孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-LeLe?on 38◆词汇短语avant que loc.conj.在……之前【例句】Viens me voir avant que je(ne)parte.在我动⾝前来看我。
pour que loc.conj.为了,以便【例句】Il suffit que vous le disiez pour que je le croie.只要你讲,我就相信。
bien que loc.conj.尽管,虽然【例句】Il joue un r?le important bien que discret.他起的作⽤尽管不显眼,但却很重要。
àcondition que loc.conj.只要【例句】Je le ferai à condition que tu m’aides.只要你肯帮我,我就⼲。
quoi que不论是什么【例句】Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas. 不论你说什么,我都不会相信的。
stage[sta?]n.m.实习期;见习期;培训【例句】Il a suivi un stage professionnel qui l’a perfectionné.他进了⼀期业务训练班,得到了提⾼。
【词组】suivre un stage进⾏实习formation[f?rmasj? ]n.f.形成,建⽴;教育;培训【例句】La formation d’un empire n’est pas faite en une journée.帝国不是⼀天创建的。
【词组】formation continue成⼈培训monde [m? d] n.m.世界;地球;社会阶层;众⼈;⼤环境【例句】Le match de football avait attiré un monde fou.⾜球赛吸引了⼤量观众。
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文[推荐五篇]
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文[推荐五篇]第一篇:孙辉简明法语教程课后中译法纯中文简明法语教程上下册的所有中译法 2 这是夏尔吗?对,这是夏尔。
他是干什么的?他是邮递员。
丽娜是研究员。
帕斯卡尔是服装设计师。
雅克是邮递员。
他住在巴黎。
维罗尼克是电影编导者。
他住在日内瓦。
雅克林是演员。
她住在北京。
菲利普是研究员。
他住在伯尔尼。
这是什么?这是一辆汽车。
这辆车是玛丽的吗?是的,是玛丽的汽车。
这位是谁?这位是莫尼克。
她是化学家。
6 这是什么?这些是长凳。
这些是录音机吗?不,不是录音机,是收音机。
这些是雅克的磁带吗?不,不是雅克的磁带。
是帕斯卡尔的磁带。
录音机在桌子上。
照片在墙上。
摩托车在门前。
吸尘器在椅子后面。
报纸在小说下面。
皮埃尔在汽车里。
句子我是中国人,我住在北京。
勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。
维罗尼克不是大学生,她是教师。
这几位是记者。
她是日本人。
尼赛特和纳塔利是大学生。
我家住在北京。
我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。
我妹妹11岁,她在上学。
夏尔25岁。
他在一家工厂工作。
我名叫李宏,我21岁。
我是北京外国语学院的大学生。
你们是大学生吗?是的,我们学法语,我们是三年级学生。
你们也学英语吗?是的,英语是我们的第二外语。
英语难吗?英语难,但我们做很多练习。
夫人,您好!我是记者。
您好,先生!您是从巴黎来的吗?是的,我从巴黎来。
您叫什么名字?我叫皮埃尔。
请问您多大年龄了?我26岁了,但我当记者已有五年了。
请问,这支钢笔式您的吧?是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?不,我在英语系,但我也学法语。
你们课多吗?我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。
你们班里有外国学生吗?有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。
您的法语讲的不错,祝贺您。
请问,杜瓦尔先生住在几层?他住在第七层。
这座楼里有电梯吗?有,在那边呢。
如果您愿意,跟我来吧。
谢谢您,您真热情。
您不是看门人把?不,我是工程师,但现在退休了。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 2◆词汇短语Philippe [filip](男性人名)菲利普oui [wi] adv.是,是的;[表示疑问或反问]是吗,真的吗n.m. 赞成,同意【例句】①O ui, c’est bien, continue comme ça.对,很好,就这样继续下去。
②Il y a eu 5 oui et 2 non.有5票赞成2票反对。
【词组】ne dire ni oui ni non不置可否chercheur [∫εr∫œr] n. 研究员;探求者adj. 寻找的,探求的【例句】Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.研究人员再次肯定了这一结论。
