theriteofspring春之祭翻译
迪士尼经典动画.01--22
中文名称:迪士尼经典动画.01--22英文名称:Disney Classics.01--22资源类型:DVDRip地区:美国语言:英语制作团队:SAPHiRE简介:迪士尼1937年拍出世界第一部长篇动画电影【白雪公主】,从此成为动画界的龙头,数十年来迪士尼由原本的动画工作室扩张为跨国大公司,也推出过许多不同类型的动画作品,而其中由迪士尼本身最具代表性的『华特迪士尼动画片厂』(Walt Disney Animation Studios)制作的作品,就被称为是迪士尼的『经典动画』(CLASSICS)。
这也是迪士尼最招牌的动画作品,在台湾之前一般被称之为〝年度动画〞,这名词一开始只是媒体的惯称,实际上迪士尼动画电影并不一定每年推出一部。
总之,『经典动画』系列作品是指『华特迪士尼动画片厂』制作的动画片,大部分是以长篇剧情片为主,但也有几部是属於中、短篇合辑或是音乐片、纪录片性质,更有不少作品后来还改编为迪士尼乐园的游行表演、冰上世界、音乐剧…等等,甚至还推出电视版的影集或是影音产品续集。
〔年表〕1937/12/21 Snow White and Seven Dwarfs(白雪公主)【CLASSICS-1】1940/02/07 Pinocchio(木偶奇遇记)【CLASSICS-2】1940/11/13 Fantasia(幻想曲)【CLASSICS-3】1941/10/23 Dumbo(小飞象)【CLASSICS-4】1942/08/13 Bambi(小鹿斑比)【CLASSICS-5】1943/02/06 Saludos Amigos(致候吾友)【CLASSICS-6】1945/02/03 The Three Caballeros(三骑士)【CLASSICS-7】1946/04/20 Make Mine Music(为我谱上乐章)【CLASSICS-8】1947/09/27 Fun and Fancy Free(米奇与魔豆)【CLASSICS-9】1948/05/27 Melody Time(旋律时光)【CLASSIC-10】1949/10/05 The Adventures of Ichabod and Mr. Toad(伊老师与小蟾蜍大历险)【CLASSICS-11】1950/02/15 Cinderella(仙履奇缘)【CLASSICS-12】1951/07/28 Alice in Wonderland(爱丽丝梦游仙境)【CLASSICS-13】1953/02/05 Peter Pan(小飞侠)【CLASSICS-14】1955/06/16 Lady and the Tramp(小姐与流氓)【CLASSICS-15】1959/01/29 Sleeping Beauty(睡美人)【CLASSICS-16】1961/01/25 101 Dalmatians(101忠狗)【CLASSICS-17】1963/12/25 The Sword in the Stone(石中剑)【CLASSICS-18】1967/10/18 The Jungle Book(森林王子)【CLASSICS-19】1970/12/24 The Aristocats(猫儿历险记)【CLASSICS-20】1973/11/08 Robin Hood(罗宾汉)【CLASSICS-21】1977/03/11 The Many Adventures of Winnie the Pooh(小熊维尼历险记)【CLASSICS-22】【作品名称】 Snow White and the Seven Dwarfs【中文翻译】白雪公主【在美推出】1937年12月21日【片长时间】约84分钟【作品类别】迪士尼第1部经典动画,长篇剧情动画片【特殊记录】世界第一部长篇动画电影原声带为世界第一片电影原声带﹙以唱片型式发行﹚世界第一部使用多层次摄影机拍摄的动画世界第一部有隆重首映的动画电影【原着取材】改编自《格林童话》【内容介绍】华特迪士尼1928年推出世界第一部有声卡通【蒸汽船威利】﹙Steamboat Willie﹚,又於1932年推出世界第一部彩色卡通【花与树】﹙Flowers and Trees﹚,之后华特迪士尼有一个更大的梦想,他想拍一部完全是动画的电影,世界第一部动画电影於是诞生!《格林童话》中白雪公主与七个小矮人的故事可以说是家喻户晓,华特迪士尼选上这个故事来当他的开天辟地之作!这部迪士尼首部动画片当初可是华特迪士尼费尽一切心力才完成的,在本片拍摄时期,由於华特迪士尼对於每个画面都求好心切、要求完美,因此制作预算节节上攀,拍摄此片时捉襟见肘、到处举债借款,最后甚至连片场都抵押给银行来贷款!当然,说服银行接受抵押也花了不小的心力!【白雪公主】的成功与否将是华特迪士尼生命中的一大豪赌!这样的豪赌可真是前所未有,令人瞠目结舌!而且因为如此,华特迪士尼拍摄本片的整个过程还被当时的美国媒体戏谑称作是〝迪士尼的傻劲〞(Disney's Folly)。
