委婉语表达法

合集下载

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法在今天这个国际化的时代,英语作为一种最重要的国际语言,在商务谈判中越来越广泛地应用。

其中,委婉语作为一种特殊的英语表达方式,在商务谈判中也可以得到广泛地应用。

首先,需要明确的是,委婉语是一种比较软弱、比较客气、表达礼貌的表达方式,它不但能够提高双方交流的效果,而且能够减少语言上的粗鲁,从而有助于建立双方的关系。

在商务谈判中,遇到委婉语的运用,可以让谈判过程更加友好,有助于谈判的取得更加良好的结果。

其次,委婉语的运用对表达句子的结构也会有一定的影响,通常情况下,我们会把断定性的语句改写为非断定性的动词,从而表达出比较委婉的意思。

例如,“I want you to do this.”这句句子可以改写为“I would appreciate it if you could do this.”,显示出非常委曲求全的表达方式。

同时,也可以使用比较委婉的形容词和副词来替换比较粗鲁的词,从而更加礼貌地表达自己的想法。

此外,在使用委婉语时,我们也应该避免使用一些否定的句子,这也是因为这些句子比较容易被双方交流的另一方解读成一种攻击
性的表达方式,容易让双方的关系变得紧张,从而对谈判造成不良影响。

最后,在商务谈判中,使用委婉语也一定要注意保持把握,过度地使用委婉语,会使谈判的效果更加不理想,同时也会使双方变得不自在,故而,在实际的谈判中,我们应该谨慎地使用委婉语,尽量使
双方都能够舒服地进行交流。

综上所述,委婉语作为一种特殊的英语表达方式,在商务谈判中也可以得到广泛地应用,让双方的交流更加友好。

但是,同时也要注意把握,以免过度的使用委婉语,影响到谈判的效果。

英语委婉语

英语委婉语

英语委婉语摘要委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。

它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。

不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。

由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。

所以本文从语言学的角度,试图通过具体的例子来探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。

只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,从而把给对方的伤害降到最低限度,达到成功的交际目的。

委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。

委婉语在各个领域都有广泛的应用,对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。

关键词:委婉语;功能;忌讳;交际abstracteuphemism is a common phenomenon when people use language, which is not only a social language phenomenon, but it is also a cultural phenomenon. we all need to communicate in our daily life or in diplomacy. however, because of the difference of life habit or custom and the taboo of different culture, we must learn to use euphemism to avoid embarrassment or unhappiness. therefore, through linguistic facet, this paper tries to research into communicative function of english euphemism in certain language condition by special examples. only when can we know how to make use of euphemism in different background and environment, we can use the proper euphemism to minimize hurt to people and to achieve the purpose of effective communicative euphemism reflects all kinds of social mentality and social communicative function. euphemism is also widely used in every field, so it is good for us to study english and do effective multi-cultural intercommunication.key words: euphemism; function; taboo; intercommunication委婉语(euphemism)一词源自希腊语的前缀eu=well 和词根pheme=speaking。

日常生活中的委婉语

日常生活中的委婉语

日常生活中的委婉语言语是人类交流的重要方式,而委婉语则是其中一个非常重要的部分。

日常生活中,委婉语可以让对话更加稳妥、顺畅、尊重和礼貌,通过委婉语表达自己的情感时,也能让受众更容易接受。

下面就让我们一起来探讨一下日常生活中的委婉语。

一、礼貌用语在日常生活中,礼貌用语是必不可少的。

使用委婉语可以让我们所说的话更显得礼貌。

例如:您好,不好意思,请问一下能否帮忙一下?可以请您帮忙吗?既然您方便了,幸苦您帮我一下吧!这些用语的使用,可以有效缓解人与人之间的关系,让受众感到受尊重。

这种委婉语的表达方式,在商务和私人关系中都很实用。

二、向对方表达拒绝、不同意的意见有时候,我们可能需要向对方表达拒绝或不同意的意见,但是如果表达过于生硬,会让对方感觉受到了冷遇,因此委婉语的应用也非常必要。

比如说,我们可以用如下句型:1. 句型一:我很感激你的建议,但是我认为……2. 句型二:谢谢你的提议,不过我……。

3. 句型三:我非常重视你的想法,但是我还是有不同的看法。

以上几种句型都可以很好地表达你的意见,同时避免让对方受伤害。

三、委婉地表达自己的需要和要求在日常生活中,我们经常会向他人提出各种要求。

如果我们直接把需求说出来,容易给人留下无礼的印象,因此,使用委婉语表达我们的需求和要求可以让受众感受到尊重。

比如说,我们可以用如下句型:1. 句型一:不知道能否请你帮我一下?2. 句型二:如果可以的话,能不能提供一下具体的操作方法?3. 句型三:恳请你帮我一下,实在非常感激。