【词组】astronaute chercheur宇航研究员Jacques [ʒa:k](男性人名)雅克facteur [faktœr] n.m. 投递员;因素,要素【例句】Le facteur porte des lettres.邮递员送信。
【词组】facteur moral精神因素Fanny [fani](女性人名)法妮journaliste [ʒurnalist] n.m. 记者,新闻记者,新闻工作者【例句】L es journalistes critiquent à l’envi la politique du gouvernement.记者们争着批评政府的政策。
【词组】les journalistes littéraires文学专栏记者Christine [kristin] (女性人名)克里斯蒂娜acteur, trice [aktœr, -tris] n. 演员;角色【例句】①Les acteurs sont prêts, on va commencer.演员都各就各位,我们准备开拍。
②Cet homme devait être l’acteur principal de quelque drame inconnu etterrible.这男人应该成为某出不出名的悲惨剧目的主要角色。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 17◆词汇短语connaître [kɔnɛtr] v.t. 知道;了解;熟悉;结识;取得(se)v.pr. 自知;互相认识;熟悉【例句】①Cette pièce connaît un grand succès.这部戏取得很大的成功。
②Il y a longtemps que nous nous connaissons.我们相识已久。
【词组】faire connaître son sentiment表达自己的感情,表达自己的想法se faire connaître自我介绍;引人注意自己oncle [ɔk l] n.m.伯父,叔父,舅父【例句】Il a perdu son oncle, il y a quelques mois.几个月前他的叔叔死了。
collègue [kɔlɛg] n.m. 同事,同僚,同职者【例句】Je vous présente mon collègue chinois.我向您介绍我的中国同事。
Londres [lɔd r] n. 伦敦【例句】Je m’extasie devant les paysages de Londres.伦敦的景色很让我着迷。
【例句】Elles sont tout heureuses.她们非常开心。
【词组】une vie heureuse幸福生活climat heureux宜人的气候être heureux de+inf.很高兴做某事même[mεm] a dj.indéf. 相同的,同样的pron.indéf.同样的人,同样的事【例句】Cela revient au même.这是一回事。
【词组】de même同样地quand même仍然,还是à même直接même si即使tout de même仍然,还是volontiers [vɔlɔt je] adv. 乐意地,自愿地;通常,一般【例句】①Il reste volontiers des heures sans parler.他往往好几个小时不说话。
L3孙辉简明法语教程课件(教学课件)
[v]: [va] [vi]
2. 根据读音规则,读出下列单词
é talage journé e fermer
orage loque mort pé ché
ouvrez
né cessaire cé ramiste
barrage patiner cave vertige
sé nateur amis
读音规则 m mm
例词 madame pomme, immobile
三、根据音标,读字母 B,b [be] G,g [ჳe] P,p [pe] C,c [se] E,e [ə] F,f [εf]
H,h [a∫] J,j [ჳi] R,r [εr] T,t [te]
M,m [εm] V,v [ve]
七、你记住了吗?
1. 请翻译下列句子
1)--Jacques 是教师吗? ---是的,他是个教师。
---他住在哪儿?
---他住在巴黎。 2)---Vé ronique是电影编导吗? ---是的,她是个电影编导。 ---她住在哪儿? ---她住在日内瓦。
2. 回答下列问句 1)Est-ce que c’est Philippe? Oui,__________. Que fait-il? _________ facteur. 2) Est-ce que Thomas est pilote? Oui, _____________. Oùest-ce qu’il habite? ___________ à Berne. 3) Qui est-ce? _________ Sabine. Est-ce que Sabine habite àVichy? Oui, __________. 4) Est-ce que Nathalie est journaliste? Oui, __________. Oùest-ce qu’elle habite? _________ à Nice.
