桃之夭夭古注

桃之夭夭古注

桃之夭夭,灼灼其华。兴也。桃有华之盛者。夭夭,其少壮也。灼灼,华之盛也。笺云:兴者,逾时妇人皆得以年盛时行也。○少,诗照反。

之子于归,宜其室家。之子,嫁子也。于,往也。宜,以有室家无逾时者。笺云:宜者,谓男女年时俱当。○当,丁浪反。

[疏]“桃之”至“室家”。○毛以为少壮之桃夭夭然,复有灼灼然。此桃之盛华,以兴有十五至十九少壮之女亦夭夭然,复有灼灼之美色,正于秋冬行嫁然。是此行嫁之子,往归嫁于夫,正得善时,宜其为室家矣。○郑唯据年月不同,又宜者,谓年时俱善为异。○传“桃有华之盛者”。○正义曰:夭夭言桃之少,灼灼言华之盛。桃或少而未华,或华而不少。此诗夭夭、灼灼并言之,则是少而有华者,故辨之。言桃有华之盛者,由桃少故华盛,以喻女少而色盛也。○笺“时妇”至“时行”。○正义曰:此言年盛时,谓以年盛二十之时,非时月之时。下云“宜其室家”,乃据时月耳。○笺“宜者”至“俱当”。○正义曰:易传者以既说女年之盛,又言“之子于归”,后言“宜其室家”,则总上之辞,故以为年时俱当。

高中作文:桃之夭夭

高中作文:桃之夭夭 曾经有人告诉我,如果不能拥有,那么的选择就是不要忘记。 可直到我的记忆枯萎成泥土里的沙尘,我才知道, ——如果不能拥有,那么的选择就是忘记。 与众不同的选择 雨行三月青堤长,伞孤情深雕空廊。 仰苍挽袂迟停云,俯莽执手揽轻荒。 浥尘花语别后闻,晚雪相思才初尝。 可怜轮回回几度,桃下夭华开断肠。 大约是在八百年以前。 三月微雨 而难忘的回忆,—— “逃”字一词用得很贴切。 向前踩出的一步,似乎打搅了沉沉水色下的压抑,一束束雨水飘摇而下,碎碎地融化在了青草浅忽的呢喃里。——这琴声初泛的天地,贯穿在我的眉眼,有些笼统地系住了我的心。 我一步一步小心地踩着,只怕这娇柔的雨儿有些许的不如意。伞也已经撑开,举眼前望,化不开的帘子淅淅沥沥。——而最中央却是一道素色的身影,若隐而若现。 还有人,在流连不去吗? 伞外伞内是截然不同的光阴,而只有伞沿滑落的细雨才知道,——这两种光阴都有同一个名字,叫做落寞。 那身影忽现眼前的时候,我竟会畏葸不前,那是个女子,而她身后轻挽在腰际的手却有一种仅仅是在这赼趄红尘里轻轻拂过就会让人心生怜惜的感觉。如此无瑕、天衣无缝地掩映着这微雨三月。

忽然,她回过头来,细细地盯住我看,这一刻,我没了神思,任凭那伞从指间滑落,跌在泥土上。 “能为我撑一会儿伞吗?” 她悠悠地笑了起来。眉眼鬓发间似乎染上了雨的色调,流丽得让我想起了一句诗, ——影落明湖青黛光。 我回应着茫然的笑,俯身捡起伞来,动作充满轻柔,怕打破了这一顷的碎梦。 我走近了去,她却转过了头。从侧看着她,她的眼里依旧只是湖光山色,蒙蒙青雨。 “这位软玉温香……” 的气息。 ——“缄口,听雨。” 她说的时候还是微笑着。这笑, ——宛若踏歌之下的陌上桃花。 片。 流年熏风 ——她坐在徂夕里, “这样的斑斓流光,却没有一张古韵的琴,倒是有些可 惜了。” 我顺着她的话望向西处,——那是一种很轻很薄的光,漂在水上,不经意的话,还难以发现它正被水的舞荡捻作尘羽,散溢于水色茫茫中。 我走远了些,从枝杪折下一枚叶。她看着我,口唇动了动:“你——”不过她没有说下去,因为我把那片叶子横在了自 己的唇前,气息微颤,便有一束声音洒遍了天空。那声音姑且算是一章乐吧。这乐声忽忽一亮,那流云、那阑夕、那轻波、那乌瓦、那行人,似全都沉在了乐底。 12 我感受着这片叶的青涩,它有与众不同的脉络。同样,也有与众不同的心曲。我只是将它放大,再圆以我自己的小思小想。就像那句诗,——古调虽自爱,今人多不弹。

桃之夭夭灼灼其华【美文欣赏】

桃之夭夭,灼灼其华【美文欣赏】 桃之夭夭,灼灼其华【美文欣赏】 2015-02-23 20:05:27| 分类:【美文欣赏】| 标签:情感美文|字号订阅 桃之夭夭,灼灼其华 文性淡如菊编辑我是一片云 【一】 我的心中是有桃花的,要不这个春天怎么会来得这么早。春节前四五天,桃花就开了,以至于我见到桃花时,忽然就惊诧了,不知怎么来形容这种惊喜。如同忽然见到寻找了千年的女子,惊艳得说不出话来,只呆呆地望着,我知道,这就是爱情。不管千年万年,尽管山河老去,这种奇异的感觉,是不会老的。 “桃之夭夭,灼灼其华。”你是我《诗经》里的新娘,妩媚而摄人心魄。这种浪漫的情怀,是开在骨子里的,只感觉我的骨头上,一朵一朵开满了桃花,玉蕊楚楚,娇羞欲燃。这

