黄帝内经·素问—四气调神大论篇译文

合集下载

赵彦春英译《黄帝内经素问四气调神大论篇》

赵彦春英译《黄帝内经素问四气调神大论篇》

赵彦春英译《黄帝内经素问四气调神大论篇》赵彦春英译《黄帝内经素问四气调神大论篇》夫四时阴阳者,万物之根本也。

所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根,故与万物沉浮于生长之门。

逆其根,则伐其本,坏其真矣。

故阴阳四时者,万物之终始也,死生之本也,逆之则灾害生,从之则苛痴不起,是谓得道。

道者,圣人行之,愚者佩之。

从阴阳则生,逆之则死,从之则治,逆之则乱。

反顺为逆,是谓内格。

Four Seasons and Health Asking Roots Lord Yellow’s InsidesShade and Shine in the four seasons are the roots of all things. Therefore, a saint maintains his Shine in spring and summer and his Shade in autumn and winter. As he follows the nature of life, he goes up and down with the process of growth and maturation; if he goes athwart the nature of life, he will destroy his vitality and harm his integrity. Therefore, the four seasons of Shade and Shine are the beginning and end of everything, and the root of death and life. Going against them, one will succumb to calamities; following them, one will not have maladies. Such is called the Word. The Word a saint practices but a moron breaches. Following Shade and Shine, one lives; going against them, one dies. Following them, there will be good order; going against them, there will be chaos. Changing good order into chaos is what is called internal struggle.。

《黄帝内经素问》《四气调神大论篇》(一)

《黄帝内经素问》《四气调神大论篇》(一)

《黄帝内经·素问》《四气调神大论篇》(一)四气调神大论(一)来自同道读书 00:00 02:51 今天咱们一起学习、讨论《黄帝内经》第二篇《四气调神大论》(一)。

【原文】春三月①,此谓发陈②。

天地俱生,万物以荣③。

早卧早起,广步于庭。

被发缓形④,以使志生。

生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚⑤。

此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为寒变⑥。

奉长者少。

【注释】①春三月:指农历的正、二、三月。

按节气为立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨。

②发陈:推陈出新。

③万物:古人常指草木。

物,本意为杂色牛,在古代文献中,多引申为有生命之物。

泛指一切存在之物是近代以来的事。

④被发:披散开头发。

被,同“披'。

缓形:松解衣带,使身体舒缓。

⑤“生而”三句:“生”、“予”、“赏”,象征顺应春阳生发之气的神志活动,“杀”、“夺”、“罚”,指与春阳生发之气相悖的神志活动。

⑥寒变:夏月所患寒性疾病之总名。

【译文】春季三个月,是万物复苏的季节。

大自然生机勃发,草木欣欣向荣。

适应这种环境,应当夜卧早起,在庭院里散步。

披开束发,舒缓身体,以使神志随着生发之气而舒畅。

神志活动要顺应春生之气,而不要违逆它。

这就与春生之气相适应,是养生的方法。

违背了这个方法,会伤肝,到了夏天就要发生寒变。

这是因为春天生养的基础差,供给夏天成长的条件也就差了。

【原文】夏三月①,此谓蕃秀②。

天地气交,万物华实。

夜卧早起,无厌于日。

使志无怒,使华英成秀③。

使气得泄,若所爱在外。

此夏气之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痃疟④。

奉收者少。

【注释】①夏三月:指农历的四、五、六月。

按节气为立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑。

②蕃( fán)秀:草木繁茂,华美秀丽。

秀,华美。

③华英:这里指人的容貌面色。

华,古“花”字,花乃后起之俗字。

英,草之花。

④痎(jiē)疟:疟疾的总称。

【译文】夏季三个月,是草木繁茂秀美的季节。

天地阴阳之气上下交通,各种草木开花结果。

黄帝内经原文及译文

黄帝内经原文及译文

黄帝内经原文及译文上卷:素问篇上古天真论【原文】昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。

乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰,时世异耶?人将失之耶?岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于陰陽,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。