虽然这样说话可能需要更多的时间和更多的思考,但如果我们能够运用得当,对于我们的人际关系非常有帮助。

四、委婉表达道歉和感谢在日常生活中,我们经常会碰到需要道歉或者感谢的情况,对于这些场合,我们也可以使用委婉语。

比如,在向朋友道歉时,我们可以这样说:1. 句型一:真的很抱歉让你不舒服了!2. 句型二:感觉自己做得不好,非常抱歉。

3. 句型三:请你原谅我的冒犯之处。

生活中的委婉语的例子

生活中的委婉语的例子

生活中的委婉语的例子在我们的日常生活中,委婉语是一种非常常见的语言现象。

虽然委婉语可能不如直接表达那样直截了当,但它可以在不伤害他人感情的情况下,传达我们的想法和感受。

通过使用委婉语,我们可以更加优雅地表达自己的意见,从而建立更加和谐的人际关系。

在本文中,我们将讨论一些生活中常见的委婉语的具体例子。

1. “我不能答应你。

”当我们不同意另一个人的请求或建议时,我们可能会使用委婉语来表达我们的立场。

例如,我们可以说“我不能答应你”而不是“我不同意你的建议”。

这种说法可能会使人感到失望,但它不会伤害他们的自尊心。

2. “你已经很努力了。

”有时候我们需要鼓励别人继续努力,但直接告诉他们“你还需要更加努力”可能会让他们感到沮丧。

在这种情况下,我们可以使用一种更加委婉的说法,例如“你已经很努力了,我们应该看看还有哪些方面可以改进。

”这种说法可以提醒对方还有进步的空间,同时也表达了我们的赞赏和鼓励。

3. “我们可以尝试另一种方法。

”当我们在团队工作中需要改变原计划时,我们可以使用委婉语来避免损害组员的面子。

例如,我们可以说“我们可以尝试另一种方法”而不是“原计划不行,我们需要更改。

”这种说法可以更加平静地表达我们的意见,从而降低情绪上的冲突。

4. “我理解你的感受。

”当我们需要安慰别人或帮助他们处理情感问题时,我们可以使用委婉语来表达对其感受的共鸣。

例如,我们可以说“我理解你的感受”而不是“我明白你在经历什么”。

这种说法可以让人感到被接纳和安慰。

5. “在这种情况下,我们可以考虑……”有时候我们需要提出一个新想法或解决方案,但我们也需要尊重别人的意见和选择。

在这种情况下,我们可以使用委婉语来提出建议,例如“在这种情况下,我们可以考虑……”而不是“我建议我们这样做”。

这种说法可以让人感到我们在尝试共同解决问题,而不是强制别人接受我们的想法。

以上是我所讨论的五种生活中常见的委婉语,希望对大家有所启发。

委婉语不仅可以保护他人感情,还可以促进沟通和建立更好的关系。

交际中委婉语的语境解析——具体委婉语

交际中委婉语的语境解析——具体委婉语

委婉语(euphemism)一词源自希腊语。

“eu”是前缀,意思是“好的”,词根“pheme”的意思是“话语”,因此字面上的意思是说好听的话或用礼貌的方式说话。

委婉语是一种语言现象,更是一种文化现象,是文化在语言当中的一种体现。

在语言交际中,人们对某些概念或事物总想避免直接提到,尽管在他们所用的语言里有这些词语。

要提到某种概念或事物时,就用另一个听起来比较委婉的词语来替代。

委婉语这种特殊的语言现象,共存于人类社会各语种之中,无论在书面或口头表达中,人们都有意或无意地在使用委婉语,使交际顺利、愉快地进行。

在当今社会中,委婉语的使用更是有增无减,而且不断推陈出新,令人目不暇接。

对委婉语的研究在近年来取得了很大进展,可谓如火如荼.什么是委婉语?不同的书有着不同的定义。

但归纳起来,其大意不外乎是:委婉语往往是用一种令人愉快的、委婉有礼的、听起来不刺耳的词语来代替令人不快的、粗鲁无礼的、听起来刺耳的词语。

根据不同的标准,委婉语有不同的分类。

根据所表达事物禁忌与否,把委婉语分为积极委婉语和消极委婉语。

根据委婉语的本义是否被遗忘可分为无意识委婉语和有意识委婉语。

语境是研究语言使用和功能的一个重要的语言学范畴。

语境的定义很广,而且不同学派、不同学科中人们对其认识也不一样。

但就一般而言,语境就是言语交际所依赖的环境。

语境直接影响委婉语的选择和理解,而委婉语的运用也依赖于语境。

如果对语境有足够的了解,并能恰当地加以利用,就能获得较好的语境效果,取得交际成功。

中文摘要委婉语在社会和文化交际中扮演着不可或缺的角色,是一种重要的交际策略,它是用一种间接而礼貌的方式来表达使人感到不快、尴尬的事情。

迄今为止,国内外许多学者从不同角度来研究委婉语并取得了可喜的成就,但是与Verschueren的顺应理论相比,其他研究方法都或多或少地缺乏普适性。

鉴于委婉语是交际过程中语言使用者顺应交际语境做出的具体的语言选择,是为实现某些交际目的而采取的一种语言策略,故运用顺应理论对委婉语进行系统的理论分析是非常必要的。

浅析商务英语中的委婉表达法

浅析商务英语中的委婉表达法

D C S i n o u h m t C E p e s o s n B s n s n l s i U S n E p e i iБайду номын сангаас x r s i n i u i e s E g h S o s i
陈涵琪
Che nq n Ha i
( 门城市 职业 学 院人文 应用 学部 , 厦 福建 厦 门 3 10 ) 6 0 8
委婉( 或称婉转、 婉曲) 是一种修辞手法 。 即说话 者在讲话时不直陈本意 ,而用委婉之词加 以烘托或 暗示 , 人思而得之 , 让 而且 越 揣 摩 , 乎 含 义越 深 越 似 多, 因而 也就 越 是有 吸 引力 和感 染力 。正 所谓 “ 有 话 三说 ,巧说为妙” 商务英语交流交往可能更加需 。 要 修 辞艺 术 来加 强商 贸关 系 , 大业 务范 围 , 扩 增加 商 贸机会 ,拓 宽业 务 渠道 ,来 最大 限度 地提 高 经济 效 益 。【 语 委 婉 语 (uhmi 一 词 源 于希 腊 语 , l 】 英 ep e s m) 词 头 “u 的意思 是 “ ” g o )词 干 “h mi 的意思 e” 好 (o d , pe s m” 是 “ 语 ”(peh , 个 字 面意 思 是 “ od f o d 言 sec)整 w rs go o o n吉 言)或 “odsec ( 雅 动 听 的说 法 ), me ( ” go eh 优 p ”即 以令 人 愉快 或 无刺 激 的词语 来替 代恼人 的或 引起不 快 联 想 的词语 。[ a n亦 将委 婉语 定 义 为: sb 2 ma r Ne “u .
s c s t us e sc m p t i n . uc e si heb i s o n n e i o s t

