孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Leçon 47

◆词汇短语

fiancé,e[fjãse] n. 已订婚者;未婚夫,未婚妻

adj. 已订婚的

【例句】A force de coiffeurs, la fiancée devient chauve.因为理发师的原因,未婚妻变成了秃顶。

【词组】les deux fiancés未婚夫妇

ruiné[rɥine]adj. 破产的,坍塌的

【例句】Il s’est ruinépar ses prodigalités.他毁于挥霍无度。

rompre[r pr] v.t. 折断;打碎;中止,断绝

v.i. 绝交

(se)v.pr. 断裂

【例句】①Un bruit a rompu le silence.一个声音打破了沉寂。

②Elle a rompu avec son petit copin.她和男朋友分手了。

【词组】rompre un équ ilibre打破平衡

pâtissier,ère [pɑtisje]n.糕点师傅;糕点商

【词组】crème pâtissière制糕点的奶油

sonner [s ne] v.i. 响,鸣

v.t. 敲响;吹奏;报时

【例句】①Le téléphone sonne.电话铃响了。

②On sonne le réveil chaque matin.每天早上都有人吹起床号。

【词组】sonner les cloches à qqn教训某人

songer [s e] v.t. 考虑到;打算;想,思考

【例句】Songez que vous n’aurez pas terminé votre travail à temps si vous ne faites pas un effort.要知道如果不加把劲,你就不能及时完成你的工作。

【词组】songer à faire打算

songer à qqn想起某人

retenir [rətnir] v.t. 扣留;抑制;抓住;记住

(se)v.pr. 克制自己;抓住(某物以免摔倒)

【例句】Il a été retenu dans sa chute par un arbre.他在坠落时被一棵树挡住。

【词组】retenir sa colère压住怒火

retenir par coeur记在心头

se retenir à qqch坚持某事

retenir qqn de faire qqch拦住某人做某事

causer[koze] v.t. 造成;引起

v.i. 交谈,闲谈

【例句】①Cette nouvelle nous cause de grandes joies.这个消息让我们感到极大的快乐。

②Assez causé.我们就谈到这里为止。

【词组】causer de qqch谈到某事

pièce de monnaie n.f. 硬币

coller[k le] v.t. 贴粘;贴近;紧靠

【例句】Aidez-moi à coller le timbre sur l’enveloppe.请帮我把邮票贴在信封上。【词组】Ça colle.<俗>行了;一切顺利

se coller à une porte紧靠在门上

coller à与……吻合

jambe[ɑb]n.f. 小腿;支柱,托架,撑杆

【例句】E lle s’est cassé la jambe.她弄断了自己的腿。

【词组】jouer des jambes拔腿就跑

lourd[lur] adj. 重的,沉重的;笨拙的,迟钝的

【例句】Ce camion est trop lourd pour passer sur le pont.这辆卡车太重,以至于不能过桥。

【词组】avoir les jambes lourdes觉得双腿发沉

esptit lourd笨头笨脑

tremper [trɑpe] v.t. 浸湿;沾,蘸;锻炼,磨炼

【例句】①Une averse m’a trempé.一阵大雨把我浑身衣服都淋个透湿。

②Les dures épreu ves trempent les gens.严峻的考验能锻炼人。

【词组】se tremper l a tête dans l’eau把头浸入水中

tremper la volonté磨炼意志

lèvre[lɛvr]n.f. 唇,嘴唇

【例句】Le climat ici est très sec, j’ai les lèvres gercées.这里的气候太干燥,我嘴唇都开裂了。

【词组】lèvre inférieure下唇

lèvre supérieure上唇

tasse [tas]n.f. 杯子

【例句】Je voudrais prendre une tasse de café.我想来杯咖啡。

【词组】une tasse de thé一杯茶

une tasse de café一杯咖啡

une tasse à café一个咖啡杯

soulier[sulje] n.m. 鞋,皮鞋

【例句】Ce soulier chausse bien.这鞋很合脚。

reproche[rəpr ʃ] n.m. 责备,非难,责难

【例句】Il ne te fera pas le reproche, ne t’inquiète pas.他不会责怪你的,别担心。【词组】adresser des reproches à qqn责备某人

pardonner[pard ne] v.t.dir. 原谅,饶恕;不嫉妒

【例句】Je ne me le pardonnerai jamais!这件事我永远会原谅自己的!

【词组】pardonner (à) qqn原谅某人

éton nement[et nmɑ]n.m. 震惊,惊愕

【例句】Elle est béante d’étonnement.她由于惊讶而目瞪口呆。

pitié[pitje]n.f. 怜悯;蔑视;可怜

【例句】Le monde est sans pitié.世界是无情的。

【词组】avoir pitié de qqn怜悯某人

par pitié出于同情

glace[glas]n.f. 冰;冰淇淋;冷漠;镜子

【例句】Le soleil fait fondre la glace.阳光使冰雪消融。

【词组】un cœu r de glace冷漠的心

un silence de glace一片死寂

rompre la glace打破僵局

相关文档
最新文档