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 3◆词汇短语René [rəne](男性人名)勒内avocat [avɔka, -t] n. 律师,辩护人【例句】Je te conseille de voir un avocat.我建议你去咨询一下律师。
【词组】avocat d’affaires商务律师habiter [abite] v.i. 居住v.t. 居住在;栖息在【例句】Dans quelle région habitez-vous?你们住在哪个地区?【词组】habiter en ville住在城里habiter à la campagne住在乡村Paris [pari] n. 巴黎【例句】Paris est une cité de rêve.巴黎是座梦想之城。
Thomas [tɔma](男性人名)托马Bernard [bεrna:r](男性人名)贝尔纳pilote [pilɔt] adj. 领先的;试点的n.m. 飞行员;驾驶员【例句】Mon rêve est de devenir un pilote.我的梦想就是能成为一名飞行员。
【词组】projet pilote 试点工程moniteur[mɔnitœr, -tris] n.m. 教练员,辅导员,教官【例句】Je suis un moniteur dans une colonie de vacances.我在夏令营里当辅导员。
【词组】moniteur d’auto-école驾校教练Monique[mɔnik](女性人名)莫尼克économiste [ekɔnɔmist] n. 经济学家;政治经济学家【例句】Les économistes utilisent beaucoup de sigles.经济学家使用许多缩写。
Rome [rɔm] n. 罗马【例句】Tous les chemins mènent à Rome.条条道路通罗马。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
Leçon 58◆词汇短语poésie[pɔezi]n.f. 诗歌;诗意;诗学【例句】Libai est un grand maître de poésie.李白是一位大诗人。
chérir [∫erir]v.t. 珍爱,钟爱;依恋【词组】chérir le souvenir (la mémoire) de qn纪念某人miroir [mirwar] n.m. 镜子;反射镜【例句】La mer est un miroir.海是一面镜子。
【词组】être le miroir de qqch是某事的反映se regarder dans le miroir照镜子contempler [kɔ tɑple]v.t. 凝视,注视,沉思【词组】contempler un tableau凝视一幅画âme[ɑm]n.f. 灵魂;首领;核心人物【例句】①Mon âme peut empêcher ce tout?我的灵魂能阻挡这一切吗?②En perdant cet homme nous avons perdu une âme noble et généreuse.这个人的去世使我们失去了一位高尚、慷慨的人。
③Cet homme était l’âme du complet.此人是主谋。
【词组】âme sœur知己corps et âme全身心地état d’âme感受;情绪;精神状态déroulement [derulmɑ]n.m. 展开,摊开,打开【例句】L’action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
Leçon 51◆词汇短语cadre[kɑdr] n.m. (画、照片等)框;范围;管理人员【例句】Ce cadre va bien avec ce tableau.这个画框与画很相配。
【词组】dans le cadre de在……范围内cadre supérieur高层管理人员armature [armatyr]n.f. 骨架,框架础;支柱,骨干【例句】Il est l’armature de son société.他是公司的骨干。
nommer[nɔme] v.t. 给……取名;命名;给予称号;任命【例句】①Comment allez-vous nommer votre fils?你给你的儿子起的什么名?②Il a été nommé ministre des Affaires étrangères. 他被任命为外交部长。
【词组】nommer une ville说出一个城市的名字nommer qn son héritier指定某人为自己的继承人repos[rəpo]n.m. 静止;休息;休息时间【例句】Il travaille cinq jours sur sept,avec deux jours de repos hebdomadaires.他们每周工作5天,休息两天。
【词组】de tout repos毫无风险的le jour de repos休息日dramatique [dramatik]adj. 喜剧的;戏剧性的;悲剧的【例句】On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.莎士比亚被认为是历史上最伟大的戏剧天才之一。
réorganisation [reɔrganizasjɔ ]n.f. 重新组织,改组【词组】réorganisation de l’armée 军队改组fusion[fyzjɔ ]n.f. 融化;合并【例句】Il provoque un sentiment de fusion très profond.这样会给你们带来一种深度融合的感觉。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 29◆词汇短语possible [pɔsibl] adj. 可能的;可能存在的n.m. 可能;可能做到的事【例句】Il n’est pas possible de vous livrer avant demain明天以前给您交货是不可能的。
