15.《孙权劝学》(确定)

合集下载

《孙权劝学》原文,译文及注释

《孙权劝学》原文,译文及注释

《孙权劝学》原文,译文及注释《孙权劝学》原文:子晋见东吴孙权,曰:“晋家世为文学之家,胸藏千卷之书,今独不见所废乎?”权曰:“世主好武,吾安敢以文学干扰其志。

”子晋曰:“文学者,世之宝也。

往者魏武帝以明理之故,舍世之宝而专思武功智谋之事,使数世之后,千里之内,无一文学者。

后世人以为愚闇,则以亡国。

千里之内,无一文学者,吾甚病焉。

君若能使当世之人,皆以文学称贤,使人与日俱进,则吾世受其福也。

”权曰:“夫学者,人之本也,而教化之资也。

古之君子,以文学为事,未有不修身齐家治国平天下者也。

今诸葛亮、周瑜等文学者多为世所称,表面南面而不厌其繁,其志不在众人所在,可谓学者矣。

而此等之人,正以修身齐家治国平天下为己任。

夫学者修身齐家,而后治国平天下,非学者之本意也。

以学者之资,以修身齐家治国平天下为事,此则差矣。

夫孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,勿玩好;及其长也,血气已定,而未有功业者,勿与之业;及其贵也,未有功业者,勿与之国。

”此乃人欲得为贵者之心也。

夫学者修身齐家治国平天下,此则饰品也,非学者之本也。

夫学者之本,以学者之资,以修身齐家治国平天下为事也。

夫学者之本,以修身齐家治国平天下为事,而后以修身齐家治国平天下为功。

夫孔子曰:“君子不慮也,不慮而后知者也。

”夫学者之本,以修身齐家治国平天下为事,而后以修身齐家治国平天下为功,此则学者之本也。

今汝学者,顾修身齐家治国平天下为事而已,此则差矣。

夫学者之本,当以修身齐家治国平天下为事,而后以修身齐家治国平天下为功。

今汝学者,为事而已,此则差矣。

夫学者之本,当以修身齐家治国平天下为事,而后以修身齐家治国平天下为功。

今汝学者,为事而已,此则差矣。

”注:《孙权劝学》是《三国演义》中的一段对话,取自孙权劝说魏国的学者子晋。

孙权以此劝学之意,表达了他对学者修身齐家治国平天下的重要性的看法和对时代学风的批评。

劝学者要以修身齐家治国平天下为本,实践于事才能成为真正的学者。

《孙权劝学》文言文原文注释翻译

《孙权劝学》文言文原文注释翻译

《孙权劝学》文言文原文注释翻译“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。

“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎”,是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。

从吕蒙的答话中可见吕蒙颇为自得的神态,吕蒙以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。

孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。

该文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,通篇主要记录了人物的几次对白,却生动刻画出三个人物的性格特征。

文章注重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,富于情味。

仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。

读书使吕蒙的言谈大有智慧,所以鲁肃的语气重在惊叹:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙也仅说了一句话:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”话中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。

吕蒙读书的功效是通过鲁肃的与吕蒙的对话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。

而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。

吕蒙的谦虚好学,鲁肃的英雄惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。

该文的艺术风格也值得一提,该文注重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,富于情味。

仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。

写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。

此外,该文的道理启示也值得我们深思。

学习是一个人获取能力,提升素质的途经。

一位伟人说过:“人与人之间的差距是学习形成的”。

最新部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文、知识点及教案

最新部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文、知识点及教案

部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》知识点(一)课文字词详解【字词】①初,权②谓吕蒙曰:“卿③今④当涂⑤掌事,不可不学!”蒙⑥辞⑦以军中多⑧务。