今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。

夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬惔虚无,真气从之,精神内守,病安从来。

是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。

故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故曰朴。

是以嗜欲不能劳其目,婬邪不能惑其心,愚智贤不肖,不惧于物,故合于道。

所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危也。

帝曰:人年老而无子者,材力尽邪?将天数然也?岐伯曰:女子七岁,肾气盛,齿更发长。

二七,而天癸④至,任脉通,太冲脉盛,月事以时下,故有子。

三七,肾气平均,故真牙生而长极。

四七,筋骨坚,发长极,身体盛壮。

五七,陽明脉衰,面始焦,发始堕。

六七,三陽脉衰于上,面皆焦,发始白。

七七,任脉虚,太冲脉衰少,天癸竭,地道不通,故形坏而无子也。

丈夫八岁,肾气实,发长齿更。

二八,肾气盛,天癸至,精气溢泻,陰陽和,故能有子。

三八,肾气平均,筋骨劲强,故真牙生而长极。

四八,筋骨隆盛,肌肉满壮。

五八,肾气衰,发堕齿槁。

六八,陽气衰竭于上,面焦,发鬓颁白。

七八,肝气衰,筋不能动。

八八,天癸竭,精少,肾脏衰,形体皆极则齿发去。

肾者主水,受五脏六腑之精而藏之,故五脏盛,乃能泻。

今五脏皆衰,筋骨解堕,天癸尽矣,故发鬓白,身体重,行步不正,而无子耳。

帝曰:有其年已老,而有子者,何也?岐伯曰:此其天寿过度,气脉常通,而肾气有余也。

此虽有子,男子不过尽八八,女子不过尽七七,而天地之精气皆竭矣。

《素问四气调神大论》白话解

《素问四气调神大论》白话解

《素问四气调神大论》白话解春季养生原文:春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生。

生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚。

此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。

白话解:春季寅卯辰,也就是农历一、二、三这三个月,这个季节叫作发陈,为一年之始。

发陈,为藏久外达之势,天地万物欣欣向荣,一派生机盎然景象。

此时人与天地之气相应,应该逐渐减少睡眠,晚睡早起,起来之后在门前院中昂首阔步,头发散乱,穿着宽松,以使志气外达,勇于任事。

这个时候无论对自己还是别人的愿望,都应该尽量满足,使生长、渴求、付出,都能得到相应的回报,尽可能使一切所求如愿。

这是春气仁性好生的体现,属于养生之道。

如果与之相逆就会伤肝,到夏季不能化火,造成心气内寒,供奉夏季生长壮大的资源就缺少了。

夏季养长原文:夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。

白话解:夏季巳午未,也就是农历四五六三个月,这个季节叫作蕃秀。

蕃者,繁衍茂盛之象;秀者,精气外达之象。

此时地气上交于天,万物开花结果。

人与夏气相应,应该晚睡早起,尽量接受阳光的照耀,不要过分贪阴。

要使情志舒畅,不要郁结成怒。

要像花开结果一样,令生气能够外达。

要像所爱之物在外一样,尽量早出晚归。

这是夏季之气与人体相应的规律,为养长之道。

不能顺应夏气的成长则伤心,秋天会发为寒热往来之病,供秋气收敛的精微就少了,到冬季就会发为内虚的重病。

秋季养收原文:秋三月,此谓容平,天气以急,地气以明,早卧早起,与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也。

逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。

白话解:秋季申酉戌,也就是农历七八九三个月,这个季节叫作容平。

容者,土之德也,厚德载物之象也;平者,金之势也,心平气和之象也。

《素问·四气调神大论》原文译文赏析

《素问·四气调神大论》原文译文赏析

《素问·四气调神大论》原文|译文|赏析《素问·四气调神大论》是对首编《上古天真论》关于“法于阴阳和于术数起居有常” “虚邪贼风避之有时”的继续讨论与补充。

下面我们一起来看看吧!《素问·四气调神大论》原文作者:佚名春三月,此谓发陈。

天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生;生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。

夏三月,此为蕃秀。

天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。

秋三月,此谓容平。

天气以急,地气以明,早卧早起,与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也。

逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。

冬三月,此谓闭藏。

水冰地坼,无扰乎阳,早卧晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺,此冬气之应,养藏之道也。

逆之则伤肾,春为痿厥,奉生者少。

天气,清净光明者也,藏德不止,故不下也。

天明则日月不明,邪害空窍,阳气者闭塞,地气者冒明,云雾不精,则上应白露不下,交通不表,万物命故不施,不施则名木多死。

恶气不发,风雨不节,白露不下,则菀槁不荣。

贼风数至,暴雨数起,天地四时不相保,与道相失,则未央绝灭。

唯圣人从之,故身无奇病,万物不失,生气不竭。

逆春气则少阳不生,肝气内变;逆夏气则太阳不长,心气内洞;逆秋气则太阴不收,肺气焦满;逆冬气则少阴不藏,肾气独沉。

夫四时阴阳者,万物之根本也。

所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根,故与万物沉浮于生长之门。

逆其根,则伐其本,坏其真矣。

故阴阳四时者,万物之终始也,死生之本也,逆之则灾害生,从之则苛疾不起,是谓得道。

道者,圣人行之,愚者佩之。

从阴阳则生,逆之则死;从之则治,逆之则乱。

反顺为逆,是谓内格。

黄帝内经全文原文及译文

黄帝内经全文原文及译文

黄帝内经全文原文及译文
黄帝内经是一本古代的中医经典,包括两部分,分别是《素问》和《灵枢》。

以下是部分黄帝内经的原文及译文:
1.《素问·四气调神大论》
原文:天风解堵,地风解濡,人风解肌。

人合于四时之大变者,天风解肌,地风解肌……风者,人之所以在天地之间也。

译文:天风能治疗肌肉的疼痛和僵硬,地风能治疗湿气的滞留,人风能治疗肌肤病。

人类与四季轮换相适应,天风可治疗肌肤病,地风可治疗湿气滞留……风,是人存在于天地之间的因素。

2.《素问·生气通天论》
原文:夫生气之亏,上工于神枢,下系于肌肉,其寿命早衰,肺气先丧。

译文:生命力不足,首先影响人的精神,然后影响到肌肉,导致寿命缩短,肺气先衰。

3.《灵枢·本神》
原文:人有五脏,五脏之合气为阳,阳和盛,则五脏皆受气,血脉和行。

译文:人体有五个脏器,五脏合理的气血流动是阳气,阳气充足时,五脏都能正常接受气血的滋养,血脉流通顺畅。

以上是黄帝内经部分文段原文及译文,这本经典的内容非常丰富,对于中医学和人体健康有很大的指导意义。

黄帝内经素问原文及译文

黄帝内经素问原文及译文

黄帝内经素问原文及译文
黄帝内经是中国古代医学经典之一,包括《黄帝内经素问》和《黄帝内经灵枢》两部分。

下面是《黄帝内经素问》的一部分原文及译文:
原文:四气调神大论之中曰:黄帝问曰:志血者,何如而强?岐伯对曰:血者,生于气,死于气,行于经隧,布于肢节。

是故志无穷者,其血气治;志穷者,其血气绝。

故血在中则志在阳,血在外则志在阴,血在上则志在前,血在下则志在后,血在左则志在巽,血在右则志在坎。

故志为气之清者血也。

故曰:志为之舍,气为之宅。

志与魂气相感则乐,神舍则死,志居则思,思则得之。

译文:《黄帝内经素问》中的《四气调神大论》提到:黄帝问道:如何才能强健志气?岐伯回答说:血是由气生,由气亡,通过经脉流动,遍布于肢体节段。

所以志气无限,其血气就会保持健康;志气枯竭,其血气就会中断。

因此,血流于体内,志气就表现在阳部位;血流于体外,志气就表现在阴部位;血流于上部,志气就表现在前部;血流于下部,志气就表现在后部;血流于左方,志气就表现在巽位;血流于右方,志气就表现在坎位。

