部编本八年级上册人教版语文课外古诗词诵读《浣溪沙》《采桑子》《相见欢》《如梦令》
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
如相采浣 梦见桑溪 令欢子沙
【 常 记 溪 亭 日 暮 】
【 金 陵 城 上 西 楼 】 【 轻 舟 短 棹 西 湖 好 】 【 一 曲 新 词 酒 一 杯 】
课 外 古 诗 词 诵 读
浣溪沙
【宋】晏殊
晏殊:宰相词人
字同叔,抚州临川人。封临淄公,谥 号元献,世称晏元献。北宋著名文学 家、政治家。 为官40余年,历任要职,人称“太 平宰相”,更兼提拔后进,如欧阳修、 王安石等,皆出其门。 尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏 几道,被称为“大晏”和“小晏”。 存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、 《类要》残本。
15
作品鉴赏
下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。过 片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在, 盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑, 也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗 情,而且合乎逻辑。结拍写船动惊禽,划破 了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一 个兴奋点。大概沙禽久已习惯于西湖的平滑, 所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽 而掠岸飞过。视点也因此由近到远,再向高 处延伸,将立体而富有动感的西湖呈现在读 者面前。
16
全词以轻舟的行进为线索,渐次写 出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之 悠闲意趣融入其中,轻舟短棹、绿水芳 草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好” 在这一背景下得到了淋漓尽致的诠释。 这首词如同一幅清丽活泼 、空灵淡远 的风景画,美不胜收,清新可爱,有很 的强吸引力。
17
相见欢
金陵城上西楼
朱敦儒
原文
词作主旨
全词抒发了悼惜残春之情,表达了时光易 逝,难以追挽的伤感。
词作欣赏
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒 的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事。 令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子就像是去年曾 此处安巢的旧时相识。 惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切 必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝 的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而 变得一片虚无。
14
作品鉴赏
上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。 “西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将 休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻 舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够 的时间来观赏两岸春色。“绿水逶迤,芳草 长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整 体向远处推进的动态画面。而“隐隐笙歌处 处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情 调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显 出轻舟的流动感。
浣溪沙 【北宋】晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气 旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识 燕归来。小园香径独徘徊。
词作大意
听着一曲诗词喝着一杯美酒。 想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。 天边西下的夕阳什么时候才又转回这里? 花儿总要凋落是让人无可奈何的事。 那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。 在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。
• 金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。
• 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。
作品鉴赏
这首词是《采桑子》组词中的一首。描写 四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内 容。这首名列第一,写的是春色中的西湖, 风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两 两对应而结合,形成了一道流动中的风景。 全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖 时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风 景的基点,舟动景换,但心情的愉悦是一以 贯之的。色调清丽,风格娟秀,充满诗情画 意,读来清新可喜。
欧 阳 修
采 桑 子
8
欧阳修(1007-1072): 六一居士初谪 北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、 六一居士,吉州吉水(今属江西)人。 滁山,自号醉翁。 天圣进士。官馆阁校勘,因直言论事贬 既老而衰且病, 知夷陵。庆历中任谏官,支持范仲淹, 将退休于颍水之 要求在政治上有所改良,被诬贬知滁州。 官至翰林学士、枢密副使、参知政事。 上,则又更号六 王安石推行新法时,对青苗法有所批评。 一居士。 谥文忠。主张文章应“明道”、致用, 对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满, 六“一”: 并积极培养后进,是北宋古文运动的领 袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐 一万卷书、一千 宋八大家”之一;诗风与其散文近似, 语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余 卷金石文、一张 风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰 琴、一局棋、一 《新五代史》。又喜收集金石文字,编 壶酒,再加上他 为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。 本人一老翁。 有《欧阳文忠集》。
11
Fra Baidu bibliotek文
西湖风光好,驾轻舟划短桨多么 逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花 草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱, 像是随着船儿在湖上飘荡。 无风的水面,光滑得好似琉璃一样, 不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在 船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正 掠过湖岸在飞翔。
12
创作背景
公元1049年(仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州, “爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于 是慨然已有终焉之意也。迩来俯仰二十年· · · · · · 思颍 之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也” (《思颍诗后序》)。并与梅尧臣相约,买田于颍, 以便日后退居。公元1067年(英宗治平四年), 欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,“盖将谋归休之 计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖 之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍诗后 序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕, 得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了《采桑子》 十首。 13
采 桑 子
欧 阳 修
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳 草长堤,隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,不觉船移,微 动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
注释
采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字, 上下阙各四句三平韵。 轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。 西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。 绿水:清澈的水。 逶迤:形容道路或河道弯曲而长。 隐隐:隐约。 笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。 琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。 涟漪:水的波纹。 沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
