新四级翻译练习标准答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新四级翻译练习答案

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

很难想象我们的先辈们没有现代技术带来的这么多方便那日子是怎么过的。那个时候只有一小部分人享受一些舒适条件。大部分人连饭都吃不饱,更不要说接受教育的特权了。然而,许多人责怪现代技术,说它带来了很多问题。他们想减慢进步的速度。但是谁也不能阻止时代的前进。我们能做的是技术向哪个方向发展做出明智的决定。English version:

It is hard to imagine how our forefathers could do without so many conveniences that modern technology has brought about. Back then, only a small proportion of the population enjoyed some comforts. The majority didn’t even have sufficient food, not to speak of / let alone the privilege of being educated. However, many people blame modern technology for the problems it has created. They want to slow down the rate of progress, but no one can put the clock back. The best we can do / What we can do is to make informed decisions as to the direction in which technology is to develop.

Translation 2

武汉由长江、汉水分为三镇,因而亦被称为“江城”。武汉历史悠久,早在新石器时代(the Neolithic Age)这里就有人聚居和建筑城池。明清年间,汉口已是全国闻名的商埠,为当时中国的四大名镇之一。在中国近代史上,武汉作为民主革命的发祥地,写下了光辉的篇章。武汉具有优越的地理环境,有“九省通衢”之称。

Wuhan is divided into three parts by the Changjiang River / Yangtze River and the Han River, hence also the name of “Jiangcheng” or the “River City”. Wuhan boasts a long history. As far back as the Neolithic Age people were found living and building a city here. During the period of the Ming and Qing dynasties, Hankou already became a commercial city known far and wide and was one of the four famous cities of China at that time. Wuhan as the birthplace of China’s democratic revolution has added an illustrious chapter to Chinese modern history. Wuhan is superior in geographical conditions and known as “a thoroughfare to nine provinces”.

Translation 3

汽车在二十世纪改变了世界,尤其是在美国和其他工业国家。汽车确实对我们大有用处,但也带来了一些危害,比如声音污染、空气污染以及公路死亡事故。据报道汽车事故被列为全世界导致死伤的主要原因之一。可庆幸的是,现代发明家门正在重新发明汽车。新的推进系统(propulsion system)、燃料、设计以及制造汽车的手段在过去的十年中得到迅速发展。例如,通过使用卫星辅助的全球定位系统,汽车里的计算机能给汽车精确定位;随着遥感器(sensor)的应用,智能汽车能排除不少汽车事故。

English version:

Automobiles changed the world during the 20th century, particularly in the United States and other industrialized nations. They are indeed of great use to us, but they have brought some hazards as well, such as noise and air pollution as well as highway fatalities. It is reported that automobile accidents rank among the leading causes of death and injury throughout the world. Fortunately modern innovators are reinventing the automobile. New propulsion systems, fuels, designs, and means of manufacturing cars have all developed rapidly in the past decade. For example, by using the satellite-aided global positioning system (GPS), a computer in the automobile can locate the vehicle’s precise position and with the application of sensors, smart cars will be able to eliminate most car accidents.

Translation 4

亨利教授的论文使我深受启发。他认为,在一个多元化社会里,不同意见是不可避免的。关键在于怎样正确对待不同意见,使之发挥建设性、而非破坏性的作用。他还说,在一个多元化社会里,我们必须注重人际关系,强调合作,多从他人视角考虑问题。如果某些群体自视高人一等,不尊重其他种族或宗教,那么整个社会有可能陷入瘫痪。我相信,要是我们把上述想法付诸实践,那我们就有可能创造出一种新的文明。

English version:

Professor Henry’s paper greatly inspired me. According to him, in a plural / pluralistic society, there will inevitably be different opinions. The key is to deal with them in such a way that they can play a constructive rather than destructive role. He argues that in a plural / pluralistic society we must stress/ attach importance to interpersonal relationships, cooperation, and looking at issues from the perspective of other people. If some groups regard themselves as superior and treat other ethnic groups or religions with disrespect, the whole society may be paralyzed. I am convinced that if we put into practice

相关文档
最新文档