英语中委婉语气的表达法

英语中委婉语气的表达法

英语中委婉语气的表达法在每一个民族的语言里,或多或少有些关于更礼貌更客气的表达方法,也就是委婉语气表达(overtone of politeness)。

西方人的委婉更是出了名的,英语学习者经过长期的英语学习和研究不难发现英语中有许多婉转口气的表达法,它使听话者觉得说话者更有涵养或更容易接受其内容,也使自己显得更有教养。

那么如何讲有礼貌的英语呢?下面就用一些例子对此做一些阐述。

1 有关请求和命令的婉转说法这一类言语行为在不同程度上具有冒犯性,因此需要用礼貌的话把它淡化和缓解。

试比较:●Pass the water.(不礼貌)●Pass the water, please.(使对方容易接受。

)●Would you pass the water?(试探受话人是否乐意)●Could your possibly pass the water?(询问受话人是否有做某事的可能性,很客气)●I would be extremely grateful if your would pass the water.(假设语气陈述句,很有礼貌)●I wonder if you would be good enough to pass the water.(假设语气,很委婉)受话人如何给对方答复,现分肯定回答和否定回答来研究。

肯定回答:按礼貌程度由低到高排列。

●O.K.●(Yes,) certainly.●Yes, by all means.●Of course. I'll be only too pleased to.否定回答:当你被别人邀请参加聚会或其他等等活动而你因有事不能参加;或者人家有事相求你又确实帮不了,请求得不到满足,回答使发话人不悦,这时你不妨试试下面这些软否定:No, I'm afraid I can't; Well, I'd love to, but actually, I'm afraid I can't at present because...; I wish I could, but...; I'd love to, but...; I'd be glad to, but...; I'm afraid not, ...; It's very kind of you to say, but ...; I'd like to ..., but ...,etc. 让我们用一些对话做为例子:●A: We plan to go to the beach after class, want to come?B: I'd love to, but Pro. Jones wants to speak with me.●A: It never fails, It's raining hard outside and I'm stuck without an umbrella.B: I'd like to let you have mine, but I have to go out soon.●A: Will you go to the movies with me tonight?B: I'd love to, but I've caught a cold.●A: Could you possibly do me a favor?B: Sure, What is it?A: I've got a problem. I have to fix my table and I don't have a hammer. Could I possibly borrow yours?B: I'm sorry. I'm afraid I don't have one.A: Oh .Do you know anybody who does?B: Yes. You should call Charlie. I'm sure he'll be happy to lend you his.A: Thank you. I'll call him right away.●A: It's such a fine day, shall we go to the park for a walk?B: I'd like to join you, but I find it chilly to walk outside in spite of the sun.2 劝告的婉转法试比较下面句子(按从直截了当到较有礼貌的含蓄的劝告表达法排列)●You ought to type this paper.(有强加于人的意向)●You really should slow down at your office.●You'd better tell him the truth.●I'd advise you to take a vacation.●You should take your parents' advice, they know what's best for you.●If I were you , I'd buy another car without hesitation.(含蓄地达到劝告目的)3 建议的表达法试比较:●I suggest you go for some advice.(不够礼貌,用于熟悉的人)●I would suggest starting the work at once.(较委婉)●You can read the novel now if you like.(给人选择余地,较客气)●You could/might have a look at the novel.(客气)●Why not call me next weekend?(有礼貌的建议)●Why don't you find a decent job?(同5))●Can /may/Could/might I suggest that...?(使受话人容易接受)●It would be better if you copy that again.(假设条件句,容易使人接受)●I wonder if I might make the suggestion that...(用在正式场合,比如外交家的审慎的辞令风格)4 如何利用某些时态婉转地表达自己种种想法从上面所举例子,我们不难发现英语中有些时态其实并不表示真正的时态,而是与英语中的委婉语气密不可分的,例如:4.1 某些实意动词(want, wonder, think, hope等)的过去时、现在进行时、过去进行时表现在时比直接用现在时态更婉转,如:●A: Did you want me?B: Yes, I wondered if you could give me some help.●It's time you had a holiday.●I wish you lived closer to us.●If only you lent your book to me.●I'm hoping you'll give us some advice.●I'm wondering if I may have a word with you.●I was wondering /wondered if you'd like to come out with me one evening.●I was hoping / hoped you could send me some books.上面所举例子实际上都可以用一般现在时来代替,但是就不如用一般过去时;现在进行时或过去进行时委婉。

论英语委婉语的表达手法

论英语委婉语的表达手法

论英语委婉语的表达手法一、引言语言是客观社会现象的主观反应。

现代社会,随着与世界的交流日益频繁,语言(特别是英语)作为一种交流手段,其在对外学术交流、政治军事活动以及旅游服务等领域中的重要性也日益显著。

其中,委婉语作为一种常见的语言现象、社会现象和文化现象越发引起国内外各界人士的关注。

众所周知,委婉语是以一种含蓄、得体、高雅的,能使人感到愉快的隐晦模糊说法去替代另一种令人不悦或不够尊敬、礼貌的表达方式。

此种措词手段由来已久,在中国封建时代,君君、臣臣、父父、子子,社会阶级分明,对朝中天子或家中尊长,国人都心存敬畏,不欲直呼其名,而改用别的话来表述,这叫做“名讳”。