【详解】①初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

②谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

③今:现在。

④当涂:当道,当权。

涂,通“途”。

⑤掌事:掌管政事。

⑥辞:推托。

⑦以:用。

⑧务:事务。

【字词】权曰:“①孤②岂欲③卿④治经⑤为⑥博士⑦邪!⑧但⑨当⑩涉猎,?见?往事?耳。

卿言多务,?孰?若孤?【详解】①孤:古时王侯的自称。

②岂:难道。

③卿:古代君对臣的爱称。

朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。

④治经:研究儒家经典。

经,指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等书。

⑤为:成为。

⑥博士:专掌经学传授的学官。

⑦邪:语气词,后写作“耶”。

⑧但:只,只是。

⑨当:应当。

⑩涉猎:粗略地阅读。

?见:了解。

?往事:指历史。

?耳:表示限止语气,可译为“罢了”。

?孰:谁。

?若:比得上。

【字词】孤常读书,自①以为大有所②益。

”蒙③乃④始⑤就学。

【详解】①以为:认为。

②益:好处。

③乃:于是,就。

④始:开始。

⑤就:从事。

【字词】①及鲁肃②过寻阳,与蒙③论议,大④惊曰:“卿今者⑤才略,⑥非复吴下阿蒙!”【详解】①及:到,等到。

②过:经过。

③论议:讨论,评议。

④惊:惊奇。

⑤才略:才干和谋略。

⑥非复:不再是。

复,再。

【字词】蒙曰:“①士别三日,②即③更④刮目⑤相待,大兄⑥何⑦见事之晚⑧乎!”肃⑨遂⑩拜蒙母,结友而?别。

《资治通鉴 孙权劝学》原文、注释、译文

《资治通鉴 孙权劝学》原文、注释、译文

《资治通鉴孙权劝学》原文、注释、译文作品简介:司马光(1019—1086),字君实,北宋著名的政治家、史学家。

《资治通鉴》是司马光和其助手花费十九年心血编纂的,是我国迄今为止规模最大的一部编年体通史。

此书所记史实,上起战国周成烈王二十三年,下至五代周世宗显德年间,共1362年的历史。

宋神宗为此书题名,意思是“鉴于往事,有资于治”,就是帮助宋王朝治理国家的历史借鉴。

《孙权劝学》选自《资治通鉴》卷六十六。

赤壁之战以后,魏蜀吴三国鼎立的局面形成,曹操、刘备、孙权之间的斗争仍然激烈。

为了战胜对手,孙权要自己的部下经常读书学习,以史为鉴,增长才智谋略,从而适应与刘备、曹操争夺天下的需要。

本文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友” 的佳话。

本文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长进的。

写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话生动地表现出来。

写孙权劝学,着重以孙权的劝说之言,来表现他的善劝,而略去吕蒙的对话,仅以“蒙辞以军中多务” 一句写吕蒙的反应,并仅以“蒙乃始就学” 一句写吕蒙接受了劝说;写鲁肃“与蒙论议”,着重以二人富有风趣的一问一答,来表现吕蒙的惊人长进,而略去二人“论议” 的内容,并仅以“肃遂拜蒙母,结友而别” 一句作结。

原文:初,权谓吕蒙曰:“卿(1)今当涂(2)掌事,不可不学!”蒙辞(3)以军中多务。

权曰:“孤(4)岂(5)欲卿治经(6)为博士(7)邪(8)!但当(9)涉猎(10),见往事(11)耳。

卿言多务,孰若(12)孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃(13)始就学(14)。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略(15),非复(16)吴下(17)阿蒙(18)!”蒙曰:“士(19)别三日,即更(20)刮目相待,大兄(21)何见事(22)之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

孙权劝学诗文言文及翻译

孙权劝学诗文言文及翻译

昔者,孙权欲以学养士,故命周瑜、陆逊等诸贤,撰文以劝其子弟。

于是,周瑜作《过秦论》,陆逊作《谏太宗十思疏》,皆以辞藻华美,文辞遒劲,劝其子弟勤学苦读,以成大器。

今录周瑜之文,以飨读者。

【原文】世有才子,而学不逮者,必为俗人所笑。

吾闻之,才子必学,学必成器。

是以古人云:“才子必学,学必成器,器必成家,家必成国。

”夫学之难,非一日之功,须臾之间,莫可忽也。

吾子辈,当以学为先,勿以富贵为荣,勿以贫贱为辱,勤学苦读,以成大器。

吾闻之,学如逆水行舟,不进则退。

吾子辈,宜早立志,奋发向前,勿以岁月为虚度。

昔者孔子云:“吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”吾子辈,宜以孔子之言自勉,修身齐家治国平天下。

