四种文本的说明书的翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
说明书的结构
一、说明书类型:
机械、电子、食品、药品、日用品
二、通常有四个组成部分:
1. 商品的特征、功能和成份 2. 安装/使用/服用/饮用/食用的方法 3. 注意事项 4. 主要性能、指标及规格
1 成分/配料 2 功能 3 主治/适应症 4 用法 5 规格 6 包装 7 净含量 8 保质期 9 副作用
praises from the users.
3. 本产品深受广大消费 3. The product has been well
者欢迎,远销东南亚。 received by customers and
sells well in Southeast Asia.
4. 本产品性能可靠、经 济划算、众多特色, 在许多国家和地区。
说明书的翻译-产品特点
1. The product features high durability and good appearance.
2. 本产品的特色在于设计 新颖、质量上乘。
3. It is resistant to high temperature and heat.
4. The product is pleasant in appearance, reliable and stable in performance and high in precision.
No./Ratification No.
说明书的翻译-产品声誉
1. 本产品在国内外享有 1. The product enjoys a good
很高声誉。
reputation/ high prestige at
2. 本产品深受用户好评。 home and abroad.
2. The product has won high
• 4. 本产品已广泛用于电子、精密仪器和食品加工等各个部门。 (electronics; precision instrument; food processing)
翻译案例(1)-电器
Precautions
电熨斗注意事项
Iron the supply 供应系统:
熨斗接通电源后,切勿离开。 electric/water supply 电力/自来
说明书的翻译-产品用途
• 典型结构:
• 1. It meets/satisfies the demands/needs of… 它能满足… 的需求/需要。
• 2. It is greatly used in… 它广泛应用于…(场所或领域) • 3. It offers… for…它为…提供…
• 例句:
11 Usage 12 Operating procedures 13 Directions for operation 14 Production date 15 Precautions 16 Manufacturer/Producer 17 Storage/Preservation method 18 License number/Permit
享有盛誉
4. The product has gained an excellent reputation in many countries and regions by virtue o its reliability, costeffectiveness and a wealth of features.
10 有效期限/失效日期
11 食用方法 12 操作程序 13 使用说明 14 生产日期 15 注意事项 16 生产商/企业 17 贮藏/储藏/保存方法 18 批准文号
常用词汇C-E(2)
10 Period of validity/Expiration (or
Expiry) date/Sell-by date BrE
常用词汇C-E(1)
1 Ingredients/Components 2 Functions 3 Indications 4 Usage 5 Specifications/Specs 6 Package/Packing 7 Net content 8 Shelf life 9 Side effects
• 1.本产品能满足目前所有的需求。(current) • 2.该机器适用于建筑工地,仓库等地进行设备安装。
(construction sites; warehouses; installation)
• 3. 该药品为将来广泛范围的各种应用提供了最佳解决方法。 (applications; optimal; solutions)
注水时不要让水溢出,最大容 水供应系统
量约为200毫升。 注水时一定要切断电源。 如果熨斗损坏或电源线裂损, 停止使用。
overfill 把...装得溢出 maximum 最大量的 最大值的 capacity 容量 能力
勿将熨斗浸入水或其他液体中 approximately 大约
。Baidu Nhomakorabea
unplug 拔去…的电源插头
待熨斗冷却后再收起。
the supply cord fray 磨损,磨
不要让熨斗压住电源线。
散,磨破
不要让儿童和动物靠近。
immerse
cool storing pets
翻译案例(2)-食品
5. 本产品外形美观、体积 小、重量轻、能耗低。
1. 本产品经久耐用,外形 美观。
2. The product features novel design and excellent quality.
3. 本产品耐高温、抗热。
4. 本产品外形美观,性能 稳定可靠,精确度高。
5. The product is attractive in appearance, small in size, light in weight and low in energy consumption.
Translation of Product Instructions
商品说明书翻译
Group 2
• 一、阅读商品说明书,了解其结构 • 二、分析商品说明书,理解其特点 • 三、学习说明书常用词汇(英汉) • 四、练习翻译说明书的常用句型 • 五、分析说明书的译文,并作修改 • 六、搜集一份商品说明书,并纠错