《嫦娥奔月 》原文翻译及赏析

合集下载

嫦娥奔月文言文原文及翻译

嫦娥奔月文言文原文及翻译

嫦娥奔月文言文原文及翻译嫦娥奔月文言文原文及翻译文言文昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

翻译很久以前,后羿到山中狩猎的时候,在一棵月桂树下遇到嫦娥,于是二人便以月桂树为媒,结为夫妻。

到了帝尧的时代,天上出现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,人民没有了食物;同时,猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇等妖魔鬼怪也开始危害百姓。

于是,帝尧命令后羿将凿齿处死在畴华之野,将九婴诛杀于凶水之上,将大风战败于青邱之泽,射掉天上九个太阳,杀死猰貐,将修蛇斩于洞庭,在桑林逮住了封豨。

万民欢喜,拥戴尧为天子。

后来,后羿从西王母那里得到了不死药,交给嫦娥保管。

逢蒙(后羿的.弟子)听说后前去偷窃,偷窃不成便要加害嫦娥。

情急之下,嫦娥吞下不死药飞到了天上。

由于不忍心离开后羿,嫦娥滞留在月亮广寒宫。

广寒宫里寂寥难耐,于是就催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣药,想配成飞升之药,早日回到人间与后羿团聚。

后羿听说嫦娥奔月的事情之后,痛不欲生。

月母为二人的真诚所感动,于是,允许嫦娥每年在八月十五月圆之夜下界与后羿在月桂树下相会。

民间传说:若在月桂树下静静倾听,很多人听到后羿与嫦娥的窃窃私语。

注释(1)遂:于是。

(2)逮:到,及。

嫦娥奔月文言文翻译及注释

嫦娥奔月文言文翻译及注释

嫦娥奔月文言文翻译及注释嫦娥奔月,中国神话传说中天空中有10个太阳同时出来,大地被烤成焦土,后羿为民除害射掉了9个太阳,西天的王母娘娘奖赏他长生不老的仙药。

他的妻子嫦娥趁后羿不注意时偷吃了这些药,突然她就成仙飞向天宫,王母娘娘惩罚她,让她在广寒宫里度过。

嫦娥奔月文言文翻译及注释是如何呢?本文是店铺整理的嫦娥奔月文言文翻译及注释资料,仅供参考。

嫦娥奔月文言文原文羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

嫦娥奔月文言文注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍嫦娥奔月文言文翻译羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

嫦娥奔月文言文练习一、给多音字组词jǐ( ) féng( ) méng( )济逢蒙jí( ) Páng( ) mēng( )二、改正下列词语中的错别字迫不急待()奸炸贪婪()浩月当空()常生不老()三、照样子,我会模仿。

例:飘飘悠悠碧蓝碧蓝四、在括号里填上合适的词语解除()解放()解释()解决()解救()解剖()五、选择带下划线的字的正确的意思,把序号填在括号里。

1.疾步()①疾病②痛苦③急速,猛烈2.企盼()①抬起脚后根站着②盼望3.周旋()①盘旋②打交道③与敌人较量,相机进退六、根据提示,摘录句子。

1.描写后羿为老百姓解除苦难,射日壮举的句子:2.描写嫦娥吞下仙药,飞向月宫的凄美景象的语句:。

嫦娥奔月文言文翻译及原文

嫦娥奔月文言文翻译及原文

嫦娥奔月文言文翻译及原文嫦娥奔月/ 嫦娥飞天【作者】刘安【朝代】汉昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

译文以前,后羿在山里面狩猎。

在月桂树下遇到了嫦娥。

两个人就用月桂做证明,结成了夫妻。

等到到了尧的时候,天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,杀死了花草树木。

老百姓都没有吃的东西。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇等各种怪兽都出来祸害百姓。

于是尧帝让羿在畴华这地方杀死凿齿,在凶水这地方杀死九婴,在青丘泽射死了大风,又往天射落九个太阳,在地下杀死猰貐,在洞庭斩断修蛇。

天下百姓都很高兴,立尧为天子。

后羿在西王母那里要到了不死药,托付给嫦娥保管。

逢蒙前去偷不死药,偷窃不成功,就想害死嫦娥。

嫦娥没有办法,就吃下了不死药飞到了天上。

但是她不忍心离开后羿,就留在了月宫里。

广寒宫里寂寞孤单,嫦娥很失落,没有什么可以打发日子,就催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣药,想要配制出能够飞天的药物,以便可以重新回到人间。

后羿听说嫦娥飞到月亮上离开自己了,非常悲痛。

月母被他的真诚感动了,允许嫦娥在月圆的日子里和后羿在月桂树下面见面相会。

民间有很多人都听到了他们相会时的窃窃私语。

Classified as Internal。

嫦娥奔月文言文的翻译

嫦娥奔月文言文的翻译

嫦娥奔月文言文的翻译嫦娥奔月文言文的翻译导读:嫦娥奔月:中国上古时代神话传说故事,讲述了嫦娥被逢蒙所逼,无奈之下,吃下了仙药西王母赐给丈夫后羿的两粒不死之药后飞到了月宫的事情。

下面是我整理的嫦娥奔月文言文的翻译,欢迎阅读!嫦娥奔月羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍、故异书言:月桂高五百丈,下有一人、常斫之,树创随和、人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍。

翻译羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:〞月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的'砍砍,可是树被砍开之后立刻就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

