培养学生跨文化意识的有效途径
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
培养学生跨文化意识的主要途径:
1.课堂融入法。教师可以结合课本,利用课前的几分钟做一个练习,内容主要涉及英美国家的文化知识,尤其是文化差异方面的知识,让学生以讨论或答问形式做初步判断。这样做一方面提高了学生学习的兴趣和积极性,另一方面使学生认识到自己在文化知识方面的误解和欠缺,从而在心理上准备好通过课堂学习弥补自己的不足。
2. 专题讲解法。教师结合所学教材内容对有关的文化知识加以注释,做到语言知识讲到哪里,文化知识诠释到哪里,这种方法比较灵活。如在学有关美国历史的课文时,教师可用一定的课内时间介绍有关的历史背景、历史事件等。
3. 对比讲解法。教师在教学中通过对比两种文化的差异来传授文化知识,是较实用且有效的文化导入法。如:对比英美人和中国人对称赞的不同反应;对比英汉两个民族对家族关系称谓的区别;对比两个民族在打招呼以及谈论话题方面的差异等等。教师在课堂上可采取列表对比的方式,让学生在将本民族的习俗作参照的情况下更好地了解英美人的风俗习惯。
4. 直观演示法。该方法是指用图片、实物或动作来说明、解释某一个“文化现象”。如教材中可能遇到英美国家特有的一些body language(身势语)。教师对这类文化现象的导入可通过给学生展示图片、照片或者直接做动作的方式进行,让学生对它们有一种感性认识。另外,可采用实物展示的形式给学生讲解中西方习惯上的差异,如信件和信封的书写格式,教师可找一封英美国家的来信,直接在课堂上展示给学生,以免学生在实际运用中出错。
5.游戏学习法。英汉两种语言中的许多词语对英美人和中国人来讲所产生的词的联想意义和词的文化内涵不同,这也是造成学生交际失误的主要原因。对这类文化知识的传授,教师可采用游戏的方式给学生讲解语言所负载的文化内涵。例如,在讲解一些具有文化涵义的词汇像landlord, owl, peasant, restroom 等这些词语时,教师可把全班同学分成两组,让其中一组列出这些词在英语里的联想意义,让另一组列出这些词所对应的汉语词的联想意义,然后教师进行对比分析。
此外,还可以办一些介绍西方文化方面的讲座,如介绍西方国家的重大节日像圣诞节、复活节、感恩节等。利用电影、电视、幻灯、多媒体等直观教具,播放一些关于西方文化的影片、电视节目等,让学生体会英美社会丰富的文化材料。要求学生尽可能多地阅读英语文学原著、英文报刊、杂志等、积累文化背景、社会习俗等方面的材料,不断拓展视野。通过大量阅读,学生对英美文化的理解力会更成熟、更全面。