四六级汉译英常用词组句子积累(传统文化) (1)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉赋poetry in the Han Dynasty

年画traditional Chinese Spring Festival paintings

相声cross-talk

韵味lingering charm

艺术性artistry/artistic quality

中国结Chinese knot

民间工艺folk art

发扬国粹carry forward the quintessence of Chinese culture 高雅艺术refined and elegant art

瑰丽多彩colorful patterns

皇家园林imperial gardens

京剧票友amateur performers of Peking Opera

能工巧匠skilful craftsman

通俗艺术popular art

提倡多样化encourage diversity

四合院courtyard house/ four-section rectangular compound 精巧的雕刻exquisite carving

艺术创造artistic creation

1

艺术殿堂treasure-house

艺术魅力artistic appeal

艺术水准aesthetic value of works of art

艺术造诣artistic attainments

园林景区garden landscape

中国国粹Chinese national treasure

中国水墨画Chinese ink painting

深远的意境far-reaching prospects

促进艺术交流promote artistic exchange

中华艺术瑰宝treasure of Chinese Arts

文学艺术遗产legacy in literature and art

优秀民间艺术outstanding folk art

帝王威仪的象征a symbol of imperial dignity

繁荣发展prosperity and development

全民及终身的艺术教育universal and lifelong art education 少数民族ethnic minorities.

农历Chinese lunar calendar

端午节Dragon Boat Festival

年夜饭family reunion dinner

文化界cultural circles

道德修养moral self-cultivation

出土文物unearthed relics

风土人情local conditions and customs

刚柔并济combination of softness and hardness

厚德载物great virtue promotes growth

皇城根儿the foot of the imperial city

精神文明spiritual civilization

敬老慈幼respect the old and love the young

孔孟之道Confucius-Mencius doctrines

孔子学院Confucius Institute

礼义廉耻Courtesy, Justice, Integrity and Sense of Shame 龙的传人the generation of dragon

民本思想populist ideas

民间文化folk culture

民俗庙会temple fair of folk custom

民族文化national culture

天人合一unity of man and nature

文化宝藏cultural treasures

农耕文化farming culture

十二生肖Chinese Zodiac

文化创新cultural innovation

文化摇篮cradle of culture

文化遗迹cultural relics

乡土文化native culture

炎黄子孙a Chinese descendant/the Chinese nation

中国元素China’s elements

二十四节气24 solar terms

民间工艺品fold arts and crafts

文化多样性cultural diversification

文化软实力cultural soft power

世界文化遗产地world cultural heritage site

弘扬民族优秀文化advance and enrich the fine cultural heritage of the nation

重大文化产业项目major cultural industrial projects

国家一类文物保护单位cultural relics (units) under first-grade state protection

吸收外国文化有益成果absorb the achievements of foreign cultures

中华民族的传统文化、博大精深,源远流长。

The traditional Chinese culture, both extensive and profound, dates back to ancient times.

早在2000多年前,中国就产生了以孔孟为代表的儒家学说,和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多在中国思想史上有地位的学说和学派。More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought.

中国有文字可考的历史可以追溯到4000多年前,中国被认为是同古埃及、古巴比伦、古印度齐名的世界四大古代文明之一。

With written records dating back over 4,000 years, China is

相关文档
最新文档