《谏太宗十思疏》ppt(苏教版)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

魏徵

史学家 、 字玄成。唐朝著名_______ 政治家、_______ ________ 文学家。 。隋末参加李密 谏议大夫 义军,掌管文檄。太宗时任_______ 、检 校侍中。领导周、隋各史的修撰工作, 书成,升任左光禄大夫,封郑国公。魏 征敢于犯颜直谏,被称为“_______ 诤臣 ”所 言多被太宗采纳。有诗文流传于世。
唐太宗与魏征 的关系如何?
唐太宗和魏徵,一个爱才如命, 善于纳谏,是历史上的“明君”; 一个忠心耿耿,敢于直谏 ,是历 史上的“诤臣”。 据史载:贞观十七年,魏徵 病卒。太宗自制碑文,并为书石。 对侍臣说:人以铜为镜,可以正衣 冠;以古为镜,可以知兴替;以人 为镜,可以明得失。魏徵殁,吾失 一镜矣。
原文:源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思 国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎? 注释:而:前三个是转折连词,却,第四个是递进连词. 望,求,思: 同义:指望. 于:介词,对. 厚:丰厚. 下愚:最愚笨无知,自谦. 况:何 况. 明哲:明智,贤能的人,哲:聪明.有才能. 翻译:源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木 长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,(也)知道 这是不可能的,何况(象陛下这样)明智的人呢?
13.貌恭而不心服
14.则思江海下百川 15.乐盘游
正,使动用法 弘,使动用法 劳、苦,使动用法
7.则思虚心以纳下
8.则思正身以黜恶 9.惧谗邪 10.当神器之重 11.居域中之大
虚,使动用法 恶,形容词活用作名词
邪,形容词活用作名词 重,形容词活用作名词 大,形容词活用作名词
12.择善而从之
善,形容词活用作名词 貌,名词做状语 下,名词活用做动词 乐,意动用法
原文:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉 源;思国之安者,必积其德义。 注释: 求:要求,需求. 之:结构助词,取消句子独立性. 长 (cháng):高大. 固:使动,使…牢固. 根本:树根. 本:本义是树的根部. 浚(jùn)疏通. 德义:恩德,恩义. 义:适宜的道德行为. 翻译:臣听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底;想要 河水流得长远,一定要疏通它的源泉;要使国家安定,一定要积聚 它的德义 赏析:用排比句和比喻,从正面说明”积德义”的重要性,----十 思的出发点.
翻译:总括这十思,扩大这九德的修养,选拔 有才能的人而任用 他们,选择好的意见采纳它,那些有智慧的就会施展他们的全部才 谋,勇敢的就会竭尽他 们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚 信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能重用,(皇上)垂衣拱 手就能治理好天下,何必劳神苦思,事事过问代替百官的职务呢?
赏析:做到“十思”的好处:人尽其能,可以达到“文武并用, 垂拱而治”的理想政治境界。
谏太宗十思疏
魏徵
2014.3.28
唐 太 宗 李 世 民

