晏婴晏婴晏子辞千金,历史典故,选自晏子春秋内篇杂下(是后人

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

晏婴-晏婴晏子辞千金,历史典故,选自《晏子春秋·内篇杂下》(是后人

中文名,晏子辞千金。类型,典故。出处,《晏子春秋·内篇杂下》。类别,古文典故。

出处。晏子。名婴。字平仲。汉族。春秋时齐国山东夷维人。

春秋后期一位重要的政治家。思想家。外交家。据说晏婴身材不高。晏婴其貌不扬。齐灵公二十六年晏弱病死。晏婴继任为上大夫。晏婴历任齐灵公。齐庄公。齐景公三朝的卿相。辅政长达50余年。周敬王二十年。晏婴病逝。孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸。行补三君而不有。晏子果君子也!”现存晏婴墓在

山东淄博齐都镇永顺村东南约350米。晏婴头脑机灵。能言善辩。善于辞令。使楚时曾舌战楚王。

维护国家尊严。内辅国政。屡谏齐君。对外他既富有灵活性。又坚持原则性。出使不受辱。捍卫了齐国的国格和国威。司马迁非常推崇晏婴。将其比为管仲。晏婴是齐国上大夫晏弱之子。以生活节俭。谦恭下士著称。当任期间。其主齐灵公。齐庄公。齐景公都信于他。甚是睿智。爱民。不辱使命;为春秋时期的人才之一。其封地为晏城。在今山东省齐河县晏城镇。明黄道周《节寰袁公传》:“予观古人尚哲简戆。因事蝉脱。如季札。蘧瑗。晏婴。

乐毅之流。皆值祸难飘然。有以自立。”。

使者不饱。晏子亦不饱。使者反。言之公。公曰:“嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知。是寡人之过也。”使吏致千金与市租。请以奉宾客。晏子辞。三致之。终再拜而辞曰:“婴之家不贫。以

君之赐。泽覆三族。延及交游。以振百姓。君之赐也厚矣。婴之家不贫也。婴闻之。夫厚取之君而施之民。是臣代君君民也。忠臣不为也;厚取之君而不施于民。是为筐箧之藏也。仁人不为也;进取于君。退得罪于士。

身死而财迁于它人。是为宰藏也。智者不为也。夫十总之布。一豆之食。足于中。免矣。晏婴”景公谓晏子曰:“昔吾先君桓公以书社五百封管仲。不辞而受。子辞之何也?”晏子曰:“婴闻之。圣人千虑。必有一失。愚人千虑。必有一得。意者管仲之失而婴之得者耶?故再拜而不敢受命。”。

译文。晏子正在吃饭。齐景公派使臣来到。把食物分出来。

给使臣吃。使臣没吃饱。晏子也没吃饱。使臣回去后。把告诉了齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像这样穷!我不了解。这是我的过错。”派公差送去千金与税款。(请他用千金与市租)供养宾客。晏子没有接受。多次相

送。最终拜两拜而辞谢道:“我的家不贫穷。由于您的赏赐。恩泽遍及父族。母族。妻族。延伸到朋友。并以此救济百姓。您的赏赐够丰厚了。我的家不贫穷啊。我听人这样说。

从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓。这就是臣子代替君主统治人民。忠臣是不这样做的;从君主那里拿来厚赏却不散发给百姓。这是用筐箧收藏财物归为己有。仁义之人是不这样做的;在朝中。得到君主的厚赏。在朝外。取得君主赏赐不能与士人共享而得罪他们。死后财物转为别人所有。这是为家臣蓄积财物。聪明的人是不会这样做的。有衣穿。有饭吃。心里满足就可以免于忧患。”齐景公对晏子说:“从前我们前代的君主桓公用五百里的土地人口授予管仲。

接受了并没有推辞。你推辞不接受是为什么呢?”晏子回答说:“我听人这样说。圣明的人考虑多了。也难免会有失误。愚蠢的人经过多次考虑。也有可

取之处。想来这是管仲的错。是我的对吧?因此再次拜谢而不能接。”。

注释。方:正。正在。至:到。反:同“返”。

返回。回去。言:说。嘻:叹词。表示惊叹。过:过失。交游:交朋友。进:入朝为官。退:不做官。食:吃。豆:古代一种食器。亦:也。市租:税租。以:用。再拜:拜两次。表示十分恭敬。泽。恩泽。是:这。臣:臣子。代:代替。君:君主。民:人民。致:拿。奉:送给。辞:推辞。族:家族。交:交往。“之”字多义分食食之:代词。这里指“食物”言之公:代词。这里指“晏子家贫穷”这件事寡人之过:的夫厚取之君,而施之民:指财物婴闻之:这样的说法通假字反:通“返”。

返回。振:通“赈”。救济。

分析。《晏子辞千金》侧重表现晏子的“德”。

此篇以记言为主。虽有叙事。但婉转晓畅。在汩汩滔滔的思辨中折射出人

物的心灵之关。全文也可分两段。第一段写晏子辞“千金”的原委。开头通过晏子“分食食使者”的简短场景。写出晏子清贫如洗的家境。景公之叹表明晏子的清贫是由来已久。且一直瞒着不让人知道。突出了晏子的俭朴力行与含辛茹苦的一贯作风。这是晏子辞“千金”的缘起。景公“致千金与市租”。“三致之”。晏子“终再拜而辞”。

相关文档
最新文档