(完整word)the rite of spring春之祭翻译
我从来都不明白我家为什么会开辟一方菜园子,也不明白为什么36年前我第一次在乡下买了一处房屋后,我所做的第一件事是开垦一块地来种菜。
现在想想,买一堆胡萝卜或甜菜,相对来说,那么容易,而且又那么便宜,为什么还要自己种菜呢?尤其是块根蔬菜,商店里买的和自己种的并没什么区别。
这里肯定有人的本性在起作用。
人就喜欢脱离现实,毫无意义地瞎折腾。
再说,我并不是特别喜欢吃蔬菜,我宁可吃些油汪汪、香喷喷、一咬一口肉汁的东西,比如说热狗。
要说,如果能在窗外种热狗的话,那倒真的有了一种可以毫不犹豫为自己辩护的理由.可是在现在这种情况下,我无法否认,每当四月来临,我就会发现自己走出家门,倚着院子外的篱笆,望着那块倒霉的地,十分理智地下决心再也不去种它了。
然而,总有那么一天,当我早晨醒来的时候,就闻到窗外飘进的一缕香气,空气中有种泥土的气息,这香气仿佛从地球中心的地方飘来.这时,太阳似乎也突然认真起来,它投射到地毯上的光似乎比往常更加深黄。
那些鸟开始歇斯底里地鸣叫,心里和我一样,想着那些美味可口的虫子正从那融化的土中慢慢爬出来。
我欣喜地看着这块土地,但是心里也充满了矛盾。
每年的难题都一样--—用什么方式种呢?前几年我用的是36寸宽的黑色塑料薄膜,成效不错,干旱的时候土壤仍能保持水分,不生杂草。
但是黑色塑料薄膜看起来太工业化、一点浪漫的情调都没有,我开始慢慢用干草来覆盖。
我们收割了很多干草,干草腐烂后确实能改良土壤成分,而且看上去也很舒服,而且不用花一分钱。
家里有个菜园子能使你感觉到我们这个小小的星球的表面有多娇嫩,多丰饶,多容易被毁坏。
这块50英寸宽、70英寸长的田地肯定有十几种不同的土壤。
西红柿在某个地方张不好,但是在另外一个地方却长得很好,其他庄家也一样。
我想,要是你在地里洒满化肥,这种差别就不那么明显了,但是我用化肥很节省,只是放在播种种子的那些地方,而不是播撒在整片地里。
我不知道我为什么这么做,我只是想省点化肥,也不想给杂草占便宜.我觉得,至少对于某些人来说,园艺对人的吸引力是出于神经和精神方面的原因。
the rite of spring春之祭翻译教学文案
t h e r i t e o fs p r i n g春之祭翻译我从来都不明白我家为什么会开辟一方菜园子,也不明白为什么36年前我第一次在乡下买了一处房屋后,我所做的第一件事是开垦一块地来种菜。
现在想想,买一堆胡萝卜或甜菜,相对来说,那么容易,而且又那么便宜,为什么还要自己种菜呢?尤其是块根蔬菜,商店里买的和自己种的并没什么区别。
这里肯定有人的本性在起作用。
人就喜欢脱离现实,毫无意义地瞎折腾。
再说,我并不是特别喜欢吃蔬菜,我宁可吃些油汪汪、香喷喷、一咬一口肉汁的东西,比如说热狗。
要说,如果能在窗外种热狗的话,那倒真的有了一种可以毫不犹豫为自己辩护的理由。
可是在现在这种情况下,我无法否认,每当四月来临,我就会发现自己走出家门,倚着院子外的篱笆,望着那块倒霉的地,十分理智地下决心再也不去种它了。
然而,总有那么一天,当我早晨醒来的时候,就闻到窗外飘进的一缕香气,空气中有种泥土的气息,这香气仿佛从地球中心的地方飘来。
这时,太阳似乎也突然认真起来,它投射到地毯上的光似乎比往常更加深黄。
那些鸟开始歇斯底里地鸣叫,心里和我一样,想着那些美味可口的虫子正从那融化的土中慢慢爬出来。
我欣喜地看着这块土地,但是心里也充满了矛盾。
每年的难题都一样---用什么方式种呢?前几年我用的是36寸宽的黑色塑料薄膜,成效不错,干旱的时候土壤仍能保持水分,不生杂草。
但是黑色塑料薄膜看起来太工业化、一点浪漫的情调都没有,我开始慢慢用干草来覆盖。
我们收割了很多干草,干草腐烂后确实能改良土壤成分,而且看上去也很舒服,而且不用花一分钱。
家里有个菜园子能使你感觉到我们这个小小的星球的表面有多娇嫩,多丰饶,多容易被毁坏。
这块50英寸宽、70英寸长的田地肯定有十几种不同的土壤。
西红柿在某个地方张不好,但是在另外一个地方却长得很好,其他庄家也一样。
我想,要是你在地里洒满化肥,这种差别就不那么明显了,但是我用化肥很节省,只是放在播种种子的那些地方,而不是播撒在整片地里。
斯特拉文斯基的春之祭
斯特拉文斯基的《春之祭》Richard Taruskin (王业伟译) 斯特拉文斯基:春之祭、彼德鲁什卡布莱兹指挥克利夫兰交响乐团DG 435 769-2 斯特拉文斯基把他的第三部芭蕾音乐作品称为Ve sna svyashchennaya,即“神圣的春天”。
“Le Sacre du printemps”这个1913年5月29日俄罗斯芭蕾舞团首演时的名字是作品写完后,画家Leon Bakst给起的(最初是复数的)。
它成了俄罗斯以外的标准标题,英文标题The Rite of Spring就是从这个名字转译而来的。