吾又闻之,读书百遍,其义自见。

吾子辈,宜勤读书,勿以字义为浅近,勿以篇章为繁琐。

读书贵在心领神会,勿以言语为滞涩,勿以文辞为华丽。

读书须有恒心,勿以学有所成而自满,勿以学有所困而气馁。

吾子辈,宜学以致用,勿以文章为炫耀,勿以口才为夸耀。

文章虽美,不达时宜,不足以为用;口才虽佳,不达其用,不足以为能。

吾子辈,宜学有所成,以济世利,以报国恩。

【翻译】世上有很多有才华的人,但是学习不够的人,一定会被俗人嘲笑。

我听说,有才华的人必须学习,学习必须成为有用之才。

所以古人说:“有才华的人必须学习,学习必须成为有用之才,有用之才必须成为家业,家业必须成为国家。

”学习的困难,不是一天就能完成的,必须时刻保持警觉。

我的子弟们,应该把学习放在第一位,不要以富贵为荣,不要以贫贱为辱,勤奋学习,成为有用之才。

我听说,学习就像逆水行舟,不前进就会后退。

我的子弟们,应该早早立志,奋发向前,不要把时间浪费掉。

以前孔子说:“我每天都要反省自己,为人谋划是否忠诚?与朋友交往是否诚信?传授知识是否用心?”我的子弟们,应该以孔子的话自勉,修身齐家治国平天下。

我又听说,读书百遍,其义自见。

我的子弟们,应该勤奋读书,不要以为字义浅显易懂,不要以为篇章繁琐。

《孙权劝学》课文原文

《孙权劝学》课文原文

《孙权劝学》课文原文
孙权劝学
【原文】
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

【译文】
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。

”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

【朗读节奏】
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。

权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪! 但当/涉猎,见/往事耳。

卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。

”蒙/乃始就学。

及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。

《孙权劝学》文言文

《孙权劝学》文言文

《孙权劝学》文言文
《孙权劝学》是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文。

选自《资治通鉴》,文题为后人所加。

此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。

《孙权劝学》全文如下:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文如下:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。

孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益很多。

”吕蒙于是开始学习。

当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的那个阿蒙了!”吕蒙说:“志士分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙
的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

如需更多信息,建议查阅相关文献或咨询相关学者。

《孙权劝学》的原文和翻译

《孙权劝学》的原文和翻译

《孙权劝学》的原文和翻译
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文:
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。

你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。

”吕蒙于是开始学习。

等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

部编版初中语文古诗文《孙权劝学》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版初中语文古诗文《孙权劝学》原文+注释+翻译+赏析+试题

孙权劝学体裁:文言文题文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

作者:名字:司马光年代:宋代描述:司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。

生于河南省信阳市光山县。

北宋史学家、文学家。

历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

翻译:原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”原文蒙辞以军中多务。

译文:吕蒙用军中事务繁多来推托。

原文权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!译文:孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗!但当涉猎,见往事耳。

译文:我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

原文卿言多务,孰若孤?译文:你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?原文孤常读书,自以为大有所益。

”译文:我经常读书,自己觉得获益很多。

”原文蒙乃始就学。

译文:吕蒙于是开始学习。

原文及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”译文:当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个没有学识的阿蒙了!”原文蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”译文:吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就要重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”原文肃遂拜蒙母,结友而别。