【词组】au possible极其profession [prɔfεsjɔ] n.f. 职业【例句】Quel est votre profession?您的职业是什么?【词组】de profession职业的faire profession de声明,自称docteur [dɔktœr] n.m.博士;医生,大夫【例句】Il est docteur en physique.他是物理学博士。
docteur ès lettres文学博士【词组】appeler le docteur请医生répondre [repɔd r] v.t. 回答;应答;响应【例句】Il m’a répon du une longue lettre.他回了我一封长信。
【词组】répondre de负责répondre à回答;符合;答辩question [kεstjɔ] n.f. 问题;议题;疑问【例句】Ils se sont disputés pour des questions d’argent.他们为钱的事争吵。
【词组】en question有关的,提到的faire question有疑问的,靠不住的il est question de关于,事关,涉及question de关于pas question不行,没门mettre qch en question认为某事有问题;对某事表示怀疑poser [poze] v.t. 放;安置;提出v.i. 被放在;摆姿势;使某人久等【例句】J’ai posé un livre sur une table dans mon jardin.我在花园里的桌子上放了本书。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 12◆词汇短语texte [tεkst] n.m. 本文;文件;主题;歌词;作品选段【例句】①Les fautes fourmillent dans son texte.他的文章错误百出。
②Le texte de cette chanson est très beau.这首歌曲的歌词很美。
【词组】apprendre son texte背台词parcourir un texte浏览一篇课文leçon [ləsɔ] n.f. 课,教训;寓意【例句】Je me souviendrai de la leçon.我将永远记住这个教训。
【词组】les leçons de l’expérience经验教训réciter sa leçon背书grand [grã] adj. 大的,巨大的,高大的;长大了的n.m. 成年人,年龄较大的孩子;名人,要员【例句】Cette colonne est plus grande que celle-là.这个柱子比那边那个要高大一些。
【词组】grand frère哥哥marcher à grands pas大步走les grands-parents祖父母voir grand有宏大的计划petit [pəti] adj. 矮小的,微小的;年幼的n.m. 小孩;地位卑微的人【例句】Elle est plus petite que sa sœur.她比她的姐姐要矮一些。
【词组】se faire petit devant qn.在某人面前表示谦卑au petit jour天刚蒙蒙亮的时候immeuble [imɶbl] adj. 不动的n.m. 不动产;房屋【例句】Une maison et un terrain sont des biens immeubles.房屋和土地都是不动产。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
Leçon 49◆词汇短语natalité[natalite]n.f. 出生率【例句】Dans l’ensemble, il y a une baisse de la natalité.从总体来看,出生率有所降低。
chute [∫yt]n.f. 跌落,摔倒;塌倒;崩溃【例句】①J’ai fait une chute sur le verglas.我在地面的薄冰上跌了一跤。
②Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。
【词组】chute d’eau瀑布la chute d’un gouvernement一个政府的垮台mouvement de chute libre自由落体运动renouvellement [rənuvεlmɑ̃]n.m. 更新;增长【例句】Le système du ordinateur a besoin de renouvellement.电脑系统需要更新了。
génération[ʒenerasjɔ̃]n.f. 一代人【词组】de génération en génération世代相传taux [to] n.m. 价格;比率【词组】taux de natalité出生率taux de mortalité死亡率fécondité[fekɔ̃dite]n.f. 繁殖力,生殖力;肥沃;多产【例句】La fécondité des lapines est importante.母兔的生殖力是很强的。
enregistrer[ɑ̃rəʒistre] v.t. 记录,登记;托运(行李);录音,录像【例句】Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrées.但这是她对事情的看法,值得记录。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
Leçon 39◆词汇短语billet[bijε]n.m.便条;入场券;论战性短文【例句】Compostez votre billet avant de monter dans le train.请在上火车之前把您的票打一下孔。
