关于文本翻译类论文的要求及说明
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于文本翻译类论文的要求及说明
1.增加该类别是为了降低部分同学的论文写作难度,一般为英译汉,翻译内容
应与所学专业方向相关,原文字数不能少于2000单词,论文评分时将适当降低论文得分档次。
2.论文标题应标明“文本翻译:XXX”(Text Translation: XXX)字样。
3.论文中文摘要起句要加上“本文是有关XXX的文本翻译”,接下来可介绍文
本原文的主要内容,最后简单总结一下自己的翻译心得体会。英文Abstract 与中文摘要对应。
4.论文正文应包括三个主要部分:文本原文、文本译文以及翻译心得体会(应
以英文撰写,字数不少于300单词),参考文献可以列出原文的参考文献及自己为翻译查阅的相关文献。
5.论文任务书中的内容:
任务:
将XXX译成中文,并初步总结自己的翻译心得体会。
要求:
1. 掌握基本翻译理论与技巧,熟悉相关专业术语和表达方式。
2. 遵守学术规范,独立完成论文。
3. 字数4000—5000单词(含附录及参考文献),参考文献不少于3篇。(小四、宋体、常规、1.5倍行距。)
6.开题报告表中的内容:
选题背景(含国内外相关研究综述及评价)与意义:(有关原文内容的研究,可参照原文,从中找出相关内容,具体略)
选题研究的方法与主要内容:(有关原文内容的研究,从原文中总结)
研究条件和可能存在的问题(有关原文内容的研究,从原文中总结)
拟解决的主要问题和预期的结果(有关原文内容的研究,从原文中总结)