孙权劝学原文翻译

孙权劝学原文翻译

孙权劝学原文翻译孙权(182年-252年),东吴的开国皇帝,也是三国时期著名的政治家和军事家。

他秉持着勤学苦练的原则,对教育非常重视,并亲自撰写了一篇名为《孙权劝学原文》的文章,以鼓励人们努力学习。

下面是这篇原文的翻译。

《孙权劝学原文》吾观昔人者,不贰道精诚也!故尽信书,则如滴水之穿石;尽念事,则如涌泉之不绝。

与其为富贵之主,不如为逊谦之臣也;与其暂取利益,不如永做人德也。

无以言欺人,无以貌骗人,皆以正心正意为重。

睹物思理,观道得失,亲切心指引,志向明扶持。

盖以此,方能践履职务,化导万民,协调社稷繁荣。

故曰:“嗟乎!一一德远耳。

”德有天地之配,有人伦之循。

为人臣者,务以忠诚为助,以廉洁为德,而后可谓尽忠之臣也。

孔子有言:“父母在,不远游;游必有方。

”此言以子孙效贤桃李之道也。

为人处世,莫过于恪守道德原则,不负人心,用诚心实意,与人交往,际遇多舛不失本调,方可为善人。

动则本分有应,静则思得成戒。

司马迁《史记》中言:“为人于身,为官于世”,即此之意也。

心怀忠孝之德,方能心意和合,使内外相顺,无有乖背之事。

“夫孝悌之至者,母若之爱其子,渊涓之辰日新,而天地之所以明。

”孝悌为人之根本,亲情之深邃,孝者至于乎尽瘁,忠者至于乎升官。

故吾子孝敬父余之日也,孝则不贰;奉母之年,慈则不害。

怀之必矣,忠志倍加之,则优昙于众,菲薄为能。

圣人有云:“苟日新,其日新也。

”此言以导人修身立业之意也。

故吾子天性委婉恭谨,体认好学,志向自此宏远。

读书之法,未深著韵,孔子云:“温故而知新。

”此乃广识厚养之门径也。

读史则可以知兴替之变,训诲则可以了解道德之理。

能够读书,则安居乐业,有善则举之,有不善则改之。

读书而不思考,则犹如白白逝去,虚度年华;思考而不读书,则犹如闭门塞窦,失去了解大千世界之机。

故曰:“石可镂以为盟,木可雕以为谏。

”体认到经典文献中的玄奥道理,抱持严谨的学风,方能树立起崇高的道德追求。

吾子心志高远,光明磊落,知行合一。

(完整word版)孙权劝学文言文及解析.doc

(完整word版)孙权劝学文言文及解析.doc

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪 ?但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。

孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。

”吕蒙于是开始学习。

当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

“你现在的军事”吕蒙说:”于是鲁肃拜注释1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222 年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。