因此,志是气清的体现,所以说:志和血有关,气为其居所。

志与魂气相互感应就会感到欢乐,神气离开就会死亡,志气若停留就会思考,思考之后就能掌握。

国学堂黄帝内经—四气调神大论篇梁冬 文字版

国学堂黄帝内经—四气调神大论篇梁冬 文字版

国学堂黄帝内经—四气调神大论篇梁冬文字版国学堂黄帝内经四气调神大论篇1-141 木火水土经文:春三月,此谓发陈。

天地俱生,万物以荣,夜卧早起梁冬:是的,重新发现,中医太美。

大家好,欢迎收听今天的国学堂之中医太美。

那对面呢,依然是最近人气暴涨的徐文兵徐小周老师。

徐文兵:梁冬好,听众朋友们大家好~梁冬:很多人说您有这个赵忠祥的声音哦。

徐文兵:哎哟,不知道是夸我呢还是骂我。

梁冬:是的,我们在过去的十三周里面呢,粗略的讲了讲上古天真论,和大家一起向这个徐老师学习了一遍,那从今天开始,我们就要进入这个四气调神大论,是《素问》的第二篇,徐文兵:对。

梁冬:请徐老师这个给我们破一下题, 徐文兵:为什么讲“四气养神大论”呢,首先我们在上古天真论的第一篇里面就聆听了黄帝的老师岐伯的谆谆的教诲,诲人不倦,他反复几次提到:第一,他指上古之人呢,叫法于阴阳,和于术数。

这种法于阴阳就是人的所作所为要根据阴阳的变化去定出一些规则去做;后来他指出一些不善于养生的人呢,说他们不知持满,不时御神。

这个不时御神指什么呢, 梁冬:就是不按照时间。

徐文兵:不按昼夜和四季的变化去调整自己的那个生命的节奏,上次节目我记得你就重点提出生命是一个节奏,是,生命的节奏要和大自然的节拍符合一致的话,就过得很顺。

否则的话,就呛着,很累。

所以他在那个真人、至人、圣人、贤人中也提到了,特别说,圣人、贤人也是根据调于四时,他根据四季的变化去安排自己的身心作息节律。

所以呢,一个调于四时他就扩展开来在第二篇紧跟着就来讲了,他归结成一篇大的题目,叫四气调神大论。

梁冬:那调神又作何解释, 徐文兵:调神就是说人的意志,就是我们后天出生以后,被培养出来这种后天的理性的思维,是可以干什么呢,是可以慢慢学会要控制自己的情绪,安排自己的起居作息,然后调设自己的魂魄,魂魄是先天赋予你的,你改变不了的,但是可以通过后天的这种训练,使得自己的心和意达到一种沟通,也就是说,让你先天赋予的那个神的本能,就是符合按照你的意愿,去按照一种新的规律,去做。

《黄帝内经·素问·四气调神大论》原文阅读及翻译

《黄帝内经·素问·四气调神大论》原文阅读及翻译

《黄帝内经·素问·四气调神大论》原文阅读及翻译《黄帝内经·素问·四气调神大论》原文阅读及翻译2016-05-27 14:14阅读:素问·四气调神大论春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。

夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。

秋三月,此谓容平,天气以急,地气以明,早卧早起,与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也。

逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。

冬三月,此谓闭藏,水冰地坼,无扰乎阳,早卧晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺,此冬气之应,养藏之道也。

逆之则伤肾,春为痿厥,奉生者少。

天气,清净光明者也,藏德不止,故不下也。

天明则日月不明,邪害空窍,阳气者闭塞,地气者冒明,云雾不精,则上应白露不下。

交通不表,万物命故不施,不施则名木多死。

恶气不发,风雨不节,白露不下,则菀槁不荣。

贼风数至,暴雨数起,天地四时不相保,与道相失,则未央绝灭。

唯圣人从之,故身无奇病,万物不失,生气不竭。

逆春气,则少阳不生,肝气内变。

逆夏气,则太阳不长,心气内洞。

逆秋气,则太阴不收,肺气焦满。

逆冬气,则少阴不藏,肾气独沉。

夫四时阴阳者,万物之根本也。

所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根,故与万物沉浮于生长之门。

逆其根,则伐其本,坏其真矣。

故阴阳四时者,万物之终始也,死生之本也,逆之则灾害生,从之则苛疾不起,是谓得道。

道者,圣人行之,愚者佩之。

从阴阳则生。

逆之则死,从之则治,逆之则乱。

反顺为逆,是谓内格。

是故圣人不治已病,治未病,不治已乱,治未乱,此之谓也。

黄帝内经。素问原文翻译4

黄帝内经。素问原文翻译4

四气调神大论篇第二原文春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。

夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜早起,无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痃疟③,奉收者少,冬至重病④。

秋三月,此谓容平,天气以急,地气以明,早卧早起,与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也。

逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。

冬三月,此谓闭藏,水冰地坼,无扰乎阳,早卧晚起,必待日光使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺,此冬气之应,养藏之道也。