嫦娥奔月羿①请不死之药于西王母,羿妻姮娥②窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。

人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。

注释①羿〔y〕:尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。

请:求。

西王母:仙人名。

②姮〔hng〕娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。

③斫〔zhu〕:砍。

阅读训练1、给下列加点的字注音。

①羿〔〕请不死之药②谪令伐树〔〕③蟾蜍〔〕〔〕④常斫之〔〕2、对下列句中加点词的意义判断正确的一项是〔〕①羿请不死之药③学仙有过②常斫之④过故人庄A、①②一样,③④一样B、③②一样,③④不同C、①②不一样,③④不一样D、①②不一样,③④一样3、翻译句子。

羿妻姬娥窃之奔月,托身于月译文:4、在这个美丽的神话传说中,人们幻想的翅膀,就已翱翔于太空,飞腾到月亮上去了。

两千多年后的今天,这个设想被科学创造所实现。

1969年7月21日,人类第一次登上月球,你知道这三位宇航员的名字吗?5、请你说出两个带“月〞字的成语,并造句。

嫦娥奔月文言文及翻译

嫦娥奔月文言文及翻译

嫦娥奔月文言文及翻译嫦娥奔月文言文及翻译上学的时候,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。

是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编整理的嫦娥奔月文言文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

原文羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人。

常斫之,树创随和。

人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍翻译羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

于园翻译文言文翻译原文:于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。

非显者刺,则门钥不得出。

葆生叔同知瓜州,携余往,主人处处款之。

园中无他奇,奇在磥石。

前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡月、芍药,人不得上,以实奇。

后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。

卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。

再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。

瓜州诸园亭,俱以假山显,胎于石,娠于磥石之手,男女于琢磨搜剔之主人,至于园可无憾矣。

仪真汪园,葢石费至四五万,其所最加意者,为“飞来”一峰,阴翳泥泞,供人唾骂。

余见其弃地下一白石,高一丈、阔二丈而痴,痴妙;一黑石,阔八尺、高丈五而瘦,瘦妙。

得此二石足矣,省下二三万收其子母,以世守此二石何如?译文:于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,就是一个名叫于五的富人所建造的园子。

如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。

张衡灵宪嫦娥奔月文言文

张衡灵宪嫦娥奔月文言文

张衡灵宪嫦娥奔月文言文1. 嫦娥奔月文言文翻译嫦娥奔月嫦娥嫦娥是帝喾的女儿,也称姮娥。

美貌非凡。

后羿的妻子,相传后羿是尧帝手下的神射手。

《淮南子.览冥训》中说,后羿从西王母处请来不死之药,嫦娥偷吃了这颗灵药,成仙了,身不由主飘飘然地飞往月宫之中,在那荒芜的月宫之中度著无边的寂寞岁月。

嫦娥飞升月宫后,住在凄清冷漠的广寒宫内,思念著后羿,她的心境和生活令不少文人骚客感慨,遐想。

其中唐代诗人李商隐的《嫦娥》诗深刻表现了她的寂寞和悔恨:云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