诤 臣 魏 徵

每一个成功的 男人背后一定 有一个好女人
一个成功男人的 背后有时有一个 绝种好男人
鹞死怀中——唐太宗的故事
一天,唐太宗得到一只雄健俊逸 的鹞子,他让鹞子在自己的手臂上跳 来跳去,赏玩得高兴时,魏征进来了。 太宗怕魏征提意见,回避不及,赶紧 把鹞子藏到怀里。这一切早被魏征看 到,他禀报公事时故意喋喋不休,拖 延时间。太宗不敢拿出鹞子,结果鹞 子被憋死在怀里。 请思考
居安思危
一.
固本思源
比喻论证
戒奢以俭 善始实繁
谏 太 宗 十 思 疏
总结历史 二. 引出警告
对比论证 克终盖寡 载舟覆舟所宜深慎 反面
三.
提出十思
诚能十思垂拱而治 正面
词类活用
1.必固其根本 固,使动用法
2.载舟覆舟 3.则思知止而安人 4.则思正身以黜恶
5.弘兹九德 6.何必劳神苦思
覆,使动用法 安,使动用法
原文: 忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗 邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无以怒 而滥刑: 注释: 而:递进连词. 敬:慎重. 雍(yōng):堵塞. 雍蔽:被蒙 蔽. 谗:说坏话污蔑别人. 正:使动使….端正. 黜(chù):排斥. 加: 施加.以:结果连词,以致. 谬赏:不恰当的奖赏. 及:施加. 以:因. 而:以致. 滥刑:不加节制地滥用刑律. 翻译: 忧 虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎; 怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见; 担心有 谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人;恩惠所 施加,就要想到没有因为偏爱而给 予不恰当的奖赏;惩罚所涉及, 就要想到没有因为生气而滥用刑罚. 赏析: 六思慎重不懈怠, 七思兼听不妄行, 恶, 九思施恩不谬赏, 十思加罚不滥刑 八思正身不近
背景
唐朝初年,唐太宗常以隋朝的暴政 为戒,不敢过分使用民力,能够节私欲 明赏罚,广开言路,积极纳谏。到了贞 观中期,生产有了较大发展,人民生活 逐渐富裕,加以对外战争年年胜利,边 防巩固,国威远扬,于是在一片文治武
功的武欢呼声中,唐太宗渐渐骄奢,渐 渐忘本,开始对百姓作威作福起来。尽管 “百姓颇有怨嗟之言”,可是这声音早被 朝野上下歌功颂德的欢呼声淹没了。正直 的魏徵对此深感担忧,贞观十一年(637) 从三月到七月,五个月内他一连给唐太宗 上了四疏,劝太宗“鉴彼之所亡,念我之 所以保”,励精政道,巩固统治。
原文:人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以 俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。 注释:当:通“掌”主持,掌管. 神器:帝位,语出《老子》:“天下 神器,不可为也”. 重:形容词作名词,重权,重势. 域中:天地间. 大: 形容词作名词,重大的地位. 语出《老子》:”域中有四大,而王居其一 焉”. 居安思危:在安定的时候预见到隐藏的危险,早做准备. 念:考 虑. 戒:戒除. 以:第一个是动词,用.第二个是同”而”转折连词. 塞sāi翻译:国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,不考虑 在安乐时想到危难、用节俭来消除奢侈,这也象砍伐树木的根却要 求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊。 赏析:提出结论:由人君地位说起,结合开头的比 喻, 从反面提出 自己的观点. (居安思危, 戒奢以简)
总结:从历史教训入手,进 一步说明君王厚积德义的 重要性。
原文:诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念 高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以 为度 注释: 诚:假设连词,如果. 以:递进连词,并. 可欲:引起(自己)喜 好(的东西), 语出《老子》上篇:”不见可欲,使民心不乱.” 以:以便, 目的连词. 戒:通”诫”. 作:建造,兴建,指大兴土木建筑宫殿一类 的事情. 安:使动,使….安定. 高危:高而险. 冲:谦虚. 牧:养修养. 语出《易》”卑以自牧” 满溢:比喻骄傲自大,听不进批评. 下:居 于….下,名词作动词. 盘游:娱乐游逸.指从事狩猎. 三驱:围打禽 兽时,只合三面,留一面,以示人君的好生之德. 以:介词.把. 翻译:如果真的能够作到:看见引起自己爱好的东西,就想到应 该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到 适可而止,使 百姓安宁;想到君位高而且危,就要不忘谦虚加强道德修养;恐怕 自己骄傲自满,就要想到江 海所以巨大,是因为能居于百川之下; 游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“网开一面”田猎为限度; 赏析:提出“十思”的内容:前五思: 一思知足不纵欲, 二思知 止不扰民, 三思谦冲不傲物, 四思居下不自高, 五思三驱不纵