逆之则伤肾,春为痿厥,奉生者少。

天气,清净光明者也,藏德不止,故不下也。

天明则日月不明,邪害空窍。

阳气者闭塞,地气者冒明,云雾不精,则上应白露不下,交通不表,万物命故不施,不施则名木多死。

恶气不发,风雨不节,白露不下,则菀槁不荣。

贼风数至,暴雨数起,天地四时不相保,与道相失,则未央绝灭。

唯圣人从之故身无奇病,万物不失,生气不竭。

逆春气,则少阳不生,肝气内变。

逆夏气,则太阳不长,心气内洞。

逆秋气,则少阴不收,肺气焦满。

逆冬气,则太阴不藏,肾气独沉。

夫四时阴阳者,万物之根本也。

所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根,故与万物沉浮于生长之门。

逆其根,则伐其本,坏其真矣故阴阳四时者,万物之终始也,死生之本也,逆之则灾害生,从之则苛疾不起,是谓得道。

道者,圣人行之,愚者佩之。

从阴阳则生,逆之则死。

从之则治,逆之则乱。

反顺为逆,是谓内格。

是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也。

夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸兵,不亦晚乎?翻译春季的正月、二月和三月,是万物更新,生命萌发的时候。

大地回春一切都显得朝气蓬勃,一片欣欣向荣的景象。

黄帝内经全文完整版 四气调神大论原文及翻译

黄帝内经全文完整版 四气调神大论原文及翻译

黄帝内经全文完整版四气调神大论原文及翻译《黄帝内经》中讲到“四气调神大论”:四气,指春夏秋冬四时的生化特点;调,调理、调摄;神,指精神情志活动。

主要告诫人们要顺应四时气候变化以调摄精神情志,保持机体内阴阳的相对平衡,达到身体健康的目的。

春季三月,万物复苏,自然界欣欣向荣。

为了适应这种自然环境,人们应该晚睡早起,起床后到庭院里散步,披散开头发,穿着宽松的衣物,不要使身体受到拘束,以便使精神承受春天万物的生发而舒畅活泼,充满生机。

对待事物,也要顺应此时的生长之性,不应该抑制其生发。

这正是顺应“春生”的养生法则。

如果违背了这种规律,则会伤及肝脏,以致夏天容易发生寒性病变,出现阳气不足的病症。

夏季三月,天气下降、地气上升,天地、阴阳相互交汇,自然界一片繁荣秀丽。

此时人们应该晚睡早起,并保持愉快、舒畅的心情。

这样能够使阳气充分宣泄。

这正是顺应夏季的养生法则。

如果违背了这种法则,就会损伤心脏,以致秋天易发疟疾,减少了供养秋天的精气,致使冬季也较易生病。

秋季三月,秋高气爽,暑湿消失,自然界丰收平定。

此时,秋季阳气渐收,阴气生长,故保养体内阴气成为首要任务,而养阴的关键在于防燥,这一原则应具体贯彻到生活的各个方面。

起居上,人们应早睡早起,大体以与鸡活动的时间一致为宜。

精神情绪要保持安定平静,以缓解秋凉对人体的伤害;内敛神气而不外泄,可保持平定,有助于肺的清肃。

这就是秋季的养生法则。

如果违背,则会对肺脏有损伤,以致冬天容易发生完谷不化所致的泄泻,从而减少了供给冬天贮藏的精气。

冬季三月,水冷成冰,地寒而裂,自然界草木凋零,万物伏藏。

这时人们要减少活动,不要扰动体内的阳气。

要早睡晚起,到太阳升起的时候再起床,才能避免寒气侵袭。

精神情绪要保持平静,同时还应当躲避寒气,注意保暖,不要轻易使皮肤开泄而出汗,以免阳气散失。

这就是冬季的养生方法。

如果违背了这个原则,就会伤害肾脏,以致春天会发生痿病和厥病,而且供给春天的生发之精气就减少了。

黄帝内经·素问·四气调神大论篇第二

黄帝内经·素问·四气调神大论篇第二

黄帝内经·素问·四气调神大论篇第二《黄帝内经·素问·四气调神大论篇第二》春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。

春季三个月,是推陈出新、万物复苏的时节,天地之间生机勃发,万物欣欣向荣。

这时,人们应该晚睡早起,在庭院里散步,披散头发,松解衣带,舒缓形体,以使神志随春天的生发之气而畅然勃发,不要滥杀生,要多施予,少争夺,多奖赏,少惩罚,这样做都是为了顺应春天的气机,遵循培养生命的自然规律。

如果违背这样的规律,就会损害肝脏,使提供给夏季生长的条件不足,导致身体到了夏季就会出现寒性的疾病。

夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志勿怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。

夏季的三个月,是天地万物生长最旺盛的季节,这个时候,天气下降,地气上升,天地之气相互交融,阴阳交合,因此,天地万物都在开花结果,在这个季节里,人们应该晚睡早起,不要讨厌漫长的白天,要保持情绪愉悦,切勿发怒,使得夏天里的花朵充分绽放,使得内部的气机可以充分得到外泄,精神外向,对外部的事物有浓厚的兴趣,这都是为了适应夏季的气候,保护万物茁壮成长的方法。

如果违背了这些方法,就会伤害到心脏,使得供给秋天用来收敛气机大大减少,这样一来,到了秋天就会染上疟疾,等到冬天的时候,病情还会进一步加重。

秋三月,此谓容平,天气以急,地气以明,早卧早起,与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也。

逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。

秋季的三个月,是万物成熟,平定收敛的季节,这个时候,秋风肃杀,燥而急,寒气渐增,地气收敛,萌而待发,进入新的循环终始之期,人们应该早睡早起,早晨起床的时间应与鸡鸣的时间一致,使情绪保持安宁,以缓和秋季的肃杀之气对人体的侵害,同时,要做到精神内守,以适应秋季收敛的特征,不要使精神外驰,以保持肺气的清肃功能,这就是适应秋季的特点,保养人体收敛之气的方法。

黄帝内经 四气调神大论原文及注释

黄帝内经  四气调神大论原文及注释

四气调神大论春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,发:草木发芽。

陈:敷陈,草木枝叶舒展天地俱生,万物以荣:自然界焕发生机,万物因此欣欣向荣广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,广步于庭:广步,缓步.庭,堂前阶也。