是个大自然的奇迹,菊花,桂花,桃花,在同一个时空开放。佛说:万法由心生。心中的爱情,催开了桃花。春天真的来了,滚滚的雷声,磅礴的春雨,就要涨桃花汛了。 佳人如玉。飘逸淡雅,婀娜多姿。温婉含蓄,热情奔放。这是一朵开在心底的花,我的桃夭。你是艳的,仿佛天上落下的云霞,含露吐英,旖旎在春的枝头。烟雨蒙蒙,如同缠绵的情丝,滋润着这灵性的生命,伸手捻着那一丝柔滑,一缕花魂。粉妆玉砌,鹅黄纤嫩,人面桃花相映红,不知那明丽里蕴含着多少寂寞。 这是素洁的梦幻,欲燃的粉红。也许是来自陶渊明的桃花源,也许是来自金庸笔下的桃花岛。 桃花似海。越是高雅的,就越寂寞。这些高贵的粉红色花雾,是冬的沉寂后乍暖的惊艳,娇弱,惹人爱怜。我不得不感叹这造化的神奇,欣赏她的绰约风姿。桃花是闲散的,也许是墙角地头,也许是河滨的一隅,也许就在那不为人知的荒野。

通过烟雨的浸染,熏风的抚摸,桃花更是轻盈,香而不浓,甜而不腻。或晴或雨,都妩媚动人;或浓或淡,都不失温柔婉约。白的似雪,粉的似霞,红的似火,如痴如醉,尽情绽放着属于自己的美丽。桃花是美丽的,浪漫的,多情的,优雅而稚气,高贵而热烈。我觉得,除了桃花,没有哪一种花可以代表爱情,玫瑰终究是太俗了的,配不起淡而雅,也配不起这种热情——争先恐后的狂热。这是一种疯狂,一种燃烧,没有哪一种花,可以这样燃烧自己。拼了命地燃烧。 【二】 桃花是带着酒气的。粉嫩动人,天真烂漫。妖娆,柔软,调皮,可爱,俏丽。被春风唤醒,坠入尘埃。粉红的瓣,黄黄的蕊,慵懒而缭乱。玲珑艳丽的身影,有着说不出的凄美。贵妃醉酒,应该是桃花色的,那种骨朵儿乱,花枝儿颤,带着几分酒气,是最让人意乱神迷的。那种色是饱胀的、欲裂的,指尖一触碰,就会滴出水来。 蓓蕾初绽,如含苞欲放的害羞的少女,在熏风细雨里做着春

古代汉语标点符号练习现代汉语考试必看

试题:1 苏秦相燕人恶之燕王燕王按剑而怒食以駃騠白圭显于中山人恶之于魏文侯文侯赐以夜光之璧何则两主二臣剖心析肝相信岂移于浮辞哉故女无美恶入宫见妒士无贤不肖入朝见嫉昔司马喜膑脚于宋卒相中山范睢拉胁折齿于魏卒为应侯此二人者皆信必然之画捐朋党之私挟孤独之交故不能自免于嫉妒之人也 原文: 苏秦相燕,燕人恶之于王,王按剑而怒,食以駃騠;白圭显于中山,中山人恶之魏文侯,文侯投之以夜光之璧。何则?两主二臣,剖心坼肝相信,岂移于浮辞哉! 故女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。昔者司马喜髌龏于宋,卒相中山;①范睢折胁折齿②于魏,卒为应侯。此二人者,皆信必然之画,捐朋党之私,挟孤独之位,故不能自免于嫉妒之人也。 翻译: 苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话,燕王按着剑把发怒,用贵重的马肉给苏秦吃。白圭攻取中山国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,互相敞开心扉、肝胆相照,岂能被不实之辞所改变呢! 所以女子无论美不美,一进了宫都会遭到嫉妒;士无论贤不贤,一入朝廷都会遭到排挤。从前司马喜在宋国受膑刑,后来到中山国做了相;范雎在魏国被打断了肋骨敲折了牙齿,后来到秦国却封为应侯。这两个人,都自信一定会成功的计谋,丢弃拉帮结派的私情,依仗单枪匹马的交往,所以不可避免会受到别人的嫉妒。 试题:2 诸将效首虏休毕贺因问信曰兵法右倍山陵前左水泽今者将军令臣等反背水阵曰破赵会食臣等不服然竟以胜此何术也信曰此在兵法頋诸君不察耳兵法不曰陷之死地而后生置之死地而后存且信非得素拊循士大夫也此所谓驱市人而战之其势非置之死地使人人自为战今予之生地皆走宁尚可得而用之乎(《史记·淮阴侯列传》)

桃夭译文及赏析

桃夭译文及赏析 导读:桃夭 【概要】祝贺婚姻幸福。 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 【注释】 01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。 02、灼灼(Zhuo):鲜明貌 03、之子:这个人 04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。 05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。 06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。 07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注“蕡:实之盛也”,即果实成熟长大的样子。 08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌 译文 桃树含苞满枝头, 花开灿烂如红霞。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。

桃树含苞满枝头, 果实累累坠树丫。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃树含苞满枝头, 桃叶茂密色葱绿。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 赏析 一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰 就在这里。 它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。 正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的`脂粉底下有多少真实的货色, 或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。 简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是

古代汉语标点翻译练习(DOC)

古代汉语标点练习题 1、晋平公问于祁黄羊曰南阳无令其谁可而为之祁黄羊对曰解狐可平公曰解狐非子之仇邪对曰君问可非问臣之仇也平公曰善遂用之国人称善焉居有间平公又问祁黄羊国无尉其谁可而为之对曰午可平公曰午非子之子邪对曰君问可非问臣之子也平公曰善又遂用之国人称善焉孔子闻之曰善哉祁黄羊之论也外举不避仇内举不避子祁黄羊可谓公矣 2、梁(1)北有黎丘部(2)有奇鬼焉喜效人之子侄昆弟之状邑丈人有之市而醉归者黎丘之鬼效其子之状扶而道苦之(3)丈人归酒醒而诮(4)其子曰吾为汝父也岂谓不慈哉我醉汝道苦我何故其子泣而触地曰孽(5)矣无此事也昔(6)也往责于东邑人可问也其父信之曰嘻(7)是必夫奇鬼也我固尝闻之矣明日端(8)复饮于市欲遇而刺杀之明旦之市而醉其真子恐其父之不能反也遂逝(9)迎之丈人望其真子拔剑而刺之丈人智惑于似子者而杀其真子 注释——(1)梁:梁国,即魏国。魏曾建都于大梁(今河南开封),故又称梁国。(2)黎丘部:一座叫做黎丘的小山。部:通“培”,小土丘。(3)道苦之:在路上折磨他。(4)诮:责骂。(5)孽:作孽啊。(6)昔:昔日,这里指昨天。(7)嘻:叹词,表惊叹的声音。(8)端:通“专”,专门,特意。(9)逝:往。 3、赵人患鼠乞猫于中山中山人予之猫善捕鼠及鸡月余鼠尽而其鸡亦尽其子患之告其父曰盍去诸其父曰是非若所知也吾之患在鼠不在乎无鸡夫有鼠则窃吾食毁吾衣穿吾垣墉坏吾器用吾将饥寒焉不病于无鸡乎无鸡者弗食鸡则已耳去饥寒犹远若之何而去夫猫也 4、子思言苟变于卫侯曰其才可将五百乘公曰吾知其可将然变也尝为吏赋于民而食人二鸡子故弗用也子思