【 常 记 溪 亭 日 暮 】
【 金 陵 城 上 西 楼 】 【 轻 舟 短 棹 西 湖 好 】 【 一 曲 新 词 酒 一 杯 】
课 外 古 诗 词 诵 读
浣溪沙
【宋】晏殊
晏殊:宰相词人
字同叔,抚州临川人。封临淄公,谥 号元献,世称晏元献。北宋著名文学 家、政治家。 为官40余年,历任要职,人称“太 平宰相”,更兼提拔后进,如欧阳修、 王安石等,皆出其门。 尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏 几道,被称为“大晏”和“小晏”。 存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、 《类要》残本。
15
作品鉴赏
下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。过 片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在, 盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑, 也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗 情,而且合乎逻辑。结拍写船动惊禽,划破 了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一 个兴奋点。大概沙禽久已习惯于西湖的平滑, 所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽 而掠岸飞过。视点也因此由近到远,再向高 处延伸,将立体而富有动感的西湖呈现在读 者面前。
16
全词以轻舟的行进为线索,渐次写 出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之 悠闲意趣融入其中,轻舟短棹、绿水芳 草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好” 在这一背景下得到了淋漓尽致的诠释。 这首词如同一幅清丽活泼 、空灵淡远 的风景画,美不胜收,清新可爱,有很 的强吸引力。
17
相见欢
金陵城上西楼
朱敦儒
原文
词作主旨
全词抒发了悼惜残春之情,表达了时光易 逝,难以追挽的伤感。
词作欣赏
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒 的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事。 令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子就像是去年曾 此处安巢的旧时相识。 惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切 必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝 的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而 变得一片虚无。
14
作品鉴赏
上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。 “西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将 休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻 舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够 的时间来观赏两岸春色。“绿水逶迤,芳草 长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整 体向远处推进的动态画面。而“隐隐笙歌处 处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情 调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显 出轻舟的流动感。
浣溪沙 【北宋】晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气 旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识 燕归来。小园香径独徘徊。
词作大意
听着一曲诗词喝着一杯美酒。 想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。 天边西下的夕阳什么时候才又转回这里? 花儿总要凋落是让人无可奈何的事。 那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。 在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。
• 金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。
• 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。
作品鉴赏
这首词是《采桑子》组词中的一首。描写 四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内 容。这首名列第一,写的是春色中的西湖, 风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两 两对应而结合,形成了一道流动中的风景。 全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖 时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风 景的基点,舟动景换,但心情的愉悦是一以 贯之的。色调清丽,风格娟秀,充满诗情画 意,读来清新可喜。
欧 阳 修
采 桑 子
8
欧阳修(1007-1072): 六一居士初谪 北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、 六一居士,吉州吉水(今属江西)人。 滁山,自号醉翁。 天圣进士。官馆阁校勘,因直言论事贬 既老而衰且病, 知夷陵。庆历中任谏官,支持范仲淹, 将退休于颍水之 要求在政治上有所改良,被诬贬知滁州。 官至翰林学士、枢密副使、参知政事。 上,则又更号六 王安石推行新法时,对青苗法有所批评。 一居士。 谥文忠。主张文章应“明道”、致用, 对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满, 六“一”: 并积极培养后进,是北宋古文运动的领 袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐 一万卷书、一千 宋八大家”之一;诗风与其散文近似, 语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余 卷金石文、一张 风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰 琴、一局棋、一 《新五代史》。又喜收集金石文字,编 壶酒,再加上他 为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。 本人一老翁。 有《欧阳文忠集》。
11
Fra Baidu bibliotek文
西湖风光好,驾轻舟划短桨多么 逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花 草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱, 像是随着船儿在湖上飘荡。 无风的水面,光滑得好似琉璃一样, 不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在 船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正 掠过湖岸在飞翔。
12
创作背景
公元1049年(仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州, “爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于 是慨然已有终焉之意也。迩来俯仰二十年· · · · · · 思颍 之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也” (《思颍诗后序》)。并与梅尧臣相约,买田于颍, 以便日后退居。公元1067年(英宗治平四年), 欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,“盖将谋归休之 计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖 之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍诗后 序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕, 得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了《采桑子》 十首。 13
采 桑 子
欧 阳 修
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳 草长堤,隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,不觉船移,微 动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
注释
采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字, 上下阙各四句三平韵。 轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。 西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。 绿水:清澈的水。 逶迤:形容道路或河道弯曲而长。 隐隐:隐约。 笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。 琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。 涟漪:水的波纹。 沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。