【词组】billet aller-retour往返票un billet plein tarif一张全价票fête[fɛt]n.f.节,纪念日;联欢会;宴会【例句】Aujourd’hui,c’est la fête des enfants!今天是儿童节!【词组】faire la fête参加聚会la fête de Noël圣诞节tradition[tradisj]n.f.传统【例句】Cette tradition tend àdisparaître.这种传统趋于消失了。
【词组】une tradition familiale一个家族传统s’inscrire dans une tradition回归一种传统catholique[kat lik]adj.天主教的n.天主教徒【例句】C’est une sainte catholique française.这是一位法国天主教的圣人。
【词组】être de confession catholique信仰天主教l’Église catholique天主教会cérémonie[serem ni]n.f.仪式;典礼【例句】Le secrétaire général va présider la cérémonie d’accueil et prononcer une allocution de bienvenue.秘书长要致欢迎词,并主持欢迎仪式。
【词组】cérémonie d’ouverture/de clôture开幕/闭幕式cérémonie de remise des prix颁奖仪式religieux[r(ə)liʒjø]adj.宗教的;修道的;信教的n.m.教士【例句】On fait les fêtes laïques et religieuses.宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 30◆词汇短语musique[myzik]n.f. 音乐;乐谱;乐队【例句】J’aime beaucoup cette musique.我很喜欢这首曲子。
【词组】savoir lire la musique会读谱moderne [mɔdεrn] adj. 近代的,现代的;现代化的;新潮的n.m. 新式的东西;现代风格【例句】Il aime de plus en plus la musique moderne.他越来越喜欢现代音乐。
【词组】lettres modernes现代文学américa nisation[amerikanizasjɔ]n.f. 美国化absolument [apsɔlymɑ]adv. 绝对地;非……不可【例句】①C’est absolument fau x.这绝对是假的。
②Je dois absolument partir.我非走不可了。
【词组】absolument parlant一般而言impressionner [ɛp rεsjɔne] v.t. 给人以深刻印象,引起强烈感受;使感动【例句】Cette visite m’a impressionné.这次参观给我留下深刻的印象。
【词组】spectacle qui impressionne给人印象强烈的场面boulevard [bulvar] n.m.林荫大道【例句】Cette année on a planté beaucoup d’arbres tout le long de ce boulevard.今年人们在这条大马路两旁种了许多树。
【词组】le boulevard périphérique环城大道terrasse [tεras] n.f. 平台,露天咖啡座【例句】C’està peu près comme les terrasses du café à Paris.这有点像巴黎的露天咖啡座。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
Leçon 40◆词汇短语nuit [nɥi] n.f.夜,夜晚,夜间【例句】La nuit s’enfuit.夜晚渐渐消失。
【词组】passer une nuit blanche度过不眠之夜nuit et jour夜以继日地;昼夜不停地vagabond[vagabɔ̃]n.m.流浪汉【例句】J’aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.我喜欢风餐露宿,没有身份的生活。
souffler[sufle]v.i.吹气,吹;喘气,喘息v.t.吹;引起【例句】Le vent souffle fort.风呼呼地刮。
rageusement[raʒøzmɑ̃]adv.狂怒地【例句】Le vent souffle rageusement.风在怒吼。
trottoir[trɔtwar]n.m.人行道【例句】Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs. 汽车不应该停在人行道上。
【词组】trottoir roulant输送带;自动扶梯ivrogne[ivrɔɲ]n.m.酒鬼adj.酗酒的【例句】C’était un bandit salace et ivrogne.这个强盗好色又酗酒。
vaciller[vasije]v.i.摇晃,晃荡;(火焰、亮光)摇曳,闪烁;<转>犹豫【例句】La flamme vacille.火苗在晃动。
sous les effets de在……的作用下【例句】Sous les effets du medicament, il s’endort tout de suite.在药物作用下,他立刻睡着了。
alcool[alkɔl]n.m.酒精【例句】Je ne bois pas d’alcool.我不喝酒。
《简明法语教程》下册课后阅读翻译