曰夫圣人之官人犹匠之用木也取其所长去其所短故杞梓连抱而有数尺之枯良工不弃今君处战国之世选爪牙之士而以二卵弃干城之将此不可使闻于邻国也公再拜曰谨受教矣 5、(娄)师德在河陇前后四十余年恭勤不怠民夷安之性沈厚宽恕狄仁杰之入相也师德实荐之而仁杰不知意颇轻师德数挤之于外太后觉之尝问仁杰曰师德贤乎对曰为将能谨守于边陲贤则臣不知又曰师德知人乎对曰尝同同僚未闻其知人也太后曰朕之知卿乃师德所荐也亦可谓知人也仁杰既出叹曰娄公盛德我为其所包容久矣吾不得窥其际也 1、晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。”祁黄羊可谓公矣! 译文:(略) 2、、梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉汝道苦我,何故?其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。昔也往责于东邑,人可问也。”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣》。明日端复饮于市,欲遇而刺杀之!”明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望其真子,拔剑而刺之。丈人智惑于似子者,而杀其真子。 译文:附近城邑有一位老人到市场去,喝醉酒后回家。黎丘山的鬼怪装扮成老人儿子的模样,在半路上扶着老人却折磨他。老人回家酒醒后责骂他的儿子说:“我作为你的父亲,难道说还不慈爱吗?我喝醉了,你却在道上折磨我,是为什么啊?”他的儿子跪下哭着用头碰地说:“这是造孽啊!没有这样的事。昔昨天我去城东讨债,您可以去问那里的人。”他的父亲相信了,说:“哎呀!这一定是那个奇异鬼怪,我早已听说过这样的事啦。明天我特意再到市场去喝酒,真想遇到这个鬼吧他杀死!” 3、赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也!吾之患在

《诗经·周南·桃夭》注音 吟诵赏析

《国风·周南·桃夭》赏析 国风·周南·桃夭 桃之夭夭⑴,灼灼其华⑵。之子于归⑶,宜其室家⑷。 桃之夭夭,有蕡其实⑸。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁⑹。之子于归,宜其家人。 【注音】 Táo zhī yāoyāo,zhuózhuó qí huá,zh īzǐ yú ɡuī,yí qí shì jiā。 桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。 Táo zhī yāo yāo,yǒu fén qí shí,zhī zǐ yú ɡuī,yí qí jiā shì。 桃之夭夭,有蕡其实,之子于归,宜其家室。 Táo zhī yāo yāo,qí yè zhēn zhēn,zhī zǐ yú ɡuī,yí qí jiā rén。 桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。 【译注】 ⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。 ⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。 ⑶之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。 ⑷宜:和顺、亲善。

⑸蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。 ⑹蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。 【译文】 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。 桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。 桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。 【延伸阅读】 这是一首非常有名的诗经,充分体现了善与美的统一。诗中塑造的形象十分生动。拿着鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,写的很有画面感。任谁读过这诗之后,眼前都会浮现出一个像桃花一样鲜艳,像小桃树一样充满青春气息的少女形象!尤其是“灼灼”二字,更给人以照眼欲明的感觉。 这首诗,祝贺人新婚,但不象一般贺人新婚的诗那样,或者夸耀男方家世如何显赫,或者显示女方陪嫁如何丰盛,而是再三再四地讲“宜其家人”,要使家庭和美,确实高人一等。一个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。

桃之夭夭随春来

走进春日,心绪一直沉浸在春色中。 早晨去郊外晨练,不觉路过一片桃树林,粉红色的桃花正盛开着,一个挨着一个,迎着明媚的阳光吸引着过往的路人,路过的人拿出手机纷纷在拍照留影。娇嫩的花瓣,如同是一个个少女青春脸上飞出的红韵。伫立在这片桃林前,凝思许久,一朵朵红色的花儿就像是青春女子的笑脸一直浮现在我的脑海,以致成为一份春天的记忆。 写到桃花,在古人就会写到女人。《诗经》里有诗句为证:桃之夭夭,灼灼其华。倘若我们今生能在桃下有一份人生的相约,我想那恐怕就是一份最美的记忆吧? 又是一年好时光,十里桃花醉人红。伫立在这片桃林前,欣赏着这一朵朵桃花,便不觉让我想起一个人,虽然我们未曾见面,亦只是通过文字相识相知的,但是,却桃花般走进我春天的视线里,一样也走进我的文字里面,这可以说是我今生一次桃花之约,自此每每写到关于春桃的文字时,这个人总渗透在我的情愫里,有怀念,有想念,有思念,有牵挂…… 对于这个在我心里如桃的人,我只知道她是一个人音乐老师,喜欢文字,钟情于公益事业,热情大方,今天路过这片桃林,面对盛开的桃花,不觉让我想起这个人,远在他乡,这个春天的故事里的那个人是否与我一样还等待着桃花盛开的时节呢? 去年路过此门中,桃花不觉相映红,不见去年人,桃花依旧笑春风。我想,时光如同是一个个熔炉将我们人间的情愫燃尽而化成灰才甘罢休吧? 面对这惹眼的桃花,微风飘过脸面,想起这人间的无奈,欣喜之余,不觉有一份忧伤爬在心头,一份春天的孤独便在心里隐隐作祟而叫人心不安。 一生最美的相遇就是对的人在对的时间相遇,遗憾的就是君生吾死,君来我去,对的人在不对的时间相遇,那份人生的无奈将是什么样的滋味,我想,在人生的路上,多数人都会尝到其中的味道的,有的人放在心里,而有的人则在心里盛不下而已。放在心里的人不等于放弃,而是一份搁置与沉淀的过程,多少年回味,一样的味觉不会改变。盛不下的人,就拿出来暴晒,直到变成夏日里灿烂的废墟。我主张前者,至少这样适应目前的游戏规则。倘若抛弃了这人间的世俗来还原这份人生的遇见,我倒希望自己是这春天里的小鸟,小河里的小鱼,大山里的老鹰,自由自在的做自己,给自己做主。 倒春寒,扯住人们对春天的期盼。积蓄一冬的力量,放佛从桃树的枝头上拼搏而出。熙熙攘攘的桃花,在树的枝头,一行行,一列列,有的胆怯,含苞未放,用花萼裹住自己偷看着这春天的路人,生怕遇见自己的故人;有的则落落大方,敞开自己的心怀,努力把自己妩媚的情怀展示在路人的眼前,唤起人们的思绪。 碧桃树下感流年,桃花的花期不长,亦不名贵,但是对于桃花的偏爱自古都有。桃花的清丽在于她旖旎的花朵,娇滴滴的花盘,如同是田间裹着红围巾的少女,这份人生,只有时光能给予,即便我们人类有多少完美的智慧,都无法摆脱大自然的规则。四月下的桃花,无论在绵绵的春风里,还是在细细的春雨中;无论在忙乱的城市里,还是在寂静的乡村;无论

诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”赏析

诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”赏析 诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”出自《诗经·国风·周南·桃夭》《诗经·国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。 作品赏析: 译文:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。 《桃夭》三章,章四句。是一首贺婚诗。诗中以嫩红的桃花,硕大的桃实,密绿成荫的桃叶比兴美满的婚姻,表达对女子出嫁的纯真美好的祝愿。关于它的大义,《诗序》曰:“后妃之所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时,国无鳏民也。”孔颖达解释道:“后妃内修其化,赞助君子,致使天下有礼,婚娶不失其时,故曰‘致也’。由后妃不妒忌,则令天下男女以正,年不过限,婚姻以时。行不逾月,故令周南之国皆无鳏独之民焉,皆后妃之所致也。此虽文王化使之然,亦由后妃内贤之致。”清方玉润《诗经原始》曰:“此亦咏新婚诗。与《关雎》同为房中乐。如后世催妆坐宴等词。特《关雎》从男求女一

面说,此从女归男一面说,互相掩映,同为美俗。”我觉得诗序中的教化味道太浓了,只一个“婚姻以时”解得合情合理。 各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。孔疏曰:“夭夭,言桃之少;灼灼,言华之盛。桃或少而不华,或华而不少,此诗夭夭灼灼并言之,则是少而有华者。故辨之言桃有华之盛者,由桃少故华盛,比喻此女少而色盛也。”这里用桃花来比兴,显然不仅仅是一种外形上的相似,春天桃花盛开,又是男女青年结婚的极好季节。《易林》曰:“春桃生花,季女宜家。”宋朱熹《诗集传》曰:“周礼,仲春令会男女。然则桃之有华,正婚姻之时也。”因为古者男三十而娶,女二十而嫁,过此就算不及时了。《周礼媒氏》曰:“仲春之月,令会男女。于是时也,相奔不禁。若无故而不用令者,罚之。司男女之无夫家者而会之。”《毛诗正义》曰:“礼虽不备,相奔不禁。即周礼仲春之月令会男女于是时也,相奔者不禁是也。”又曰:“言三十之男,二十之女,礼虽未备,年期既满,则不待礼会而行之,所以繁育民人也。”结合到本诗中所表现的新婚之喜和对新娘的美好祝福,而传说婚嫁年龄于此不著,认为不大可能是男三十,女二十。孔疏曰:“《摽有梅》卒章传曰:三十之男、二十之女不待礼会而行之,谓期尽之法。则‘男女以正’谓男

桃之夭夭读后感

桃之夭夭读后感当代作家王安忆的作品中,大家最熟悉的莫过于《长恨歌》了,然而我却更喜欢她的长篇小说《桃之夭夭》。书名使我很容易地联想到了《诗经》中的“桃之夭夭,灼灼其华”的诗句来,我被书中那个温暖坚强的女子感动了。全书共分五章,每一章都引用了一句古诗,如“梨花一枝春带雨”“新剥珍珠豆蔻仁”读起来颇有安意如的感觉。这部小说讲的是一个生命形式宛如桃花的女子郁晓秋从出生、成长、恋爱到中年不顾周围冷眼,像野草一样用旺盛的生命力顽强地灼灼其华。先说她的母亲,全书用了一章来介绍,她是一个滑稽演员,嫁给了那个梨花影中的清秀少年郁子涵。由于好吃引起的挪用公款,郁子涵被判刑了十年,两人离婚。半年之后招人非议地生下了私生女儿郁晓秋。在家里,母亲对她非打则骂,同父异母的哥姐对她特别冷淡。因为身体发育早,很小就凸现出女人的味道,加上身世离奇,很多男孩子给他起外号“猫眼”“西施”。在学校的时候,男生呢,明明受了她吸引,因为世俗偏见却要做得像鄙夷她;女生呢,想做她那样做不成,就改成不屑为伍。她那充满青春气息的美丽和刺眼的“不安分”引来了周围人的排斥。文革期间知识分子“上山下乡”,她被下放到农村,在一群哭得东倒西歪的女生中间,只有她不哭。在这时,她也遇到了懂她欣赏她的何民伟。回城之后,她的爱情并不顺利,一系列的阻挠,何民伟的变心以及听信那些身世和风骚传言,然后就分手了。在这样的感情变故里,我们感受到的是她的失落,而不是绝望。哥哥入狱,姐姐难产,母亲精神也垮了下来,()婴儿需要照顾,这个家也依赖她。她每一步都那么踏实,带给人灼灼的温暖。后来家里安排她嫁给姐夫,从没有爱情基础到相濡以沫,那是怎样一条艰难而又纯净的人生道路啊!就像小说结尾写的那样:“就像花,尽力绽开后,花瓣落下,结成果子。外部平息了灿烂的景象,流于平常,内部则在充满,充满,充满,再以种另外的肉眼不可见的形式,向外散布,惠及她的周围。”这不正是《诗经》中所赞扬的“之子于归,宜其室家”吗?我想这大概也是王安忆给小说命名《桃之夭夭》的原因吧。小说给我们塑造了一个独特、坚强的女子形象,虽然她从小就没目睹过什么幸福,但是这并不妨碍她欢欢喜喜地长大,不管出身如何,周围怎样,她总能活出自己的样子来。喜欢这样一个女子,面对命运可悲的安排,坦然的生活下去,也许这便是生命真正意义上的“灼灼其华”了吧。王安忆优美的文字带来温暖的同时,也带给人以力量。

