初中语文病句修改练习题PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Page 6
6
三、搭配不当(1)
句子成分的搭配,包括主语与谓语或谓语中心语的搭 配、动词与宾语或宾语中心语的搭配、定语和状语与 中心语的搭配等。
例:
他的无畏精神时刻浮现在我的眼前。
(主谓搭配不当,“精神”与“浮现”不搭配。) 夏天的渠江畔是避暑纳凉的好季节。
(“渠江畔”与“季节”不搭配,将“季节”改为“地方”。 临近期末,同学们的学习态度有了明显的提高。
“突然”和“渐渐地”两个副词,自相矛盾。应删去其中一个。 由于生产很快搞上去了,大家的积极性也就大大提高了。
两个分句的因果关系颠倒。
中国长城是世界上没有的奇迹。 既然世界没有,中国又怎么会有呢。“没有”改为“仅有”。
Page 5
5
二、不合事理(2)
睡眠三忌:一忌睡前不可恼怒,二忌睡前不可饱食, 三忌卧处不可当风。
5、前后矛盾:是指句子表述违背常理,造成前后矛盾的情 况或者前后分句不对应的情况。
6、词语误用:句子中词语感情色彩与句意不合而造成的病 句,或关联词误用,就是词语误用。
Page 2
2
修改病句的方法
修改病句的方法: 增——增加字词 删——删去多余字词 调——调整字词顺序 换——更换字词
缺宾语。
例:国家、社会、家庭依法保障适龄儿童接受义务教育。
动语“保障”后无宾语,应在句末添加“的权利”。
蒙古地处蒙古高原北部,是个以畜牧业为主的。
动语“是”后无宾语,应在句末添加“国家”。
Page 4
4
二、不合事理(1)
所谓不合事理,是指句子前后不一致、自相矛盾、 关系颠倒等。
例: 过了一会,汽车突然渐渐地放慢了速度。
他的成绩不仅在全校拔尖,而且在班里也名列前茅。
分句的排列次序不当,颠倒了递进关系,不合事理。应改为: “他的学习成绩不仅在班里拔尖,而且在全校也名列前茅。”
Page 9
9
五、句式杂糅(1)
两种句式杂糅在一起,造成句子结构混乱,意思表达不清。
例:
《标准汉语》的主要读者对象是为英语国家中国留学生子 女及汉语爱好者编写的一套汉语学习材料。
常见病句类型及其修改方法
1
病句的类型
1、成分残缺:是指一个句子缺少了应有的成分,影响了意 思的表达。常见的是缺主语或宾语。
2、搭配不当:是指一个句子的各个成分之间搭配不符合语 言习惯。
3、语序不当:是指句子语序错乱,造成病句。
4、句式杂糅:两个句子糅合在一起,造成了句子不通顺的 现象。
我国著名史学家司马迁以毕生的精力完成了《史记》的 编写。 (宾语多余,去掉“的编写” )
全面推行素质教育,是当前教育的当务之急。(定语多 余,去掉“当前”)
Page 13
13
四、实例分析
(一) 1、听了校长的报告,使我受到极大的鼓舞。 修改:听了校长的报告,我受到极大的鼓舞。 2、他出生在农民家庭里,从小就养成爱劳动。 修改:他出生在农民家庭里,从小就养成爱劳动的
Page 10
10
五、句式杂糅(2)
上海文艺出版社出版的《生存》,作者是一位蛰居海外二 十多年的加拿大籍华裔作者之手。
(1)、上海文艺出版社出版的《生存》,作者是一位蛰居 海外二十多年的加拿大籍华裔。
(2)、上海文艺出版社出版的《生存》,出自一位蛰居海 外二十多年的加拿大籍华裔之手。
正如江姐在敌人面前表现得坚强勇敢的形象真的使我感动 啊!
“忌”就是“不能”,后三句中的“不”应该去掉。
为了避免今后不发生类似的事故,我们应尽快健全安 全制度。
“避免”“不发生”就是“发生”,意思完全相反,应去 掉“能不否”努。力学习,是我们取得优异成绩的关键。
去掉“能Fra Baidu bibliotek”,或在“取得”前加“能不能”。
有没有坚定的意志是取得成功的关键。
(“成功”之前应加“能否”)
Page 8
8
四、语序不合理
语序指句中各个成分的排列次序,也指组成复句的各 个分句的排列次序。
例:
法国一位外宾在长城上丢失了570元人民币。
“外宾”前的两个定语排列次序不当。应改为“一位法国外宾”
今天是艺术节,到处校园里充满了欢声笑语。
“到处”是“充满”的状语,应改为“校园里到处”。
修改病句的原则:
精改少改,保持原意。
Page 3
3
一、成分残缺
误用介词或动词“使”,导致主语残缺。
例:由于进步思想的影响,使他形成了初步的民主主义思想。
删去“由于”,让“进步思想的影响”做主语; 删去“使”,让“他”做主语。
对于大学毕业生就业难的问题,引起了全社会的极大关注。
删去“对于”,让“大学毕业生就业难的问题”做主语。
病因:应当用两句话说的,放在一起,使句式杂糅了。这 个句子可以改为“江姐在敌人面前表现得坚强勇敢,她的 英雄形象真使我感动啊!”
Page 11
11
Page 12
六、重复赘余
在一个句子里,用不同的词语来重复表达同一个意思, 或用了一些可有可无的词语,显得很罗嗦。
例:
上次从你院借来的讲义,正在进行打印,上课前可以发 到学生手中。 (谓语多余,去掉“进行”)
(学习态度不能用提高,可改成“好转”或“改进”。)
Page 7
7
三、搭配不当(2)
党和国家决定加快高等教育事业发展的规模和速度。
动宾搭配不当。动词“加快”与宾语“规模”不搭配。 自己有双聪明能干的手,什么都能造出来。
(定语与中心语搭配不当,去掉“聪明”)
我们严肃地研究了职工们的建议,又虚心地征求了专 家们的意见。 状语与中心语搭配不当,把“严肃”改为“认真”或 “谨慎”。
习惯。
Page 14
14
二 1、人民的生活水平正在不断地改善。 (主谓搭配不当) 修改:人民的生活水平正在不断地提高。 2、一部分同学端正了学习目的。 (动宾搭配不当) 修改:一部分同学端正了学习态度。 3、黑暗中,还听得见连滚带爬的脚步声。 (修饰语与中心语搭配不当) 修改:黑暗中,还听得见凌乱的脚步声。
这句话由两个判断句杂糅而成:一个以读者为判断对象, 说明这本书的读者是谁;另一个是以“《标准汉语》”为 判断对象,说明这是一本什么书。可修改为:
(1)《标准汉语》的主要读者对象是英语国家中国留 学生子女及汉语爱好者。
(2)《标准汉语》是为英语国家中国留学生子女及汉 语爱好者编写的一套汉语学习材料。
相关文档
最新文档