1921年,佳吉列夫剧团为纪念战后复兴在伦敦上演了《春之祭》,第一次使用了这个英文标题(Leonid Massine编舞)。
斯特拉文斯基1910年构思这部作品。
从1911年9月到1913年3月间实际投入创作。
首演时一片骚乱,演出以失败告终(实际上,激怒观众的更多是尼金斯基令人反感的编舞,而不是音乐)。
这次演出后,1914年,刚刚过完32岁的生日的斯特拉文斯基迎来了职业生涯的巨大成功(他晚年回忆起这段经历时说:‘很少有作曲家曾享有过这种成功’)。
在此后漫长的生活中,斯特拉文斯基提到这部作品时一直在撒谎。
1920年,他对一个采访者说,这部作品最初被构思成一部没有情节的纯粹器乐作品。
('une oeuvre architecto nque et non anecdotique ')1931年,他告诉第一部权威传记的作者,在整部作品的总谱中只有开始时巴松管吹奏的旋律引用了民歌。
1959年,通过音乐和文学助手Robert Craft,他再次强调,这部作品完全不存在传统因素,而仅仅是他直觉的产物。
“我听到了,就把听到的东西写下来。
”他声称,“我只是《春之祭》流淌而过的一个容器而已。
”这些表白和名言已经逐渐成为20世纪音乐持久的神话。
事实上,这部芭蕾舞剧的脚本细致入微、在民族志方面精确无误地(除了高潮时用人献祭的那一段以外)描写了“俄罗斯异教的场面”——正如芭蕾舞剧经常被隐瞒的副标题表明的那样。
The Rite of Spring
“Death of a Salesman” was a drama about a salesman,who was addicted to capitalism(资 本主义).When he was old, his boss fired him and he felt disillusioned. To get a huge insurance, he drove out at night and died in a traffic accident. In 1978 Arthur miller and his wife came to visit China .It was Cao Yu(曹禺) who received them. In 1983, “Death of a Salesman” began to perform in china, and the performance was very successfully., this drama was the first foreign drama performing in China after the “Cultural Revolution”(文化大革命). It almost became one of the most important events ,which helps to thaw the ossified (僵化的)relationship between China and America in the history.
Arthur Miller and Marilyn Monroe
Marilyn Monroe(玛丽莲梦露) w as one of the 20th century's most fa mous film actress in America, she m et with Arthur Miller in 1951,then the y married in 1956. It was Miller’s sec ond marriage, and it was also Monro e’s third marriage. In 1956,Marilyn went to E ngland together with Arthur to film with Oliver, they visited the Vivien (费雯丽) and her husband.
Unit-3-the-rite-of-spring-ppt
are seated in a circle and are observing the dance before death of the girl whom they are offering as a sacrifice to the god of Spring in order to gain his benevolence
e.g. to tell the difference between to tell A from B to tell A and B apart
* Paraphrase the sentence
第14页,共81页。
And root crops especially are hard to tell apart, when store-bought, from our own.