诗经《桃夭》原文及赏析

诗经《桃夭》原文及赏析 桃夭 注释译文 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 译文及注释 作者:佚名 译文 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。 桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。 桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。 注释 ⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。 ⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。

⑶之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。 ⑷宜:和顺、亲善。 ⑸蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有 蕡即蕡蕡。 ⑹蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。 赏析 作者:佚名 这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都 知道“桃之夭夭,灼灼其华”。这是为什么呢?我想,无非有这样几 个原因:第一,诗中塑造的形象十分生动。拿鲜艳的桃花,比喻少女 的美丽,实在是写得好。谁读过这样的名句之后,眼前会不浮现出一 个象桃花一样鲜艳,象小桃树一样充满青春气息的少女形象呢?尤其 是“灼灼”二字,真给人以照眼欲明的感觉。写过《诗经通论》的清 代学者姚际恒说,此诗“开千古词赋咏美人之祖”,并非过当的称誉。第二,短短的四字句,传达出一种喜气洋洋的气氛。这很可贵。“桃 之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。“嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。 那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。”你看,多么美好。这 种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的 家庭的追求。第三点,这首诗反映了这样一种思想,一个姑娘,不但 要有艳如桃花的外貌,还要有“宜室”、“宜家”的内在美。这首诗,祝贺人新婚,但不象一般贺人新婚的诗那样,或者夸耀男方家世如何 显赫,或者显示女方陪嫁如何丰盛,而是再三再四地讲“宜其家人”,要使家庭和美,确实高人一等。这让我们想起孔子称赞《诗经》的话:“诗三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。”(《论语·为政》)孔子 的话内容当然十分丰富,但其中是否也包括了《桃夭》篇所反映出的 上述这样一种思想呢?陈子展先生说:“辛亥革命以后,我还看见乡

《桃之夭夭》阅读练习及答案

阅读下面文章.完成后面小题 桃之夭夭 ①我家的屋后,有几棵大李子树,还有几棵海棠树,北窗外不远处还有一棵桃树。 ②桃树开花的时候,北窗就被桃花挤满了。这样的美景,并没有谁多看一眼,那一树妖娆的桃花,自顾自开着,家里的大人孩子也自顾自忙着,等桃花谢了,我的目光在北窗外停留的时间反而多了起来。那些绿茸茸的桃子,比粉红的桃花还要耐看。桃花简单,一眼就看清楚了。但层层叠叠的桃叶和蔵身其间的桃子,则让桃树进入了一个神秘时期。这时的桃树,有了景深,成为一个神秘通道的入口。 ③我不知道这棵桃树长在我家北窗外有什么不对,我一出生桃树就在那里,我没出生呢,桃树也在那里。我看见桃树,就像看见后院的大李子树、海棠树,看见前院的柳树、樱桃树,它们是我家的一部分,和那三间草房子,构成了我的童年世界。 ④长大了才知道,在北纬43度,桃树是不能存活的,至少是不能过冬的,可我家的桃树存活了,并且过冬了。现在看来,那棵桃树真是我童年世界里的一个奇迹. ⑤这个奇迹是父奈一手创造的。桃树生长在关里比较温暖的地区,我父亲感到东北太冷,他不想把孩子生在这么冷的地方,但是父亲又没有迁徙的能力。他就让一棵温暧地区的果树迁徙了,让一棵桃树来到我们的家园。我的父亲通过一棵桃树迷惑了我,我不记得童年有多冷,只记得那些在冰上的游戏,记得春暖花开,记得桃子甘甜。我的

童年,比别的孩子多出了一种生活的滋味。 ⑥父亲的桃树有着持殊的造型:它所有树枝都朝向西方,树身像被強劲的东风压得抬不起头的样子。桃树是弯着腰的,然而这一切都和东风没有关系.这里厉害的不是东风,而是西北风。如果桃树是因为环境而弯腰,那么它应该向东南弯腰才对。这棵桃树是向东南弯腰还是向西北弯膜,由我父奈说了算。我曾亲眼看到父亲是怎么对待那棵桃树的。 ⑦父亲用草绳把桃树一道一道迪捆好,然.后在树的下面挖坑——父亲总是习惯在树的西面挖坑——然后把捆好的桃树一点一点地压 到那个土坑里去,然后我父亲就开始往树上填土,直到把整棵树埋迸土里。父亲总是在秋天把桃树从头到脚埋到土里。这等于给桃树穿了一件大棉袄。等冬天来了,大雪一层又一层边把桃树的土包盖住,这等于在棉袄的外面又给桃树穿了一件貂皮大衣,让一棵树钻进土里冬眠,这是父亲的思维,我不知道还有谁会这么做。 ⑧第二年的春天,在某个风和日丽的上午,父亲会小心地把睡了一个冬天的桃树从土里挖出来,摇落树枝上的土,再把土坑填平。这时我才明白,秋天的埋树是为了让桃树度过东北寒冷的冬天,李子树、海棠树、杨树、榆树……几乎所有的树,都不用埋,都能过冬,只有那棵桃树,冬天需要在土里冬眠,春天,父亲又把它从泥土中唤醒。那弯腰的桃树,照常开花、结果。我想天底下可能只有我的父亲有这 样的耐心和智慧,饲养 ..一棵这样娇贵的桃树。 ⑨桃子成熟的时侯,毎年都要丢失一些桃子。几次之后.我妈有了

