《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文及翻译

合集下载

《把酒问月》课文解析

《把酒问月》课文解析

《把酒问月》课文解析《把酒问月》课文解析《把酒问月》课文解析青天有月来几时,我今停杯一问之:人攀明月不可得,月行却与人相随?皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发?但见宵从海上来,宁知晓向云间没?白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里【注释】:《把酒问月》这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下原注:“故人贾淳令予问之”,彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。

悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。

“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。

问句先出,继而具体写其人神往的情态。

这情态从把酒“停杯”的动作见出。

它使人感到那突如其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。

二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。

开篇从手持杯酒仰天问月写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏月抒怀。

明月高高挂在天上,会使人生出“人攀明月不可得”的感慨;然而当你无意于追攀时,她许会万里相随,依依不舍。

两句一冷一热,亦远亦近,若离若即,道是无情却有情。

写出明月于人既可亲又神秘的奇妙感,人格化手法的运用维妙维肖。

回文式句法颇具唱叹之致。

紧接二句对月色作描绘:皎皎月轮如明镜飞升,下照宫阙,云翳(“绿烟”)散尽,清光焕发。

以“飞镜”作譬,以“丹阙”陪衬俱好,而“绿烟灭尽”四字尤有点染之功。

试想,一轮圆月初为云遮,然后揭开纱罩般露出娇面,该是何等光彩照人!月色之美被形容得如可揽接。

不意下文又以一问将月的形象推远:“但见宵从海上来,宁知晓向云间没?”月出东海而消逝于西天,踪迹实难测知,偏能月月循环不已。

“但见”宁知”的呼应足传诗人的惊奇,他从而浮想联翩,究及那难以稽考的有关月亮的神话传说:月中白兔年复一年不辞辛劳地捣药,为的.什么?碧海青天夜夜独处的嫦娥,该是多么寂寞?语中对神物、仙女深怀同情,其间流露出诗人自己孤苦的情怀。

李白古诗《把酒问月》全诗赏析

李白古诗《把酒问月》全诗赏析

李白古诗《把酒问月》全诗赏析李白古诗《把酒问月》全诗赏析《把酒问月》是唐代伟大诗人李白创作的一首咏月抒怀诗。

此诗写诗人端着酒杯向月亮发问,从饮酒问月开始,以邀月临酒结束,反映了人类对宇宙的困惑不解。

下面是小编收集整理的李白古诗《把酒问月》全诗赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

把酒问月青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

【《把酒问月》注释】⑴题下作者自注:故人贾淳令予问之。

⑵丹阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

⑶但见:只看到。

宁知:怎知。

没(mò):隐没。

⑷白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。

西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

嫦娥:神话中的月中女神。

传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

⑸当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽:精美的酒具。

【《把酒问月》白话译文】青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。

人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦哦孤单地住着与谁为邻?现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的.月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

【《把酒问月》创作背景】此诗作年难定。

根据《把酒问月》题下自注,此诗是作者应友人之请而作的。

有人认为作于唐玄宗天宝三载(744年)。

【《把酒问月》赏析】“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?意思-赏析

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?意思-赏析

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?意思|赏析青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。

人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦哦孤单地住着与谁为邻?现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

作者:佚名把酒问月这题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下原注:故人贾淳令予问之。

彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。

悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。

青天有月来几时的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。

问句先出,继而具体写其人神往的情态。

这情态从把酒停杯的动作见出。

它使人感到那突如其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。

二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。

开篇从手持杯酒仰天问月写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏月抒怀。

紧接二句人攀明月不可得,月行却与人相随意谓:明月高悬,欲攀不能,使人感到可望难即,莫测高远;可是不管夜间人们走到哪里,随时都得到月光的照拂,相与同行,如在身边,于是距离顿消。