229 年称帝。

3、谓曰:谓,告诉;连用表示“对说”。

4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

6、今:当今。

7、当涂:当道,当权。

8、掌事:掌管政事。

9、辞:推托。

10、以:介词,用。

11、务:事务。

12、孤:古时王侯的自称。

13、岂:难道。

14、治经:研究儒家经典。

治,研究。

“经”指《经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

15、博士:当时专掌经学传授的学官。

16、邪( yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

17、但:只,仅。

18、当:应当。

19、涉猎:粗略地阅读。

20、见往事:了解历史。

《孙权劝学》课文翻译及注释

《孙权劝学》课文翻译及注释

《孙权劝学》课文翻译及注释孙权劝学孙权在东吴时期是一位杰出的政治家和军事统帅,他注重教育,非常重视培养人才。

以下是《孙权劝学》的课文翻译及注释。

孙权曰:“吾有疾病,非命也。

往年之间,常闻雅志,闻而欣然,甚有愧色。

虽未之深晚,先投於文教,非特为社稷桑梓计也。

思所闻道之治身治国之术,随意编次,以示方士。

有须眉及诸恩意之士,宜积心养性之事。

”翻译:孙权说:“我身体有疾病,并非命中注定的。

在过去的时光里,我经常听到有人追求高尚志趣的事情,听到后感到非常欣喜,但也为自己的无知感到惭愧。

虽然学问并没有深入到我心灵的最深处,但我先投身于文学教育,不仅仅是为了国家社稷的利益。

我思考所听到的关于治身以及治国之道的学说,将它们编排整理成一本书,以供有志之士参考。

对于那些须眉之间以及我所怀有情谊的人,我劝他们要培养心性。

”注释:1. 吾有疾病: 吾,代词,指孙权自己;疾病,指孙权所患的疾病。

2. 往年之间: 指过去的时光。

3. 雅志: 高尚的志向、抱负。

4. 欣然: 欣喜、高兴。

5. 愧色: 指因为自己的无知而感到惭愧的表情。

6. 深晚: 深入到心灵的最深处。

7. 先投於文教: 孙权先投入到文学教育当中。

8. 社稷桑梓: 指国家社稷的利益。

9. 治身治国之术: 关于个人修养和国家治理的方法。

10. 方士: 指有志之士、有才能之士。

11. 须眉: 指有志之士。

12. 养性: 培养人的品性和思想。

孙权的这段劝学之言,展示了他极高的教育观念和培养人才的决心。

他强调了追求高尚志向的重要性,并表露了自己对自己无知的懊悔之情。

他将投身于文学教育,并以此编纂书籍,希望有志之士能够从中受益。

他还鼓励那些有才能和恩德的人,要努力培养自身的品性和思想。

这段课文让我们看到了古代领导者孙权对教育的重视,以及他对于人才培养的独特见解。

好的教育不仅能够提升个人修养,更能够为国家社稷的繁荣发展做出贡献。

因此,我们也应该像孙权一样,重视教育,注重培养自身的品性和智慧。

《孙权劝学》原文及注释

《孙权劝学》原文及注释

《孙权劝学》原文及注释《孙权劝学》原文及注释《孙权劝学》选自北宋史学家、政治家司马光主持编纂的一部编年体通史一一《资治通鉴》。

以下是小编为大家收集的《孙权劝学》原文及注释,希望能够帮助到大家。

孙权劝学司马光撰初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

《孙权劝学》注释1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。

229年称帝。

3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。

4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

6、今:当今。

7、当涂:当道,当权。

8、掌事:掌管政事。

9、辞:推托。

10、以:介词,用。

11、务:事务。

12、孤:古时王侯的自称。

13、岂:难道。

14、治经:研究儒家经典。

治,研究。

“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

15、博士:当时专掌经学传授的学官。

16、邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

17、但:只,仅。

18、当:应当。

19、涉猎:粗略地阅读。

20、见往事:了解历史。

见,了解;往事,指历史。

21、耳:语气词,表示限制语气,罢了。

22、多务:事务多,杂事多。

务,事务。

23、孰若:与……相比如何;谁像(我)。

孰:谁,哪个;若:比得上。

24、益:好处。

25、乃:于是,就。

26、始:开始。

27、就学:指从事学习。

就,单独翻译为从事。

28、及:到了……的时候。

29、过:到。

30、寻阳:县名,在湖北黄梅西南。

七年级语文下册《孙权劝学》原文及翻译

七年级语文下册《孙权劝学》原文及翻译

三一文库()/初中一年级
〔七年级语文下册《孙权劝学》原文及
翻译〕
原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以
军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!
但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以
为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,
大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,
即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙
母,结友而别。

译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以
不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

孙权说:“我
难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应
当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比
第1页共2页。

《孙权劝学》原文及翻译

《孙权劝学》原文及翻译

《孙权劝学》原文及翻译
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。

”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

5.通过学习,使吕蒙发生了巨大 的变化。我们今天 学习了《孙权 劝学》后,你从中得到了什么启 示呢?
告诉我 们“开卷有益”的道理。 读书有益于人的发展和完善。
.
6.本文的三个人物各有什么特点?
孙权