如汉武帝名“恒”,大家就避讳改“恒山”为“常山”;苏轼的祖父名“序”,苏轼凡作“序”必改成“叙”或“引”,这些均是典型委婉语的例子。

可以说,言语时如遇到“不好说”“不宜说”“不能说”等一些较为粗俗、无礼或禁忌话题时,言语者往往都会化“不利”为“有利”,挑选与本意相关或相似的好听话来委婉表达自身意思,以博取对方的好感,营造一种轻松和谐的谈话氛围,拉近人与人之间的距离,使原来难以建立的人际交往变得顺利起来。

我们在阅读和交际中,发现委婉语俯拾即是,掌握好委婉语这一重要修辞手段不仅可以提高修辞素养,开阔文化视野,还能增强阅读理解及交际能力。

另外,通过对委婉语的观察研究,可以对异彩纷呈的社会现象及社会心理窥豹一斑。

本文将从多角度对委婉语、进行剖析。

二、英语委婉语产生的社会基础英语中的委婉语的历史十分悠久,许多委婉语源自《圣经》。

且乔叟在其《坎特伯雷故事集》,莎士比亚在其剧本和诗歌中都大量使用了委婉语。

在古希腊祭祀时,人们一般都讲吉利话,即用委婉语。

在英国,委婉语的使用至少可以追溯到11世纪,当时已有“雅词”(Genteel Vocabulary)和“秽词”(Obscene Vocabulary)之分,其中“雅词”就是委婉语的前身。

这些均可说明委婉地表达意思早在文学出现前就逐步形成,它是一种与人类社会文明史不断同步发展的极其普遍的社会现象。

论汉语委婉语词的构造机制

论汉语委婉语词的构造机制

论汉语委婉语词的构造机制
汉语委婉语词的构造机制主要有以下几种:
1.比喻法:通过运用比喻的手法,将直接的或不雅的表达转化为含蓄的、温和的语言表达。

例如,用“小便”来代替“尿”,用“方便”来代替“去厕所”。

2.拟声法:通过模仿事物的声音或动作,来表示其中一种含蓄或间接的意思。

例如,用“嘘嘘”来代替“撒尿”,用“啪啪”来代替“打屁股”。

3.借代法:运用一个与所指的事物有其中一种关联或类似特征的词汇来替代,以避免直接表达或冒犯他人。

例如,用“大巴”来代替“公共汽车”,用“狐狸尾巴”来代替“劣迹”。

4.混合法:将多个词组合在一起,通过形容词、名词等修饰词语的方式,来达到委婉或间接的表达。

例如,用“有些”、“稍微”等词语,来减弱其中一种表达的直接性或冲突性。

5.典故法:通过引用典故、寓言或历史上的事件,来间接地表达其中一种含义或暗示。

例如,用“钓鱼岛”来代替“日本”。

这些构造机制使得委婉语词能够在表达意思的同时,更加圆滑、含蓄地表达,避免直接冲突或冒犯他人。

这在中国传统文化和社会礼仪中有着深厚的根源和文化传统。

中英委婉语的对比分析

中英委婉语的对比分析

中英委婉语的对比分析委婉语是一种言语表达方式,常用于礼貌、表达委婉情感、避免冲突等。

中英文委婉语的用法有所不同,接下来将对比分析中英文委婉语的表达方式。

1. 礼貌用语在中文中,我们常用“请”、“谢谢”等字眼表示礼貌。

例如:“请问您需要什么帮助?”、“谢谢你的耐心等待。

”等等。

在英文中,礼貌用语包括“Excuse me”,“Please”和“Thank you”。

“Excuse me”可以用于请求别人的注意或道歉,例如:“Excuse me, can I have a moment of your time?”“Please”表示请求或提醒,例如:“Please be careful, you might trip over that.”“Thank you”则表示感激之情,例如:“Thank you for your help.”2. 否定语气在中文中,我们常使用“不太好”、“有一点点问题”等词语来表示否定。

例如:“这道题我不太会。

”、“这个方案有一些小问题。

”3. 婉转拒绝在中文中,我们常使用“抱歉,我有其他的事要忙。

”、“我需要考虑一下。

”等方式婉转拒绝别人的请求。

在英文中,可以用“Sorry, I'm tied up at the moment.”、“I'll need to think about it first.”等方式婉转拒绝别人的请求。

4. 委婉表达在中文中,我们常使用“可能不太适合你”、“我的看法与你略有不同”等方式去委婉表达我们的意见。

5. 推销语在中文中,为了表现自己的自信和实力,会使用一些比较强烈的语言,如“我们公司产品最好”、“我们的服务最专业”。

总体来说,中英文委婉语的用法有所不同,但目的都是为了表达我们的想法和情感,并体现尊重、礼貌、文雅等。

在实际交流中,我们需要灵活运用不同的委婉语,以适应不同的情境和对话对象。

交谈中如何委婉地表达意见-委婉含蓄的说话技巧

交谈中如何委婉地表达意见-委婉含蓄的说话技巧

交谈中如何委婉地表达意见-委婉含蓄的说话技巧在交谈中要想委婉地表达看法,可以用这些方法:1.借用式,借用一事物或事物的特征来代替对事物实质问题直接回答;2.曲语式,用曲折含蓄的语言和商洽的语气表达自己看法。