Why gardening?
➢ Gardening involves conflict and choice-making. (3-4) ➢ Gardening teaches you about nature. (5) ➢ Gardening is neurotic and moral. (6-8) ➢ Gardening helps character building (9-10)
幻想曲1940是电影史上第四部动画长片
幻想曲1940是电影史上第四部动画长片,紧接迪斯尼的<<白雪公主>><<木偶奇遇记>>和Fleischer工作室的<<格利佛游记>>;是迪斯尼1940年推出的第二部动画长片(同年华纳公司的宾尼兔诞生);是第一部用多声道制造立体声的电影;是第一部允许艺术家随意用色的动画片;是第一部也是唯一一部获两项奥斯卡特别奖的电影;是第一批被列入国家电影档案馆的电影之一,被官方明确宣称为"美利坚合众国的国宝"(a National Treasure of the United States of America);全手工绘制,完成一帧需3小时,按每秒24帧计算,则意味着电影中的一秒要耗去整三天的时间;共计11位导演,27位剧本作家分别指导七个段落,重要工作人员超过240人;在美国电影协会列出的最佳动画片名单中长年位居第二,仅次于影史第一部动画电影<<白雪公主>>;Fantasia不仅定义了电影的另一种未来而且总结了西方两千年来的艺术历程---尤其是音乐和绘画;它开创的古典乐与视觉画面的联姻成为此类影片如<<现代启示录>><<2001太空漫游>><<野战排>>的现代先驱.另一项开天辟地的前卫理念是影片对音响效果的卓绝营造.迪斯尼发明了一种原始的多声道分离技术,即把麦克风置于管弦乐团的各个位置并分别录音,以造成声音无处不在的立体效果.迪斯尼把这种超越时代50年的发明称作"幻声"(Fantasound).在1940年11月13日首映时,纽约的百老汇剧院已耗资85000美元装备"幻声"系统,全场共计---难以置信---90个扬声器!所谓前人栽树后人乘凉,当年Fantasia作为新形态的艺术先锋无人喝彩,但它之后的"黄色潜水艇"(YELLOW SUBMARINE)用动画搭配Beatles的流行音乐,却有力扭转了美国主流受众平庸的审美倾向.虽然在60年代Fantasia大获成功,但原因却是其眼花缭乱的画面酷似LSD的幻觉之旅.总之,沃尔特迪斯尼在有生之年(1901-1966)始终未能见证本片真正被世人接受.野心勃勃的Walt Disney原本打算每年都在Fantasia中加入一个全新的音乐段落再做重新发行,已列入其计划的甚至包括西贝柳斯(注4)的"Swan of Tuonela",瓦格纳(注5)的"Ride of the Valkyries",韦伯(注6)的"Invitation to the Waltz".但遗憾的是,这一宏伟蓝图始终未能付诸实现.直到六十年之后的世纪之交,沃尔特迪斯尼的侄子Roy E. Disney才决定继承遗志,并于1999年12月31日发行了Fantasia 2000.(注4)Sibelius Jean 西贝柳斯.简(1865-1957)芬兰作曲家,其浪漫主义、民族主义作品有交响诗芬兰颂(1899年)和忧伤的华尔兹(1903年)(注5)Wagner Richard 瓦格纳.理查德(1813-1883)德国作曲家,尤以浪漫歌剧著名,常以德国的传说为作品基础。
RiteofSpring春之祭
RiteofSpring春之祭Rite of SpringArthur MillerI have never understood why we keep a garden and why over36 years ago when I bought my first house in the country, I started digging(挖掘) up a patch(小块土地)for vegetables before doing anything else. When you think how easy a nd cheap, relatively,(相对的)it is to buy a bunch(群)of carrots or beets (甜菜), why raise them? And root crops especially are hard to tell apart,(区分,分辨) when store-bought, from our own. There is a human instinct(天性)at work here, a kind of back-breaking (使人精疲力尽的)make-believe(伪装的)that has no reality. Besides, I don't particularly like eating vegetables. I'd much rather eat something juicy and fat. Like hot dogs.Now, if you could raise hot dogs outside your window, you'd really have something you could justify(证明)without a second's hesitation. As it is, though, I cannot deny that when April comes I find myself going out to lean(依靠)on the fence and look at that miserable(卑鄙的)plot(密谋)of land, resolving (解析,分辨)with all my rational(理性地)powers not to plant it again. But inevitably(不可避免的)a morning arrives when, just as I am awakening, a scent(气味)wafts(飘荡)through the window, something like earth-as-air, a scent that seems to come up from the very center of this planet. And the sun means business(事情), suddenly, and has a different, deeper yellow in its beams(光线,电波)on the carpet(地毯). The birds begin screaming hysterically(歇斯底里的), thinking what I am thinking—the worms (蠕虫)are