老外学麻将的英文笔记及常用麻将英语词汇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

老外学麻将的英文笔记及常用麻将英语词汇

打麻将现在似乎已不再是中国人的专利,有些老外也受到国粹的感召,开始学习打麻将。

甚至有老外问:“为什么中国不争取让麻将也成为奥林匹克的一个项目呢?”

“你们中国人实在太聪明了,这种游戏是怎么发明的?虽然学起来非常复杂,但学会了,玩起来非常有趣。因为你永远不知道上帝给你的下一张牌是什么,哦,对了,你们管给牌的不叫上帝,叫‘老天爷’。”

(网上流传的一个关于老外怎么学习打麻将的笔记,很有意思,很搞笑)

下面再分享一下和老外打麻将时很可能用得上的麻将英语词汇:

麻将英语怎么说?

麻将牌mah-jong, mah-jongg

暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down

暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind

八圈:eight rounds of play

边张:side tiles

吃张:drawing

抽头:the kitty

筹码:counter; chip; dib

出张:discarding a tile

大满贯:grand slam

单钓:waiting for one of the pair to win

单听:awaiting the only one necessary tile to win

地和:going out or winning a hand after drawing only one tile

吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile

对对胡:winning with all paired tiles

对门:opponent sitting opposite to one

对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs

杠后开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game

跟牌:following suit

进张:drawing a useful tile

扣牌:holding up a tile

拦和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one needs

连庄:remaining the dealer

牌友:matching play

平和:a win without points

七对:seven pairs

砌牌:forming the wall of stacks

清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit

全字:pure characters

缺一门:lacking a suit

三缺一:three players looking for one more player

上家:opponent on the left

十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)天和:a natural win; a heavenly hand

跳牌:skipping

听牌:waiting for the one necessary tile to win

洗牌:shuffling the tiles

下家:opponent on the right

一对:one pair

一番:one time (in scoring)

一圈:a round

一条龙:a complete sequence from 1 to 9

诈和:declaring a false win

庄家:dealer

自摸:winning by one’s own draw

做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles

鸡糊--chicken hand

平糊--common hand

门清--all concealed hand

杠上花--added glory to a gong

对对糊--all triplets

混一色--mixed one suit

小三元--junior 3 chiefs

海底捞月--catching the moon from the bottom of the sea 大三元--grand 3 chiefs

小四喜--junior 4 happiness

清一色--pure one suit

大四喜--grand 4 happiness

字一色--all honor tiles

十三么--13 terminal tiles

天糊--heavenly hand

地糊--earthly hand

筒子--the circle tiles

索子--the bamboo tiles

万子--the character tiles

番子--the honor tiles

花牌--flower tiles

诈糊--falsely declaring a win

大/小相公--long or short hand

自摸--self-drawn

抢杠--robbing a gong

上--claiming a tile to match a sequence

相关文档
最新文档