古代汉语标点并翻译

古代汉语标点并翻译: ①、《诸子散文选读》:昔者卫灵公将之晋,至濮水之上,税车而放马,设舍以宿。夜分,而闻鼓新声者而说之。他人问左右,尽报弗闻。乃召师涓而告之,曰:“有鼓新声者,使人问左右,尽报弗闻。其状似鬼神,子为我听而写之。”师涓曰:“诺。”因静坐抚琴而写之。师涓明日报曰:“臣得之矣,而未习也,请复一宿习之。”灵公曰:“诺。”因复留宿。明日而习之,遂去之晋。 翻译:过去卫灵公将到晋国,来到濮水边,卸车放马,布置住处准备夜宿。夜半,听见有人弹奏新的乐调,很是喜欢。叫人问近侍,都回答没听见。就召来师涓并告诉他说:“有人在弹奏新的乐调,叫人问近侍,都说不曾听见。音调好像出自鬼神,你替我听着把它录写下来。”师涓说:“好吧。”就静坐弹琴把它录写下来。师涓第二天回报说:“我录写好了,但还不熟悉,请让我再用一晚上熟悉它。”灵公说:“好吧。”就又留宿一晚。第二天,已经熟悉了,就离开濮水去晋国。 ②、晋文公逐麋:晋文公逐麋而失之,问农夫老古曰:“吾麋何在?”老古以足指曰:“如是往。”公曰:“寡人问子,子以足指,何也?”老古振衣而起曰:“一不意人君如此也,虎豹之居也,厌闲而近人,故得;鱼鳖之居也,厌深而之浅,故得;诸侯之居也,厌众而远游,故亡其国。诗云:‘维鹊有巢,维鸠居之。’君放不归,人将君之。”于是文公恐,归遇栾武子。栾武子曰:“猎得兽乎?而有悦色!”文公曰:“寡人逐麋而失之,得善言,故有悦色。”栾武子曰:“其人安在乎?”曰:“吾未与来也。”栾武子曰:“居上位而不恤其下,骄也;缓令急诛,暴也;取人之善言而弃其身,盗也。”文公曰:“善。”还载老古,与俱归。 翻译:晋文公追猎一只麋鹿却跟丢了,便问(路边的)农夫老古说:“我的麋鹿在哪?”老古(跪着)用脚指路说:“往这边去了。”晋文公说:“我问先生,先生却用脚指路,是什么(原因)呢?老古抖干净衣服(上的尘土)站起来说:“想不到我们的君王竟然这样(愚笨)啊,虎豹居住的地方,(因为)离开偏远之地而靠近人类(栖居),所以(才会)被人猎到;鱼鳖居住的地方,(因为)离开深水处而到浅水来,所以(才会)被人捉住;诸侯居住的地方,(因为)离开他的民众而(外出)远游,所以才会亡国。《诗经》里说:‘喜鹊筑巢,斑鸠居住。’国君你外出不归,别人就要做国君啦。”于是文公(开始)害怕。回到(驻地文公)遇到了栾武子。栾武子说:“猎到野兽了吗,所以(您)脸上有愉悦的神色?”文公说:“我追逐一只麋鹿而跟丢了,但是却得到了忠告,所以高兴。”栾武子说:“那个人在哪里呀?”(文公)说:“我没有(请他)一起来。”栾武子说:“作为王上却不体恤他的属下,是骄横;命令下得迟缓而诛罚来得迅速,是暴戾;采纳别人的忠告却抛下其本人,是偷盗啊。”文公说:“对。”于是回去搭载老古,与(他)一起回去。 ③、古者庖犧氏之王天下也,仰則觀象於天,俯則觀法於地,觀鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠取諸物;於是始作易八卦,以垂憲象。及神農氏,結繩為治,而統其事。庶業其繁,飾偽萌生。黃帝史官倉頡,見鳥獸蹄迒之跡,知分理可相別異也,初造書契。百工以乂,萬品以察,蓋取諸夬。「说文.序)——

诗词故事:桃之夭夭,灼灼其华

诗词故事:桃之夭夭,灼灼其华 诗词故事:桃之夭夭,灼灼其华-随笔散文 (一) 上周五结束了梅花诗词之旅,周日在日记中,很多孩子都回顾了我们的梅花诗词的旅程,整体格调很是伤感,包括每日飘在教室里的梅花三弄的古筝曲,也深深印在我们的心中。孩子们从自然之梅,到思念之梅,到人格之梅,细细回忆,似乎每节课都未离我们远去。批阅着,我的眼眶竟不由湿润起来。 虽说节气已过春分,但要么阴沉如冬,要么风吹的黄沙四起,我还又翻出了羽绒服穿上,感觉又被裹在了冬天里。陈星和张恒铭的家长已经为孩子们打印好了桃花诗词,一个旅程的结束,也正是另一个旅程的开始。周一早上升旗,没有晨诵,让孩子们预习了桃花诗词。周二数学早读,一上午没课,又搁置了

一天,两天没有晨诵,教室里便似乎充斥着浮躁的味道了。因为孩子们夜里预习态度不端正,发了脾气。开学至今第一次发这么大的火,孩子们看着我似乎觉得很陌生,我也觉得自己很陌生。 陈星妈妈推门进来,手里拿着一束桃花,粉色的花瓣,青绿的嫩叶。教室里的气氛一下子轻松起来,孩子们开始赞叹起桃花来,甚至还有几个已经忘了正在挨批评,都探头过来深呼吸,闻着桃花的香。不知是谁打了个喷嚏,或是被花粉呛得,但是很夸张。孩子们都笑了,我也跟着笑了起来,小小的不愉快,就被这几枝桃花一笔带过了。 (二) 今天早上,来到教室有些晚,孩子们正在读《桃夭》。这是我们桃花诗词之旅的第一首诗。昨晚做ppt的时候,为桃花之旅的背景音乐头疼了许久,或许是被梅花三弄略带凄婉的古筝曲驯养了吧。最终选择了《人面桃花》的古筝曲做主题音乐,也是背景音乐。当这首乐

