墨子:尚贤译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

尚贤译文
直到边邑远郊的臣子、宿卫宫中的公族及卿大 夫子弟、都城中的百姓、四方边远地区的农民听 说了君王举用有义的人,都争先恐后地行义。这 是什么缘故呢?这是因为:君王所用来驱使臣下 的,是一件事(即尚贤事能,“不义不富,不义 不贵,不义不亲,不义不近”);臣下所用来侍 奉君王的,是一种方法(即行义)。譬如富人有 高大的墙深邃的屋子,屋子的墙壁已经筑好了, 只在上面给它凿开一个门。有盗贼进去偷东西, 只要关上他通行的惟一的门来捉他,他就无从逃 走了。(富贵者、亲者、近者、远者等都竞相行 义)这是什么缘故呢?就是因为君王把握了治理 政事的要领。
尚贤译文
“因此古代圣王治理国家的时候,说道:‘不 义就不让他富有,不义就不让他尊贵,不义就不 让他亲密,不义就不让他接近。’因此国家富贵 (即财物多、地位高)的人听说了这事,都回到 家中盘算合计说:‘起初我仗恃的是富贵,现在 君王举用有义的人,不避贫穷低贱的人,既然这 样那么我就不能不行义。’跟君王关系亲密的人 听说了这事,也回到家中盘算合计说:‘起初我 仗恃的是跟君王关系亲密,现在君王举用有义的 人,不避贫穷低贱的人,既然这样那么我就不能 不行义。’
尚贤译文
Leabharlann Baidu 尚贤译文
所以古时候尧从服泽之阳举用了舜,授予他政事, 结果天下太平;禹从阴方之中举用了益,授予他政 事,结果九州的洪水被平定了;汤从厨房里面举用 了伊尹,授予他政事,结果他的计谋都很成功;周 文王从渔猎者中举用了闳夭、泰颠,授予他们政事, 结果西面的国家都顺服了。所以在这些时候,即使 是拥有优厚俸禄和高贵地位的大臣,也没有谁不恭 敬害怕和警惕的;即使是从事农业生产的农民或者 在各种手工业作坊做工的人,也没有谁不争相努力 而尊崇道德的。所以,士是用来作辅佐和接班人的。 所以得到了士,那么智谋方面就不会困穷,身体方 面就不会劳苦,名声树立而功业成就,美好的彰显 而丑恶的不产生,这些都是由于得到士啊。
尚贤译文
请问:“既然这样,那么使有才有德的人众多 的方法,将是什么呢?” 先生墨子说:“譬如,那些想要使自己的国家 里善于射箭驾车的士众多的人,必然要使他们富 有使他们尊贵、尊敬他们称赞他们,这之后国家 善于射箭驾车的士就可以变得众多了。何况德才 兼备的士又道德品行纯厚、言谈方面很有口才、 在治理国家的方法方面知道得很多呢!这种人本 来就是国家的宝物(本来就是国家难得的人才)、 社稷的好帮手,也必定要使他们富有使他们尊贵、 尊敬他们称赞他们,这之后国家优秀的士也就可 以变得众多了。
“所以古时候圣王治理国家,给有德之人安排职位 而崇尚有才德的人。即使是从事农业生产的人或者在 各种手工业作坊做工的人,有才能就选用他,给他高 的爵位(或给他高的官位),给他多多的俸禄,让他 承担职事,给他决断政令的权力。还这样说:‘爵位 如果不高,那么百姓对他就不敬重;俸禄如果不丰厚, 那么百姓对他就不信任;在政令方面没有决断的权力, 那么百姓对他就不畏惧。’拿高爵、厚禄以及决定权 三者给予有才有德的人,不是因为他们有才德而加以 赏赐,而是希望他们做的事情取得成功。所以在这时, 按德行高下走向相应的位次,按官职从事相应的职事, 按功劳确定赏赐,按业绩分给俸禄。所以做官的不会 永远尊贵,而做百姓的不会永远低贱。有才能就选用 他,没有才能就降他的官职。‘举荐人员依照公义, 避免私怨(的干扰)’,上面这些就是这句话所说的 意思。
尚贤译文
因此先生墨子说:“称心如意,不 可以不举用德才兼备的士;不称心如意, 也不可以不举用德才兼备的士。倘若想 要遵循尧舜禹汤等前代圣王的学说或行 为,必不可以不崇尚德才兼备的士。崇 尚有才有德的士,是国家政治的根本。”
尚贤译文
参考译文 : 先生墨子说:“现在王公大人等治理国家的人, 都想要国家富有、人民众多、刑罚政治治理得好, 然而国家没有得到富有却得到了贫穷,人民没有得 到众多却得到了减少,刑罚政治没有得到治理却得 到了混乱,那么这是从根本上(或者说完全)失去 了他们想要的,而得到了他们讨厌的。这是什么原 因呢?”先生墨子说:“这原因在于王公大人等治 理国家的人,不能通过崇尚、任用才德兼备的人来 治理政事。因此,国家才德兼备的士众多,那么国 家就会治理得好;才德兼备的士少,那么国家就治 理不好。所以在高位的人的紧要的事情,必定在于 使有才有德的人众多。
尚贤译文
在前后左右侍奉君王的人听说了这事, 也回到家中盘算合计说:‘起初我仗恃的 是在前后左右侍奉君王,现在君王举用有 义的人,不避贫穷低贱的人,既然这样那 么我就不能不行义。’关系疏远、不在君 王身边的人听说了这事,也回到家中盘算 合计说:‘我起初以为跟君王关系疏远、 不在君王身边就没什么依靠了,现在君王 举用有义的人,避免贫穷低贱的人,既然 这样那么我就不能不行义。’
相关文档
最新文档