源自文库
劝谏
太宗 李世民,唐朝第二个皇帝,是我国 历史上最有成就的开明君主之一,在他统治 时期,出现了安定富强的政治局面,史称 “贞观之治”; 十思 是本文内容,即十条值得深思的情 况 疏 疏通事理,分条陈述。作为一种文体, 属古文体的奏议类,专指臣下向国君陈述意 见的奏疏。
魏征(繁写体为“徵”),
(580—643).字玄成,唐朝下曲阳人。魏征 是我国初唐伟大的政治家、思想家和杰出的 历史学家。隋末,早年因避乱而出家做道士, 后参加李密反隋的起义军,李密失败后降唐, 太宗时拜谏议大夫,左光禄大夫,封郑国公, 世人称魏郑公。死后赠司空,谥文贞。 魏征从政十六七年,上书言事二百多 次,达十万言,起奏疏收在《魏郑公谏录》、 《贞观政要》中。著有《类礼》20卷,辅 佐唐太宗17年,以“犯颜直谏”而闻名。 他那种“上不负时主,下不阿权贵,中不侈 亲戚,外不为朋党,不以逢时改节,不以图 位卖忠” 的精神,千百年来,一直被传为 佳话。
原文:总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智 者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂 拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉? 注释:总:归纳. 弘:使动,使….光大. 兹:这,此. 简:选拔. 而:顺连. 择:分辨选用. 播:扩大. 效:献贡. 惠:惠泽. 信者:诚信 的人. 垂拱:垂衣拱手. 而:结果连词. 垂拱而治:不必操劳, 轻而易举. 百司:白官. 司:掌管,主管.
赏析: 以设问引出分析论证,用“殷忧”和“得志”的不同心态 说明能否恭俭下人是事业成败的关键
原文:怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。
注释:惟:只有. 覆:颠覆. 宜:应该. 深:深切. 慎:警惕. 语出: 《荀子· 王制篇》:”君者舟业,庶人者水也,水则载舟.水则覆舟.” 翻译:怨恨不在大小,可怕的是民心向背;老百姓就像水一样, 既能承载船只,也能倾覆船只,这是应该深切警惕的。
总结:反复说明人君 要得到国安,必须厚 积德义。
原文:凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之 易守之难乎? 注释:凡百:指所有的. 元首:指帝王. 承:承受,秉承. 景:大. 善始 者:开头做得好的. 繁:多. 克:能够. 盖:语气副词,大概. 终:坚持到底. 翻译:所有帝王,承受上天的大命,开头作得好的实在很多,能 够贯彻到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天 下就难了吗?
赏析:抽象概括历代君主能创业不能守成的普遍规律(善始者实繁, 克终者盖寡)
原文:盖在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚 则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒, 终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。 注释: 盖:推测连词, 原来是. 殷忧:深重的灾难. 下:指臣 民. 得志:达到目的,实现愿望. 傲:轻视 .物:指自己以外的人. 一体:整体. 行路:陌生的路人. 虽:即使. 董:监督. 以:介词,用. 振:通”震”威吓. 这两句是状语后置. 苟:苟且. 而:转折连词. 免:免于罪罚. 怀:怀念,感激. 貌:表面上,名词作状语. 恭:恭顺. 翻译:大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以 后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚 意就能使胡和越这样隔 绝、疏远的地方也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也 能成为各不相关的 人。虽然用严刑来监督他们,用声威吓唬他们, 结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而 不是内心里悦服。
赏析:这一句是对段首“岂取之易守之难乎?”这一问题的总结 性的回答。在前文分析了 “竭诚以待下”和“纵情以傲物”的不 同结果后,在此郑重地警告:“怨不在大,可畏惟人”;严肃地告 诫:“载舟覆舟,所宜深慎”。说明人君生死存亡在于人心向背, 人君必须竭诚待下,才能使群众怀念其仁德,并从内心产生恭顺之 心。将君与民的关系比作舟与水的关系,确实切中要害,无怪乎唐 太宗读后,说它“言穷切至”,使自己“披览忘倦,每达宵分”, 不但取消了当年耗费民脂的封禅“盛举”,而且常用“载舟覆舟” 的比喻来告诫太子,并以此作为临终遗训。本言简意深,语重心长, 能振聋发聩,令人警觉。
赏析:本句紧承第一句继续运用比喻论证手法从反面推理,连 用四个“不”字,用后一个“不”否定前三个“不”,否定之否定, 加强了对“积其德义”的肯定。 “不可”既是自己的判断,也是 代人君作出的判断。 “虽……(犹)……而况……乎”的句式,巧妙 地把人君拉到作者的立场上来,使人君不能有别的观点选择。先肯 定人君“明哲”,必能分辨是非,既是对人君的尊重,也促其乐于 从谏,而且使谏诤不显得突兀
相关文档
最新文档