deliciously worming(蠕动)their way through the melting(融化的)soil.It is not only pleasure sending me back to stare at that plot of soil, it is really conflict. The question is the same each year—what method should we use? The last few years we put 36-inch-wide black plastic between the rows(行), and it worked perfectly, keeping the soil moist(潮湿的)in dry times and weed-free.But black plastic looks so industrial, so unromantic, that I have gradually moved over to hay(干草)mulch(覆盖物). We cut a lot of hay and, as it rots, it does improve the soil's Composition(构成). Besides, it looks lovely, and comes to us free.Keeping a garden makes you aware of how delicate, bountiful(慷慨给予的,丰富的), and easily ruined the surface of this little planet is. In that 50-by-70-foot patch there must be a dozen different types of soil. Tomato won't grow in one part but loves another, and the same goes for the other crops. I suppose if you loaded(装载)the soil with chemical fertilizer these differences would be less noticeable, but I use it sparingly(保守的,节约的)and only in rows right where seeds are planted rather than broadcast(播撒)over the whole area. I'm not sure why I do this beyond the saving in fertilizer and my unwillingness to aid the weeds(野草).The attractions(吸引人的事物)of gardening, I think, at least for a certain number of gardeners, are neurotic(神经过敏的)and moral(品行端正的). Wheneverlife seems pointless and difficult to grasp(抓住), you can always get out in the garden and get something done. Also, your paternal(父亲般的)or maternal(母亲般的)instincts(直觉)come into play because helpless living things are depending on you, require training and encouragement and protection fromenemies. In some cases, as with beans and cucumbers, your children—as it were—begin to turn upon you in massive numbers, growing more and more each morning and threatening to follow you into the house to strangle(勒死)you in their vines.(藤蔓)Gardening is a moral occupation, as well, because you always start in spring resolved to keep it looking neat this year, just like the pictures in the catalogues(目录). But by July, you once again face the chaos(混乱)of unthinned carrots, lettuce and beets. This is when my wife becomes—openly now—mistress(女主人)of the garden. A consumer of vast quantities of vegetables, she does the thinning and hand-cultivating(手工培养)of the tiny plants. Squatting,(蹲下)she patiently moves down each row selecting which plants shall live and which she will cast aside.At about this time, my wife's 86-year-old mother, a botanist, makes her first visit to the garden. She looks about skeptically (怀疑的). Her favorite task is binding(捆绑)the tomato plants to stakes. She is an outspoken(坦率的), truthful woman, or she was until she learned better. Now, instead of saying, "You have planted the tomatoes in the damp(潮湿的)part of the garden," she waits until October when she makes her annual trip to her home in Europe; then she gives me my good-by kiss and says