重视英语学习中的跨文化因素

合集下载

英语教学中的跨文化

英语教学中的跨文化

初中英语教学的跨文化培养跨文化意识是指跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认识,跨文化意识主要是对文化差异的意识,加强对文化差异的敏感性,是进行跨文化交际的前提。

培养跨文化的意识,就是要培养继承和发扬民族优秀文化和革命文化传统,积极吸收各界文化优秀成果的意识,促进学生自觉的提高文化品位和审美情趣,培养创新精神,发展健康个性。

文化意识是得体运用语言的保证,是学生综合语言运用能力的组成部分。

接触和了解英语国家文化有益于英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解和认识,有益于培养世界意识。

而中学英语的培养目标是培养学生对英语文化的兴趣,使学生乐于了解外国文化,积极参加课内外英语活动。

对于文化意识的培养,可以从以下三方面入手1.从词汇和句子的学习导入文化内容。

词汇和句子是英语学习中比较重要的一部分,作为语言基础的词汇,在语言交际中起着主要作用。

由于中西方文化的差异,英语和汉语在表情达意上会有些差别,有些词汇从字面上并不能推出其要表达的真正含义,但是在实际教学操作中,有的教师对词汇教学中的文化因素视而不见,偏重于表面意思,对语言知识的积累方面训练不够,使得很多学生对常用词语始终处在模糊领会状态,学习缺乏扎实的基本功。

因此,在进行词语和句子的教学中可以进行文化知识的传授和文化意识的培养,如,在学习问候语时,教师:“Good morning, boys and girls.”学生:“Good morning, Miss **.”这时教师应该对中文和英文的问好向学生说明,在英语文化中,学生称呼老师不是Teacher,而是**小姐(未婚女士)或**夫人(已婚女士),这种文化的差异,只是中西文化差异的一个缩影。

又如:在学习关于食品的话题,让学生知道英语国家中常见的饮料和食品,比如:ice-cream, hotdog, coffee,等单词的同时,教师可以引导学生认识中西方快餐的区别及餐具的区别和使用方法,中西方用餐方面的礼仪等知识。

初中英语阅读教学中跨文化因素渗透的实践与思考

初中英语阅读教学中跨文化因素渗透的实践与思考
i en fy、 art ul te、 un rS nd、 re on nd ti i C a de ta sp d、
些动 物 的 图片 ,如t g r ( )等 ,要 求 学生 根据 所提 ie 虎
a ia S W y B cu e h y a n m l . h ? e a s t e c n
S f c l r 1 k p n a d i h b u . . o t o o s i e ik n l g t l e . ”英 语 中
表示 不 同颜 色 的形 容 词 各 有 其 习惯 用 语 ,这 些 习惯 用语 无 不 反 映英 语 语 言 国家 中 人 们 的种 种 心态 ,更 是 一种 文 化 的反 映 。在 对 这 篇 课 文 阅读 内容 进 行 教 授 的 过程 中 , 教 师就 可 不 失 时 机 地 向 学生 介 绍 与 “ 1 e b u ”一 词相 关 的 习语 ,例 如 : “ u o t e l e ,晴天 霹雳 ; “ e o t f h b u ” Hr d c s o c m Q e i in a e Q e ”,她 的 决定 犹 如一
上海
202 0 16
阅读 作 为语 言 学 习 的四项 基 本 技 能之 一 ,在 当今 的英 语 教学 研 究领 域 中受 到 越 来越 广 泛 的重 视 。尤 其在 初 中阶 段
英语 教学 中, 阅读 占有 主 导地 位 ,学生 阅读 的过 程是 语 言认 知 的过程 ,阅读 可 以训练 学 生 的思 维 、理 解 、概 括和 判 断
1两 项 基 本 概 念
什 么 是 阅 读 ? 不 同 的 人 由 于 不 同 的 体 验 , 对 阅
关 动 物 的 生 活场 景 。这 样 ,一 方 面 可 以 帮助 学 生 理 解 ,

高中英语教学中跨文化意识的培养

高中英语教学中跨文化意识的培养

高中英语教学中跨文化意识的培养摘要:跨文化意识是综合语言运用能力的一个重要组成部分,在高中英语教学中是不可忽视的。

高中英语教师应改革传统教学方法,强调对文化的导入,增强学生的文化敏感性,培养学生的跨文化交际能力。

本文将探讨高中英语教学中跨文化意识培养的现状、必要性、途径和原则。

关键词:高中英语教学跨文化意识的培养跨文化交际文化教学学习一种语言就意味着学习一种文化。

我们学习英语的目的是为了跨文化交流,所以从一开始教师就应抱着这个目的去进行英语教学。

教育部制订的《普通高中英语课程标准(实验)》指出:“高中英语课程关注学生的情感,使学生在英语学习的过程中,提高独立思考和判断的能力,发展与人沟通和合作的能力,增进跨文化理解和跨文化交际的能力,树立正确的人生观、世界观和价值观,增强社会责任感,全面提高人文素养。

”根据美国学者Hanvey (1979)的观点,跨文化意识(cross-cultural awareness)指的是跨文化交际(intercultural communication)中参与者对文化因素的敏感性认知。

高中英语教学中跨文化意识的培养是一项长期而科学的任务,也是时代发展的需要,高中英语教师应从教学实际出发,紧扣教材,充分发挥教师的主导和学生的能动性,循序渐进,为学生今后的英语提高打下坚实的基础。

一、高中英语教学中跨文化意识培养的现状长期以来,由于人们对语言的片面理解,在英语教学中只把语言当成一套孤立的符号系统来传授,词汇和语法几乎成了英语教学的全部内容。