曲在教室里响起的时候,孩子们的声音突然停下来了,他们也愣住了。从头至尾听了一遍之后,孩子们似乎明白,音乐变了。 “说说你听这首音乐的感觉?”我打破了这平静。 “我觉得这是一首欢快的乐曲,它让我想到了春天百花盛开的场景。”赵昕頔正在学习古筝,她对音乐也有着自己的理解。 “我觉得这是一首清丽的乐曲,和梅花三弄完全不同的风格,听着梅花三弄,读着陆游的咏梅,我总是忍不住想哭。”姚金哲很动情。 “桃花来到了我们的教室,要和我们共度桃花诗词之旅,这个旅程中,同样也会发生很多让我们难忘的故事。桃花在你心里是什么样的呢?”我看出了孩子们仍现在梅花的诗词中,引开了话题。 “桃花一开,我就知道春天到了。在我心里,桃花的名字就是春天。”王可,一个诗意的小女孩这样诠释她心中的桃

古代汉语 翻译与加标点

1、《论语·微子》 长沮、桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。 长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。” 问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者,天下皆是也,而谁以易之。且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?”耰而不辍。 子路行,以告。夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群。吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。” 参考译文一:长沮、桀溺两个人一块耕田,孔子从旁边经过,让子路去询问渡口。长沮问子路说:“驾车子的那个人是谁?”子路说:“是孔丘。”长沮说:“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是的。”长沮说:“他早该知道渡口在哪儿了。”子路又去问桀溺。桀溺说:“你是谁?”子路说:“是仲由。”桀溺说:“你是鲁国孔丘的学生吗?”子路回答说:“是的。”桀溺说:“(天下已乱,)好像滔滔的洪水,到处都是这样,谁能改变得了呢?你与其跟着(孔丘那种)躲避坏人,还不如跟着(我们这些)避世隐居的人呢?”说完,就不停地往种子上盖土。子路回来(把这些)告诉孔子。孔子失望地叹息说:“我们既然无法跟鸟兽待在一起,若不跟天下人待在一起又跟谁在一起呢?天下如果太平,我就不会和你们一起来从事改变现实的工作了。” 参考译文二:长沮、桀溺一起耕田,孔子路过,让子路问路。长沮说:“驾车人是谁?”子路说:“是孔丘。”“是鲁国孔丘吗?”“是。“他天生就应该知道渡口在那里。”子路再问桀溺。桀溺说:“你是谁?”“我是仲由。”“是鲁国孔丘的学生吗?”“是。”“天下到处局势混乱,谁和你们去改变?你与其跟随政见不同的人(指孔子),还不如跟随避世的隐士呢(指自己)。”他边说边不停地播种。子路回来告诉孔子,孔子失望地说:“人不能和鸟兽同群,我不同人打交道而同谁打交道?天下太平,我就用不着提倡改革了 2、《苏代为燕说齐》(《战国策·燕策》) 苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:‘臣有骏马,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?臣请献白璧一双,黄金十镒,以为马食。” 淳于髡曰:“谨闻命矣。”入言之王而见之。齐王大说苏子。 译文:苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡{kūn}说道:“有一个卖骏马的人,接连三天守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。(卖马人很着急,于是)去见伯乐说:…我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天守候在集市里,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时还回头看它一下,这样我愿意奉送给您一天的费用。?伯乐接受了这个请求,于是就绕着马转了几圈,离开时还回头再看了一眼,结果一下子马的身价暴涨了十倍。现在我想把…骏马?送给齐王看,可是没有人替我前后周旋,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧。”淳于髡说:“愿意听从您的吩咐。”(于是淳于髡)进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他。 3、大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为已,大人世及以为礼,域郭沟池

《桃夭》教案

三、古代诗歌鉴赏和古诗文默写(13分) 10.阅读下面的古诗,完成题目。(8分) 桃夭(《诗经》) 桃之夭夭[1],灼灼[2]其华。之子[3]于归①,宜其室家[4]。 桃之夭夭,有蕡②其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁③。之子于归,宜其家人。 [注]①归:女子出嫁。②蕡(fén):果实很多的样子。③蓁蓁(zhēn):树叶茂盛的样子。 这首诗选自《国风〃周南》,是祝贺女子出嫁时所演唱的诗歌。清代学者在姚际恒《诗经通论》中评价道:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”诗人以“夭夭”的桃树兴起对姑娘的赞美,并祝福她出嫁以后婚姻美满,生子相夫,给丈夫及其家人带来和睦和幸福。 【注释】 [1]夭夭:状桃树柔弱、随风摇曳之貌。 [2]灼灼:鲜明光艳的样子。 [3]之子:这个女子(古代出嫁的女子亦称“子”,所谓“女子”犹今之“女孩”,嫁后谓之“妇”)。 [4]宜:善,和睦。室家:指丈夫的全家,或以为指丈夫,一下两章之“家室”、“家人”同此。 【译文】 妩媚婀娜的桃树,耀眼的鲜花惹人频顾。这美丽的姑娘今日出嫁,娶亲的人家将和睦幸福。 妩媚婀娜的桃树,累累的硕果令人爱慕。这美丽的姑娘今日出嫁,娶亲的人家将幸福和睦。 妩媚婀娜的桃树,繁茂的树叶绿阴密布。这美丽的姑娘今日出嫁,娶亲的人家将幸福和睦。 (1)本诗在章法结构上采用了重章叠句,反复咏叹的形式。(2分) (2)请从比兴手法运用的角度赏析全诗。(6分) 答:【例1】以“桃之夭夭”起兴,通过铺垫和渲染,热烈真挚地表达了对新娘的赞美