被:同“披”,披散,散开,解开。

以使志生:言使人的情志宣发舒畅赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚:生,予,赏,指精神,行为活动顺应春阳生发之气,杀,夺,罚,指精神,行为活动违逆春阳生发之气。

强调人需顺应生发养长之道.养生:养护(春天的)生机寒变,奉长者少。

寒变:阳气虚损的寒性病变奉长者少:供给夏季的茂长之气少夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜卧早起,蕃秀:万物(主要是草木)茂盛壮美.蕃,茂也,盛也,秀,华也,美也.天地气交:“岁气阴阳盛衰,其交在夏,故曰天地气交”华实:均用作动词,意为开花结实,华,同“花”无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在华英成秀:华英指草木的花叶。

此比喻人的容色神气。

秀,草木开花,此比喻人因气机旺盛而容光焕发的样子。

外,此夏之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痎疟,痎疟:疟疾的总称。

奉收者少,冬至重病。

冬至重(虫)病:至,到,来临。

重病,别的病.秋三月,此谓容平,天气以急,地气以明,早卧早起,容平:盛满.形容秋季万物果实饱满,已经成熟的景况。

与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,与鸡俱兴:跟鸡同时作息.意同“早卧早起”,兴,即起床,此指作息。

秋刑:深秋(霜降后)的肃杀之气。

收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清:收敛神气而不外露,从而使肺气清肃。

无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也,逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。

飧泄:水谷杂下,完谷不化的泄泻。

冬三月,此谓闭藏,水冰地坼,无扰乎阳,早卧晚起,闭藏:生机潜伏,阳气内藏。

坼(彻):裂开。

必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就使志若伏若匿,若有私意,若已有得:使神智内藏,就像军队之埋伏,人有隐私,心有所获等一样。

完整版黄帝内经原文及译文

完整版黄帝内经原文及译文

完整版黄帝内经原文及译文黄帝内经是中医经典,也是中医的根基之一,其原文包括《素问》、《灵枢》两部分。

下面是完整版黄帝内经的原文及译文:一、素问1.《五运行大论》“天之所以为天者,其高以显,地之所以为地者,其厚以载,四时之运行,日月之明见,五运六气,不可不通。

”“有五脏与其应五时,有五味与其应五脏,有五色与其应五脏,有五音与其应五脏,有五位与其应五方。

”2. 《四气调神大论》“病有三因,一曰天,二曰地,三曰人。

”“天者,阴阳、寒暑、四时之应也;地者,高下、大小、远近、坚弱之应也。

”3. 《阴阳应象大论》“阴阳者,天地之道也。

天地者,阴阳之体也。

”“动静之数,日月之明,风雨之节,不可不察也。

”4. 《至真要大论》“至真者,道也。

道者,自然之纲纪也。

”“治未病,防已病,此之谓真。

”5. 《调经论》“盖人有五脏六腑,皆藏精神,五脏之气通于上,五腑之气通于下。

”“是故,春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。

”6. 《平人气象论》“人有五官五户,皆通于志。

志者,精神之主也。

”“夏为火,火者盛也,故夏气渐炎,水涸土裂,气交于中,故始于心。

”7. 《玉机真脏论》“天食精气,地食精华,精气上升,精华下降。

”“故曰久视伤血,久卧伤气,久行伤筋,久立伤骨,此四者不可不察也。

”8. 《八正神明论》“阴阳不和,邪正相摩,则上下相困,脉为病象。

”“太阳为天,少阳为日,阳明为宅,厥阴为门,少阴为炉,太阴为宫。

”二、灵枢1.《本神论》“盖人有五脏、五腑、六腑、七窍、八风、九竅、十二经脉,此为本体。

”“五官五声,声则心使之,神则脾养之,磨则肝助之,味则脾化之,色则肺主之。

”2.《逆顺肥瘦大论》“阴阳不和,邪气乘之,则疾至而不可治。

”“以真气治身者,食饮为本,运动为用。

”3.《经络》“五输:太阳为热,阳明为燥,少阴为寒,太阴为湿,少阳为风。

治未病科-素问·四气调神大论

治未病科-素问·四气调神大论
原文: 夫四时阴阳者,万物之根本也。所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根;故与
万物沉浮于生长之门。逆其根则伐其本,坏其真矣。 故阴阳四时者,万物之终始也;死生之本也;逆之则灾害生,从之则苛疾不起,
是谓得道。
1、立论依据——“四时阴阳者,万物之根本也。” 体现了天人相应的整体观,为时养生理论的基础。
2、养生原则——春夏养阳,秋冬养阴。 春夏养阳,秋冬养阴是在春养生气,夏养长气,秋养收气,冬养藏气的基础上
要文 冬三月,此谓闭藏①。水冰地坼,勿扰乎阳,早卧晚起,必待日光,使志若伏
若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺。此冬气之应, 养藏②之道也;逆之则伤肾,春为痿厥③,奉生者少。
注解: ①闭藏:生机潜伏,万物蛰藏; ②藏:闭藏之气; ③痿厥:四肢痿弱逆冷之病。
春生
自然 现象:发陈——春阳生发,推陈出新 界 特点:生
春 养生 起居调节:夜卧早起,广步于庭,被发缓形。 方法 精神调摄:生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚。
‫ج‬- 失养 直接损害:伤肝。逆春气→少阳不生→肝气内变(抑郁为病) 后果 间接损害:奉长者少,夏生寒变。
月 要求: 使志生。 目的: 养生(气)
《素问·四气调神大论》
—春夏养阳,秋冬养阴
春 ·生
原文 春三月,此谓发陈①。天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被②发缓形,
以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生③之道也;逆之则伤肝, 夏为寒变,奉长者少。
注解 ①发陈:推陈出新,生命萌发; ②“被”通“披”,披散; ③生:生发之气。
冬藏
自然 现象:闭藏——阳气沉潜,万物蛰伏自固 界 特点:藏
冬 养生 起居调节:早卧晚起,必待日光。 方法 精神调摄:若有私意,若已有得。

