公共法语 上册 课文法汉对照 (27)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Leçon 27

I INTERVIEW DE M. DEBAS, DIRECTEUR DES VENTES CHEZ RENAULT

采访雷诺公司销售部经理德巴先生

Monsieur Debas, pouvez-vous nous présenter votre entreprise ?

德巴先生,您能否介绍一下你们的企业?

Nous sommes une des plus grandes entreprises françaises : 我们是法国最大的企业之一,

nous employons en effet plus de 100 000 personnes et notre chiffre d’affaires est supérieur à33 milliards de francs. 因为我们雇有10万多名员工,营业额在330亿法郎以上,

Notre production annuelle dépasse 1 200 000 voitures et camions.

年产量超过120万辆轿车和卡车。

Quels sont vos meilleurs clients ? 哪些人是你们最佳顾客?

Nous fabriquons des voitures très différentes : des petites voitures, des voitures plus grosses.

我们制造各种不同的汽车:小型轿车、功率更大的轿车。

Et nous en vendons àtoutes les catégories de Français. 我们销售给各个层次的法国人。

D’autre part, nos exportations augmentent chaque année.

另一方面,我们的出口产品每年在增加

Parlons maintenant des conditions de travail.

现在我们来谈谈员工的工作条件

Notre entreprise a toujours jouéun rôle très important.

我们企业始终起着非常重要的作用。

Ce sont les ouvriers de Renault qui ont obtenu la semaine de 40 heures et les congés payés.

每周40小时工作制和工资照发的休假制(带薪休假)是由雷诺公司的工人首先争取到的。Bien sûr, il y a des problèmes. Mais les conditions de travail sont quand même bonnes.

当然,也有一些问题。但工作条件还是好的。

Les entreprises automobiles françaises vendent de plus en plus de petites voitures.

法国的汽车制造厂销售越来越多的小型轿车。

En effet, les petites voitures consomment peu d’essence ; l’assurance coûte moins cher ;

因为小型轿车耗油少,保险费用低,

elles permettent aussi de mieux circuler en ville et de se garer plus facilement.

在市内行使更方便,泊车更容易。

Sur la route, la vitesse est limitée : elles rendent donc autant de services que les grosses.

在公路上,车速是受到限制的,因此,小型轿车和大功率轿车的功能就相同了。

Ce sont surtout les jeunes qui en achètent, car elles sont très économiques

尤其是年轻人来购买小型轿车,因为很省钱。

Quand une famille veut acheter une deuxième voiture, elle choisit aussi une petite voiture.

当一个家庭想买第二辆车时,也是选择小型轿车。

Les petites voitures ont un gros succès dans tous les pays européens qui manquent de pétrole :

小型轿车在所有石油短缺的欧洲国家取得了很大成功,

grâce aux petites voitures, ces pays peuvent en effet diminuer leurs importations.

多亏小型轿车,这些国家因此可以减少石油进口。

II UN BON PROVERBE

一句有益的谚语

Le célèbre écrivain anglais A. Cronin reçoit àEdinbourg AndréMaurois, célèbre écrivain français. 英国著名作家A*克罗宁在爱丁堡接待法国著名作家安德烈*莫鲁瓦

Un jour AndréMaurois lui dit : 一天,安德烈*莫鲁瓦对他说:

V os compatriotes, les Ecossais, ont une admirable hospitalité.

你们的同胞苏格兰人的热情好客令人叹服。

Parce qu’ils savent très bien un de nos proverbes, qui assure :

因为他们熟知我们的一句谚语:

« Un sourire coûte moins cher que l’électricitéet donne plus de lumière. »

‘一个动人的微笑没有电费贵,却能带来更多的光明。’

DIALOGUE

Oùest-ce que tu travailles ?

Je travaille chez Renault. Mes camarades et moi, nous travaillons sur une chaîne de montage.

V ous avez de bons salaires ?

Oui, nous sommes bien payés.

Combien gagnes-tu ?

Je gagne 8 000 francs par mois.

Est-ce que ton travail te plaît ?

Oui, beaucoup. Et toi, Henri, tu travailles toujours àla compagnie d’assurances ?

Oui. Ma femme y travaille aussi.

相关文档
最新文档