综合英语教程或基础英语 第三版 第一,三,五单元课文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The splendor

坐落于英格兰西部一角的湖区是无可比拟的。在这个仅有30里的角落里,英格兰最高耸险峻的山与最广阔幽深的湖紧紧依偎在一起,构成了最壮观美丽的风景。

令人敬畏的山峰和连绵起伏的丘陵耸立于绿意盎然的山谷中。羊儿在不满苔藓的干石墙边闲适地啃食青草。现在这个风景秀丽的乡村一角作为国家湖区公园成为英国景区的典范。这里的风景布局完美紧凑,所以当人们大步流星地走在布满青草的山坡上时,可以观赏到脚下群山倒映于水中的壮丽平和的景象。

湖区有着很长的一段历史,由火山、地震和冰河世纪形成的壮观景象留下了险峻的火山岩山峰、美丽的褶皱景象以及其妙的冰川时代之谷。

高耸于凯斯维克之上的克斯尔里格怪石圈能够唤

起人们对早期定居者以及它们被巍峨群山包围着的聚居地的回忆。

很多人被湖区独特的魅力所吸引,但当时却很少有人知道这个国家最一流的作家都热爱并居住在这里。

在格拉斯米尔的鸽舍,诗人威廉•华兹华斯与她的妹妹多萝西、妻子玛丽和最大的三个孩子生活在这儿。当布谷鸟的钟声敲出和谐的乐音时,来访者轻叩了前门,然后坐在深窗边沿的座椅上,或者坐在壁炉旁,细细读起了多萝西那周的日记。

1802年的一个宜人的春天,多萝茜一次漫步时细数Ullwater边随风摇曳的场景,激发了他最著名诗歌的创作灵感。

小小的鸽舍里,那布满黑斑的墙壁见证了华兹华斯在狭小的厨房里自制蜡烛的熏烟。“它们燃烧时发出刺鼻的烟味是由于羊肉里含有丰富的油脂。”导游Est er R utt e r若有所思地解释道:“因此蜡烛的光微弱,也让他们的视力变差。华兹华斯漫步于山间田园时创作了大量的诗歌。”相较于由华兹华斯勾勒出的山间上那极美的四英亩海德山花园,这个鸽舍后小而陡的花园也是简单中不失雅致。透过那依然陈列在达芙鸽舍里厚厚的镜片细看鸽舍里陈列着的家具,古董还有肖像画,只要你一点想象就能看到华兹华斯在其间创作。

湖区的天然美景也吸引了其他的文学巨匠们,像毕翠克丝波特,她像个孩子一样热爱着这片土地,在1905年买下了如田园诗般的农屋,名为Hill Top. 她把这个房子留给了国民托管组织,并且要求这里的家具,图书室和美丽的花园应该保持原样,所以,今天参观者们可以在这个唤起回忆的房子里,轻手轻脚地拿着曾经给予作者灵感的插图画如《母鸭杰米玛的故事》的副本进行实物对比。正是这些实物赋予作者绘画的灵感。

湖区的魔力之一在于每一个山谷都是不同的,

所以英国最深的湖wast water 被高耸的山峰环绕,它的壮观和Borrowdale山谷的柔美是完全不一样的。爬到山峰高处,向下看去,另一个恬静的山谷自有它的魅力。

所以游客可以从格拉斯米尔的鸽舍很快地上山,并在通往目的地——圣德奥斯沃德教堂路上的碑林处小憩,那些碑林是一代又一代的立碑人为那些逝去的安息者所立的石碑组成的。在通往山中小湖的路上,沿途可以欣赏格拉斯米尔的宏伟风光。然后愉快地下山,并在富有16世纪风格的长途驿站——旅行者休息室喝上一品脱啤酒,然后漫步到小村庄中.