31Le voleur et Balzac小偷与巴尔扎克Je me rappelle toujours les anecdotes de grands auteurs que mon grand-père m'a racontée dans mon enfance. En voici une:Une nuit, un voleur est entré dans la maison de Balzac qui avait l'habitude de se coucher très tard et de ne pas fermer la porte.Cette nuit-là, Balzac était déjà au lit et semblait dormir profondément. Le voleur a cherché à ouvrir le bureau. Mais tout à coup, il a été interrompu par un gros rire. Il a vu Balzac qui riait de tout son cœur. Très effrayé, le voleur n'a pas; pu s'empêcher de lui demander:— Pourquoi donc riez-vous?—Je ris, lui a répondu l'auteurs, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau où, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.我一直记得童年时祖父给我讲述的那些有关大文豪们的故事。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 4◆词汇短语Pierre [pjεr](男性人名)皮埃尔chimiste [∫imist] n. 化学工作者(药剂师);化学家【例句】En Chine, il y a beaucoup de chimiste tres talentueux.在中国,有许多非常有才华的化学家。
Marie [mari](女性人名)玛丽secrétaire [səkretɛr] n. 秘书;书记【例句】Il voudrait une secrétaire particulière.他想要一个私人秘书。
votre [vɔtr] adj.poss. 你们的,您的(复数vos)【例句】Où se trouve votre maison?您的房子在哪?【词组】à v otre service为您服务classe [klas] n.f. 等级;类别;班级【例句】Je suis en classe de première.我读高中二年级。
【词组】les classes dirigeantes领导阶层avoir de la classe杰出;高水平,上档次notre [nɔtr] adj.poss. 我的,我们的;复数形式为nos【例句】①Comment va notre malade?我们的病人好吗?②Revenons à nos moutons.我们言归正传吧。
【词组】notre maison我们的家nos enfants我们的孩子monsieur[məsjø] n.m. 先生[sing. 缩写为M., pl. 缩写为MM.]【例句】Comptez sur moi, monsieur.请信任我,先生。
【词组】monsieur le maire市长先生chef [∫εf] n.m.首长;头儿;要点【例句】I l est complètement terrorisé par son chef.他完全地被自己的主管吓坏了。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
Leçon 34◆词汇短语croiser[krwaze]v.t.使交叉,使相交;横穿过,与……相交(se)v.pr.交错而过;(信件等)相互错过【例句】Ma lettre a dû croiser la vôtre.我的信想必和你的信错过了。
【词组】se croiser les bras[转]无所事事;袖手旁观debout[dəbu]adv.竖着,站着;起床;未受损害interj.起立!起来!起床!【例句】①Il est toujours debout de bonne heure.他总是起得很早。
②Il reste encore quelques maisons debout dans le village.村里还有几处完好的房屋。
【词组】mettre debout创办tenir debout靠的住,可靠Concorde[kɔ̃kɔrd]n.m.协和飞机【例句】Le Concorde est un genre de gros avion supersonique. 协和飞机是一种超音速的巨型飞机。
avenue[avny]n.f.通道;林荫道;途径【例句】En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.实际上,我们对这条大街非常失望。
【词组】Les avenues du pouvoir获取权利的途径les Champs-Elysées香榭丽舍大街,爱丽舍田园大街(地名)【例句】Il pomène souvant sur les Champs-Elysées. 他经常在香榭丽舍大街上散步。
lentement[lɑt mɑ]adv.缓慢地【例句】Elle se force à parler lentement.她尽力说得很慢。
【词组】conduire lentement缓慢行驶remplir[rɑp lir]v.t.再装满;盛满;占据;填写【例句】①Il remplit son verre jusqu’au bord.他把杯子倒得满满的。
简明法语教程修订版答案
