礼仪性口译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

称呼
Ladies and gentlemen Your Excellency, My Chinese friends Honorable Mr. chair
May I propose a toast to the health of Your Excellency, to the health of all the Chinese friends, Cheers! 现在由我祝酒 为阁下的身体健康, 为所有中国朋友的身体健康, 为我们永久的友谊 干杯!
礼仪性口译专题
Ceremonial Speech
口译员由于其工作的特点,经常需要参加 各种外事活动,因此需要了解外事活动中基本 的行为规范,即礼仪性口译,也就是我们经常 所说的欢迎词,感谢词,祝酒词。 礼仪性口译翻译的原则:避免中式英语; 意合第一,夯实中英文基础,神合更佳。
Warm-up words
Thank you!
world-renowned 世界闻名 dynamism 充满活力 a special regard 特殊的敬意 memorable 值得回忆的 good faith 良好的诚意 strategic relationship 战略关系 flourishing 兴旺繁荣 mutual benefit 互惠互利
与“mutual ”搭配的词
mutual respect/benefit/understanding mutual trust/courtesy(礼尚往来) mutual complementarity(互补) mutual aid mutual promise mutual consent mutual affection etc.
表示感谢的常用形式
On behalf of… For myself and for our entire delegation, On behalf of all the members of my delegation and in my own name, For our Group and myself,
相关文档
最新文档