爱才,关爱部下,善劝, 好学 能听取别人意见,勤奋 好学。
敬才爱才
吕蒙赞ຫໍສະໝຸດ 鲁肃古今中外有许多劝人读书的名 言、格言,请搜集这些名言,并 围绕这些名言或格言,谈谈读书 的重要性。
2.孙权如何以现身说法,劝吕 蒙学习?(原文)
“孤常读书,自以为大有所益。”
3.为什么“士别三日,即更刮目相待”? 鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”,是 因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与 之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人 情投意合。
4.鲁肃为什么与吕蒙“结友”? 说明了什么? 因为情况是在不断变化,人也在不断变化, 不能拿老 眼光看待人。要用发展的眼光看待 人和事。
曹操(魏) 孙权(吴)
刘备(蜀)
教学目标
知识目标:
1.在学习中掌握重点文言实词的含义。 2.掌握有关文学常识。
能力目标:
1.培养阅读理解能力。 2.培养文学鉴赏能力。
情感目标:
1.学习吕蒙虚心接受意见、努力学习的精神。 2.感受人物语言的艺术美。
作者情况
司马光,字君实, 北宋 政治 家、 史学 家。 卒谥文正,追封温国公 世称司马温公。
想一想:
大意失荆州
关羽
智取荆州 吕蒙
“天下大势分久必合,和久必分”。话说三 国鼎立之时,吴王孙权雄霸一方。其手下有 员名将叫吕蒙,此人武艺高强,战功卓著, 曾随周瑜、程普大破曹操于赤壁,后又袭破 关羽,占领荆州,深受吴王孙权的信赖。可 他就不爱读书,孙权多次劝说,他总是推三 阻四,不肯就学,今天,孙权又来劝说了, 结果如何呢?咱们一起来看《孙权劝学》。
不卿 可今 不当 学涂 !掌 事 , 复卿 吴今 下者 阿才 蒙略 !, 非
1.本文是怎样表现人物性格的?
本文注重以对话表现人物。对话言简 意丰,生动传神,富于情味。仅寥寥 数语,就使人感受到人物各自说话时 的口吻、神态和心理。
孙权是怎样劝吕蒙读 书学习的?
必要性: 当涂掌事,不可不学。 可能性: 卿言多务,孰若孤? 现身说法: 孤常读书,字以为大有所 益。
孤 博 士 阿 大 兄
古代王侯的自称。 古代专管经济传授的学官。
表示亲昵的意思。
长兄。
古今异义
历史 往事 古: 今:过去的事情
及 古: 到了……的时候
今: 以及
过 古: 到
今: 经过
孤 古: 古时王侯自称
今: 孤独
更 古: 重新
今: 更加
但 古: 只,仅仅
今: 转折连词,但是
博士 古: 当时专掌经学传授的学官
今: 学位名称
一字多义
就: 蒙乃始就学 接近,靠近,趋向
指物作诗立就 完成
当: 但当涉猎 应当
当窗理云鬓 对,对着
可: 不可不学 可以,能够
皆有可观者 值得 以: 辞以军中多务 用 以钱币乞之 用 以养父母、收族为意 把 自以为大有所益 与“为”字连用,解作认为
说说下列句中加点的词表示什么语气。
理解与运用
• 请解释“刮目相看”并造句
• “刮目相待”意思是用新的眼光来看待。表 示不要用老眼光看待别人,要估计到别人 的进步。
• (例句)上节课,宋兴同学朗读的《黄河颂》非 常好,真叫人刮目相待。
三。读出语气
(1)“卿今当涂掌事,不可不学!” ◎ 语重心长,谆谆告诫。 (2)“孤岂欲卿治经为博士邪!” ◎ 反问句,强调并不是要吕蒙研究儒家经典, 当专享经学传授的学官,而是有别的目的。 (3)“卿言多务,孰若孤?” ◎ 反问句,否定吕蒙推辞的理由,要重读强调。 (4)“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” ◎ 感叹句,要读出惊讶不解的语气。
• • • • • • • • • •
一、文学常识 二、正确读音 三、通假字 四、重点字词 五、古今异义 六、词类活用 七、一词多义(一义多词) 八、翻译 九、默写 十、阅读
通假字
邪 通 耶 语气词 。 涂 通 途 ,道的意思。
古代称呼表示的含义 古代君对臣,长辈对晚辈以及朋 卿 友之间表示亲切的第二人称。
---冰心