两句一冷一热,亦远亦近,若离若即,道是无情却有情。

写出明月于人既可亲又神秘的奇妙感,人格化手法的运用维妙维肖。

回文式句法颇具唱叹之致。

再接下二句对月色作描绘:皎皎月轮如明镜飞升,下照宫阙,云翳(绿烟)散尽,清光焕发。

以飞镜作譬,以丹阙陪衬俱好,而绿烟灭尽四字尤有点染之功。

此处写出了一轮圆月初为云遮,然后揭开纱罩般露出娇面,那种光彩照人的美丽。

月色之美被形容得如可揽接。

不意下文又以一问将月的形象推远:但见宵从海上来,宁知晓向云间没?月出东海而消逝于西天,踪迹实难测知,偏能月月循环不已。

但见宁知的呼应足传诗人的惊奇,他从而浮想联翩,究及那难以稽考的有关月亮的神话传说:月中白兔年复一年不辞辛劳地捣药,为的是什么?碧海青天夜夜独处的嫦娥,该是多么寂寞?语中对神物、仙女深怀同情,其间流露出诗人自己孤苦的情怀。

李白古诗《把酒问月》全诗赏析

李白古诗《把酒问月》全诗赏析

李白古诗《把酒问月》全诗赏析《把酒问月》是唐代伟大诗人李白创作的一首咏月抒怀诗。

此诗写诗人端着酒杯向月亮发问,从饮酒问月开始,以邀月临酒结束,反映了人类对宇宙的困惑不解。

下面是小编收集整理的李白古诗《把酒问月》全诗赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

把酒问月青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

【《把酒问月》注释】⑴题下作者自注:故人贾淳令予问之。

⑵丹阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

⑶但见:只看到。

宁知:怎知。

没(mò):隐没。

⑷白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。

西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

嫦娥:神话中的月中女神。

传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

⑸当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽:精美的酒具。

【《把酒问月》白话译文】青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。

人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦哦孤单地住着与谁为邻?现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

【《把酒问月》创作背景】此诗作年难定。

根据《把酒问月》题下自注,此诗是作者应友人之请而作的。

有人认为作于唐玄宗天宝三载(744年)。

【《把酒问月》赏析】“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下原注:“故人贾淳令予问之。

写明月的古诗《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文译文赏析

写明月的古诗《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文译文赏析

【导语】全诗感情饱满奔放,语⾔流畅⾃然,极富回环错综之美。

诗⼈由酒写到⽉,⼜从⽉归到酒,⽤⾏云流⽔般的抒情⽅式,将明⽉与⼈⽣反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和⼈⽣哲理的深层思索。

下⾯是⽆忧考分享的写明⽉的古诗《把酒问⽉·故⼈贾淳令予问之》原⽂译⽂赏析。

欢迎阅读参考! 《把酒问⽉·故⼈贾淳令予问之》 唐代:李⽩ 青天有⽉来⼏时?我今停杯⼀问之。

⼈攀明⽉不可得,⽉⾏却与⼈相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

⽩兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻? 今⼈不见古时⽉,今⽉曾经照古⼈。

古⼈今⼈若流⽔,共看明⽉皆如此。

惟愿当歌对酒时,⽉光长照⾦樽⾥。

【译⽂】 青天上的明⽉是什么时候升起的?我现在停下酒杯想问⼀问。

⼈追攀明⽉永远不能做到,⽉亮⾏⾛却与⼈紧紧相随。

明⽉皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。

遮蔽⽉亮的云雾消散殆尽,幽幽⽉光尽情挥洒出清冷的光辉。

⼈们知道这⽉亮晚上从海上升起,⼜是否知道它早晨也从这云间消失? ⽉亮⾥⽩兔捣药⾃秋⽽春,嫦娥孤单地在⽉宫住着⼜有谁与她相伴? 现在的⼈见不到古时的⽉亮,现在的⽉却曾经照耀过古⼈。

古⼈与今⼈如流⽔般只是匆匆过客,共同看到的⽉亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,⽉光能长久地照在⾦杯⾥。

【注释】 题下作者⾃注:故⼈贾淳令予问之。

丹阙:朱红⾊的宫殿。

绿烟:指遮蔽⽉光的浓重的云雾。

但见:只看到。

宁知:怎知。

没(mò):隐没。

⽩兔捣药:神话传说⽉中有⽩兔捣仙药。

嫦娥:神话中的⽉中⼥神。

传说她原是后羿的妻⼦,偷吃了羿的仙药,成为仙⼈,奔⼊⽉中。

见《淮南⼦·览冥训》。

当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

⾦樽:精美的酒具。

【赏析】 “把酒问⽉”这诗题就是作者绝妙的⾃我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙⼈⽅能有之。