华兹华斯与他的四个兄弟姐妹小时候的家坐落在科克茅斯,现在

已经被国民托管组织重建还原到那个时代的样貌了,并有工作人员在那打理日常琐事使这里变得更加完整了。正如新鲜的空气一样,美味健康的食物也是湖区的一部分,

让旅行者很有食欲,在山中或湖畔呆了一整天之后,浓汤,脆皮面包,美味的自制蛋糕,还有冰淇淋,对他们来说实在难以抗拒。

“从这里步行到黑悬崖大约要一个小时,在崖顶游客们会看到极好的兰代尔和温德米尔湖全景,而那时游客们早已迫不及待饱餐一顿、开怀畅饮了”史蒂芬·多德如是说。他在近处的安布尔赛德开了一家广受赞誉的“醉鸭”酒吧。他拥有自己的啤酒厂,和以他们家已故的宠物命名的啤酒。“醉鸭”酒吧得名于前身维多利亚酒吧老板娘的故事。一天她发现她的鸭子直直地躺在路上,所以开始拔毛作为食材,并没有意识到一桶啤酒全部流到了鸭食槽。当鸭子醒后,她十分后悔。所以,她为那些被拔了毛的鸭子做了一些针织衫直到它们的羽毛重新长出。

那些田园诗般的湖畔风景和那千变万化的全景,使湖区那引人入胜的田园风光成为让人们流连忘返的旅游胜地。

Time to stop excuses for lateness

每个办公室总有一部分人上班经常迟到。作为管理人员应该怎样处理多元文化环境下的这一问题呢?是对不同文化不同时间观念的认可而耐心地去看待这一点还是采取一些惩戒性的措施呢?

一些学者告诉我们说在时间观念方面,东西方国家截然不同。由于文化上的差异,西方人更多的是活在当前和不久的将来,而东方人生活在久远的的过去和遥远的未来。

亚洲人尽量避免成为时间的神经质的奴隶,他们把生活看作人世间的一刹那。他们喜欢旅游所带来的“失重感”,没有近期目标,也没有紧急任务。

对于许多亚洲人来说,生命是一种长途旅行。幸福绝对不是时间的问题。他们喜欢迈着悠悠的步伐,而不喜欢来去匆匆。静静地看着春去秋来,看着孩子们长大成人一点儿也不会被认为是浪费时间的事。

西方人相信幸福就在不远处前方,多点时间,多点金钱或奋斗就会使他们达到目标。特别是美国人,他们就靠时间紧迫的日程安排和最后期限而生存。

但是学究们深思熟虑悟出的这一见解有时如何与上班守时联系起来的呢?我们是否能从文化方面的差异得出结论,一些雇员上班拖拖拉拉就是合情合理的呢?还是经理应该忽视守时这条工作纪律呢?

从表面上看,管理者也许会对一些文化群体的人比来其他人在收拾方面更宽容。但是这在城市文明中是站不住脚的。它将使人相信此种文化的时间观念比西方的时间观念逊色这一学术论调。

这就混淆了两种截然不同的东西:守时和对时间的哲学观。

一个人以世纪而不以秒分来衡量时间的信条与他能否每天按时出现在办公室并没有关系,没有一个亚洲雇员会为迟到找到一个文化方面的借口,他可能会用一些比较现代的借口,像堵车啦,表慢啦,或是停车问题等。这些借口就跟西方上班族的一模一样,为什么在亚洲以这些借口迟到可以被接受的,但在西方这种人被认为不可靠,不可信任呢?

问题可能是,在我们亚洲人的社会生活中,对于那些让我们在市区的约会地点等上半小时的亲友们,我们往往更宽容,我们并不会觉得他们把友情感情不当一回事儿。我们也不会认为他们失礼,更糟糕的是,我们还让他们用含糊的借口为自己开脱责任。

但是如何对待社会生活中的迟到问题,那是我们个人的事。而在现代商业领域,我们不容许有这种灵活性。

如果一个人偶尔迟到,没人在意。但是守时不因该成为一时的风尚。在公共

相关文档
最新文档