casually,(随便的,偶然的)" T omatoes in damp soil tend more to get fungi,"(真菌)and walks away to her plane. But by October nothing in the garden matters, so sure am I that I will never plant it again.I garden, I suppose, because I must. It would be intolerable to have to pass an unplanted fenced garden a few times a day. There are also certain compensations(报酬), and these must be what annually turn my mind toward all that work. There are fewsights quite as beautiful as a vegetable garden glistening(闪耀的)in the sun, all dewy(带露水的)and glittering(闪耀)with a dozen shades of green at seven in the morning. Far lovelier (lovely比较级), in fact, than rows of hot dogs. In some pocket of the mind there may even be a tendency to change this vision into a personal reassurance(保证)that all this healthy growth, this orderliness(秩序井然的)and thrusting(有进取心的)life must somehow reflect similar movements in one's own spirit. Without a garden to till(耕种)and plant I would not know what April was for.As it is, April is for getting irritated(刺激,兴奋)all over again at this pointless, time-consuming hobby. I do not understand people who claim to "love" gardening. A garden is an extension of oneself—or selves—and so it has to be an arena(舞台,竞技场)where striving does not cease(停止), but continues by other means. As an example: you simply have to face the moment when you must admit that the lettuce was planted too deep or was not watered enough, cease hoping it will show itself tomorrow, and dig up the row again. But you will feel better for not standing on your dignity. And that's what gardening is all about—character building. Which is why Adam was a gardener. (And we all know where it got him, too.) But is it conceivable(可能的,可想象得到的)that the father of us all should have been a weaver, (织工)shoemaker, or anything but a gardener? Of course not. Only the gardener is capable(胜任的)of endlessly reviving(复兴,复活,苏醒)so much hope that this year, regardless of drought, flood, typhoon, or his own stupidity, this year he is going to do it right! Leave it to God to have picked the proper occupation for his only creature capable of such self-delusion.(自欺)I suppose it should be added, for honesty's sake(目的,利益), that the above was written on one of the coldest days in December.。
现代大学英语精读2Unit3theriteofspring译文
现代大学英语精读2 Unit3the rite of spring春之祭说真的,我从来都不明白,我们到底为什么要有一个菜园子,为什么36年前,当我第一次在乡下买了房子以后,我会别的事情都不做,首先就挖一块菜地。
现在想想买一堆胡萝卜或者甜菜头,相对来说那么容易,而且又那么便宜,为什么还要自己去种呢?尤其是那些块根植物,自己种的和店里买的,根本就很难分辨。
这里肯定有人的本性在起作用。
人就喜欢脱离现实,毫无意义地瞎折腾。
再说,我又并非特别喜欢吃蔬菜,我宁可吃些油汪汪、香喷喷、一咬一口肉汁的东西,比如说热狗。
要说,如果能在窗外种热狗的话,那倒真的有了一种可以毫不犹豫为自己辩护的理由了。
可是,在现在这种情况下,我无法否认,每当4月来临,我就会发现自己走出家门,倚着院子外的篱笆,望着那块倒霉的地,十分理智地下定决心再也不去种它了。
然而,总有那么一天,当我早晨醒来的时候,一股香味似乎从窗外飘进来,就好像来自地球中心的泥土的清香味。
这时,太阳似乎也突然认真起来,它投射到地毯上的光似乎比往常要更加深黄。
那些鸟开始歇斯底里地鸣叫,心里和我一样,想着那些美味可口的虫子正从那融化的土中慢慢爬出来。
让我回去看那块地的并不只是快乐,而是矛盾和斗争。
每年碰到的问题是一样的:今年我们该使用什么方法?前几年,我们在一行行的蔬菜之间放上了36英寸宽的黑塑料薄膜。
效果极好,干旱的时候能够保湿,而且保证没有杂草。
但是黑塑料薄膜一看就是来自工厂的东西,一点浪漫的情调都没有。