题下原注:“故⼈贾淳令予问之。

”彼不⾃问⽽令予问之,⼀种风流⾃赏之意溢于⾔表。

《把酒问月故人贾淳令予问之》原文及翻译

《把酒问月故人贾淳令予问之》原文及翻译

《把酒问月故人贾淳令予问之》原文及翻译(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如语文知识、练习题、试卷大全、教案教学、课件大全、知识扩展、阅读答案、课文内容、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as Chinese knowledge, practice questions, exam papers, lesson plans, courseware, knowledge expansion, reading answers, text content, composition, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!《把酒问月故人贾淳令予问之》原文及翻译一、《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文青天有月来几时?我今停杯一问之。

把酒问月的全诗

把酒问月的全诗

把酒问月的全诗全诗:把酒问月·故人贾淳令予问之【作者】李白【朝代】唐青天有月来几时,我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。

今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

译文:青天上的明月你何时出现?我现在停下酒杯且探问之。

人攀于明月之上自不可得,月亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,云霭散尽发出清冷的光辉。

只能看见夜间从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没?月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻?现在的人见不到古时之月,现在的月却照过古时之人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

注释:⑴丹阙:朱红色的宫殿。

⑵绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

灭尽:消除。

一作“灭后”。

清辉:形容月光皎洁清朗。

⑶但见:只看到。

⑷宁知:怎知。

没(mò):隐没。

⑸白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。

西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

⑹嫦娥:神话中的月中女神。

传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

一作“姮娥”。

与谁邻:一作“谁与邻”。

⑺当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽:精美的酒具。

“古人今人若流水,共看明月皆如此。”的意思_全诗赏析

“古人今人若流水,共看明月皆如此。”的意思_全诗赏析

古人今人若流水,共看明月皆如此。

出自唐代的《把酒问月·故人贾淳令予问之》青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

【译文及注释】译文青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。

人追攀明月永远不能做到,行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦哦孤单地住着与谁为邻?现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

注释⑴题下作者自注:故人贾淳令予问之。

⑵丹阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

⑶但见:只看到。

宁知:怎知。

没(mò):隐没。

⑷白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。

西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

嫦娥:神话中的月中女神。

传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

⑸当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽:精美的酒具。

【赏析】“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下原注:“故人贾淳令予问之。

”彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。

悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。

“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。

问句先出,继而具体写其人神往的情态。

这情态从把酒“停杯”的动作见出。

它使人感到那突如其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。

二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。

古人今人若流水,共看明月皆如此上一句 下一句-句子_经典句子.doc

古人今人若流水,共看明月皆如此上一句 下一句-句子_经典句子.doc

古人今人若流水,共看明月皆如此上一句下一句-句子_经典句子古人今人若流水,共看明月皆如此上一句下一句出自唐朝李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文翻译:青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

把酒问月·故人贾淳令予问之拼音版:qīng tiān yǒu yuèlái jǐshí?wǒjīn tíng bēi yīwèn zhī。

rén pān míng yuèbúkědé,yuèháng quèyǔrén xiàng suí。

jiǎo rúfēi jìng lín dān què,lǜyān mièjìn qīng huīfā。

dàn jiàn xiāo cóng hǎi shàng lái ,níng zhīxiǎo xiàng yún jiān méi 。

bái tùdǎo yào qiūfùchūn ,cháng égūqīyǔshuílín ?jīn rén bújiàn gǔshíyuè,jīn yuècéng jīng zhào gǔrén 。

gǔrén jīn rén ruòliúshuǐ,gòng kàn míng yuèjiērúcǐ。

把酒问月原文及赏析(最新)

把酒问月原文及赏析(最新)

把酒问月原文及赏析原文:青天有月来几时,我今停杯一问之:人攀明月不可得,月行却与人相随?皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发?但见宵从海上来,宁知晓向云间没?白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

译文青天上的明月是什么时候升起的?我现在停下酒杯想问一问。

人追天明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。

明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。

遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉。

人们知道这月亮晚上希海上升起,又是否知道它早晨也希这云间消失?月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地在月宫住着又有谁与她相伴?现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。