大意是:『云母制成的屏风染上一层幽深黯淡的烛影,银河逐渐低斜下落启明星也已下沉。

广寒宫的嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,如今落得独处於碧海青天而夜夜寒心。

』嫦娥原来是一个美丽善良的村姑,她勤劳朴实活泼可爱,尤其有着一颗金子般闪亮的心,她总是千方百计地为百姓做好事。

嫦娥有个恋人叫后羿,是个神箭手,也是个好后生。

有一天,嫦娥与几个要好的女伴在村边小河旁洗衣。

不料,无所事事、心术不正的河神河伯正闲逛到此。

他见到嫦娥的沉鱼落雁之容,顿时惊为天人,便一抹脸变成一个英俊的小伙子,觍着脸走过去跟嫦娥搭话。

嫦娥见他不怀好意便急忙躲开,可是河伯露出了狰狞的真面目,要强抢嫦娥入水。

正在这危急关头,后羿来到了,他一看,顿时气得剑眉倒竖,怒发冲冠。

他拈弓搭箭,“嗖”地一声,射瞎了河伯的一只眼睛。

河伯疼痛难忍,大叫一声,便跳下河去。

经过这件事,嫦娥和后羿恐怕夜长梦多,便提早成婚。

婚后,二人过得非常幸福。

当然,他们并没完全沉浸在小家庭的美满快乐之中,两颗善良的心总想为乡亲们我做些好事。

有一年,天空出现了十个太阳,大地都快要着火了。

人们无法耕种,无法生活,处于被灭绝的灾难之中。

后羿便决心要射掉那多余的九个太阳,拯救百姓于火海之中。

他天天挥汗如雨,苦苦练习射术。

可是,河伯对他恨之入骨,不断地前来骚扰,他发誓要报一箭之仇,更要抢到他一直贪恋着的美女嫦娥。

长娥奔月的文言文翻译

长娥奔月的文言文翻译

昔者,天地混沌,阴阳未分,万物懵懂。

天地始分,日月星辰始生,而长娥氏生于斯时。

长娥,仙人之女也,貌若天仙,才情横溢。

其父长天公,掌管月宫,而长娥亦居月宫之中,为月宫仙女。

长娥生性纯良,喜观人间烟火,感怀世间繁华。

一日,长天公命长娥至人间,使其游历四方,以观人间百态。

长娥欣然领命,携月宫玉兔,踏足人间。

人间繁华,长娥目不暇接。

她游历山川,览尽人间美景,结识了许多凡间好友。

然而,长娥心中始终挂念月宫,思念父兄。

一日,长娥梦见父兄被困于凡间,急欲归月宫救之。

梦中,长天公告之:“汝欲救父兄,唯有奔月,方能重逢。

”长娥醒来,心中忐忑不安。

她深知奔月之险,但为了救父兄,她毅然决定,踏上奔月之路。

长娥携带玉兔,乘月宫仙舟,乘风破浪,向天际驶去。

途中,长娥遭遇重重困难。

妖魔鬼怪横行,暗箭难防。

但她凭借仙骨神通,一一化解。

月宫仙舟行至半途,长娥忽觉头晕目眩,身躯摇曳。

玉兔见状,忙献上仙丹,长娥服之,方得缓解。

终于,长娥抵达月宫。

她疾步至父兄被困之地,只见父兄被囚于囚笼之中,浑身伤痕累累。

长娥心疼不已,欲将父兄救出。

然而,囚笼之上,刻有神符,非仙力无法破解。

长娥心想:“吾既已至此,岂能空手而归?”她盘膝而坐,闭目运功,待仙力充盈,破开囚笼。

父兄得救,长娥喜极而泣。

然而,长娥深知,她与父兄重逢,却意味着离别人间。

长娥与父兄洒泪而别,重返人间。

她将父兄安顿好后,再次踏上奔月之路。

此次,她不再孤单,玉兔相伴左右。

长娥驾仙舟,乘风破浪,最终抵达月宫。

月宫之中,长娥与父兄团聚。

然而,长娥心中却始终放不下人间。

她思念那繁华的街道,思念那熟悉的身影。

长娥向父兄倾诉心事,父兄深感无奈,却也无法改变长娥的决心。

长娥决定,每月之夜,她将降临人间,陪伴世人。

她化作一轮明月,照亮人间,传递团圆之情。

而玉兔,则化作玉兔捣药,为世人祈福。

从此,长娥成为月亮的化身,每月之夜,她都会降临人间,与世人共度佳节。

人们将她的传说传颂千古,长娥之名,永载史册。

嫦娥奔月文言文翻译挣钱

嫦娥奔月文言文翻译挣钱

昔者,有神女名嫦娥,居月宫之中,其貌若仙,心性聪慧。

月宫之宝,有一灵药,服之可长生不老。

然此药有禁,不可轻传。

嫦娥窃得此药,欲以之延年益寿,遂留月宫。

时,有仙人名后羿,射术高超,乃封神箭手。

后羿闻嫦娥窃药之事,心生怜悯,遂往访之。

嫦娥见后羿,知其意,遂以实相告。

后羿闻言,深以为忧,恐嫦娥被天帝责罚。

后羿乃设宴款待嫦娥,酒酣耳热之际,后羿对嫦娥曰:“吾有一策,可保汝无恙。

然此策非同小可,需汝助我。

”嫦娥问:“愿闻其详。

”后羿曰:“吾欲往天宫,求天帝赐予神弓,以射日逐月。

若得成,则月宫之危自解。

”嫦娥应允,后羿遂启程。

途中,后羿以箭术射日逐月,天帝见其勇猛,遂赐予神弓。

后羿持神弓,射日逐月,月宫之危解矣。

嫦娥感念后羿之恩,遂以身相许。

后羿得嫦娥,心中大喜,携嫦娥归隐山林,远离尘嚣,过着神仙眷侣般的生活。

然,岁月如梭,后羿渐感生活之乏味。

一日,后羿对嫦娥曰:“吾欲以吾之才,谋生计于人间。

”嫦娥问:“生计何为?”后羿曰:“吾欲以箭术,传授于民,使民习武,以强我国。

”嫦娥闻言,深以为然。

后羿遂辞别嫦娥,下凡人间。

初,后羿以箭术游说诸侯,诸侯皆敬之。

后羿遂设立箭术学堂,广收门徒,传授箭术。

学子们习箭有成,后羿名扬四海。

时,有商贾名苏秦,见后羿箭术绝伦,欲以之谋利。

苏秦对后羿曰:“吾有一计,可使君箭术更加闻名。

”后羿问:“愿闻其详。

”苏秦曰:“君可翻译《嫦娥奔月》故事,以文言文流传于世,使后人传颂。

”后羿从之,遂以文言文翻译《嫦娥奔月》故事。

译文传颂,世人皆知嫦娥之美,后羿之名亦因此益显。

后羿遂以此谋生,富贵满堂。

岁月流转,后羿与嫦娥重逢于人间。

嫦娥见后羿,感慨万分,曰:“君以箭术传道,名扬四海,实乃吾之幸也。

”后羿答曰:“有君相伴,此生无憾。

”自此,后羿与嫦娥共度余生,以文言文翻译《嫦娥奔月》为乐,传颂千古。

而《嫦娥奔月》之文,亦因后羿之译,流传至今,成为千古佳话。

嫦娥奔月原文及译文

嫦娥奔月原文及译文

嫦娥奔月原文及译文嫦娥奔月原文及译文嫦娥奔月是有关恒娥的神话传说,见于商代至战国时的典籍《归藏》,其中对照卦象解释可能为夫妻,东汉高诱注解《淮南子》明指出嫦娥是后羿之妻。

以下是小编为大家整理的关于嫦娥奔月原文及译文,希望大家阅读了解!嫦娥奔月两汉:刘安撰昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