黄帝内经 四气调神大论原文及注释

黄帝内经  四气调神大论原文及注释

四气调神大论之阳早格格创做秋三月,此谓收陈,天天俱死,万物以枯,夜卧早起,收:草木收芽.陈:敷陈,草木枝叶舒展天天俱死,万物以枯:自然界焕爆收机,万物果此欣欣背枯广步于庭,被收慢形,以使志死,死而勿杀,予而勿夺,广步于庭:广步,慢步.庭,堂前阶也.被:共“披”,披集,集启,解启.以使志死:止使人的情志宣收舒畅赏而勿奖,此秋气之应,养死之讲也.顺之则伤肝,夏为死而勿杀,予而勿夺,赏而勿奖:死,予,赏,指粗神,止为活动适合秋阳死收之气,杀,夺,奖,指粗神,止为活动违顺秋阳死收之气.强调人需适合死收养少之讲.养死:保护(秋天的)死机热变,奉父老少.热变:阳气真益的热性病变奉父老少:供给夏季的茂少之气少夏三月,此谓蕃秀,天天气接,万物华真,夜卧早起,蕃秀:万物(主假如草木)茂衰壮好.蕃,茂也,衰也,秀,华也,好也.天天气接:“岁气阳阳衰衰,其接正在夏,故曰天天气接”华真:均用做动词汇,意为启花结真,华,共“花”无厌于日,使志无喜,使华英成秀,使气得鼓,若所爱正在华英成秀:华英指草木的花叶.此比圆人的容色神气.秀,草木启花,此比圆人果气机旺衰而容光抖擞的格式.中,此夏之应,养少之讲也.顺之则快乐,秋为痎疟,痎疟:疟徐的总称.奉支者少,冬至重病.冬至重(虫)病:至,到,光临.重病,别的病.秋三月,此谓容仄,天气以慢,天气以明,早卧早起,容仄:衰谦.形容秋季万物果真歉谦,已经老练的境况.取鸡俱兴,使志安靖,以慢秋刑,支敛神气,使秋气仄,取鸡俱兴:跟鸡共时做息.意共“早卧早起”,兴,即起床,此指做息.秋刑:深秋(霜落后)的肃杀之气.支敛神气,使秋气仄,无中其志,使肺气浑:支敛神气而不过露,进而使肺气浑肃.无中其志,使肺气浑,此秋气之应,养支之讲也,顺之则伤肺,冬为飧鼓,奉躲者少.飧鼓:火谷纯下,完谷不化的鼓泻.冬三月,此谓关躲,火冰天坼,无扰乎阳,早卧早起,关躲:死机潜伏,阳气内躲.坼(彻):裂启.必待日光,使志若伏若藏,若有公意,若已有得,去热便使志若伏若藏,若有公意,若已有得:使神智内躲,便像军队之埋伏,人有隐公,心有所获等一般.温,无鼓皮肤,使气亟夺,此冬气之应,养躲之讲也.顺之则伤肾,秋为痿厥,奉死者少.痿厥:四肢痿强顺热之病.天气浑洁光彩者也,躲德不只,故不下也.天明则日躲德不只:上天化死万物之讲躲而不露并健云不息.下:衰减.天明:指天上阳霾包围,晦暗不浑.明,通“萌”,“萌”又通“受”.月不明,邪害空窍,阳气者关塞,天气者冒明,云雾不粗,空:通“孔”指孔穴,孔窍.阳气:指天上之气.冒明:不克不迭萌收降下.冒,不,无.明,通“萌”,萌死.粗:通“阴”.则上应黑露不下.接通不表,万物命故不施,不施则名木黑露:指苦露.接通不表:天之气取天之气的接感,亦即阳阳的接感不会爆收.施(易):延绝.名:下大,巨大.多死.恶气不收,风雨不节,黑露不下,则菀稿不枯.贼恶气:指有害于万物死少的恶劣气候.菀稿(yu gao逢搞):干枯,枯萎.菀,枯萎.稿,通“槁”.风数至,暴雨数起,天天四时不相保,取讲相得,则已央贼风:指自然界中不仄常的,能给万物戴去妨害的邪风.数(朔),一再.已央:不到一半.央,中.绝灭.唯圣人从之,故身无偶病,万物不得,气愤不竭.偶病:“偶,当为“苛”,苛,亦病也.”顺秋气,则少阳不死,肝气内变;顺夏气,则太阳不少阳:应于秋之肝的死“气”(死收之气).肝气内变:肝气内郁爆收病变.变,即,变动,病变.太阳:应于夏之心的“少”气(滋少,少养之气).少,心气内动;顺秋气,则太阳不支,肺气焦谦;顺冬气,太阳:当为“少阳”,应于秋之肺的“支”气(支敛之气)则少阳不躲,肾气独重.独:通“浊”,治,指功能得常.妇四时阳阳者,万物之根原也,所以圣人秋夏养阳,妇四时阳阳者,万物之根原也:四时阳阳,泛指四季之气的变换变更.秋冬养阳,已从其根,故取万物重浮于死少之门.顺其根,则伐其原,坏其真矣.故阳阳四时者,万物之末初也,死真:当为“身”.死之原也,顺之则灾害死,从之则苛徐不起,是谓得讲.讲者,圣人止之,笨者佩之.圣人:指明黑养死之讲并达到了最下地步的人.从阳阳则死,顺之则死,从之则治,顺之则治.反顺阳阳:指上文四时阳阳.为顺,是谓内格.是故圣人不治已病治已病,不治已治治内格:指违背四季阳阳所致的正在体内爆收的十足病变.不治已病治已病:不是正在死病之后才去治疗,而是正在还不死病的时间便举止防止.已治,此之谓也.妇病已成而后药之,治已成而后治之,药:用药治疗.譬犹渴而脱井,斗而铸锥,不亦早乎!锥:指刀兵,兵戈.。