在广泛采用“语法—翻译法”模式的课堂中,教师把时间花在单词释义和语法分析上,而学生也把时间花在背单词、记语法上。

“重知识技能传授、轻文化意识培养”的现象普遍存在,学生的跨文化交际能力不容乐观,导致目前我国高中英语教学中出现投入多,效果差,应试能力强,交际水平低等问题。

这些问题亟待解决。

这些问题的产生与当今高中英语教学未能真正重视文化意识培养有一定的关系。

小学英语教学中的跨文化交际能力培养

小学英语教学中的跨文化交际能力培养

小学英语教学中的跨文化交际能力培养跨文化交际能力在当今社会越来越受到重视,而小学英语教育是培养学生跨文化交际能力的重要途径之一。

因此,本文将探讨。

一、跨文化交际能力的重要性跨文化交际能力是指个体在与不同文化背景的人交流时,能够适应、理解和尊重对方文化差异的能力。

在全球化的今天,跨文化交际能力不仅仅是一种能力,更是一种素养。

而小学阶段是培养学生综合素质的重要时期,因此在小学英语教育中培养跨文化交际能力尤为重要。

二、小学英语教学中跨文化交际能力培养的现状目前,我国小学英语教学主要注重学生语言能力的培养,对于跨文化交际能力的培养还存在一定的欠缺。

在教学实践中,很多教师过分强调语法和词汇的教学,而忽略了文化意识的培养。

这导致学生在与外国人交流时往往出现语言障碍和文化冲突。

三、小学英语教学中跨文化交际能力培养的策略要在小学英语教学中有效培养学生的跨文化交际能力,可以采取以下策略:1.注重文化意识的培养。

教师可以通过教学内容中融入一些外国文化元素,让学生了解并尊重不同文化。

比如通过英文歌曲、英文故事等形式,让学生感受到外国文化的魅力。

2.鼓励学生参与跨文化交流活动。

学校可以开展一些英语角、文化节等活动,让学生有机会与外国人进行真实的交流,提高他们的跨文化交际能力。

3.培养学生的语言表达能力。

跨文化交际不仅仅是对外国文化的了解,更需要学生具备良好的语言表达能力。

因此,教师可以通过口语练习、角色扮演等方式,培养学生的语言表达能力。

四、小学英语教学中跨文化交际能力培养的评估在小学英语教学中,如何评估学生的跨文化交际能力是一个重要的问题。

可以通过以下方式进行评估:1.观察学生在与外国人交流时的表现。

可以通过观察学生在英语角、文化节等活动中与外国人交流的情况,评估他们的跨文化交际能力。

2.听取学生的自我评价。

可以让学生通过问卷调查、口头表达等方式,自我评价自己的跨文化交际能力,从而更加客观地了解学生的水平。

五、结论小学英语教学是培养学生跨文化交际能力的重要途径。

从“语言”到“文化”——浅谈跨文化交际能力在英语教学中应注意的因素

从“语言”到“文化”——浅谈跨文化交际能力在英语教学中应注意的因素

背 景下 产 生 的新 兴 学 科 。 对 跨 文 化 交 际 研 究 有 助 于 加 深 自
身 文化 的理解 , 同时学 习不 同背景下 的文化 , 长补短 。高 取 校英语 教师要让 学 生清 楚地 认识 到 , 文化 交 际能力 的培 跨 养, 受文化 、 社会 、 语用等多方面因素的影响。 文化 因素, 是指 意识形 态所创造 的精 神财 富 , 括宗教 包 信仰 、 风俗 习惯 、 道德 情操 、 术 思想 、 学 艺术 、 学 技术 学 文 科
很 多专家从不 同的角度来诠释 和阐述 。事实上 , 文化 的交 跨 流需求 和人类的历史一样久远 。 …笔 者认 为跨 文化交 际应该 为“ 本族语者 与非本 族语者 之 间的交际 , 也指 任何 在语 言和
文 化 背 景 方 面 有 差 异 的 人 们 之 间 的 交 往 。跨 文 化 交 际 可 以 是 国家 之 间 、 族之 间 、 人之 间 的交 际活 动 , 容 涉 及政 民 个 内
节。
关键词 : 文化交 际能力 ; 跨 重要 因素 ; 英语教 学
中 图 分 类 号 : 6 24 G 4 . 文献标识码 : A 文 章 编 号 : 0 5—15 2 1 )4— 0 1 0 29 8 X(0 10 0Байду номын сангаас7 — 2
跨 文 化 交 际 是 由 英 语 it cl rl o muia o 译 而 ne ut a cm nctn翻 r u i 来 的。在对跨文化交 际 的认识 上 , 界 有许 多不 同的说 法 , 学
现 有知 识 的传 承 , 而且 更多 地倾 向于 培养学 生 自主学 习的
作 者简介 : 石
鑫 (9 0一) 女 , 18 , 山西汾阳人 , 助教 , 研究方 向为语 言文化 、 思想政治。

高中英语词汇教学与跨文化意识的培养

高中英语词汇教学与跨文化意识的培养

高中英语词汇教学与跨文化意识的培养高中英语词汇教学是教育教学中重要的组成部分,其目的是为了让学生能够更好地掌握英语语言技能,提升学生的语言水平。

而跨文化意识的培养则是为了让学生了解不同国家和地区的文化差异,拓展学生的国际视野。

因此,如何将词汇教学与跨文化意识的培养相结合,成为了高中英语教师需要解决的问题。

首先,高中英语词汇教学应关注词汇学习背后的文化因素。

通过讲授词汇的词源、词义和用法等方面,引导学生深入了解词汇背后的文化内涵。

比如,讲解“tea”这个单词时,可以介绍英国人对茶文化的推崇和热爱,让学生了解在不同的文化背景下,茶在不同的国家和地区所代表的含义和象征意义是不同的。

其次,高中英语词汇教学中应该注重启发式教学方法的运用,让学生通过词汇的学习来了解文化差异。

例如,教师可以通过给学生展示一张中国和美国西部一座山的图片,让学生自己探究两个国家如何称呼这个山,并引导学生思考两个名称存在的文化因素和背景。

此外,高中英语词汇教学与跨文化意识的培养还可以通过词汇的运用和实践来实现。

教师可以引导学生学习英语歌曲和电影、阅读英语杂志和报纸等活动,让学生通过参与文化交流的方式了解英语国家的生活方式、文化习惯和价值观念。

最后,高中英语词汇教学与跨文化意识的培养还需要教师本身具备跨文化素养。

教师需要具备一定的文化背景和文化知识,才能引导学生从语言学习中逐步了解跨文化差异。

教师可以参加教育培训和国际文化交流活动,不断丰富自己的跨文化素养和教育教学知识。

总之,高中英语词汇教学和跨文化意识的培养是紧密联系的,两者应该相互促进和支持。

通过以上几点建议,教师可以更好地将词汇教学和跨文化意识的培养相结合,在教学过程中使学生掌握英语语言并了解不同国家和地区的文化差异,提升学生的语言水平和跨文化素养。