译文远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落,为民造福。

后羿妻子名叫嫦娥。

后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起。

不少志士慕名前来投师学艺,心术不正的蓬蒙也混了进来。

一天,后羿到昆仑山访友求道,向王母求得一包不死药。

据说,服下此药,能即刻升天成仙。

然而,后羿舍不得撇下妻子,暂时把不死药交给嫦娥珍藏。

嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣。

三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,没有外出。

待后羿率众人走后不久,蓬蒙持剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。

嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。

嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。

由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。

傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。

嫦娥奔月文言文原文及翻译

嫦娥奔月文言文原文及翻译

嫦娥奔月文言文原文及翻译嫦娥奔月文言文原文及翻译文言文昔者,羿打猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、劲风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴劲风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧认为皇帝。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无认为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,停留月宫。

广寒寂寥,欣然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人世焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其交头接耳者众焉。

翻译很久以前,后羿到山中打猎的时分,在一棵月桂树下遇到嫦娥,所以二人便以月桂树为媒,结为夫妻。

到了帝尧的`年代,天上呈现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,公民没有了食物;一起,猰貐、凿齿、九婴、劲风、封豖希、修蛇等妖魔鬼怪也开端损害大众。

所以,帝尧指令后羿将凿齿处死在畴华之野,将九婴诛杀于凶水之上,将劲风战胜于青邱之泽,射掉天上九个太阳,杀死猰貐,将修蛇斩于洞庭,在桑林逮住了封豨。

万民欢欣,拥护尧为皇帝。

后来,后羿从西王母那里得到了不死药,交给嫦娥保管。

逢蒙(后羿的弟子)传闻后前去偷盗,偷盗不成便要加害嫦娥。

情急之下,嫦娥吞下不死药飞到了天上。

因为不忍心脱离后羿,嫦娥停留在月亮广寒宫。

广寒宫里寂寥难耐,所1/ 2以就敦促吴刚采伐桂树,让玉兔捣药,想配成飞升之药,提前回到人世与后羿聚会。

后羿传闻嫦娥奔月的工作之后,痛不欲生。

月母为二人的真挚所感动,所以,答应嫦娥每年在八月十五月圆之夜下界与后羿在月桂树下相会。

民间传说:若在月桂树下静静倾听,很多人听到后羿与嫦娥的交头接耳。

注释(1)遂:所以。

(2)逮:到,及。

2/ 2。

沉娥奔月文言文翻译

沉娥奔月文言文翻译

沉娥者,古之仙女也。

一日,娥因思凡间繁华,遂窃药于天宫,欲飞升人间。

天帝闻之,怒不可遏,遂命众神追捕。

娥无奈,只得飘然离去,逃至月宫。

月宫之中,嫦娥独居,日以清泪对月,夜以素裳披身。

如此数载,嫦娥终因思念凡间,情之所系,不得安生。

一日,月宫之东,忽有一白兔跃起,口中含药,嫦娥遂吞之。

药力发作,嫦娥身体轻如羽毛,翩翩起舞,遂奔月而去。

《沉娥奔月》翻译:沉娥,乃古代的一位仙女。

一日,嫦娥因思念凡间的繁华景象,便偷取了天宫中的仙药,想要飞升到人间。

天帝听闻此事后,愤怒不已,立即命令众神追捕嫦娥。

嫦娥无奈,只得飘然而去,逃至月宫。

在月宫中,嫦娥独自居住,白天以清泪对着月亮,夜晚则身着素色衣裳。

如此过了数年,嫦娥因思念凡间之情,情感所系,无法安心生活。

一日,月宫的东方,突然有一只白兔跃起,口中含着仙药,嫦娥便吞下了它。

药力发作,嫦娥的身体变得轻盈如羽毛,翩翩起舞,于是她便奔向了月亮。

《沉娥奔月》文言文翻译:沉娥,古之仙媛也。

一日,娥念凡间繁华,窃天宫之仙药,欲飞升于人间。

天帝闻之,怒不可遏,命众神追之。

娥无奈,飘然逸去,遁入月宫。

月宫之中,嫦娥独处,昼以泪对月,夜以素衣披身。

如是数载,嫦娥因念凡间之情,情之所系,不得宁居。

一日,月宫之东,有白兔跃起,口中含仙药,嫦娥遂吞之。

药力既发,嫦娥体轻若羽,翩翩舞于空中,遂奔月而去。

盖因嫦娥思凡心切,情之所系,非月宫所能容。

月宫之兔,亦仙灵之物,知嫦娥心事,故含药以赠。

嫦娥吞药后,身体轻盈,宛如飞仙,遂脱离尘世,奔向月宫,成为月中仙子。

自此,每逢中秋之夜,嫦娥便以月为伴,寄托思念之情,成为千古流传的美丽传说。

小学文言文《嫦娥奔月》原文

小学文言文《嫦娥奔月》原文

小学文言文《嫦娥奔月》原文
嫦娥奔月:中国上古时代神话传说故事,讲述了嫦娥被逢蒙所逼,无奈之下,吃下了仙药西王母赐给丈夫后羿的两粒不死之药后飞到了月宫的事情。

下面是小编给大家整理了小学文言文《嫦娥奔月》原文,供大家参阅。

原文
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

注释
斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍
翻译
羿从西王母处请来不死之药,后羿的`妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