以下是关于交谈中如何委婉地表达看法的具体介绍。

1、借用式委婉法借用式委婉法指的是借用一事物或事物的特征来代替对事物实质问题直接回答的方法。

在现实生活中,当为了保全对方的面子而不能直接表述自己的意思时,无妨借助有形式特征的事物来替自己说话。

2、曲语式委婉法曲语式委婉法指的是用曲折含蓄的语言和商洽的语气表达自己看法的方法。

这种方法在日常的交际场合中用得最多的了,在很多时候,人们一时想不起合适的言语来讳饰或者恰当的事物来借用,那么就用这最简单的方式来说明自己的意思。

在很多时候,这招隐约闪烁其词的暗示方法经常会收到意想不到的效果。

使用曲语式委婉语,必须注意要避免晦涩艰深。

谈话的目的是要让人听懂,而不是一味追求奇巧,这样会使他人丈二和尚摸不着头脑,甚至会造成误解,影响表达效果。

2委婉含蓄的说话技巧有哪些1、指代不明地暗示使用不定代词代替“你〞或“我〞把有关意思表达出来,使有关话语听上去略微平和一些。

例如:“这年头,谁不想挣钱呀?“暗含的意思是:“我也想挣钱。

"2、满含深意地暗示通过使用被动句式避免提及施事者,把有关意思表达出来,以显得婉转一些。

例如:“如果事情成了,大家都会有好处。

〞其暗示的意思在于:“事情成功后,我会给你奖励。

"3、提供线索得暗示通过提供有关线索,间接引导对方合计自己的建议或请求,给自己和对方都能留下很大的余地。

在销售过程中常常会用到,例如:“某某商品仅存多少,售完为止。

暗示你这是一件抢手货,去晚就买不到了。

4、拐弯抹角的暗示通过拐弯抹角的说话方式把有关意思暗示出来,以免直接驱使对方,令人感到面子难下。

例如在和邻居聊天的时候说:“下午快递公司要过来送东西,而我下午正好有事,这可怎么办?〞其实是在暗示对方帮自己签收一下。

英语委婉语表达与作用浅析

英语委婉语表达与作用浅析

英语委婉语表达与作用浅析作者:周杰来源:《成才之路》2009年第12期委婉语有着很强的生命力,广泛地应用于政治、经济、外交及生活的各个方面。

我们应适当了解英语委婉语的表达与作用,否则,在有些场合,就不能很好地领会说话者的意图,甚至会产生令人尴尬的场面。

一、英语委婉语的表达英语委婉语的主要表达手段有以下几种:(1)采用省略。

省去语言中刺耳、不礼貌的部分或运用缩写来进行委婉表达。

比如用Big C 或 C 或 Ca用来指癌症cancer,TB(tuberculosis)用来指“肺结核。

(2)借助比喻。

用间接的、比喻的方式来表达一些敏感的、不易公开提及的事物。

例如:把“死”比作“长眠(go to sleep forever)”或“回到永久的家(go to his long home)”。

用“火”比喻“愤怒”:Her anger suddenly flamed.(她突然间发火了。

)(3)运用替代。

找一个词将不愿表达的词代替是一种简单有效的方法。

例如:sightless代替blind指失明,“landscape architect”(园林建筑师)是指“landscape worker”(园林工人),“住房工程师”(dwelling engineer)就是“住房勤杂工”。

(4)采用模糊词语。

在触及禁忌事物时,人们往往把事情说得很笼统、很抽象,其目的是使禁忌事物的刺激性消失在笼统、抽象之中。

例如:“劳资关系紧张”叫做industrial climate,“工人罢工”称为industrial action。

(5)迂回陈述。

所谓“迂回陈述”, 即拐弯抹角地说话,也就是不直说其事,而只道出其相关行为,就像汉语中“孩子他爹”是中国妇女对丈夫的婉称,英语中也有很多类似说法。

例如:英语中常用unwaged、between jobs等来表达“失业”; 而defensive measures为“轰炸”(bomb)的婉称,“误伤”转说成friendly fires,to eat for two(吃双份饭)指“怀孕”。

英语委婉语

英语委婉语

例1“死亡”的委婉语在英语里,表达“死”的委婉语很多,最常用的有:pass away(过世)、to go west(归西天)、tick the bucket(翘辫子)、turn up one’s toes (伸脚趾)、to go to sleep(长眠)、to be no more(没了,不在了)、to close one’s eyes(闭眼)、to lay down one’s life(牺牲)、to expire(逝世)、to breathe one’s last(咽气)、to end one’s day(寿终)、to pay the debt of nature(了结尘缘)、to cross over to the other side(去世)、to go to the happy hunting ground(去世)等。

例2“贫穷”的委婉语汉语中有“拮据”、“手头紧”、“囊中羞涩”表示贫困,英语中表示“贫穷”的委婉语有:“badly off(短缺的)、less well off(不太宽裕的)、indigent(缺少钱物的)、down on one’s luck(时运不济)、hard up for money(缺钱)、in difficulty(处于困境)。

而have-nots(不富有的人)或a man of modest means(财产不多的人)或negative saver(积蓄为负值的人)都是“穷人”的婉称。

美国对收入低于生活标准的个人或家庭的补助也被称作“税”,即“逆所得税”(negative income tax)。

贫穷落后的发展中国家可说成developing countries或the third world(第三世界)。

例3“老”的委婉语年龄是西方国家的一个敏感话题,可用多种委婉形式表达“老”,如:senior citizen,people in advanced years, elderly people, third age, tofeel one’s age, mature等。