乐羊子妻
范晔
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。 妻曰:‚妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受 嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!‛羊子 大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 一年来归,妻跪问其故,羊子曰:‚久 行怀思,无它异也。‛妻乃引刀趋机而言曰: ‚此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以 至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织 也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当 ‘日如其所亡’,以就懿德;若中道而归, 何异断斯织乎?‛羊子感其言,复还终业。
——莎士比亚
书籍是最好的朋友。当生活中遇到任 何困难的时候,你都可以向它求助,它 永远不会背弃你。 ——赫尔岑
读书足以怡情,足以长才。读史书使人 明智,读诗使人灵秀,数学使人周密, 科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑 学使人善辩,凡有所学,皆成性格。 ——培根
框架式思维导图
孙权劝学
《资治通鉴》
(就学) 赞学 劝学 吕蒙 鲁肃 孙权
《子路受教》 孔子谓子路曰:“汝何好?”子路曰:“好长 剑。‛孔子曰:“非此之问也。请以汝之所能加 之以学,岂可及哉!”子路曰:“学也有益乎?”孔 子曰:“夫人君无谏臣,则失政;士无教友,则失 德;狂马不释其策;操弓不反于檠;木受绳则直; 人受谏则圣。受学重问,孰不顺成?毁人恶士, 且近于刑。君子不可以不学!”子路曰:“南山有 竹,弗揉自直,斩而射之,通于犀革。又何学为 乎?”孔子曰:“括而羽之,簇而砥砺之,其入不益 深乎?”子路拜曰:“敬受教哉!” ----《说苑》卷三
业精于勤,荒于嬉,行成于思,毁于随(韩愈)
黑发不知勤学早,白首方悔读书迟
吾生也有涯,而知也无涯(庄子)
知识象烛光,能照亮一个人,也能照亮无数人
读万卷书,行万里路 书籍是横渡时间大海的航船 书山有路勤为径,学海无涯苦做舟
每一本书都在我面前打开一扇窗户, 让我看到一个不可思议的世界。 ——高尔基 书籍是全世界的营养品,生活里没有 书籍,就好象没有阳光,智慧里没有书 籍,就好象没有翅膀。
七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!”师旷说:“干吗 不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王 的呢?”师旷说:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君 王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光; 壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时 候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。’点亮了蜡烛的光亮, 和黑暗中行走哪个更好呢?”平公说:“对啊!”
司马光字君实,陕州夏县 人,北宋政治史学家。 历时十九年完成了《资治 通鉴 》。资治通鉴》是 司马光主持编纂的一部编 年体通史,记载了从战国 到五代共1362年间的史 事。书名“资治”,说明 本书编撰的目的是为封建 统治阶级提供政治借鉴。
孙权,字仲谋,三国时吴国的 创建者。他从兄长孙策遇害身 亡之日起,在五十多年的时间 内占有江东。其最大功绩就是 开发了东南地区,促进了东南 地区经济的繁荣发展。
孤岂欲卿治经为博士耶? 表示反问语气,相当于“吗”。 但当涉猎,见往事耳。 表示限制语气,相当于“罢了”。 大兄何见事之晚乎? 表示感叹语气,相当于“啊”。
关键句子:
1、蒙辞以军中多务 蒙以军中多务来推辞 (注意翻译顺序) 2、权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!” “ 我难道想让你研究经书当博士吗!” 3、“士别三日,即更刮目相待,大兄何 见事之晚乎!” “ 士别三日,就要重新另眼看待, 长兄知道这件事多么晚啊!”
善劝 关爱部下 好学
听劝 学有所进
爱才 敬才
总结全文:
本文通过孙权劝勉吕蒙学习的 故事,突出了孙权关心下级,耐心说 服,不以权势压人的行为,赞扬了吕 蒙接受意见并努力学习并有所成就, 告诉了我们“开卷有益”的道理,说 明了人只要肯学,就会大有长进,成 年人也是如此。
文 言 文 分 式 整 理 练 习
晋平公问于师旷曰:‚吾年七十,欲学,恐 已暮矣!‛师旷曰:‚何不炳烛乎?‛平公曰: ‚安有为人臣而戏其君乎?‛师旷曰:‚盲臣安 敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳; 壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之 明。’炳烛之明,孰与昧行乎?‛公曰:‚善 哉!‛ 翻译:晋国的平公(国王)问师旷(人名)道:“我年纪
(5)“大兄何见事之晚乎!” ◎ 反问句,指责中带有自豪的语气。
复述
孙权


不可不学
(现身说法)
军中多务
吕蒙


当刮目相待
非吴下阿蒙 鲁肃 (侧面描写)
故 事 串 联
鲁 肃 赞 学
孙 权 劝 学
吕 蒙 就 学
分 角 色 朗 读
以孤务事当为孤 为常,耳涉博岂 大读孰。猎士欲 有书若卿,邪卿 所,孤言见!治 益自?多往但经 。 何刮士 见目别 事相三 之待日 晚,, 乎大即 !兄更
1.比较下面两句中 ‚以‛和‚益‛的意义用
法,选出判断正确的一项。
以汝之所能 加之以学
学亦有益乎
其入不益深乎
A.两个“以”字相同,两个“益”字不同。
B.两个“以”字不同,两个“益”字相同。
C.两个“以”字相同,两个“益”字也相同。
读一读写一写
qīng tú shú

gēng




suì


相信你们能成功!
文言翻译五字法:
留:国号、年号、地名、人名、官名、书名。 替:用现代汉语词替换古代文言词。
调:调整句子次序,使之符合现代汉语的说法。 补:补充出句中省略的内容。
相关文档
最新文档