【小学文言文《嫦娥奔月》原文】
1.原文的文言文
2.嫦娥奔月文言文
3.嫦娥奔月原文及译文
4.嫦娥奔月原文及翻译
5.嫦娥奔月课文原文
6.口技文言文原文
7.小学文言文原文及翻译
8.《口技》文言文原文及翻译。

嫦娥奔月原文及译文

嫦娥奔月原文及译文

嫦娥奔月原文及译文嫦娥奔月是有关恒娥的神话传说,见于商代至战国时的典籍《归藏》,其中对照卦象解释可能为夫妻,东汉高诱注解《淮南子》明指出嫦娥是后羿之妻。

以下是小编为大家整理的关于嫦娥奔月原文及译文,希望大家阅读了解!嫦娥奔月两汉:刘安撰昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

译文远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落,为民造福。

后羿妻子名叫嫦娥。

后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起。

不少志士慕名前来投师学艺,心术不正的蓬蒙也混了进来。

一天,后羿到昆仑山访友求道,向王母求得一包不死药。

据说,服下此药,能即刻升天成仙。

然而,后羿舍不得撇下妻子,暂时把不死药交给嫦娥珍藏。

嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣。

三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,没有外出。

待后羿率众人走后不久,蓬蒙持剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。

嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。

嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。

由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。

傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。

翻译嫦娥奔月文言文

翻译嫦娥奔月文言文

昔者,有月之神名嫦娥,居月宫之中,与天帝相守。

嫦娥美丽聪慧,性情温婉,月宫之中,仙乐飘飘,繁花似锦,实为仙界一绝。

一日,天帝宴请群仙,嫦娥亦在其中。

宴后,嫦娥独步于月宫花园,观赏夜色,仰望天空,忽见一异星划过,其光夺目,宛如流星。

嫦娥心动,遂问旁人:“此星从何而来,又往何方?”众人皆言不知,嫦娥遂起探秘之心。

自此,嫦娥日日仰望天空,期望再次目睹那异星。

一日,嫦娥于月宫中修炼,忽闻宫外有异响。

她起身探视,只见一仙人翩翩而至,仙风道骨,举止非凡。

仙人自称广寒君,言欲与嫦娥结为仙侣,共度此生。

嫦娥闻言,心中犹豫,遂问:“广寒君,汝言何事?”广寒君道:“吾知汝心系那异星,特来告知,此星名为玉兔,乃天帝赐予嫦娥之宝。

玉兔每月一至,汝可乘其光华,飞升仙界,寻得那异星之秘。

”嫦娥闻言,心动不已,遂与广寒君一同修炼,以期早日飞升。

岁月如梭,嫦娥修炼有成,终于一日,玉兔光华闪烁,嫦娥乘其飞升仙界。

她历经千辛万苦,终于找到那异星所在。

然而,当她抵达异星之地,却发现那异星并非流星,而是一颗名为“月宫”的仙界宝地。

月宫之中,仙草灵花,瑞兽仙禽,景色宜人。

嫦娥在此地见到众多仙友,得知此地为天帝所建,专为嫦娥而设。

嫦娥心中大喜,遂决定在此地定居。

然而,嫦娥虽居月宫,却时常思念人间。

她深知,自己虽为月神,但始终未能真正离开过月宫。

一日,嫦娥于月宫中独自沉思,忽闻宫外传来人间的声音。

她心中一动,遂决定重返人间。

嫦娥乘玉兔光华,重返人间。

她飘然降至凡间,化作一美貌女子,行走于世间。

她游历山川,感受人间烟火,体验人间百态。

然而,嫦娥心中始终不忘月宫,不忘仙界。

她深知,自己虽为凡人,但心中仍怀有仙界之梦。

岁月流转,嫦娥在人间游历多年,终于再次踏上归途。

她乘玉兔光华,重返月宫。

月宫之中,仙乐悠扬,繁花似锦,一切如故。

嫦娥心中喜悦,遂决定在月宫中度过余生。

自此,嫦娥居于月宫,每月一至人间,以观人间繁华。

她虽为月神,但心中始终怀有人间之情。

嫦娥奔月的文言文翻译

嫦娥奔月的文言文翻译

嫦娥奔月的文言文翻译【篇一:嫦娥奔月的文言文翻译】羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍翻译羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

【篇二:嫦娥奔月的文言文翻译】旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。

人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。

注释①羿(y ):尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。

请:求。

西王母:仙人名。

②姮(h ng)娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。

③斫(zhu ):砍。

阅读训练1.给下列加点的字注音。

①羿( )请不死之药②谪令伐树( )③蟾蜍( )( ) ④常斫之( )2.对下列句中加点词的意义判断正确的一项是( )①羿请不死之药③学仙有过②常斫之④过故人庄a.①②相同,③④相同 b.③②相同,③④不同c.①②不相同,③④不相同 d.①②不相同,③④相同3.翻译句子。