黄帝内经-素问、译文.总结

黄帝内经-素问、译文.总结

黄帝内经-素问-译文上古天真论篇第一从前的黄帝,生来十分聪明,很小的时候就善于言谈,幼年时对周围事物领会得很快,长大之后,既敦厚又勤勉,及至成年之时,登上了天子之位。

他向歧伯问到:我听说上古时候的人,年龄都能超过百岁,动作不显衰老;现在的人,年龄刚至半百,而动作就都衰弱无力了,这是由于时代不同所造成的呢,还是因为今天的人们不会养生所造成的呢?歧伯回答说:上古时代的人,那些懂得养生之道的,能够取法于天地阴阳自然变化之理而加以适应,调和养生的办法,使之达到正确的标准。

饮食有所节制,作息有一定规律,既不妄事操劳,又避免过度的房事,所以能够形神俱旺,协调统一,活到天赋的自然年龄,超过百岁才离开人世;现在的人就不是这样了,把酒当水浆,滥饮无度,使反常的生活成为习惯,醉酒行房,因恣情纵欲,而使阴精竭绝,因满足嗜好而使真气耗散,不知谨慎地保持精气的充满,不善于统驭精神,而专求心志的一时之快,违逆人生乐趣,起居作息,毫无规律,所以到半百之年就衰老了。

岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。

今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。

古代深懂养生之道的人在教导普通人的时候,总要讲到对虚邪贼风等致病因素,应及时避开,心情要清净安闲,排除杂念妄想,以使真气顺畅,精神守持与内,这样,疾病就无从发生。

因此,人们就可以心志安闲,少有欲望,情绪安定而没有焦虑,形体劳作而不使疲倦,真气因而调顺,各人都能随其所欲而满足自己的愿望。

人们无论吃什麽食物都觉得甘美,随便穿什麽衣服也都感到满意,大家喜爱自己的风俗习尚,愉快地生活,社会地位无论高低,都不相倾慕,所以这些人称得上朴实无华。

因而任何不正当的都嗜欲都不会引起他们注目,任何淫乱邪僻的事物也都不能惑乱他们的心志。

无论愚笨的,聪明的,能力大的还是能力小的,都不因外界事物的变化而动心焦虑,所以符合养生之道。

四气调神大论原文及译文

四气调神大论原文及译文

四气调神大论原文及译文《黄帝内经·素问》四气调神大论原文及译文如下。

春三月,此谓发陈。

天地俱生,万物以荣。

夜卧早起,广步于庭。

被发缓形,以使志生。

生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚。

此春气之应,养生之道也。

逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。

译文:春天的三月,是万物生长的时期。

天地生机勃勃,万物繁荣昌盛。

人们应该晚睡早起,多在庭院散步。

放松头发,舒展身体,让情志宣发舒畅。

万物生机勃勃的时候,不要扼杀生命,要赋予生命成长的权利,奖励生命成长的行为。

这是顺应春气、养护人体生机的法则。

违背这一法则,会伤害肝脏,到了夏天还会因为身体虚寒而出现病变,使得生命成长的能力减弱。

夏三月,此为蕃秀。

天地气交,万物华实。

夜卧早起,无厌于日。

使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外。

此夏气之应,养长之道也。

逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。

译文:夏天的三月,是万物茂盛的时期。

天地气息交融,万物开花结果。

人们应该晚睡早起,不要避讳阳光。

保持心情平静,让美丽的花朵绽放,让生命力得以释放,好像所爱之物在外。

这是顺应夏气、养护人体生长的法则。

生命收敛的能力减弱,冬至时病情加重。

秋三月,此谓容平。

天气以急,地气以明。

早卧早起,与鸡俱兴。

使志安宁,以缓秋刑。

收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清。

此秋气之应,养收之道也。

逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。

译文:秋天的三月,是万物成熟的时期。

天气变得凉爽,地气明朗。

人们应该早睡早起,和鸡一起起床。

保持心情宁静,缓解秋天的肃杀之气。

收敛精神,使秋气平和,不要让意志外泄,让肺气清爽。

这是顺应秋气、养护人体收敛的法则。

违背这一法则,会伤害肺脏,到了冬天会患上飧泄,使得生命藏养的能力减弱。

冬三月,此为闭藏。

水冰地坼,无扰乎阳。

早卧晚起,必待日光。

使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺。

此冬气之应,养藏之道也。

逆之则伤肾,春为痿厥,奉生者少。

译文:冬天的三月,是万物休眠的时期。

《黄帝内经》上卷《素问篇》2四气调神大论篇第二(原文+译文)

《黄帝内经》上卷《素问篇》2四气调神大论篇第二(原文+译文)

