上:负势竞上 •向上

横柯上蔽 •在上面
• 骈体文,以偶句为主,讲究对仗 和声律的文章,本文是骈体文。
•关于本文:
• 本文是作者吴均写给友人朱元 思信中的一段话,写的是浙江境内 富春江的秋景, 与南朝陶弘景的《 答谢中书书》可称双璧,同为六朝 山水小品的名作。
•1、听读课文,读准字音。 •2、自读课文
•字词检查:
•piǎ
• o缥 碧
•吴

• 小结: 本文通过描写沿途所见的奇
山异水,既表现富春江山水的魅 力,又表现了作者鄙弃功名利禄 ,爱慕美好自然,避世退隐的思 想。
写作特点
• 1.运用了多种修辞手法(对偶,比喻 ,夸张,拟人)使得描写生动形象, 富有生机;
• 2.详写山,略写水,疏密有致,轻重 有度;
• 3.抓住景物特征,突出奇山异水;
相关文档
最新文档