羿妻姬娥窃之奔月,托身于月译文:4.在这个美丽的神话传说中,人们幻想的翅膀,就已翱翔于太空,飞腾到月亮上去了。

两千多年后的今天,这个设想被科学创造所实现。

1969年7月21日,人类第一次登上月球,你知道这三位宇航员的名字吗?5.请你说出两个带月字的成语,并造句。

______________________________________参考答案:1.①y ②zh ③ch n ch ④zhu2.c3.后羿的妻子嫦娥偷吃了这种药,飞奔到了月宫,把身子寄托在月宫里。

嫦娥奔月文言文_翻译

嫦娥奔月文言文_翻译

昔者,天上有十日,烈焰炎炎,万物焦枯,民不聊生。

帝尧命羿射九日,以救苍生。

羿乃张弓搭箭,矢矢连发,九日尽陨,唯留一日悬于天际,照耀大地。

是时,羿娶嫦娥为妻,嫦娥貌美如花,才情横溢。

一日,羿得西王母赐之不死药,药成,嫦娥窃服之。

药力发作,嫦娥身轻如羽,飘然欲仙。

嫦娥因药力所驱,欲往月宫。

羿知之,急追之,然嫦娥已升至空中,月宫之门大开,嫦娥遂入月宫。

羿望月兴叹,泪如雨下,念及嫦娥,心如刀割。

月宫之中,嫦娥独居,思乡之情日甚。

每当夜深人静,嫦娥便望向人间,思念丈夫羿。

月宫虽美,却不能抚慰嫦娥之心。

岁月如梭,羿在人间为救百姓,四处奔波,不知嫦娥已升仙。

一日,羿行至海边,遥望天空,忽见一轮明月,皎洁如玉,嫦娥之影隐约可见。

羿心中大喜,疾驰月宫,欲与嫦娥相见。

然月宫之门紧闭,羿无法入内。

嫦娥知羿将至,心生怜悯,遂化为月宫仙子,现身于羿之前。

羿见嫦娥,泪眼盈盈,喜极而泣。

嫦娥亦泪如雨下,诉说着离愁别绪。

嫦娥言:“羿,我已在此宫中,虽为仙子,却不能与你共度此生。

愿我之月宫,能照亮你救民之路,愿我之月影,能伴你度过难关。

”羿听嫦娥之言,心中大慰,遂告别嫦娥,重返人间。

自是之后,每逢中秋之夜,羿便望月怀人,寄托思念之情。

嫦娥在月宫之中,每逢中秋之夜,亦望向人间,思念丈夫羿。

月宫之中,嫦娥孤寂清冷,却因羿之思念,而显得温馨动人。

岁月流转,嫦娥与羿之情,已成为传说。

世人传颂嫦娥之美,传颂羿之英勇。

月宫之中,嫦娥仙子,永远凝望着人间,期待着与羿的重逢。

翻译:从前,天上有十个太阳,烈焰炎炎,万物枯萎,百姓无法生存。

帝尧命令羿射下九个太阳,以拯救苍生。

羿于是拉弓搭箭,连连射出,九个太阳都陨落了,只留下一个太阳悬挂在天际,照耀着大地。

那时,羿娶了嫦娥为妻,嫦娥貌美如花,才情出众。

有一天,羿得到了西王母赐予的不死药,药制成后,嫦娥偷吃了它。

药力发作,嫦娥身体轻盈如羽,仿佛要成仙。

嫦娥因药力所驱使,想要前往月宫。

羿知道了,急忙追赶,但嫦娥已经升到空中,月宫的门已经大开,嫦娥就进入了月宫。

嫦娥奔月文言文原文翻译

嫦娥奔月文言文原文翻译

昔,有姮娥者,帝俊之妃也。

帝俊者,天帝也。

姮娥美而慧,善歌舞,帝俊爱之,置之于月宫,使掌月之精光。

时,有十日并出,炎旱酷烈,民不聊生。

帝俊命羿射九日,以救苍生。

羿者,天帝之臣,力大无穷,箭无虚发。

九日俱陨,独留一日,以照耀大地。

羿射日之后,姮娥心忧,恐日复并出,复为祸害。

帝俊闻之,赐姮娥不死之药,欲令其长生不老。

姮娥得药,心念人间疾苦,遂吞之。

药力发作,身轻如翼,飞升于天。

及至月宫,月宫宫殿,金碧辉煌,非人世可比。

姮娥居其中,抚琴而歌,音韵悠扬,宛如天籁。

然,思乡之情,日甚一日。

每至夜深人静,仰望苍穹,泪如雨下。

帝俊知姮娥之思,遂命其归人间。

姮娥乃化作白兔,月宫之仙兔,以探人间之情。

每至中秋之夜,月明如昼,白兔便跳跃于月宫,以寄思乡之愁。

岁月如梭,姮娥已在月宫居住千年。

人间亦历经沧桑,沧桑巨变。

有诗云:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

”言姮娥虽得长生,然心中仍怀有遗憾。

一日,天帝见姮娥孤寂,遂派诸神至月宫,为姮娥建一仙池,以解其愁。

仙池之中,水清见底,碧波荡漾,姮娥每日临池,以洗去心中尘埃。

自此,姮娥居于月宫,不再孤独。

每逢中秋之夜,人间皆仰望明月,以寄思念之情。

而姮娥亦于月宫之中,遥望人间,思念之情,如水般悠悠。

翻译:昔日,有名叫姮娥的女子,是天帝帝俊的妻子。

帝俊,即天帝。

姮娥美丽聪慧,擅长歌舞,帝俊非常宠爱她,将她安置在月宫,让她掌管月亮的精华之光。

当时,有十个太阳一同升起,酷热干旱,百姓生活困苦。

帝俊命令羿射下九个太阳,以拯救苍生。

羿,是天帝的臣子,力大无穷,箭无虚发。

九个太阳纷纷坠落,只留下一个,继续照耀大地。

羿射下太阳之后,姮娥心中忧虑,担心太阳再次并出,造成灾害。

帝俊得知此事后,赐予姮娥不死之药,希望她能够长生不老。

姮娥得到药后,心中挂念人间的疾苦,于是吞下了药。

药力发作,她身体轻盈如翼,飞升到了天上。

到达月宫后,月宫的宫殿金碧辉煌,非人间可比。

姮娥住在其中,抚琴而歌,音韵悠扬,宛如天籁。

嫦娥奔月文言文及其翻译

嫦娥奔月文言文及其翻译

昔者,月之神曰嫦娥,乃帝俊之妃也。

帝俊,帝喾之子,华夏之始祖也。

嫦娥貌美如花,心善如水,故帝俊深爱之。

然天有不测风云,一日,帝俊宴请群仙,嫦娥窃食仙药,遂成仙体,欲飞升成仙。

时值中秋佳节,月圆之夜,嫦娥怀揣仙药,飘然欲往月宫。

行至半途,忽闻身后风声鹤唳,回首望之,乃后羿也。

