汉英对比与翻译之文化与翻译精品PPT课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.Colin is absent in Shanghai. 2. I only use Accent for soup. 3. Tom asked after you. 4.The bank is open around the clock. 5.He is very glad that his wife's going to
――沈苏儒
DEFINITIONS OF TRANSLATION
翻译是两个语言社会之间的交际过程和交际工 具,它的目的是要促进本语言社会的政治、经 济和文化进步,它的任务是要把原作中包含的 现实世界的逻辑映像或艺术映像,完好无损地 从一种语言译注到另一种语言中去。 ――张今
Try to translate the following sentences:
一、语系 汉语属汉藏语系(Sino-Tibetan Family),英语属
印欧语系(Indo-European Family)。 二、文字 汉语是表意文字(ideographic script),英语是拼
音文字(alphabetic script)。 三、语音 汉语是声调语言(tonal language),英语是语调
语言(intonation language)。
四、词汇 五、句法(形合与意合) 六、篇章
Translating is the replacement of textual material in one language (SL) by equivalent textual material in another language (TL). —J. C. Carford
DEFINITIONS OF TRANSLATION
DEFINITIONS OF TRANSLATION
A translation is taken to be any target-language utterance which is presented or regarded as such within the target culture, on whatever grounds. —Gideon Toury
Translation is the production of a functional target text maintaining a relationship with a given source text that is specified according to the intended or demanded function of the target text. —Christiane Nord
DEFINITIONS OF TRANSLATION
Translating is the art of recomposing a work in another language without losing its original flavor. —Columbia Encyclopedia
DEFINITIONS OF TRANSLATION
Translation is an externally motivated industrial activity, supported by information technology, which is diversified in response to the particular needs of this form of communication. —Jean Sager
get a visit from the stork. 1. 克林去上海了,不在这里。 2. 我只在做汤时加味精。 3. 汤姆向你表示问候。 4. 那家银行24小时营业。 5. 因为妻子即将生孩子,他感到非常高兴。
BASIC DIFFERENCES BETWEEN CHINESE AND ENGLISH
(Translating ) is rendering the meaning of a text into another language in the way the author intended the text. —Peter Newmark
Translation is an art that involves the re-creation of a work in another language for readers with a different background. —Malcolm Cowley
( 翻译是指从语义到文体在译语中用最切近而 又最自然的对等语再现原文的信息。)
—Eugene A. Nida To translate is to change into another language,
retaining as much of the sense as one can. —Samuel Johnson
ENGLISH-CHINESE COMPARATIVE STUDIES & TRANSLATION
By wk.baidu.comHENG Li
DEFINITIONS OF TRANSLATION
Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style.
DEFINITIONS OF TRANSLATION
翻译是一种跨文化的信息交流与交换活动, 其本质是传播,是传播学中一个有特殊性质 的领域。 ――吕俊
翻译是把具有某一种文化背景的发送者用某 种语言(文字)所表述的内容尽可能充分地、 有效地传达给使用另一种语言(文字)、具 有另一种文化背景的接受者。
――沈苏儒
DEFINITIONS OF TRANSLATION
翻译是两个语言社会之间的交际过程和交际工 具,它的目的是要促进本语言社会的政治、经 济和文化进步,它的任务是要把原作中包含的 现实世界的逻辑映像或艺术映像,完好无损地 从一种语言译注到另一种语言中去。 ――张今
Try to translate the following sentences:
一、语系 汉语属汉藏语系(Sino-Tibetan Family),英语属
印欧语系(Indo-European Family)。 二、文字 汉语是表意文字(ideographic script),英语是拼
音文字(alphabetic script)。 三、语音 汉语是声调语言(tonal language),英语是语调
语言(intonation language)。
四、词汇 五、句法(形合与意合) 六、篇章
Translating is the replacement of textual material in one language (SL) by equivalent textual material in another language (TL). —J. C. Carford
DEFINITIONS OF TRANSLATION
DEFINITIONS OF TRANSLATION
A translation is taken to be any target-language utterance which is presented or regarded as such within the target culture, on whatever grounds. —Gideon Toury
Translation is the production of a functional target text maintaining a relationship with a given source text that is specified according to the intended or demanded function of the target text. —Christiane Nord
DEFINITIONS OF TRANSLATION
Translating is the art of recomposing a work in another language without losing its original flavor. —Columbia Encyclopedia
DEFINITIONS OF TRANSLATION
Translation is an externally motivated industrial activity, supported by information technology, which is diversified in response to the particular needs of this form of communication. —Jean Sager
get a visit from the stork. 1. 克林去上海了,不在这里。 2. 我只在做汤时加味精。 3. 汤姆向你表示问候。 4. 那家银行24小时营业。 5. 因为妻子即将生孩子,他感到非常高兴。
BASIC DIFFERENCES BETWEEN CHINESE AND ENGLISH
(Translating ) is rendering the meaning of a text into another language in the way the author intended the text. —Peter Newmark
Translation is an art that involves the re-creation of a work in another language for readers with a different background. —Malcolm Cowley
( 翻译是指从语义到文体在译语中用最切近而 又最自然的对等语再现原文的信息。)
—Eugene A. Nida To translate is to change into another language,
retaining as much of the sense as one can. —Samuel Johnson
ENGLISH-CHINESE COMPARATIVE STUDIES & TRANSLATION
By wk.baidu.comHENG Li
DEFINITIONS OF TRANSLATION
Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style.
DEFINITIONS OF TRANSLATION
翻译是一种跨文化的信息交流与交换活动, 其本质是传播,是传播学中一个有特殊性质 的领域。 ――吕俊
翻译是把具有某一种文化背景的发送者用某 种语言(文字)所表述的内容尽可能充分地、 有效地传达给使用另一种语言(文字)、具 有另一种文化背景的接受者。