外贸函电6_7单元课后复习题答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Chapter Six

Exercises:

I. Filling the blanks with proper words or expressions.

1. We are pleased to give you this order __for__ the following items __with_ the understanding that they will be supplied __at__ the prices stated in your letter of last week.

2. We expect to find a good market ___for__ these cottons and hope to place further and larger orders __with___ you ___in__ the near future.

3. Our foreign trade policy is based __on___ equality and mutual benefit.

4. Your letter of June 6, 2004 together with your order ___for__ bamboo ware has been received __with__ thanks.

5. We will arrange ___captioned__ the production __on___ receipt of your order.

6. Your immediate reply should reach us not later __than___ the end of this month.

7. Your order is receiving our immediate attention and you can depend ___on__ us to effect delivery well ___within__ your time limit.

8. We are sending you our S/C No. 0024 ___in__ duplicate, one copy of which please sign and return us ___for__ our file. 9. In view of the long-standing business relations __with___ us, we wish to settle this dispute amicably.

10. We require payment by D/P __by__ draft at 60 days’ sight. II. Translate the following sentences into English.

1. We hope the goods will be shipped before August.

2. We require your immediate execution of our order and notice us a few days before completion.

3. We have recorded your order, and are preparing the goods now.

4. As we are in urgent need, we’ll highly appreciated if you can make delivery as soon as possible.

5. We are pleased to confirm our purchase of 50 MT of peanuts from you.

III. Translate the following sentences into Chinese.

1.我们欣然向你方再次订购下列家用电器用品。

2.如你方早日交货,我们将非常感激。

3.我们知道你们急需这些货物。

4.我们希望你你处订购销2000把帆布折叠椅。

5.我们高兴地与你公司进行第一笔交易,期望进一步扩大贸易,实现

双方的利益。

IV. Translate the following expressions into Chinese.

counter-signature 会签for our records 供我们记录在案

in duplicate 一式两份 sales Contract 销售合同

shipping advice 装船通知 date of sailing 开船日期

make delivery 交货 placing an order 下订单

V. Complete the English contract according to the information given below.

2008年10月23日,进出口贸易公司(Qingdao Import and Export Trading Company)和日本KANEBO AGRITECHKK公司签订第P0825号

合同销售100公吨梨,价格为每公吨46美元FOB ,付款采用信用证,

用纸箱包装,每纸箱25公斤,于11月15日前运到横宾。

销售合同

SALES CONTRACT

卖方SELLER:Qingdao Import and

Export Trading Company 编号

NO.:

P0825

日期

DATE:

Oct. 23,

2008

地点

SIGNED

IN:

Qingdao

买方

BUYER:

KANEBO AGRITECHKK 买卖双方同意以下条款达成交易:

相关文档
最新文档