重视英语文化教学 培养学生“跨文化交际能力”

重视英语文化教学 培养学生“跨文化交际能力”

重视英语文化教学培养学生“跨文化交际能力”摘要:语言是文化的重要载体,文化是语言形式所负荷的内容。

语言与文化的密切关系决定了文化教学的重要性;21 世纪所需要的是对世界文化有深刻理解力的人才。

这就要求我们在英语教学中重视英语文化教学,努力培养学生“跨文化交际的能力”。

关键词:文化,跨文化交际能力,英语文化教学一、引言“理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。

”理解和掌握语言的深层基础是文化。

何谓“文化”?通俗地说,“文化”是指目的语所在国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。

而语言是人与人之间最常用、最有效、最重要的一种交流工具。

作为人类所特有的社会现象,语言符号记载着人类社会历史发展的进程,蕴含着极丰富的文化信息。

语言与社会文化的关系密不可分。

语言不能脱离社会文化而存在,任何语言都是某种社会文化的反映,有着深刻的社会文化内涵。

因此,学习英语必须要了解英语国家的社会文化。

二、文化教学的重要性英语教学中,我们往往意识到母语对英语学习的干扰,但忽视社会文化因素的干扰。

长期以来的英语教学由于对社会文化意识、文化差异没有足够重视,导致学生所说、所写的内容和方式不够得体,而且在交流过程中常常会造成语用错误。

例如:A :What an unusual necklace! It is really beautiful. (多别致的一条项链啊!真漂亮。

)B: Oh, you may have it. (呵,送给你吧。

)A: No. No.(不要,不要)。

这是师生间的一段对话, A 是老师,来自西方国家。

不难看出 A 一定会非常尴尬,她交际的本意是想找个话题活跃气氛,未曾想到对方却错误地认为外籍教师喜欢这条项链。

B 来自东方国家,其文化熏陶使其自然而然认为:既然老师喜欢就送给老师,表示对老师的敬意。

结果却使外国教师感到尴尬。

又如:圣诞节来了,学生给外籍教师送去了一份包装精美的礼物,外籍教师兴奋地问“ Can I open it now? ” 学生却不好意思地摇摇头,“ No. It’s only a cheap present.” 把外籍教师弄得十分尴尬。

英语教学中跨文化交际因素刍议

英语教学中跨文化交际因素刍议

桌, 主人也总习惯讲几句 “ 区薄酒 、 区 多多包涵” 之类 的
客 套话 , 不 时 地 夹 菜劝 酒 以示 主 人 的 盛情 。而 在 西方 国 并
家, 人们讲求尊重个 人权益 , 不做强人所难的事 ; 即使是请
客 吃饭 , 不 会 硬 往 你 碗 里 夹 菜 , 不 会 用 各 种 办 法 劝 客 绝 也
文章编号 :0 8 8 8 (0 9 0 — 0 2 0 1 0 — 8 12 0 4 0 5 — 2 J 长期 以来 , 我们的英语教学侧重于传授知识 , 强调语 言准确性 , 使学生要么是开不了 口, 学的是 哑巴英语 ; 要么 常常是一开 口就是“ 汉语思维 +英语形式” 闹出语言笑话 ,
能正确地表达 自己的思想和意愿。例如 : 1称呼的不 同。我们习惯上有 “ 、 张同志” “ 主任” 、李 之
称 , 姓 与职 务 连用 。 把 而在 英 美 国 家 , 了某些 特 定 的 工作 除
人喝酒 , 不会非要你一醉方休。 7 时间观的不 同。西方人非常珍惜 时间, 、 每做一件事
感 冒 的。 但 是 对 于 独立 意 识很 强 的英美 人 , 们 往 往会 认 ” 他
语言教学 和形成交际能力 的影响 , 对跨文化交际因素及其
成 因 进行 了分 析 , 出 了培 养和 提 高 跨 文化 交 际 能力 的几 提 点建议。
为, 这是对他 自我判断能力 的一种轻视 , 难以接受 。 西方文
能力 , 包 括语 言运 用 , 恰 当地 使 用语 言 的能力 。 还 即 因此 要 培 养 一 门语 言 的 交 际 能力 , 就不 可 避 免 地要 对 使 用 这 种 语 言 的国 家 的文 化 进行 了解 与 学 习 , 因为 语 言 与文 化 是 密 不

在大学英语教学中重视跨文化意识的培养

在大学英语教学中重视跨文化意识的培养

在大学英语教学中重视跨文化意识的培养摘要:2012年底,英孚教育发布第二版《英孚英语熟练度指标报告》:在全球54个非英语母语国家和地区中,中国大陆排名第36位,在亚洲区域排名倒数第二,属于低熟练度水平。

造成这个令国人诧异的结果的重要原因之一是各级英语教学中过分重视语言的教授而忽视了对文化意识的培养。

本文探讨了这一原因及在大学英语教学中培养跨文化意识的几点建议。

关键词:英语熟练度指标跨文化意识大学英语教在历时三年对全球170万18岁以上成人英语学习者的英语测试成绩进行评估之后,2012年底,全球领先的私人教育集团 ef英孚教育发布第二版《英孚英语熟练度指标报告》:在全球54个非英语母语国家和地区中,瑞典以69分高居第一,丹麦、荷兰紧随其后,中国大陆以49分排名第36位,在亚洲区域排名倒数第二,仅高于泰国,属于低熟练度水平。

