孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Leçon 47
◆词汇短语
fiancé,e[fjãse] n. 已订婚者;未婚夫,未婚妻
adj. 已订婚的
【例句】A force de coiffeurs, la fiancée devient chauve.因为理发师的原因,未婚妻变成了秃顶。
【词组】les deux fiancés未婚夫妇
ruiné[rɥine]adj. 破产的,坍塌的
【例句】Il s’est ruinépar ses prodigalités.他毁于挥霍无度。
rompre[r pr] v.t. 折断;打碎;中止,断绝
v.i. 绝交
(se)v.pr. 断裂
【例句】①Un bruit a rompu le silence.一个声音打破了沉寂。
②Elle a rompu avec son petit copin.她和男朋友分手了。
【词组】rompre un équ ilibre打破平衡
pâtissier,ère [pɑtisje]n.糕点师傅;糕点商
【词组】crème pâtissière制糕点的奶油
sonner [s ne] v.i. 响,鸣
v.t. 敲响;吹奏;报时
【例句】①Le téléphone sonne.电话铃响了。
②On sonne le réveil chaque matin.每天早上都有人吹起床号。
【词组】sonner les cloches à qqn教训某人
songer [s e] v.t. 考虑到;打算;想,思考
【例句】Songez que vous n’aurez pas terminé votre travail à temps si vous ne faites pas un effort.要知道如果不加把劲,你就不能及时完成你的工作。
【词组】songer à faire打算
songer à qqn想起某人
retenir [rətnir] v.t. 扣留;抑制;抓住;记住
(se)v.pr. 克制自己;抓住(某物以免摔倒)
【例句】Il a été retenu dans sa chute par un arbre.他在坠落时被一棵树挡住。
【词组】retenir sa colère压住怒火
retenir par coeur记在心头
se retenir à qqch坚持某事
retenir qqn de faire qqch拦住某人做某事
causer[koze] v.t. 造成;引起
v.i. 交谈,闲谈
【例句】①Cette nouvelle nous cause de grandes joies.这个消息让我们感到极大的快乐。
②Assez causé.我们就谈到这里为止。
【词组】causer de qqch谈到某事
pièce de monnaie n.f. 硬币
coller[k le] v.t. 贴粘;贴近;紧靠
【例句】Aidez-moi à coller le timbre sur l’enveloppe.请帮我把邮票贴在信封上。【词组】Ça colle.<俗>行了;一切顺利
se coller à une porte紧靠在门上
coller à与……吻合
jambe[ɑb]n.f. 小腿;支柱,托架,撑杆
【例句】E lle s’est cassé la jambe.她弄断了自己的腿。
【词组】jouer des jambes拔腿就跑
lourd[lur] adj. 重的,沉重的;笨拙的,迟钝的
【例句】Ce camion est trop lourd pour passer sur le pont.这辆卡车太重,以至于不能过桥。
【词组】avoir les jambes lourdes觉得双腿发沉
esptit lourd笨头笨脑
tremper [trɑpe] v.t. 浸湿;沾,蘸;锻炼,磨炼
【例句】①Une averse m’a trempé.一阵大雨把我浑身衣服都淋个透湿。
②Les dures épreu ves trempent les gens.严峻的考验能锻炼人。
【词组】se tremper l a tête dans l’eau把头浸入水中
tremper la volonté磨炼意志
lèvre[lɛvr]n.f. 唇,嘴唇
【例句】Le climat ici est très sec, j’ai les lèvres gercées.这里的气候太干燥,我嘴唇都开裂了。
【词组】lèvre inférieure下唇
lèvre supérieure上唇
tasse [tas]n.f. 杯子
【例句】Je voudrais prendre une tasse de café.我想来杯咖啡。
【词组】une tasse de thé一杯茶
une tasse de café一杯咖啡
une tasse à café一个咖啡杯
soulier[sulje] n.m. 鞋,皮鞋
【例句】Ce soulier chausse bien.这鞋很合脚。
reproche[rəpr ʃ] n.m. 责备,非难,责难
【例句】Il ne te fera pas le reproche, ne t’inquiète pas.他不会责怪你的,别担心。【词组】adresser des reproches à qqn责备某人
pardonner[pard ne] v.t.dir. 原谅,饶恕;不嫉妒
【例句】Je ne me le pardonnerai jamais!这件事我永远会原谅自己的!
【词组】pardonner (à) qqn原谅某人
éton nement[et nmɑ]n.m. 震惊,惊愕
【例句】Elle est béante d’étonnement.她由于惊讶而目瞪口呆。
pitié[pitje]n.f. 怜悯;蔑视;可怜
【例句】Le monde est sans pitié.世界是无情的。
【词组】avoir pitié de qqn怜悯某人
par pitié出于同情
glace[glas]n.f. 冰;冰淇淋;冷漠;镜子
【例句】Le soleil fait fondre la glace.阳光使冰雪消融。
【词组】un cœu r de glace冷漠的心
un silence de glace一片死寂
rompre la glace打破僵局