古汉语委婉语的多种表达方式

古汉语委婉语的多种表达方式

古汉语委婉语的多种表达方式用委婉曲折的语言表达自己的意思,修辞上叫委婉。

使用委婉的语句,单从字面上,难以把意思弄明白,必须在弄清词语本义的基础上结合语境(特别是对话人之间的关系,事件发生的场合及情势等),才能做出正确的解释。

委婉的表示法主要有以下几种:(一)出于“谦虚”1、运用谦称和表谦副词古人在对话或书信中提到自己的时候常使用谦称和表谦副词。

秦王以十五城请易寡人之璧。

《廉颇蔺相如列传》寡人:寡德之人,古代国君的自称谦词。

将军战河北,臣战河南。

《鸿门宴》臣:古代的男性奴隶,自称谦词。

窃为大王不取也!《鸿门宴》窃:意思是不敢公开直说,只是私下认为如此。

古人向别人特别是向上级、向尊长提出意见时常用的表谦副词。

2.运用有关品德、才能、门第、职事方面的谦词。

鄙贱之人,不知将军宽之至此也。

《廉颇蔺相如列传》鄙贱:浅陋而卑贱,自谦之词。

(二)出于“忌讳”1.为尊者讳(1)讳名,又称避讳,古人在言谈和书写时要避免君父尊亲的名字。

避讳的方法,一般或取同义或同音的字代替本字,或用原字而省缺笔画。

故为之说,以俟夫观人风者得焉。

《捕蛇者说》怨不在大,可畏惟人《谏太宗十思疏》将有作则思知止以安人《谏太宗十思疏》唐人因避唐太宗(世民)的讳,把“民”改写作“人”。

(2)讳事,古人对于君父尊长的所作所为不敢直说,而要采职拐弯抹角、委婉曲折的方式来表示。

英雄无用武之也,故豫州遁逃至北。

《赤壁之战》诸葛亮不说曹操已占领荆州,刘备已无安身立命之地,却说“英雄无用武之地”。

2.因迷信或风习而讳饰沛公不胜杯杓。

《鸿门宴》忌说“醉”,所以说“不胜杯杓”。

令五人保其首领以老于户牖之下。

《五人墓碑记》忌说“死”,所以说“老”。

待圣人之出而投缳道路。

《五人墓碑记》忌说“吊死”,所以说“投缳”。

(三)出于“客气”运用敬称和表敬副词公为我献之。

《鸿门宴》公:对尊长或平辈的敬称。

待圣人出而投缳道路。

《五人墓碑记》圣人:对帝王的敬称。

大王亦幸赦臣。

《廉颇蔺相如列传》幸:表敬副词,表示承蒙对方关照。

英语委婉语中的三种表达手段

英语委婉语中的三种表达手段
念 或 事 物 , 免 可 能 引 起 的 不 快 、 满 避 不 或 有 损 感 情 、 系 的 语 言 。这 种 语 言 现 关
象 就 是 委 婉 表 达 法 (u h miig , 量 e p e zn ) 大
的 委 婉 语 ( u h mi ) 此 产 生 。 e pe s 由 m E p e s 一 词 源 于 希 腊 语 的 前 u h mim 缀 ,u = o d,o n ig wel 好 的 , e 一( g o su dn l, 好 听 的 ) 词根 pe 和 h me( s e c o a ig, = p e h r syn 话 语 或 说 话 ) E p e s 字 面 上 的 意 义 。 u h mim 就 是 “ 好 听 的或 令 人 愉 快 的 方 式 表 达 ” 用
调Hale Waihona Puke ; 汇 ; 法 词 语中 是 一 个 令 人 感 到 恐 怖 、 痛 、 祥 的 伤 不 字 眼 , 人 们 最 不 愿 提 及 但 又 非 得 说 出 是 口 的 事 实 。 于 是 , 了 慰 藉 亡 灵 , 为 了 为 也 抚 慰 生 者 ,还 为 自己 欺 骗 忧 伤 的 心 , 人
( 容师 ) 美 ,把 u d r k r ( 仪 员 ) 叫 做 n e ae 殡 t g e hrps( 痛 治 疗 专 家 ) i r ftea i 悲 t 。
( ) 音 手段 表示 委婉 一 语 说 话 人 通 过 省 音 ,变 音 和 避 音 来 达 到委婉效果。 省 音 :通 过 简 写 或 者 省 掉 某 些 音 节 以
(o s e k wi g o wo d o i a t p a t h od rs r n
pe s n n e ) l a a t ma n r 。

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法

商务谈判中的英语委婉语的运用及其表达方法Example:- Good morning/afternoon/evening. Thank you for agreeing to meet with me today.2. Soften demands or refusals: When making requests or refusing an offer, it is important to use gentle language to avoid appearing aggressive or confrontational. Use expressions that show flexibility and willingness to negotiate.Example:- I understand your perspective, but I was wondering if we could possibly explore alternative options.- Would you consider adjusting your proposal slightly to better align with our needs?Example:- I would like to propose an alternative solution to the issue at hand. How would you feel about...?- It might be beneficial for both parties if we were to consider...Example:- It seems to me that there might be some room for adjustment in our offer.- It may be worth considering the possibility of revising our terms.Example:- I believe that by working together, we can achieve both our objectives.6. Use conditional language: Utilize conditional statements to present options and possibilities rather than making direct statements or demands. This allows for a more flexible and open discussion.Example:- If we were able to find a middle ground, would you be open to considering our proposal?。

委婉语表达法

委婉语表达法

委婉语表达法本单元的课题和语法焦点是关于提建议和征求意见的内容,现就如何提建议和征求意见作以归纳。

一、“What/ How about+名词/ 代词或v-ing?”表示建议。

What/ How about having an English evening? 举行一场英语晚会怎么样?How/ What about a trip to the beach on Sunday? 星期日去海滨玩一次怎么样?二、Would/ Could you please…?表示建议或请求时,would/ could 并非是动词过去式。

而是表示说话者语气较为委婉。

Could you please tell me how to get the post office? 请你告诉我怎么才能到邮局,好吗?三、用“Let”s+动词原形”表示建议。

