【最新2019】《咏蝉 - 在狱咏蝉》原文及翻译word版本 (1页)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【最新2019】《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译word版本
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译
一、《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文
西陆蝉声唱,南冠客思深。

(客思深一作:客思侵)不堪玄鬓影,来对白头吟。

(不堪一作:那堪)露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心?
二、《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文翻译
秋天里寒蝉叫个不停,被囚的人思乡愁情深。

想着自己当年的模样,现在却满
头白发只能自言自语。

霜露重蝉难举翅高飞,大风起蝉鸣声被掩没。

无人相信
蝉居食高洁,又有谁能为我表冰心。

三、《咏蝉 / 在狱咏蝉》作者介绍
骆宾王(约638—684),字观光,汉族,婺州义乌(今浙江义乌)人,唐代诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。

又与富嘉谟并称“富骆”。


辞采华胆,格律谨严。

长篇如《帝京篇》,五七言参差转换,讽时与自伤兼而
有之;小诗如《于易水送人》,二十字中,悲凉慷慨,余情不绝。

高宗永徽中,为道王李元庆府属,历武功、长安主簿。

仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦。

调露二年,除临海丞,不得志,辞官。

有集。

骆宾王于
武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业(又名李敬业)作《为徐敬业
讨武曌檄》,敬业败,王那相斩其首降。

相关文档
最新文档