英语是经济发达的重要因素之一,不管是对国家还是个人而言均是如此。

英语熟练度指标与出口贸易、国民人均收入、吸引外资等重要指标相关联。

此外,其他经济指标和社会发展指标,如经商便利指数、研发资本比重、公共教育开支等也与之密切相关。

英语熟练度对一个国家的经济、社会和文化生活都有重要的影响,它能促进跨国产业、研究创新、社会及文化交流、开放,同时也有助于政策制定者和教育学家评估和比较各国的英语熟练度差异。

这一榜单令国人讶异:在世界上堪称投入最大,耗时最长的中国式英语教育,却未能培育出令人满意的外语熟练度。

当下,中国英语学习者的人数远远超出世界上其它国家,政府对英语教育也进行了巨大的投入,各级学校、各种培训机构都把英语教育摆在了重要的位置,显然,中国已经成为了全球最大的外语培训市场。

值得肯定的是,中国在职人群的总体英语熟练程度高于其他群体,说明英语教育已见成效。

但是在国际合作研究和科技交流领域,中国英语能力的缺失阻碍了中国研究全面融入全球知识经济体系。

到目前为止,中国研究者每年出版科技论文数世界排名第二,然而,中国的研究成果被国际科学发表所引用的比例仅占4%,远低于英美国家。

试论大学英语教学中的跨文化教育——外来文化和本位文化对英语学习的影响及两者的关系

试论大学英语教学中的跨文化教育——外来文化和本位文化对英语学习的影响及两者的关系

对 中国传统 文化承 继问题进行 了思考 。
【 关键词 】文化导入 文化 对比 文化 融合


对 “ 西 方 文 化 ” 的 讨 论 中
为君 子应 该 以 “ ”为根 本 ,走忠 恕之 道 ,其他 一 切品 孝 格都 应 以此为 基础 ;西 方传 统道 德 的品格 是勇 敢 、智 慧 、节制 和正义 ( 苏格拉底 、柏拉 图 ) ,其传统 价值观 也
贯 主张竞 争 为先 、适者 生存 ,这 种强 调 自立 、 自我 的
个 人英 雄 主义显 然不 会认 为凡 事退让 以求 平 和是道 德 之 精 华 。毋 庸质 疑 ,中西 方文 化必 有可 交集 之处 ,但 是 占 决 定地 位 的价值观 却 明显是 不 同的 。明确 这两 种文 化 在
适 当的教学 情 景 ,营造 和谐 的课 堂 气氛 ,达 到最 佳 的学
习效果 。 2注 重 课 堂 教 学 的 实 际 效 果 。 在 中 国 的 外 语 课 堂 上 , .
参 考文献 :
学习 者往往 是知 识 的被动接 受者 ,他 们 习惯 于听 教师讲
课 ,记 笔 记 ,缺 乏 主 动 讨 论 和 参 与 的 意 识 和 勇 气 。 因此 , 在 医 护 英 语 的 课 堂 上 . 当 学 生 最 初 接 触 “ 景 交 流 ” 的 情 教 学 模 式 时 ,可 能 会 感 到 不 适 应 。 例 如 ,面 对 情 景 活 动
仁 、义 、智 、信 ,主 张以和 为贵 、谦 让互助 、非攻 反战 。
在中 国传统 道德关 系 中, “ 利他 ”永 远高 于 “ 己” 利 ,作
及 这 些 规 划 的 自 动 化 , 以 将 它 们 转 化 为 实 际 情 景 中 的 流 利 运 用 ” 在 医 护 英 语 的 情 景 交 流 教 学 模 式 中 , 了解 学 生 。 的认 知 方 式 的 差 异 有 利 于 教 师 针 对 不 同 的 学 习 者 ,选 择

在英语教学中注重渗透跨文化交际意识

在英语教学中注重渗透跨文化交际意识

相 之 间 多 了羡 慕 、 争 , 了 反 感 、 妒 , 们 不 断 地 竞 少 嫉 他 吸取 他 人之 长 来 完 善 自我 。 只有 如 此 , 能 激 励 学 生 才
积 极 思 维 ,营 造 一 种 热 烈 而 又轻 松 和谐 的 学 习氛 围 每 个 学 生 对 语 文 的 理 解 , 是 有 认 知 上的 差 异 的 又 而 我 们 有 的 老师 在 评 价 时 只重 视 对 学 生 的鼓 励 。 某 我 们 语 文 课 程 丰 富 的 人 文 内涵 , 育 了 文 本 解 读 的 多 如 孕 生 在 朗 读 课 文 时 , 读 得 并 不 是 很 精 彩 , 是 老 师 却 样 性 : 语 文 学 习活 动 中学 生 是 一 群 有 个 性 的 、 动 朗 可 在 生
习的磁力场 。 子们往往 喜欢幽默风趣 的老师 。 孩 这样 心换 。教 师对 学生 课 堂行 为 的 评价 , 1 5 应该 是 发 自内心
幽 默 风 趣 恰 如 其 分 地 用 到 课 堂 中 去 , 拉 近 师 生 问 的 着 孩子 的心 灵 。 这样 , 生 才能 真 正 展 开 心 灵 的 交 流 , 会 师 距 离 , 成 良好 的 课 堂 教 学 氛 围 。 如 在 学 习 一 年 级 上 进 行灵 魂 的碰撞 . 们 的课 堂 教学 才会 体 现 出 民主 的气 形 我 册 《 东 方 明珠 ” 一 课 时 , 的 学 生 读 : 这 座 塔 , 顶 “ 》 有 “ 头 蓝 天 , 踩 大 地 , 一 个 巨人 。 读 得很 轻 , 就 说 :怎 脚 像 ” 我 “ 么 这 个 巨人 变 成 小 矮 人 了啊 ! 能 当个 大 巨 人来 读 ? 谁 ” 听 了这 话 , 班 就 开 始 活 跃 了 , 着 要 读 , 且 读 得 一 全 争 而