后羿,神箭手,曾射下九日,救万民于水火。

后羿见嫦娥欲飞升,心生爱慕,遂紧追不舍。

嫦娥知后羿箭法高超,不敢回头,急速前行。

后羿箭无虚发,嫦娥无奈,只得停步。

后羿趋前,欲抱嫦娥,嫦娥挣扎不已,曰:“君为凡人,我已成仙,此情何以堪?”后羿闻言,心知不可强求,遂放嫦娥离去。

嫦娥无奈,只得独自飞往月宫。

月宫清冷,嫦娥独居其中,寂寞难耐。

每当夜深人静,嫦娥便仰望人间,思念故乡,思念帝俊。

而帝俊亦常思念嫦娥,夜夜望月,感叹时光之无情。

月宫之中,嫦娥终日以泪洗面,思念成疾。

一日,嫦娥于梦中见帝俊,帝俊言:“嫦娥,吾已化为月神,与你同在月宫,勿忧。

”嫦娥醒来,泪眼朦胧,见月光如水,洒满窗前。

自此,嫦娥每月圆之夜,必望月而泣,泪滴成霜。

后羿得知嫦娥之事,心生愧疚,遂铸九天神弓,射下九日,为民造福。

而嫦娥亦因后羿之德,每月圆之夜,便见后羿之影,飘荡于月宫之外。

后人感其情,便以月饼祭之,祝其团圆。

翻译:In ancient times, there was a goddess of the moon named Chang'e, who was the wife of Emperor Jun. Emperor Jun was the son of Emperor Ku, the ancestor of the Chinese nation. Chang'e was beautiful as a flower, kind as water, so Emperor Jun deeply loved her. However, as the saying goes, "Heaven has unpredictable changes." One day, Emperor Jun invited all the immortals to a banquet, and Chang'e secretly ate the elixir of immortality, becoming an immortal body and wanting to ascend to become a fairy.It was the Mid-Autumn Festival, a night of the full moon. Chang'e, carrying the elixir, floated towards the moon palace. Halfway there, she heard the sound of wind and cranes behind her, turned back, and saw Hou Yi. Hou Yi was a master archer who once shot down nine suns, saving thepeople from water and fire. Hou Yi saw Chang'e trying to ascend, fell in love with her, and pursued her without cease.Chang'e knew that Hou Yi was a master archer, dared not turn back, and hurriedly continued on. Hou Yi's arrows were never wasted, and Chang'e was forced to stop. Hou Yi approached, wanting to embrace Chang'e, who struggled fiercely and said, "You are a mortal, and I have become an immortal. How can we bear this?" Hou Yi, knowing that he could not force his will, let Chang'e go.Chang'e had no choice but to fly alone to the moon palace. The moon palace was cold and desolate, and Chang'e lived there alone, feeling lonely. Every night。

嫦娥奔月的译文加注释

嫦娥奔月的译文加注释

嫦娥奔月的译文加注释
昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

注释:
- “姮娥”:即嫦娥,因西汉时为避汉文帝刘恒的讳而改称嫦娥。

- “羿”:神话传说中善射的英雄。

- “西王母”:神话中的女神,居住在西方的玉山,掌管着不死药等神物。

- “逢蒙”:羿的徒弟,后来背叛了羿。

译文:
从前,后羿在山中打猎,在月桂树下遇到了嫦娥。

于是就以月桂树为证,结成了天赐良缘。

后羿从西王母那里求得了不死之药,交给嫦娥保管。

逢蒙前去偷窃不死药,偷窃不成,就想要加害嫦娥。

嫦娥没有办法,吞下不死药飞到了天上。

然而她不忍心离开
后羿,就滞留在月宫之中。

广寒宫清冷寂寞,嫦娥心中惆怅若有所失,没有办法继续下去,于是催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣药,想要配制出能让自己飞升的药,重新回到人间。