所以我就逐步改用干草作覆盖料。
我们收割了不少干草,草一腐烂,的确能改善土壤的结构。
再说,看起来很舒服,而且又不花一分钱。
家里有个菜园子能是你感觉到我们这个小小星球的表面有多娇嫩、多丰饶、多容易被毁坏。
The Rite of Spring 春之祭
春之祭我从未明白为什么我会有一个菜园,为什么36年前当我在乡下买了第一所房子时什么都没做就开辟一块地来种菜。
相对而言,你会认为买几根胡萝卜几把甜菜多便利啊。
为什么非要种他们呢?而且那些我们亲自特别种植薯类与在商店买的又没什么区别。
这肯定有人的本性在起作用,一种不切实际的陶神费力。
另外,我并不是特别喜欢吃蔬菜,我更热衷像热狗那样油腻多汁的食物。
现在,如果可以在你的窗外种上热狗,你一定会毫不犹豫地找个理由种上它。
尽管如此,我还是不能否定当四月来临我会走出房门,靠在栅栏上,凝视那惨淡的土地,用我所有理性的力量来决定不再耕种它。
但当清晨降临,我一觉醒来,总会闻到从窗户飘进的一种恰好来自地心的泥土芬芳。
太阳似乎很繁忙,突然将一束独特的深黄色光线投射在地毯上。
鸟儿开始歇斯底里地鸣叫,想着我所想的——那美味的虫子正在蓬松土地里蠕行着。
让我重新审视那块土地的不仅是乐趣,真的很矛盾。
每年的问题都一样——我该用什么办法呢?过去几年我们隔行采用了36寸宽的黑色塑料膜,它效果很好,使土壤在干燥时期也保持湿润,也不生杂草。
但黑色塑料膜看起来太工业化,一点没情调。
于是我逐渐用干草来覆盖。
我们割了很多干草,干草腐烂后也确实能提高土壤肥力。
另外,它看起来可爱,照看的时候也很自在。
打理菜园让你意识到这个小星球的表面有多脆弱、丰富、和易被毁坏。
在那宽50英尺长70英尺的土地上,一定有十几种不同种类的土壤,西红柿在这处不长在另一处却长得很好,其它作物也一样。
我猜,如果你给土壤施上肥料,可能就不那么容易注意到这些区别了。
但我只用很少的化肥,撒在每行种子的右边,而不是撒在整块土上。
我不知道我为什么这样做,并非为了节省肥料,也不是因为不愿助长杂草。
对于园艺的吸引力,我认为至少一定数量的经营者是出于神经过敏或精神故障。
无论生活看起来多么无意义多么困难,你总能在园子里找到出路,找到事情做。
而且,你的父性或母性会发挥出来,因为这些无助的生命依赖着你。
高中阶段的英语艺术和文学词汇英语知识点
高中阶段的英语艺术和文学词汇英语知识点在高中阶段学习英语的过程中,学生们需要掌握许多与艺术和文学相关的词汇。
这些词汇不仅可以帮助学生更好地理解和欣赏英语艺术和文学作品,还可以拓宽他们的视野,提高他们的语言能力。
本文将介绍一些高中阶段英语学习中与艺术和文学相关的重要词汇知识点。
1.文学类型:- 小说(Novel):指长篇叙事故事,通常由多个章节组成,具有复杂的情节和人物塑造。
例如,《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是一部经典的英国小说。
- 散文(Essay):指以叙述或议论为主的一种文体,用来表达作者的思想和情感。
例如,《论人类不平等的起源和基础》(Discourse on the Origin and Basis of Inequality)是一篇著名的法国散文。
- 诗歌(Poem):指运用有节奏和押韵的语言来表达情感、思想和意象的文学形式。
例如,《七律·长征》(The March of the Volunteers)是中国的一首诗歌。
2.文学元素:- 主题(Theme):指文学作品所要表达的中心思想或意义。
例如,《奥德赛》(The Odyssey)的主题是冒险和毅力。
- 情节(Plot):指故事的安排和发展过程,包括起因、发展、转折和结局。
例如,《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)的情节是两个家族之间的禁忌之爱。
- 人物(Character):指出现在文学作品中的虚构人物。
例如,《哈利·波特》系列作品中的哈利·波特(Harry Potter)是一个著名的文学人物。
- 描写(Description):指用文字生动地描绘事物的外貌、特点和细节。
例如,《红与黑》(The Red and the Black)中对于主人公外貌的描写是精彩的。
- 对话(Dialogue):指人物之间的交流和对话。
例如,《傲慢与偏见》中的伊丽莎白·班纳特(Elizabeth Bennet)和达西先生(Mr. Darcy)之间的对话是故事发展的重要一环。
春之祭
作品简介
1. 引子(Introduction )舞剧以独奏大管在高音区吹出的一 支阴郁的立陶宛民间曲调开场,它那神秘的音响把我们带 到了史前时期的一座孤寂的山谷。在这里,春天即将来临, 大地逐渐苏醒,一群男女在静静地沉思。
2. 春天的征兆(The harbingers of spring Dansre des adolescentes)(大地回春;青年舞曲)这一段以模仿沉重 踏步的节奏作为开始,青年们和着这种粗野的节奏而跳舞。 这是“春天到来”的欢乐宣告。
现代严肃音乐
“严肃音乐”通常是指各种传统经典音乐和一切专业作曲家用传统或 现代作曲手法所创作的音乐。并且,“严肃音乐”的传承是以学院式 的严格训练来实现的,严肃音乐家总是力图在作品中最充分地展示个 性,诠释深刻的命题,追求音乐技巧的创新和完美。因此,严肃音乐 作为一种“精英文化”,它的创作者、演奏者、欣赏者都必须具有一 定的文化素养和音乐修养。
6. 圣者登场(Procession of the Sage Corege dr Sage)四支法国 号以不同的调性,庄严而有力地宣告长者的到来。这时, 打击乐器用各种节奏来作伴奏,其中还有弦乐器的颤音缠 绕其间,呈现出在远古的献祭仪式上香烟缭绕的情景。
7. 大地的崇拜(圣者)(Adoration of the Earth Adoration de la Terre)这一段仅四小节,以一个轻微而神秘的不协和和弦 构成,是上一段突然刹住后的一个尾音,它与先前的轰然 巨响形成鲜明的对比。
2020/1/23
序列主义,也称序列什音乐么,是是序20世列纪主出义现的一种音乐创作手法,
进而发展成为一种现代音乐类型和流派。其特征是将音乐的一
些参数(一个或几个高音、力度、时值)按照一定的数学排列
lesson3-The-Rite-of-Spring知识讲解
Warm up
A Song--- Spring is here
Ⅱ Background Information
About the author:
Arthur Miller (October 17, 1915 –February 10,
2005)
American playwright and essayist. a prominent figure in American theatre,
his love of gardening?