Let”s go out for a walk. 我们出去散步吧!补给站:(1)这一句式的否定式可用Let”s not…或Don”t let us…。

Let”s not get up too early tomorrow.明天我们不要起得太早。

Don”t let us waste our time arguing!咱们别浪费时间再争论下去了。

(2)let”s 是let us的缩写形式,一般情况下两者可以互换,但略有区别:let”s的“我们”包括说话人和听话人双方,而let us不包括听话人在内。

Let”s play basketball. shall we?咱们打篮球好吗?Let us go with you, will you?请让我和你一起去,好吗?四、用“had better +动词原形”表示建议。

It”s getting late. We”d better go home by bus. 很晚了,我们最好乘车回家。

补给站:had better 中的had 并非指过去,而是指现在或将来,通用于各人称,在人称代词后常缩略为”d。

英汉委婉语比较

英汉委婉语比较

一、委婉语概述委婉语(Euphemism)是人类语言使用过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。

它是一种修辞格,更是一种文化现象。

总的来讲,英汉语言在很多方面都存在着共同的禁忌,如死亡、生理行为、生理缺陷、职业、疾病、外交辞令等,但由于文化传统的差异,相同的领域可能又存在着不同的表达或程度的深浅。

而且中西方在文化上存在着一定的差异,这就导致了委婉语所承载的文化信息有所不同。

本文将从英汉委婉语表现方法及构造手段的对比入手,进而探讨委婉语互译的技巧与方法。

二、英汉委婉语的一般表现方法委婉语作为一种修辞格,既是一种“手段”,也是一种目的。

大量的英汉委婉语运用了各种各样的表现手段来达到“委婉”这个目的。

(一)借助隐喻法英文中人们常借助生动而又通俗的隐喻来婉转、幽默地表达自己的说话艺术。

如After three days in Japan, the spinal column becomes extraordinarily flexible. 作者把日本人习惯于鞠躬说成“the spinal column becomes extraordinarily flexib le”,十分幽默有趣。

在汉语中,“墓地”被比作“人生后花园”。

除了把“死亡”比作长眠安息外,汉语中还把“死”比作像神仙一样“仙逝”、“仙游”;或用“星陨”、“花落”来比喻伟大人物的逝世,以表达无限惋惜和崇敬之情。

“墓地”被比作“人生后花园”。

(二)迂回陈述法对于有伤大雅、令人不快的话,人们常借用迂回陈述法拐弯抹角地来表达,旨在文雅,如:We have three main difficulties with regard to those terms. “Three main difficulties”,实际上是拐弯抹角地说我们“有三点反对意见”。

汉语有时为增强语意、文饰辞面或者为了达到讽刺或戏谑的目的,会运用折绕、兜圈子的方式来代替直截了当的表达方式。

英语委婉语常见的表达方式

英语委婉语常见的表达方式

英语委婉语常见的表达方式作者:张国发来源:《企业导报》2015年第23期摘 ;要:在日常生活中,为了文明礼貌和联络感情,人们经常使用委婉语。

本文就英语中常见的几种委婉表达方式分述如下。

关键词:委婉;表达方式英语委婉语主通过一些语法及修辞手段来表达,主要有以下三种:语音语调方式,词汇,句法:(1)用轻读表示委婉例如:You have made a mistake你犯了一个错误。

如果你用轻柔的语气对犯错误者说出此话,对方就会体会到你语气中的诚恳、委婉、关切,也许就会马上承认并改正其错误。

反之,如果你用的是粗重的语气,对方可能会因此而产生逆反心理。

(2)用语调表示委婉:人们在讲话时,语调也起着重要的作用,它可以把单纯的吩咐命令变得客气委婉些,也可以把通常的客套话变为急躁的命令。

这样的例子在英语中比比皆是,在此不再赘述。

(3)用改音的方式表示委婉。

改音也是达到委婉效果的另一种语音方式,但此种方式用得不多。

通常是改变一词原来的重读,为了避免不愉快的联想,故把重读移到另一个音节。

在委婉语中,时态、语式、否定句、反意问句、感叹句、改变人称、使用套语等都是较常见的语法表达方式:(一)在提出请求,允诺或个人想法、看法时用might,would,could比对应的may,will,can更礼貌些、委婉些。

如:Could you do something for me?您能帮我做点事吗?I would like to join your discussion.我想参加你们的讨论。

(二)为了减轻贬义的程度宜用否定形式not good(=bad); not right(=wrong); not diligent(=lazy)如果否定副词后再带有程度副词的话,委婉的作用就更明显了。

如:I am not very keen on going there.我不大喜欢到那里去。

He is not quite satisfied with the answers.他对回答不太满意。

英语中委婉表达的19种构词方法

英语中委婉表达的19种构词方法

托福口语中,我们可能会用到一些英语委婉语,这些具有美国风味的口语,也常常会为我们带来意想不到的好分数。

下面,为大家整理英语委婉语构成的19种方式。

英语委婉语的构成方法各种各样,丰富多彩。

一般可分为下面几种类型:构词手段,拼写手段,词汇手段,语法手段和修辞手段等。

(1)合词法(compounding):如:gezudna(goes+under+“床下放”,即夜壶)。

(2)反成法(backformation):反成法是通过删除假想中的词缀来构成委婉词。

由于这种构词法产词是不大,所以造出的词大多新颖别致,用来代替常见的敏感词,也能收到委婉的效果。

如:bugle(盗窃,由burglar[夜盗]盗删去“词尾”而成,用以替代。

(3)首字母组合法(acronym):首字母组合法是将禁忌词语或敏感词语的第一个字母抽出来拼合在一起借以掩饰。

如:BM(bowel movement,大便)the Big C (癌症)(4)截短法(clipping):截短法是将一些词语斩头去尾以掩饰。

如:gents(Gentlement's Room)(男厕所)lav (lavatory,厕所)(5)曲读异拼法(phonetic distortion):曲读异拼法是有意将禁忌词语的发音略加变动,借以避讳。