简明法语教程修订版答案[篇一:简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译]=txt>巴黎的旅馆巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别?.on dit que l’h?tel parision ………2………… d’h?tels modernes.有人说巴黎的旅馆很旧。
是的,但也有很多现代化的旅馆。
有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。
les prix?………1……. autres capitals.至于价格呢,与其他大都市不相上下。
然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。
巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但〔家常〕面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。
〔家常〕面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。
法国的你想打,可以走进咖啡馆,对老板说:“一X 卡,谢谢。
或者你可以到邮局去,在那里买卡。
拿到卡以后该怎么用呢?好,听我继续说,你走进亭,把卡放入卡槽,拿起听筒,拨。
里开始出现响声。
有人搭话了,你听到“喂〞的声音。
但要想通话,你必须按下键钮。
一切都清清楚楚的标在机上,不用担心。
你最好不要在早上八点以前或者晚上九点以后再打。
当然,给老朋友打是例外。
la cuisine fran?aise法国的饮食la cuisine fran?aise est dans ...4......ne sont pas bons.法国菜肴十分闻名。
有时候,人们说法国菜太复杂。
其实上好的菜肴十分简单。
主要问题是要选择好,因为并非所有的餐馆都是好餐馆。
comment choisir? ...2...les bonnes adresses.怎么选择呢?请向你的法国朋友垂询:一般来说,他们知道好餐馆的地址。
on dit aussi que restaurants .........3......... a que des fran?ais.有人说法国菜很贵,请注意:最贵的餐馆不一定是最好的餐馆!给您一个忠告:不要去那些游客云集的擦餐馆,最好是去那些只有法国人光顾的餐馆。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 1◆词汇短语qui [ki] pron. 谁,关系代词(无性数变化,可以指人也可以指物,通常指人)【例句】Qui est-ce?这是谁?Pascal [paskal](男性人名),巴斯卡尔où [u] adv.rel. (表示地点)在……地方;[转] 在……状态;(表示时间)在……时候adv. 在那里,在那个地方adv.interr. 在哪儿,去哪里【例句】C’est la maison où j’habite.这是我住的那所房子。
【词组】le jour où…某天Calais [kalε]加莱(法国城市)Nathalie [natali](女性人名),娜塔丽Nice [nis]尼斯(法国城市)Lina [lina](女性人名),利娜Sète[sεt]赛特(法国城市)◆课文精解1. Qui est-ce?这是谁?qui在这里是疑问代词,无性数变化,通常指人,指物罕见,意思是“谁”,“什么人”,qui在此句中作表语。
2. C’est Pascal.这是帕斯卡尔。
C’est...,意思是“这是……”,常用于介绍或说明一个人或一样东西。
例如:C’est un dialogue.这是一组对话。
3. Où est-il?他在哪?这是由疑问副词où引导的特殊疑问句,询问地点。
如:Où est-elle?她在哪?4. Il est à Calais.他在加莱。
Il est à + 地点,表示“他在……”,回答où引导的特殊疑问句。
其中à是介词,表示在、到、往、向、对于、比、朝着……方向,在……。
如:aller à Shanghai去上海。
◆练习答案Ⅳ. 翻译下列句子Qui est-ce? C’est Lina.Où est-elle? Elle est à LilleⅤ.回答下列问题1. 六个:A,E,I,Q,U,Y。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Leçon 47
◆词汇短语
fiancé,e[fjãse] n. 已订婚者;未婚夫,未婚妻
adj. 已订婚的
【例句】A force de coiffeurs, la fiancée devient chauve.因为理发师的原因,未婚妻变成了秃顶。
【词组】les deux fiancés未婚夫妇
ruiné[rɥine]adj. 破产的,坍塌的
【例句】Il s’est ruinépar ses prodigalités.他毁于挥霍无度。
rompre[r pr] v.t. 折断;打碎;中止,断绝
v.i. 绝交
(se)v.pr. 断裂
【例句】①Un bruit a rompu le silence.一个声音打破了沉寂。
②Elle a rompu avec son petit copin.她和男朋友分手了。
【词组】rompre un équ ilibre打破平衡
pâtissier,ère [pɑtisje]n.糕点师傅;糕点商
【词组】crème pâtissière制糕点的奶油
sonner [s ne] v.i. 响,鸣
v.t. 敲响;吹奏;报时
【例句】①Le téléphone sonne.电话铃响了。
②On sonne le réveil chaque matin.每天早上都有人吹起床号。
【词组】sonner les cloches à qqn教训某人
songer [s e] v.t. 考虑到;打算;想,思考