浅谈如何在小学英语教学中培养学生跨文化交际意识

浅谈如何在小学英语教学中培养学生跨文化交际意识

浅谈如何在小学英语教学中培养学生跨文化交际意识摘要:随着全球化的形成以及我国加入世界贸易组织,在日益增多的跨文化交际中,各种撞击时有发生。

跨文化交际这门学科也因此得到发展。

有效克服跨文化交际中的文化障碍,提高学生的跨文化交际意识,对英语教学提出了新的要求。

在小学英语的教学中,文化因素教学与交际能力培养都很重要,它们都是小学英语教学目标的重要组成部分;语言、文化和交际的关系:语言是文化的载体,文化靠语言的存储与传播,交际是一种语言能力及其同种或异种文化的交流;语言与文化密不可分。

不了解目的语的文化也就不能真正掌握这门语言,外语教学的最终目标是使学生具备运用这门语言进行跨文化交际的能力。

可由于受传统的语法翻译法的影响及现实的种种客观原因,目的语的文化教学在小学英语教学中被忽视,学生的跨文化交际能力远未得到培养。

就小学英语课堂中培养学生跨文化交际的有效方法和途径进行探讨,力图为小学英语教学中的文化教学构建一个有效的模式。

关键词:小学;英语教学;跨文化交际语言是文化的重要载体,文化是语言形式所负荷的内容;语言有着丰富的内涵,它是文化的一部分,反映一个民族的特征,蕴藏该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。

我们的学生经过10多年的英语学习,虽然积累了大量词汇,掌握了语法,但许多学生仍处于朦胧状态,不能用英语自由地交流,这主要是由于他们不了解英美国家的文化背景,没有学会用英语思维。

在交际中如果用汉语思维习惯进行英语交流,必然会影响交际速度和准确度。

因此,英汉两种语言的不同,不仅仅表现在两种语言的语音、语法、结构等方面的差异上,还表现在中西思维方式的差异上——中国人是整体思维,西方人是个体思维。

一、中西思维方式的差异对语言的影响1.英语较精确明晰,汉语则笼统模糊,汉英语言逻辑顺序不一样(1)出于综合把握对象的思维定式,中国人不习惯从一开始就精确地确定一个词或概念的所指,而是习惯于在一种动态过程中,靠上下文语境来确定其所指,在意义的网络中确定其意义。

关于大学英语教学中跨文化教育几点思考[论文]

关于大学英语教学中跨文化教育几点思考[论文]

关于大学英语教学中跨文化教育的几点思考摘要:跨文化思潮对大学英语教学有较大的影响,外语水平即跨文化交际能力。

跨文化教育在大学英语教学中占有重要地位。

本文对某些高校大学英语教学中跨文化教育的现状、教学内容和教学方法进行了探讨。

关键词:大学英语教学跨文化教育教学方法一、引言“跨文化交际”指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。

语言是文化形成和发展的前提,反过来,文化的发展也能促进语言能力的提高。

语言形成本身蕴含丰富的文化含义和语言使用离不开文化环境的事实决定语言教学必然涉及文化教学,语言与文化的有机结合是外语教学的一个必然趋势。

在英语教学中,大量地接触和了解英语国家的文化,不仅能帮助学生理解英语知识,而且能加深学生对文化的理解,有助于培养学生的世界意识和跨文化交际能力。

英语水平即是跨文化交际的能力。

所以,跨文化教育在大学英语教学中占有极其重要的地位,也是学好英语的关键环节。

如何理解跨文化思潮对我国大学英语教学的影响,如何认识和评估大学英语教学中跨文化教育的现状,从而提出适合国内高校实际情况的文化教学内容和教学法,已成为目前急需解决的问题。

二、高校英语教学中的跨文化教育现状改革开放三十年来,“外语热”现象持久不衰。

这一事实形象地反映出国人希望与其他文化进行交流的迫切心情与实际需要。

但是传统英语教学中,我们对语言的理解与认识是狭义的。

在外语教学中通常只是在孤立地教语言,重视语言形式,强调语法词汇,重点在对书面语言的学习和特定语言技能的训练,很少涉及语法词汇背后的文化内涵和英语国家的社会文化背景知识。

教育部大学英语课程教学要求界定大学英语的教学性质:大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段于一体的教学体系;同时明确了大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后的学习工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时提高自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。

初中英语教学中跨文化意识培养

初中英语教学中跨文化意识培养

浅谈初中英语教学中跨文化意识的培养摘要:中学英语教学是英语教学的初级阶段,是学习英语打基础的阶段,如果只重视语法、结构等语言知识的教学,而忽视跨文化意识的培养,势必会影响学生运用语言的综合能力。

本文着重阐述如何在初中英语教学中进行跨文化意识培养。

关键词:初中英语跨文化意识长期以来,在初中英语教学中,往往只重视学生语言知识的学习,轻视语言运用能力的培养。

英语教学一直忽视语言与文化的密切关系,教师把重点只放在语言知识的传授上,没有对文化知识给予同样的重视,偶尔涉及文化教学内容时,也缺少系统性,只是对英语文化进行零散的、肤浅的介绍,因而很难达到理想的效果。

因此,跨文化意识的培养在中学英语教学中显得尤为迫切。

那么如何培养学生的跨文化意识呢?那当然需要老师与学生的通力合作。

一、充分利用英语课堂和教材,培养学生的文化背景知识教师渗透和培养学生的英语文化意识的主阵地是课堂。

因此,教师要在课堂讲解中,结合教材的内容,向学生进行文化背景知识等的传授。

通过传授知识,让学生了解到从称呼、招呼语、告别、做客、谦虚、道歉、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等若干方面中西方文化的差异。

称呼就是教学内容中一个最为常见的例子。

中国文化习惯以头衔或职务来称呼对方以示尊敬,如“×局长”、“×班长”、“×工程师”、“×老师”,等等。

按照中英文对照翻译法,将上面这些称呼方式直接翻译成英语就不能为西方文化所接受。

中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”(haveyouhadyourdinner?)如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭。