古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

注释题下作者自注:故人贾淳令予问之。

丹阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

但见:只看到。

宁知:怎知。

没(mò):隐没。

白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。

嫦娥:神话中的月中女神。

传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

金樽:精美的酒具。

赏析:《把酒问月》这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下原注:“故人贾淳令予问之”,彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。

悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。

“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。

问句先出,继而具体写其人神往的情态。

这情态从把酒“停杯”的动作见出。

它使人感到那突如其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。

二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。

开篇从手持杯酒仰天问月写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏月抒怀。

明月高高挂在天上,会使人生出“人攀明月不可得”的感慨;然而当你无意于追攀时,她许会万里相随,依依不舍。

李白的《把酒问月》译文

李白的《把酒问月》译文

李白的《把酒问月》译文李白的《把酒问月》译文把酒问月李白青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没?白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

注释①题下自注:故人贾淳令予问之。

②丹阙,朱红色的宫门。

绿烟,指遮蔽月光的浓重的云雾。

③但见,只看到。

宁知,怎知。

没,隐没。

④白兔捣药,是古代的神话传说,西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

嫦娥,传说中后羿的妻子,她偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

⑤当歌对酒时,在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽,精美的酒具。

译明月万古如一,而人世间则世代更替,今人只能是前不见古人,后不见来者,可贵的生命倏忽即逝。

古往今来的无数人们,都已流水般地相次逝去,面对着空中同一个永恒的明月,或许都曾有过相似的感慨吧!今晚月华如练人却千里,小女也只是有感于明月长存而人生短暂,希望自己能够珍惜今生的点滴光阴,在瞬间把握永恒,如此而已。

赏这是一首应友人之请而作的咏月抒怀诗。

诗人以纵横恣肆的笔触,从多侧面、多层次描了孤高的明月形象,通过海天景象的描绘以及对世事推移、人生短促的慨叹,展现了作者旷达博大的胸襟和飘逸潇洒的'性格。

全诗十六句,每四句一换韵。

悠悠万古,长存不变的明月,是永恒时空里的奇迹,常常引起人类的无限遐思。

前两句以倒装句式统摄全篇,以疑问句表达了诗人的这种困惑,极有气势。

诗人停杯沉思,颇有几分醉意,仰望苍冥发问道:这亘古如斯的明月,究竟是从何时就存在的呢?这一对宇宙本源的求索与困惑,实际上是对自身的生命价值的思索和探寻,“停杯”二字生动地表现出他的神往与迷惑杂的情态。

三四句写出了人类与明月的微妙关系。

古往今来,有多少人想要飞升到月中以求长生不老,但皆是徒然,而明月却依然用万里清辉普照尘世,伴随着世世代代衍生息的人们。

李白《把酒问月》全诗译文及赏析

李白《把酒问月》全诗译文及赏析

把酒问月唐·李白青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

注释阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

但见:只看到。

宁知:怎知。

没:隐没。

白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。

嫦娥:神话中的月中女神。

传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

金樽:精美的酒具。

译文青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。

人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻?现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

赏析“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下原注:“故人贾淳令予问之。

”彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。

悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。

“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。

问句先出,继而具体写其人神往的情态。

这情态从把酒“停杯”的动作见出。

它使人感到那突如其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。

二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。

开篇从手持杯酒仰天问月写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏月抒怀。

紧接二句“人攀明月不可得,月行却与人相随”意谓:明月高悬,欲攀不能,使人感到可望难即,莫测高远;可是不管夜间人们走到哪里,随时都得到月光的照拂,相与同行,如在身边,于是距离顿消。

两句一冷一热,亦远亦近,若离若即,道是无情却有情。

李白《把酒问月》原文及翻译.doc

李白《把酒问月》原文及翻译.doc

李白《把酒问月》原文及翻译一杯清酒对明月,莹莹光辉照九州!还记否李白的这首千古绝唱!下面是由我精心为大家整理的“李白《把酒问月》原文及翻译”,更多优秀的文章尽在,欢迎大家阅读,内容仅供参考,希望对您有所帮助!李白《把酒问月》原文及翻译作者介绍李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