如:god, gosh(god 上帝)(6)压韵替代法(rhyming slang):压韵替代法是利用一些词语与禁忌词语押韵的特点来取而代之。

如:sis, (piss 小便)(7)逆拼法(backslang):逆拼法是将一些禁忌或敏感的单词自后向前拼写,以便避讳。

如:elly-bay(belly肚子)(8)首字母异拼法(respelling of initials):首字母异拼法是将一些禁忌或敏感单词的首字母按照发音拼写出来,效果委婉。

如:dee(damn,该死)(9)标点符号法(punctuation):如:d--(damn该死的)son of a -- (son of a bitch,狗娘养的)(10)同义词替代法(synonyms)如:slim(苗条的,即skinny,皮包骨头)(11)借词法borrowing):一般认为,英语中的本族词-盎格鲁撒克逊词-多为平民百姓的口语词,不登大雅之堂。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本单元的课题和语法焦点是关于提建议和征求意见的内容,现就如何提建议和征求意见作以归纳。

一、“What/ How about+名词/ 代词或v-ing?”表示建议。

What/ How about having an English evening? 举行一场英语晚会怎么样?
How/ What about a trip to the beach on Sunday? 星期日去海滨玩一次怎么样?
二、Would/ Could you please…?表示建议或请求时,would/ could 并非是动词过去式。

而是表示说话者语气较为委婉。

Could you please tell me how to get the post office? 请你告诉我怎么才能到邮局,好吗?
三、用“Let”s+动词原形”表示建议。

Let”s go out for a walk. 我们出去散步吧!
补给站:(1)这一句式的否定式可用Let”s not…或Don”t let us…。

Let”s not get up too early tomorrow.
明天我们不要起得太早。

Don”t let us waste our time arguing!
咱们别浪费时间再争论下去了。

(2)let”s 是let us的缩写形式,一般情况下两者可以互换,但略有区别:let”s的“我们”包括说话人和听话人双方,而let us不包括听话人在内。

Let”s play basketball. shall we?
咱们打篮球好吗?
Let us go with you, will you?
请让我和你一起去,好吗?
四、用“had better +动词原形”表示建议。

It”s getting late. We”d better go h ome by bus. 很晚了,我们最好乘车回家。

补给站:had better 中的had 并非指过去,而是指现在或将来,通用于各人称,在人称代词后常缩略为”d。

had better 的否定式是had better not,而不是hadn”t better,疑问式是将had 提前,而不借助于助动词did。

You”d better not watch TV every day.
你最好不要每天看电视。

Had he better finish the work?
他得完成这项工作吗?
五、用“Would you like+名词或不定式”表示建议。

Would you like a cup of coffee?
你想要杯咖啡吗?
Would you like to go to the park with me? 你愿意和我一起去公园吗?
补给站:这一句式的肯定答语有“Yes, please./ Yes, I”d like/ love to./ All right./ OK.”;否定答语有“No, thanks, I”d like…/ I”m afraid not.”等。

—Would you like to have a bottle of milk?
你想喝一杯牛奶吗?
�No, thanks. I”d like to have a cup of tea.
不,谢谢。

我想喝杯茶。

—Would you like an apple?
你想吃个苹果吗?
�Yes, please. 很想,请给我拿一个。

六、“why not?”在英语中随处可见,常用来表示提出建议、征求意见或表示疑问,表示同意或赞同某人的意见或想法,意为“好的、可以呀!、为什么不?”或“有什么不可以呢?”。

�Shall we go to the Great Wall?
我们去长城好吗?
�That”s a good idea. Why not?
好主意,为什么不呢?
�May I use your computer?
我可以用一下你的电脑吗?
�Why not? 当然可以。

Why not/ Why don”t you 后还常跟不带to 的动词不定式,用以表示劝诱或建议某人做某事。

意为“为什么不(做)……”或“(做)……怎么样?”。

Why not have a party on your birthday? = Why don”t we have a party on your birthday?
我们为何不在你生日这天聚一聚呢?
Why not go there with him? = Why don”t you go there with him?
你为什么不和他一起去那儿?
【巩固练习】
1. �Let”s go out and play basketball for a while.
�________.
A. It”s very kind of you
B. It doesn”t mat ter
C. That”s a good idea
D. You”re welcome
2. �Why don”t you play basketball with us?
�______.
A. Yes, I have
B. That”s right
C. I think it
D. OK, I”d love to
3. �Ho about some drink?
�_______.
A. Yes, great
B. No, I can”t
C. Yes, you”re welco me
D. Yes, please
4. �Would you like to come to dinner this Sunday, Xiao Ming?
�_______.
A. I”d love to, but I have lots of things to do
B. Oh, no. That”ll be too tired
C. I”ll stay at home
D. Yes, please
5. �Would you like to come to our English party?
�Oh, great. _____.
A. I”d love to
B. I”d like
C. That”s all right
D. I want very much
6. You”d better _____ when your mouth is full of food.
A. don”t speak
B. not to speak
C. not speak
D. not speaking
7. Your father is sleeping. You”d better _________.
A. not wake up him
B. not to wake up him
C. not wake him up
D. not to wake him up
8. �This book is a bit difficult. _________ read something easier? �All right.
A. Why not to
B. Why don”t
C. Why not
D. Why not you
参考答案
1~5 CDDAA 6~8 CCC。

相关文档
最新文档