英语国家人打招呼通常以兴趣爱好为话题,如天气、健康状况、交通、体育等等。

通过对英语教材中这些关于西方文化方面材料的学习和比较,并让学生进行模拟实践,使学生在语言学习中得到文化的熏陶,扫除语言中的文化障碍,利用所掌握的文化背景知识,学会在不同的语境中礼貌而得体的进行交际。

中学英语教学中跨文化意识的培养

中学英语教学中跨文化意识的培养

中学英语教学中跨文化意识的培养一、本文概述随着全球化的推进和国际交流的日益频繁,跨文化意识的培养已成为教育领域的重要议题。

特别是在中学英语教学过程中,培养学生的跨文化意识显得尤为重要。

本文旨在探讨中学英语教学中跨文化意识的培养策略和方法,旨在提高学生的跨文化交际能力,使他们能够更好地适应全球化的社会环境。

文章首先界定了跨文化意识的概念,阐述了其在中学英语教学中的重要性,然后分析了当前中学英语教学中跨文化意识培养的现状及存在的问题,最后提出了针对性的培养策略和建议。

通过本文的研究,期望能够为中学英语教师提供有益的参考,推动中学英语教学质量的提升,培养出具有国际视野和跨文化交际能力的新一代青少年。

二、跨文化意识的理论基础跨文化意识的培养在中学英语教学中具有深厚的理论基础。

根据美国社会语言学家萨丕尔和沃尔夫提出的“萨丕尔-沃尔夫假说”,语言和文化之间存在着密切的关系。

这一假说强调了语言对思维和文化认知的影响,指出不同的语言会导致人们对世界的不同理解和表达。

因此,在中学英语教学中,培养学生的跨文化意识,就是帮助他们理解和尊重不同文化背景下的语言表达方式和思维方式。

跨文化交际理论也为中学英语教学中的跨文化意识培养提供了指导。

跨文化交际理论认为,有效的跨文化交际需要具备四个基本能力:认知能力、情感能力、行为能力和交际策略能力。

这些能力在中学英语教学中可以通过培养学生对不同文化的认知、情感反应、行为模式和交际策略来得到提升。

多元文化教育理论也为中学英语教学中的跨文化意识培养提供了重要的视角。

多元文化教育强调尊重和理解多元文化,培养学生在多元文化背景下的适应能力和跨文化交际能力。

在中学英语教学中,这意味着要关注学生的文化背景和文化差异,鼓励他们以开放和包容的态度去理解和接纳不同的文化。

中学英语教学中跨文化意识的培养具有坚实的理论基础。

通过借鉴萨丕尔-沃尔夫假说、跨文化交际理论和多元文化教育理论,我们可以更好地指导中学英语教学实践,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力。

在英语教学中培养学生的跨文化交际意识

在英语教学中培养学生的跨文化交际意识

在英语教学中培养学生的跨文化交际意识
在英语教学中,培养学生跨文化交际意识非常重要。

下面是几
个建议:
1. 强化文化意识:英语不只是语言,也是文化的表达。

在教学
中要引导学生了解英语国家的文化和传统。

同时让学生了解自己所
处的文化,培养对文化的尊重和理解。

2. 促进对话交流:在英语教学中,要鼓励学生主动参与对话和
交流。

教师可以提供一些场景和情境,让学生在对话中了解对方的
文化和背景,促进跨文化的沟通。

3. 引导学生学会换位思考:学生要学会从不同的文化角度思考
问题。

教师可以通过案例分析、讨论等方式来让学生从多角度考虑
问题,培养他们的跨文化思维能力。

4. 推广兴趣和爱好:英语教学中,教师可以鼓励学生了解英语
国家的艺术、音乐、体育等文化领域,培养学生的兴趣和爱好。


样能够增强学生对西方文化的认识和理解,同时也有助于跨文化交
际的发展。

5. 重视跨文化沟通技巧的培养:学生需要学会跨文化沟通技巧。

教师可以通过角色扮演、模拟场景等方式来提高学生的跨文化沟通
能力。

同时也要让学生了解不同文化间的语言表达方式、礼仪、信
仰等差异,从而避免误解和冲突。

英语教学中加强学生跨文化意识的培养

英语教学中加强学生跨文化意识的培养

英语教学中加强学生跨文化意识的培养摘要:学生英语课程的学习离不开英语文化的学习,在教学过程中引入文化意识培养,是符合英语课程标准要求的。

本文针对在实际教学中如何引入跨文化意识进行探究,旨在提高学生掌握英语知识的能力。

关键词:英语课程;文化意识培养;探究;提高随着新课改的不断深入,英语教师已经认识到英语教学中进行跨文化教育的重要性,但在实际教学中因应试教育的影响而往往被忽视。

提高学生的英语理解能力和培养他们的跨文化交际能力,这是目前中小学英语教师需要进行研究的领域。

一、语言教学与文化渗透语言与文化有着密切的联系,它不仅是人们用来交际的工具,更是反映一个民族文化特征的重要手段之一。

语言学家把语言教学中的文化背景划分为两种:知识文化和交际文化。

其中,交际文化是指两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确传达的语言和非语言因素。

语言不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、他的生活方式和思维方式。

随着课程改革的不断推进,英语教学也越来越重视学生文化意识的培养。

然而,由于长期受到应试教育的消极影响,教师在课堂教学中缺乏文化知识的渗透,从而导致学生语用能力薄弱。

因此,英语教学必须注重文化教育的渗入,教师不仅要教授语音、语法和词汇,让学生掌握扎实的语言基本功,而且还要使学生了解讲英语国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以及如何看待事物,来培养学生的跨文化交际意识。