原文:青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

字词解释:⑴题下作者自注:故人贾淳令予问之。

⑵丹阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

⑶但见:只看到。

宁知:怎知。

没:隐没。

⑷白兔捣药:是古代的神话传说,西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

嫦娥:传说中后羿的妻子,她偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

⑸当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽:精美的酒具。

翻译:从什么时候开始,青天有了明月?我今天停下酒杯问一问。

人想攀登明月难啊难,月亮却老跟着人走。

月亮如飞天明镜每天都照耀红色宫殿,云雾散尽,月亮皎洁的青辉流满天空与大地。

每天都看到月亮从海中升起,也看到她每天从云间山后消失。

春去秋来,月亮上的白兔总在那里捣药,月宫里的嫦娥与谁作邻居。

现在的人有谁见过古时的月?但是今天的月亮却照耀过古人。

古人和现在的人都像流水一样,一波接一波的逝去,古人看到的月亮和现在我们看到的月亮却是没有改变的。

其他的咱们不多想,就希望每天喝酒唱歌的时候,月亮的青辉总映照在金酒杯里。

对照翻译:青天有月来几时?我今停杯一问之。

把酒问月古诗及注释

把酒问月古诗及注释

把酒问月古诗及注释把酒问月古诗及注释在现实生活或工作学习中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。

古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编整理的把酒问月古诗及注释,仅供参考,大家一起来看看吧。

【原文】:青天有月来几时,我今停杯一问之:人攀明月不可得,月行却与人相随?皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发?但见宵从海上来,宁知晓向云间没?白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

【注释】题下作者自注:故人贾淳令予问之。

丹阙,朱红色的宫门。

绿烟,指遮蔽月光的浓重的云雾。

但见,只看到。

宁知,怎知。

没,隐没。

白兔捣药,是古代的神话传说,西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

嫦娥,传说中后羿的妻子,她偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

当歌对酒时,在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽,精美的酒具。

【赏析】:《把酒问月》这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下原注:“故人贾淳令予问之”,彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。

悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。

“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。

问句先出,继而具体写其人神往的情态。

这情态从把酒“停杯”的`动作见出。

它使人感到那突如其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。

二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。

开篇从手持杯酒仰天问月写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏月抒怀。

明月高高挂在天上,会使人生出“人攀明月不可得”的感慨;然而当你无意于追攀时,她许会万里相随,依依不舍。

两句一冷一热,亦远亦近,若离若即,道是无情却有情。

写出明月于人既可亲又神秘的奇妙感,人格化手法的运用维妙维肖。

今月曾经照古人今人不见古时月译文

今月曾经照古人今人不见古时月译文

今月曾经照古人今人不见古时月译文以下是为您生成的译文:
原文:“今月曾经照古人,今人不见古时月。


这句话出自唐代诗人李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》。

咱们来瞅瞅这句话啥意思哈。

“今月曾经照古人”,就是说今天的这
月亮啊,以前也照着古代的那些人。

你想想,这月亮在天上挂着,不
知道多少年前就有啦,古代的人抬头看它的时候,它也是这么亮堂堂的。

“今人不见古时月”,就是说咱们现在的人呐,看不到古代时候的
那个月亮啦。

为啥这么说呢?其实不是真的看不到那个月亮,而是说
时光一去不复返,咱们没办法回到古代去亲眼看看那个时候的月亮,
感受那个时候的氛围。

您说这李白多有意思,就这么简简单单两句话,把时间的流逝,岁
月的变迁都给说出来啦。

咱们现在的日子过得飞快,每天忙忙碌碌的,有时候都忘了抬头看看月亮。

就算看了,也没心思去琢磨这月亮和古
代有啥不一样。

其实啊,古代的人也许看着月亮在思念远方的亲人朋友,也许在对
着月亮吟诗作画,也许在借月亮抒发自己的壮志豪情。

可咱们呢,光
知道玩手机、刷视频,都快把这美好的月亮给忽略了。

再想想,古代的月亮和现在的月亮到底有没有变化呢?从科学角度说,可能月亮的位置、样子会有一点点不同。

但从咱们心里的感觉来说,月亮总是带着那么点儿神秘,那么点儿浪漫。

不管是古人还是今人,看到月亮的时候,心里总会有一些感触,一些想法。

李白这两句话,就像是在提醒咱们,别光忙着眼前的事儿,偶尔也抬头看看天,想想过去,想想未来。

说不定能从这不变的月亮里,找到一些生活的真谛呢!您说是不是这个理儿?。

把酒问月翻译

把酒问月翻译

把酒问月翻译青天有月来几时,我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飘镜之南丹阙,绿烟圣谛清辉播发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔白兔秋复春,嫦娥孤栖与谁西南边。