后羿听说嫦娥飞到月亮上去了,悲痛得不想活下去。

月母被他的真诚所感动,允许嫦娥在月圆之日和后羿在月桂树下相会。

民间有很多人听到过他们偷偷说话呢。

嫦娥奔月_文言文翻译

嫦娥奔月_文言文翻译

昔者,天上有十日并出,炎炎烈日,烤灼大地,生灵涂炭,民不聊生。

尧帝闻之,心忧如焚,遂求计于天神。

天神告之:“唯有登高仰望,月宫之中,有一嫦娥,乃仙子也。

其能调和阴阳,止十日之炎。

若能得嫦娥,可解民困。

”尧帝闻言,遂命使者携玉簪、香炉等宝物,前往月宫,以求嫦娥。

使者跋山涉水,历经千辛万苦,终于抵达月宫。

嫦娥见使者至,知其来意,心生欢喜。

使者以玉簪、香炉等宝物献上,嫦娥收之。

使者言:“吾主尧帝,为天下苍生,特命吾来请仙子下凡,以止十日之炎。

”嫦娥闻言,心生怜悯,然又恐下凡后,不能再登月宫,与天宫仙友相聚。

于是,嫦娥向使者请求:“吾愿下凡,止十日之炎,但愿赐我一物,以留月宫之念。

”使者应允,遂取月宫中一丸仙丹,赠与嫦娥。

嫦娥含泪吞下仙丹,化作轻烟,飘然而去。

临行前,嫦娥对使者说:“吾去之后,汝可将吾影留于月宫,吾影与月同在,愿为世间之光。

”使者遵命,将嫦娥之影留于月宫。

自此,月宫之中,嫦娥之影常伴明月,成为世间之奇观。

而十日之炎,亦因嫦娥下凡,得以平息。

尧帝大喜,封嫦娥为“月神”,赐予她无尽的荣耀。

然而,嫦娥虽得封号,心中却充满忧伤。

她怀念天宫的仙友,思念那曾经的月宫生活。

每当夜深人静,嫦娥便独自站在月宫之巅,遥望人间,思念之情油然而生。

岁月如梭,嫦娥在月宫中度过了漫长的岁月。

她见证了人间的沧桑巨变,见证了世间的繁华落尽。

而她的思念,却始终未曾改变。

一日,嫦娥在月宫中,忽闻人间传来一声巨响。

她抬头望去,只见一颗流星划破夜空,坠落人间。

嫦娥心中一动,她知道,那是自己心中永恒的思念,化作流星,回到了人间。

嫦娥感叹不已,她明白,自己的一生,已经与月亮紧密相连。

她决定,永远守护这轮明月,守护这世间的一切美好。

自此,嫦娥化作月神,永远守护着人间。

每当夜幕降临,明月高悬,人们便可以看到嫦娥之影,与明月共舞。

而那颗流星,也成为了人间传说,流传千古。

嫦娥奔月,成为千古佳话。

她那不朽的传说,流传于世,成为了中华民族永恒的象征。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《嫦娥奔月》原文翻译及赏析
原文
昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

译文
远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落,为民造福。

后羿妻子名叫嫦娥。

后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起。

不少志士慕名前来投师学艺,心术不正
的蓬蒙也混了进来。

一天,后羿到昆仑山访友求道,向王母求得一包不死药。

据说,服下此药,能即刻升天成仙。

然而,后羿舍不得撇下妻子,暂时把不死药交给嫦娥珍藏。

嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣。

三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,没有外出。

待后羿率众人走后不久,蓬蒙持剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。

嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。

嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。

由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。

傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。

后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早已逃走,后羿气得捶胸顿足,悲痛欲绝,仰望着夜空呼唤嫦娥,这时他发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有个晃动的身影酷似嫦娥。

后羿思念妻子,便派人到嫦娥喜爱的.后花园里,摆上香案,放上嫦娥平时爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里的嫦娥。

百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆设香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。

从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。

民间传说
民间的传说又略有不同,大体谓嫦娥吃了丈夫从西王母那儿偷来的不死之药后,飞到月宫。

但琼楼玉宇,高处不胜
寒,所谓“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”,正是她倍感孤寂之心情的写照。

嫦娥向丈夫倾诉懊悔后,又说:“平时我没法下来,明天乃月圆之候,你用面粉作丸,团团如圆月形状,放在屋子的西北方向,然后再连续呼唤我的名字。

到三更时分,我就可以回家来了。

”翌日,照妻子的吩咐去做,届时嫦娥果由月中飞来,夫妻重圆,中秋节做月饼供嫦娥的风俗,也是由此形成。

表现这一情节的嫦娥图,是世人渴望美好团圆,渴望幸福生活的情感流露。

另一的“嫦娥奔月”版本是说嫦娥经受不住天上生活的诱惑,趁大羿外出狩猎,独自吞食了不死药,嫦娥由于背弃了丈夫,怕天庭诸神嘲笑,就投奔月亮女神常羲,想在月宫暂且安身。

可是月宫空无一人,出奇的冷清,她在漫漫长夜中咀嚼孤独、悔恨的滋味,慢慢地变成了月精白蛤蟆,在月宫中终日被罚捣不死药,过着寂寞清苦的生活。

李商隐曾有诗感叹嫦娥:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

”(《全上古文》辑《灵宪》则记载了“嫦娥化蟾”的故事:“嫦娥,羿妻也,窃王母不死药服之,奔月。

将往,枚占于有黄。

有黄占之:曰:‘吉,翩翩归妹,独将西行,逢天晦芒,毋惊毋恐,后且大昌。

’嫦娥遂托身于月,是为蟾蜍。

”)
【《嫦娥奔月》原文翻译及赏析】相关文章:
1.嫦娥奔月原文及翻译
2.清明原文、翻译及赏析
3.《春望》原文翻译及赏析
4.公输原文、翻译及赏析
5.《山行》原文及翻译赏析
6.晨风的原文翻译及赏析
7.《清明》原文翻译及赏析
8.《左传》原文翻译及赏析。

相关文档
最新文档