二、英语教学中文化差异的表现英语教学中文化导入的内容可概括为四个方面:与词语有关的文化;与篇章有关的文化;与交际环境有关的文化;与非语言交际有关的文化。

在实际跨文化交际中,人们除了犯语言的错误外,更容易犯文化的错误,而文化错误比语言错误更严重。

我们的教学目的就是既教授语言,又传播文化,而且不仅仅是传播西方文化,也包括宣扬中华民族的本土文化。

1.词汇文化的差异词汇是语言的基本构素,是语言赖以存在的支柱。

文化差异在词汇层次上体现的最为突出,它的因素包括:词的涵义、成语、典故、委婉语、禁忌语、敬辞和谦辞、非语言交际等。

如何在英语课程中培养学生的跨文化交际意识

如何在英语课程中培养学生的跨文化交际意识

如何在英语课程中培养学生的跨文化交际意识【摘要】语言既是文化的载体,又是文化的写照,还是文化的一个重要组成部分。

要取得跨文化交际的最佳效果,我们除了掌握语言规律外,更要掌握语言所承载的深厚文化内涵。

最新颁布的中学生英语课程标准把培养学生的跨文化意识作为英语教学的重点之一。

本文论述了跨文化交际意识培养在中学英语教学中的重要性,阐述了如何有效地培养学生的跨文化意识以提高其语言应用能力的方法。

【关键词】英语教学;培养;交际能力自中国加入世界贸易组织以来,对外的交流活动日益频繁,各行各业之间的交流也越来越频繁,这也增加了对外语人才的需求,但同时对各类人才的英语应用能力也提出了更高的要求。

传统的课程只重视读写能力,培养出来的学生已无法满足社会的要求。

因此在英语教学中不仅仅是传授语言知识,还要重视培养学生的英语交际能力,提高学生的英语应用能力。

在跨文化交际中,若不能熟悉对方的文化传统和习俗,就很容易发生误解。

因此要在英语教学中要注重学生跨文化交际意识的培养。

一、跨文化交际意识有学者在关于语言与文化的研究中曾表示,“文化在语言学习中不是可有可无的第五种技能,排在听力、口语、阅读和写作教学之后。

文化从学习者开始学习外国语的第一天起就始终渗透其整个学习过程中,一不注意它就会使他们心神不宁,使他们在交际能力方面的缺陷暴露无遗。

向他们对周围世界的理解能力提出挑战。

”因此,在培养学生语言交际能力时,要充分注重文化因素的影响。

提高学生的交际能力与培养其文化意识是密切相关的。

英语教育的终极目的就是培养学生能使用英语进行跨文化交际的能力,即是为了能无障碍地与不同文化背景的人交流。

因此,培养学生的跨文化交际意识是当今英语教学的最终目标。

二、如何在英语课程中培养学生的跨文化交际意识在英语课程中,除了让学生了解西方国家的文化,培养其文化意识;让其在学习了解文化的过程中加深对英语的理解。

教学过程中要按照不同教学阶段进行分层次的文化教育,分析所教知识点中所包含的可能会在交际过程中造成理解偏差和误解的文化因素,做到语言教学与文化教学同时进行。

重视英语教学中的文化传播培养跨文化交际人才

重视英语教学中的文化传播培养跨文化交际人才

的重要性
在中职院校里 ,学生英语基础普 遍很差 。学 习方法不 可以尝试运用英语 电影 、 电视 、 录像等资料 给学 生直观 的感 : 当, 加 上英语学 习兴趣不高 , 致使很 多学生英语学 习毫无成 受 , 使学生在耳濡 目染 中加深对英语的了解。向学 生推荐 阅 : 就可言 , 同时学生认 为英语是 基础课 , 与专 业无关 , 感 觉学 读体现外 国文化 的书籍 , 以增加对英语 文化 的了解 , 鼓励学 : 无所用 , 因而学习积极性不高 。在我 国 目前的教学体 系中 , 生广 泛接触适 合 自己的西 方文化精 品 , 如各类 报刊 、 小说、 外语教 学只是在课堂上进行 , 教师是核心的主导者。 多数教 音乐 、 电影等。通过大量 的阅读和观看 , 可以使学生开 阔眼 : 师只把教学放在词汇 和语法教 学上 ,学生不 可能学会语言 界 , 有助于在修养上对异域文化加深 了解 , 提高学生 的阅读 : 的实际运用 , 也无法获得文化 内涵 的学 习。因此 , 英语教师 兴趣 , 增加学生对文化差异 的了 解。


重视 英语 教 学 中 的文 化传播 培养跨 文化 交 际人才 ;
安徽 蚌埠 ●郭 凯 :
● I
摘 要: 中职英语教 学除了要 注重对 学生听、 说、 读、 写 以, 有了这样 的教学方法 , 教学效果就会更 好 。在学 生全面 : 等基本技 能的培养 , 还应该高度 重视语 言交际中的跨 文化学 理解和掌握文化背景 的基础 上 ,可 以针 对 一些常用 的在用 :
必须要改变 以往 的传 统观念 ,真正会 到文 化传播 的必要 ( 3 ) 教 师要加 强语言 的文化导入 , 正确使 用英语 词汇 。
性、 培养学生跨文化交 际能力 的重要性 。 同时 , 教师还要 积 在英语教学 中不能只单纯注意语言教 学 ,必须加强语 言的
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

重视英语学习中的跨文化因素
发表时间:2009-02-18T14:33:43.857Z 来源:《黑龙江科技信息》2008年9月上供稿作者:耿艳秋
[导读] 英语教学的根本目的是为了实现跨文化交际为了实现这个目标
摘要:英语教学的根本目的是为了实现跨文化交际为了实现这个目标, 需要我们正确认识到跨文化交际教学是英语教学的一个重要环节, 应引起广大英语教师的重视。

关键词:英语教学;跨文化因素;培养
学习语言的最终目的是用来交际,这也是语言的最基本的功能。

然而目前在英语学习中却存在这样一种情形:许多学生学了很长时间的英语,也掌握了大量的词汇和语法知识,却感到很难说出“地道”的英语,更有甚者说出的英语外国人却听不懂。

这种怪现象的存在正是由于学习者忽略了英语学习中的跨文化因素而导致的。

跨文化因素是指:由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同, 因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。

不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。

因此, 在交流中, 人们总喜欢用自己的思维逻辑方式来组织语言,来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论, 从而产生冲突和故障。