zǎo qǐ wú yàn yú rì shǐ zhì wú nù 们应该在夜晚睡眠,早早起身,不要厌恶长日,
早 起,无 厌 于 日,使 志 无 怒,
shǐ huá yīng chéng xiù shǐ qì dé xiè
情志应保持愉快,切勿发怒,要使精神之英华
使 华 英 成 秀,使 气 得 泄, 适应夏气以成其秀美,使气机宣畅,通泄自如,
地 俱 生 ,万 物 以 荣 ,夜 卧
zǎo qǐ guǎng bù yú tíng pī fà huǎn
早 起,广 步 于 庭 ,被 发 缓
生命萌发的时令。天地自然,都富有生气,万 物显得欣欣向荣。此时,人们应该入夜即睡眠, 早些起身,披散开头发,解开衣带,使形体舒
xíng yǐ shǐ zhì shēng shēng ér wù shā 缓,放宽步子,在庭院中漫步,使精神愉快,
xià sān yuè cǐ wèi fán xiù tiān
夏 三 月,此 谓 蕃 秀。天
dì qì jiāo wàn wù huā shí yè wò
地 气 交 ,万 物 华 实,夜 卧
夏季的三个月,谓之蕃秀,是自然界万物 繁茂秀美的时令。此时,天气下降,地气上腾, 天地之气相交,植物开花结实,长势旺盛,人
把它密藏起来一样;要躲避寒冷,求取温暖,
得,去 寒 就 温,无 泄 皮 肤,
shǐ qì qì duó cǐ dōng qì zhī yìng 不要使皮肤开泄而令阳气不断地损失,这是适
使 气 亟 夺。此 冬 气 之 应 , 应冬季的气候而保养人体闭藏机能的方法。违
yǎng cáng zhī dào yě nì zhī zé shāng
晚 起,必 待 日 光 ,使 志 若
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

黄帝内经·素问—四气调神大论篇译文春季的三个月,谓之发陈,是推陈出新,生命萌发的时令。

天地自然,都富有生气,万物显得欣欣向荣。

此时,人们应该入夜即睡眠,早些起身,披散开头发,解开衣带,使形体舒缓,放宽步子,在庭院中漫步,使精神愉快,胸怀开畅,保持万物的生机。

不要滥行杀伐,多施与,少敛夺,多奖励,少惩罚,这是适应春季的时令,保养生发之气的方法。

如果违逆了春生之气,便会损伤肝脏,使提供给夏长之气的条件不足,到夏季就会发生寒性病变。

夏季的三个月,谓之藩秀,是自然界万物繁茂秀美的时令。

此时,天气下降,地气上腾,天地之气相交,植物开花结实,长势旺盛,人们应该在夜晚睡眠,早早起身,不要厌恶长日,情志应保持愉快,切勿发怒,要使精神之英华适应夏气以成其秀美,使气机宣畅,通泄自如,精神外向,对外界事物有浓厚的兴趣。

这是适应夏季的气候,保护长养之气的方法。

如果违逆了夏长之气,就会损伤心脏,使提供给秋收之气的条件不足,到秋天容易发生症疾,冬天再次发生疾病。

秋季的三个月,谓之容平,自然景象因万物成熟而平定收敛。

此时,天高风急,地气清肃,人应早睡早起,和鸡的活动时间相仿,以保持神志的安宁,减缓秋季肃杀之气对人体的影响;收敛神气,以适应秋季容平的特征,不使神思外驰,以保持肺气的清肃功能,这就是适应秋令的特点而保养人体收敛之气的方法。

若违逆了秋收之气,就会伤及肺脏,使提供给冬藏之气的条件不足,冬天就要发生泄病。

冬天的三个月,谓之闭藏,是生机潜伏,万物垫藏的时令。

当此时节,水寒成冰,大地开裂,人应该早睡晚起,待到日光照耀时起床才好,不要轻易地扰动阳气,妄事操劳,要使神志深藏于内,安静自若,好像有个人的隐秘,严守而不外泄,又像得到了渴望得到的东西,把它密藏起来一样;要躲避寒冷,求取温暖,不要使皮肤开泄而令阳气不断地损失,这是适应冬季的气候而保养人体闭藏机能的方法。

违逆了冬令的闭藏之气,就要损伤肾脏,使提供给春生之气的条件不足,春天就会发生痰厥之疾。

天气,是清净光明的,蕴藏其德,运行不止,由于天不暴露自己的光明德泽,所以永远保持它内蕴的力量而不会下泄。

如果天气阴霾晦暗,就会出现日月昏暗,阴霾邪气侵害山川,阳气闭塞不通,大地昏蒙不明,云雾弥漫,日色无光,相应的雨露不能下降。

天地之气不交,万物的生命就不能绵延。

生命不能绵延,自然界高大的树木也会死亡。

恶劣的气候发作,风雨无时,雨露当降而不降,草木不得滋润,生机郁塞,茂盛的禾苗也会枯竭不荣。

贼风频频而至,暴雨不时而作,天地四时的变化失去了秩序,违背了正常的规律,致使万物的生命未及一半就夭折了。

只有圣人能适应自然变化,注重养生之道,所以身无大病,因不背离自然万物的发展规律,而生机不会竭绝。

违逆了春生之气,少阳就不生发,以致肝气内郁而发生病变;违逆了夏长之气,太阳就不能盛长,以致心气内虚。

违逆了秋收之气,太阴就不能收敛,以致肺热叶焦而胀满;违逆了冬藏之气,少阴就不能潜藏,以致肾气不蓄,出现泻泄等疾病。

四时阴阳的变化,是万物生命的根本,所以圣人在春夏季节
保养阳气以适应生长的需要,在秋冬季节保养阴气以适应收藏的需要,顺从了生命发展的根本规律,就能与万物一样,在生、长、收、藏的生命过程中运动发展。

如果违逆了这个规律,就会找伐生命力,破坏真元之气。

因此,阴阳四时是万物的终结,是盛衰存亡的根本,违逆了它,就会产生灾害,顺从了它,就不会发生重病,这样便可谓懂得了养生之道。

对于养生之道,圣人能够加以实行,愚人则时常有所违背。

顺从阴阳的消长,就能生存,违逆了就会死亡。

顺从了它,就会正常,违逆了它,就会乖乱。

相反,如背道而行,就会使机体与自然环境相格拒。

所以圣人不是等到病已经发生再去治疗,而是治疗在疾病发生之前,如同不等到乱事已经发生再去治理,而是治理在它发生之前。

如果疾病已发生,然后再去治疗,乱子已经形成,然后再去治理,那就如同临渴而掘井,战乱发生了再去制造兵器,那不是太晚了吗?。

相关文档
最新文档