【例句】Songez que vous n’aurez pas terminé votre travail à temps si vous ne faites pas un effort.要知道如果不加把劲,你就不能及时完成你的工作。
【词组】songer à faire打算
songer à qqn想起某人
retenir [rətnir] v.t. 扣留;抑制;抓住;记住
(se)v.pr. 克制自己;抓住(某物以免摔倒)
【例句】Il a été retenu dans sa chute par un arbre.他在坠落时被一棵树挡住。
【词组】retenir sa colère压住怒火
retenir par coeur记在心头
se retenir à qqch坚持某事
retenir qqn de faire qqch拦住某人做某事
causer[koze] v.t. 造成;引起
v.i. 交谈,闲谈
【例句】①Cette nouvelle nous cause de grandes joies.这个消息让我们感到极大的快乐。
②Assez causé.我们就谈到这里为止。
【词组】causer de qqch谈到某事
pièce de monnaie n.f. 硬币
coller[k le] v.t. 贴粘;贴近;紧靠
【例句】Aidez-moi à coller le timbre sur l’enveloppe.请帮我把邮票贴在信封上。
【词组】Ça colle.<俗>行了;一切顺利
se coller à une porte紧靠在门上
coller à与……吻合
jambe[ɑb]n.f. 小腿;支柱,托架,撑杆
【例句】E lle s’est cassé la jambe.她弄断了自己的腿。
【词组】jouer des jambes拔腿就跑
lourd[lur] adj. 重的,沉重的;笨拙的,迟钝的
【例句】Ce camion est trop lourd pour passer sur le pont.这辆卡车太重,以至于不能过桥。
【词组】avoir les jambes lourdes觉得双腿发沉
esptit lourd笨头笨脑
tremper [trɑpe] v.t. 浸湿;沾,蘸;锻炼,磨炼
【例句】①Une averse m’a trempé.一阵大雨把我浑身衣服都淋个透湿。
②Les dures épreu ves trempent les gens.严峻的考验能锻炼人。
【词组】se tremper l a tête dans l’eau把头浸入水中
tremper la volonté磨炼意志
lèvre[lɛvr]n.f. 唇,嘴唇
【例句】Le climat ici est très sec, j’ai les lèvres gercées.这里的气候太干燥,我嘴唇都开裂了。
【词组】lèvre inférieure下唇
lèvre supérieure上唇
tasse [tas]n.f. 杯子
【例句】Je voudrais prendre une tasse de café.我想来杯咖啡。
【词组】une tasse de thé一杯茶
une tasse de café一杯咖啡
une tasse à café一个咖啡杯
soulier[sulje] n.m. 鞋,皮鞋
【例句】Ce soulier chausse bien.这鞋很合脚。
reproche[rəpr ʃ] n.m. 责备,非难,责难
【例句】Il ne te fera pas le reproche, ne t’inquiète pas.他不会责怪你的,别担心。
【词组】adresser des reproches à qqn责备某人
pardonner[pard ne] v.t.dir. 原谅,饶恕;不嫉妒
【例句】Je ne me le pardonnerai jamais!这件事我永远会原谅自己的!
【词组】pardonner (à) qqn原谅某人
éton nement[et nmɑ]n.m. 震惊,惊愕
【例句】Elle est béante d’étonnement.她由于惊讶而目瞪口呆。
pitié[pitje]n.f. 怜悯;蔑视;可怜
【例句】Le monde est sans pitié.世界是无情的。
【词组】avoir pitié de qqn怜悯某人
par pitié出于同情
glace[glas]n.f. 冰;冰淇淋;冷漠;镜子
【例句】Le soleil fait fondre la glace.阳光使冰雪消融。
【词组】un cœu r de glace冷漠的心
un silence de glace一片死寂
rompre la glace打破僵局
pâle[pal] adj.苍白的;微弱的;平淡的
【例句】Face à ces chiffres,les ventes américaines font pâle figure.面对这些数字,美国汽车商脸色惨白。
mériter[merite] v.t. dir. 值得;需要
v.t.indir. (+de) 有功于
【例句】L’expéri ence historique mérite attention.历史的经验值得注意。
【词组】mériter le détour不虚此行
bain[bɛ ] n.m. 洗澡;淋浴
【例句】U n bon bain te détendra. 好好泡个澡会让你放松的。
【词组】bain de soleil日光浴
se mettre dans le bain熟悉情况
une salle de bains洗澡间
coiffer[kwafe] v.t. 给……戴帽子;给……梳妆;给……理发
(se)v.pr. 梳头,装饰头发
【例句】Il m’a coiffée.他给我梳了头。
【词组】coiffer un enfant d’un chapeau给孩子戴帽子
sanglot [sɑglo]n.m. 呜咽,啜泣。