和祝福,以桃设比,通过对桃花、桃实、桃叶的描写,在赞美新娘美丽贤淑的同时,从不同的角度祝福新娘婚后夫妻和睦、家族兴旺;联想巧妙,形象鲜明,意趣盎然。 【例2】比喻:诗中用美艳的桃花来比喻即将出嫁的女子,用硕大繁多的果实来比喻女子出嫁后多子多孙,用桃叶茂密葱绿象征新娘嫁过来后家族昌盛,表达了姑娘对婚后生活的憧憬和大家对她的祝福与赞美。起兴:诗歌本写女子“宜室”、“宜家”的内在美,却宕开一笔,在每一章的前两句写了桃花、桃实、桃叶来引起所咏之词。 【解说】 第一问,问章法结构的特点。《诗经》的章句形式,一般都以回环复沓为其特色。《诗经》各篇大都分章,除《周颂》三十一篇、《商颂》三篇不分章以外,每篇少则两章,多至十六章。同时,由于入乐的需要,各章只换少数字词,同样的字句反复出现,回环复沓。所以第一题的答案就是“重章叠句”。 第二问问我们比兴的手法。在回答这一问之前,我们首先要明确什么是比兴。比兴是古代诗歌的常用技巧。对此,宋代朱熹有比较准确的解释。他认为:“比者,以彼物比此物也”,“兴者,先言他物以引起所咏之词也。”通俗地讲,“比”就是比喻。“兴”就是起兴,即借助其他事物作为诗歌发端,以引起所要歌咏的内容。我们不妨想象这样一幅画面,现在我们都是参加婚礼的宾客:时值仲春,风和日丽,阳光灿烂。姑娘已打扮整齐,准备新郎来迎娶。用什么来祝福她呢?诗人反复歌咏一株正当结果树龄的桃树,来对应这位即将坐入花轿的姑娘。外在的美丽总是暂时的,漫长而实实在在“善”才是永久的。所以全诗由花到实、到叶——桃树的自然特点就是,先开花,花落而结实,然后树叶才一天天地长大、繁茂。这些由花展开的联想,对应着姑娘婚后生活的每一个生活历程,自然而贴切。也就完成了完满的新婚祝福。同时,用桃树来赞美结婚,也有其原始宗教崇拜的遗留——桃树多子乃是人类对自身生育能力和繁衍能力的向往。 所以,结合诗句。不难概括“比”的三个方面(边板书):①美艳的桃花来比喻即将出嫁的女子;②硕大繁多的果实来比喻女子出嫁后多子多孙;③桃叶茂密葱绿象征新娘嫁过来后家族昌盛。 而“兴”,就是用各章之前的比喻继续直接地歌颂女子“宜室”、“宜家”的内在美。【板书】 比:①美艳的桃花来比喻即将出嫁的女子 ②硕大繁多的果实来比喻女子出嫁后多子多孙 ③桃叶茂密葱绿象征新娘嫁过来后家族昌盛

古代汉语标点及翻译

《世说新语雅量第六》 谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局①。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。意色举止,不异于常。【译文】谢安和客人下围棋,一会儿谢玄从泥水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:“孩子们大破贼兵。”说话间,神色、举动和平时没有两样。 《列子说符第八》 昔齐人有欲金者①,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去②。吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何③?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”【译文】过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?”回答说:“‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。” 《程敏政夜度两关记》 予告谒南归[1],以成化戊戌冬十月十六日过大枪岭[2],抵大柳树驿时[3],日过午矣,不欲但已,问驿吏,吏绐言虽晚尚可及滁州也[4]。上马行三十里,稍稍闻从者言,前有清流关[5],颇险恶多虎。心识之[6]。 抵关,已昏黑,退无所止,即遣人驱山下邮卒[7],挟铜钲束燎以行[8]。山口两峰夹峙,高数百寻[9],仰视不极[10]。石栈岖崟[11],悉下马,累肩而上[12],仍相约,有警,即前呼噪为应。适有大星光煜煜自东西流,寒风暴起,束燎皆灭,四山草木萧飒有声。由是人人自危,相呼噪不已,铜钲哄发,山谷响动。行六七里,及山顶,忽见月出如烂银盘,照耀无际,始举手相庆。然下山犹心悸不能定者久之。予默计此关,乃赵点检破南唐擒其二将处[13]。兹游虽险,而奇当为平生绝冠。夜二鼓[14],抵滁阳[15]。 【译文】我请假探亲回南方,在成化十四年十月十六日过大枪岭,到达大柳树驿站。当时时间已经过了正午,不想就此停下来,向驿站的小吏打听,小吏胡乱地说:“等天黑就能赶到滁州。”骑马走了三十里,渐渐听到随从有人说:“前面有处清流关,非常险要可怕,老虎多。”我记住这些。到了清流关,天已经黑了,退回去也没有可以住的地方。就派人叫山下的邮卒带着铜锣火把继续赶路。山口两个山峰对峙,高几百寻,向上看不到山头。石头栈道崎岖险要,我们都下了马,踩着肩膀向上攀登。频频相约定,如果有危险情况,就前后喊叫呼应。恰在这时有一个大星,光芒明亮,从东向西划过天空。寒风突然刮起来,火把都灭了,四面山上的草木发出飒飒的声响。于是人人感到害怕,互相大声喊叫不停。铜锣一起敲起来,响声震动山谷。走了六七里,到了山顶。忽然看见月亮出来了,像一个灿烂的银盘,照耀着无边无际的大地,我们才开始举手互相庆贺。然而下山的时候,还长时间心中害怕不能平静。我估计这个山关就是赵匡胤攻破南唐擒捉了两个大将的地方。这次游历虽然很惊险,但却是一生中最奇特突出的。夜里二更的时候,到达了滁阳。 欧阳修《卖油翁》 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以勺酌油沥之,自钱孔入而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。(欧阳修《卖油翁》)【译文】陈康肃公尧咨善于射箭,当世没有人能跟他相比。康肃公也以此自负。他曾经在家中菜园里射箭,有一个卖油的老人放下担子站在那里,用眼睛斜视很久没有离去。看见康肃公射箭十中八九,只是微微点头。康肃公问他说:“你也懂得射箭吗?我射箭技术不是很精湛吗?”老人说:“没什么,只是手熟罢了。”

相关文档
最新文档