因此,只有掌握了所学外语的文化内涵,并且能够在母语和外语之间自由转换,交际的双方进入同一文化背景之中, 才能进行成功的交际。

1 在英语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要是由于受母语(汉语)的影响,学生往往首先使用母语进行思维,然后再把其思想直译到英语中去。

由于在交际中没有遵循跨文化的原则,因此造成交际的失败。

比如在中国售货员会这样问顾客:您要买什么?但同样的内容在英语中却是这样表达的:Can I help you? / What can I do for you? 如果不了解跨文化的原则就有可能把“你要买什么”直译为“What do you want to buy”。

具体说来学习英语要在以下几个方面对跨文化因素特别注意:
1.1 打招呼
中国人见面常说“吃了吗”,“到哪儿去”等,与外国人打招呼切不可这样说,可以说“good morning / afternoon / evening ”,英语国家人打招呼还通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。

1.2 称呼语
中国人常以某人的官职或职业称呼其人,比如“王局长,王主任”等,有时对长者表示尊敬还称其为“王伯伯,王阿姨”等。

英语中称呼人一般用Mr., Miss, Mrs.等,但要注意这三个称呼语的后面要跟一个人的姓而不能用其名,比如我所在的学校有一年轻外教叫Tony Smith,平时大家称其为Tony,而有的学生为表示对其尊重称其为Mr. Tony,这就犯错误了。

1.3 介绍
初学英语者都会学到这句话“What's your name ”,但对于它在何种情况下使用却不甚明了。

实际上,英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的名字,如“I am…”对方自然会即刻说出自己的姓名。

即使是不知道对方的姓名也不要直接用“What's your name ”来询问对方,一般也只说“ You name,please?”或“May I know your name?”。

1.4 隐私
中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。

如这样的对话:“How old are you,Mrs. Read? ”“Ah, it's a secret!”为什么Mrs. Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。

再如中国人表示关心的“你去哪儿?”(Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?)在英语中就成为刺探别人隐私的审问监视别人的话语而不受欢迎。

1.5 打电话
打电话的对话, 不同的文化有着不同的规则。

比方说英国英语里私人打电话的模式一般为:a.电话铃响。

b.接电话者自报电话号码。

c.打电话者要求与某人通话。

这样能让对方明白有无挂错。

在打电话时一般使用这样的语言 “This is ××× speaking” 而不是“I am ×××”,“Is that
×××speaking”而不是“Are you ××× speaking?”。

1.6 谦虚
谦虚是中国人的传统美德之一。

中国人常常是自我否定来表示谦虚。

当受到别人赞扬时, 自己却贬损自己。

中国人在听到别人赞美自己的长相、衣服漂亮时, 往往会谦虚一番: 哪里, 哪里。

当这种赞扬遭到中国人拒绝时, 美国人常常怀疑自己是不是做了一个错误的判断, 他们之间跨文化的接触很可能是以一场交流失败而告终。

在送礼物时, 中国人常谦虚说: “Here's something little for you, it's not good”不太了解中国文化的外籍人士自然不知道这是“谦虚”的说法, 他们会很纳闷为什么要送一件自己认为“not very good”的小礼物给别人。

因此, 老师在教学中, 应教会学生当听到英美人士赞扬时, 可以用:“Thank you”.来回答。

2 其实跨文化因素是存在于整个交际双方语言的整体之中的,在各个方面都需要注意不同文化的差异,及时调整逻辑思维,进入到对方的语言背景中去,进行成功的交际。

为此,我们应重视英语学习中的跨文化因素的学习,从以下几个方面来提高学生实际应用外语的能力: 2.1 外语教育应体现文化素质教育
外语教学是实现受教育者提高其跨文化素质教育的一条重要途径。

英语作为一门国际语言能了解世界上各个国家和各民族的文化历史、社会习俗、政治经济、风土人情等多方面的知识,加深对世界的了解。

借鉴和吸收外国优秀文化精华,也可以提高学生的文化素质。

在外语教育中,我们还要强调学生掌握母语的重要性。

没有好的母语基础就不能奢谈外语会学得有多好,跨文化交际能力有多强。

2.2 正确理解教材在教学中的作用
学习外语教材应考虑到语言知识、应用知识和文化知识。

当然,任何教材只能给教师提供静态的语言素材,教师才是教材的活化者。

只有通过教师组织学生围绕教材进行活动才能赋予教材以生命力。

教师决不能被教材束缚住手脚,而是应该通过教材进行实践教学。

通过教材提供的语言素材,开拓学生的视野、扩大知识面、加深对外部世界的了解、在使用课程指定的教材时,亦应鼓励学生根据个人实际情况自学其他参考资料。

2.3 利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化
可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。

向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;邀请中外“英语通”作中外
文化差异方面的专题报告;组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。

2.4 正确处理语言知识和语言技能之间的关系
语言知识是指该门语言的语音、语法和词汇知识。

语言技能是指听、说、读、写、译的能力。

语言知识是语言技能的基础,没有扎实的语言知识就不可能获得较强的语言技能。

而语言技能的提高也会促进对语言知识的加深理解和巩固。

在进行听、说、读、写、译的技能训练时,应用语言知识的准确性和应用语言技能的流利性往往会产生一定的冲突。

只要处理得当,可以消除冲突。

但准确和流利不是对立的。

它们像一个硬币的两面,互相依赖。

准确是流利的基础,没有准确,流利无从存在;若没有流利,就谈不上能进行有效的口笔头交际。

阅读是信息时代使用最频繁的语言活动。

而获得有效的阅读能力与其他语言能力的培养也是分不开的。

英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际, 就是为了与不同文化背景的人进行交流。

大面积地、全面地提高英语教学的效率和质量, 大幅度地提高学生的英语应用能力, 既是中国国民经济发展的迫切需要, 同时也是跨世纪中学英语教学的一项紧迫任务。

为了实现这个目标, 需要我们正确认识到跨文化交际教学是英语教学的一个重要环节, 应引起广大英语教师的重视。

相关文档
最新文档