今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

1、题下作者自备注:故人贾淳而令予问之。

2、丹阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

3、但见到:只看见。

宁知:怎知。

没有(mò):地壳。

4、白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。

西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。

嫦娥:神话中的月中女神。

传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。

见《淮南子·览冥训》。

5、当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。

曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”金樽:精致的酒具。

青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。

人冲壮明月永远无法努力做到,月亮奔跑却与人紧紧相伴。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

就可以看到每晚从海上飘扬,谁能够晓得早晨在云间地壳。

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻?现在的人见到没古时之月,现在的月却曾经照过古人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

只期望对着酒杯唱响之时,月光能够长久地照在金杯里。

“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。

题下自注显得滑稽,友人自己不问而叫别人问月,饶有趣味。

悠悠万世,明月的存有对于人间就是一个魅人的宇宙之谜。

“青天存有月去几时”的劈头一问,对那无穷时空里的奇迹,小存有向往与蒙蔽交驰之美感。

问句先出来,继而具体内容写下其人向往的情态。

这情态从五更“停杯”的动作见到出来。

它并使人深感那突如其来的一问分野具有几分动静,从而倍存有诗味。

结尾二句用倒装句法,以一反问摄起全篇,极具气势美感。

开篇从拿著杯酒仰天反问月TNUMBERBO34A,以下大抵两句换境换意,尽情咏月渔父。

古诗词临摹字帖-把酒问月-故人贾淳令予问之-李白-硬笔钢笔楷书字帖

古诗词临摹字帖-把酒问月-故人贾淳令予问之-李白-硬笔钢笔楷书字帖

推移 人生短促的慨 叹 展现出诗人旷达 博大的胸襟和飘逸潇
洒 的 性 格 特 色
全诗从酒写到月 从月归到酒 从空间
感受写到时间感受 其中将人与月反反复 复加以对照 又穿插 以景物描绘与神话传 说 塑造了一个崇高
永恒 美好而又神
秘的月的形象 其中 也显露出诗人孤高出 尘的自我 此诗意绪 多端 虽随兴挥洒 但潜气内转 脉络贯 通 极回环错综之致
浑成自然之妙 加 之四句转韵 平仄互 换 抑扬顿挫 更觉 一气呵成 声律协调
可谓音情理趣俱好 历来为人所激赏
到 月亮行走却与人 紧紧相随 明月皎洁
如明镜飞上天空 映照着宫殿 遮蔽月 亮的云雾消散殆尽 幽幽月光尽情挥洒出
清冷的光辉 人们只 能看见这月亮每晚从 海上升起 谁能知道 它早晨在云间隐没 月亮里白兔捣药自秋 而春 嫦娥孤单地住
着又有谁与她相伴 现在的人见不到古时 之月 现在的月却曾 经照过古人 古人与 今人如流水般流逝 共同看到的月亮都是
* 把 酒 问 月 故 人
贾淳令予问之 李白
青天有月来几时 我今停杯一问之 人攀明月不可得
月行却与人相随 皎如飞镜临丹阙 绿烟灭尽清辉发 但见宵从海上来 宁知晓向云间没 白兔捣药秋复春
嫦娥孤栖与谁邻 今人不见古时月 今月曾经照古人 古人今人若流水 共看明月皆如此 唯愿当歌对酒时
月光长照金樽里 译文 青天上的明月高悬 起于何时 我现在停 下酒杯且一问之 人 追攀明月永远不能做
如此 只希望对着酒
杯放歌之时 月光能
长久地照在金杯里
简析
· 把 酒 问 月 故 人
贾淳令予问之 是一
首咏月抒怀诗 此诗 写诗人端着酒杯向月 亮发问 从饮酒问月 开始 以邀月临酒结 束 而这不只是其个 体的诘问 更反映了
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文及翻译
导读:一、《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文
青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

二、《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文翻译
青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。

人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦哦孤单地住着与谁为邻?现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。

古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

三、《把酒问月·故人贾淳令予问之》作者介绍
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将
进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

相关文档
最新文档