The symbolic meanings of gardening:
In our culture, it is often compared to the rearing of young children ,hence, teachers are often called “gardeners”.
In “Mandela’s Gardening”, it is associated with his revolutionary word and struggle.
But in our lesson, Arthur Miller is describing the beauty of human activities and experiences.
愿你的一生充满爱心,慷慨宽厚。 沃土;丰收年;沃土。 新开垦的荒地上现在正带来丰收。
4. Broadcast n. radio or television programme e.g. Do you listen to the broadcast?
v. a. send out (programmes) by radio or television (用无线电或电视)播送
春之祭读后感英文
春之祭读后感英文Today read "the sacrifice of spring", shallow to publish my feelings.The Spring Festival dance score, only some black and white photography and the daily newspaper on the first day of the spring Festival in 1913, are archived in the Paris Library.In the dance score of the clip, the dancers are dressed in Russian folk white robes, with deep and shallow folk patterns embroidered with collars, cuffs and skirts, and similar headdresses tied to their heads.Their faces were white, their cheekbones flushed, and dull as if they had just come from the old murals.Now, "The Festival of Spring" has been constantly adapted, additional content, the world tour.The most shocking version I've seen is a group naked dance.A thin Asian girl, a solo, rushed up a green hill and repeated a clumsy act of standing until she tried to die.This is about for the performance of the life of consumption, futile and humble.Nnakedity emphasizes the loss of dignity.But the form of the whole play is greater than beauty, only remember her bright ponytail mercilessly thrown on the shoulder collapse.The man's solo dance, "The Festival of Spring", gave full play to the stage lighting effect of the 20th century.Male dancers wearing a long gauze skirt, jumping in the light and shadow out, such as electric light ghost.Here, Stravinsky's rhythmic charm is mainly released by the lights.今天读了《春之祭》,就浅发表一下我的感受吧。
春之祭芭蕾舞剧
春之祭芭蕾舞剧春之祭芭蕾舞剧《春之祭》是美籍俄罗斯作曲家斯特拉文斯基创作的一部芭蕾舞剧,标志着戏剧手段的不断极端化和逾越对传统舞蹈的理解,这一发展过程的结束点和转折点。
下面是店铺为您收集的春之祭芭蕾舞剧,喜欢的话请持续关注yjbys培训网!《春之祭》描写的是俄罗斯原始部族庆祝春天的祭礼。
据说创作该剧的灵感来源于作曲家斯特拉文斯基的一个梦:“我看到一个肃穆的异教祭典:一群长老围成一圈坐着,看见一位少女被要求跳舞直至跳死。
她是他们用以祭祀春天之神的祭品。
”仅仅就这么一个简单的碎片式场景,作曲家竟然就写出了一部舞剧,而且一不留神就成为了划时代的杰作。
从“被吐槽”到“奉为传奇”1913年5月29日,大名鼎鼎的俄罗斯芭蕾舞团正在巴黎香榭丽舍大街剧院的舞台上表演一部全新的芭蕾作品。
由于音乐中充满了富于侵略性的节奏与大量不和谐音,创造出了一种粗野的“令人难以下咽的”音响效果再加上舞蹈演员们离经叛道的表演,立刻引起轩然大波。
演出还没结束,观众席就开了锅。
“滚回俄罗斯吧!”“这简直是耻辱!” ……喧闹声、口哨声、谩骂声不绝于耳,甚至有观众大打出手,警察从大街上冲进来维持秩序。
作曲家斯特拉文斯基遇到这种场面十分失落,不得不从剧院的窗户逃走。
这就是著名的芭蕾舞剧《春之祭》(The Rite of Spring)首演时的“盛况”。
这场“灾难”以今日营销的角度来看,无疑是一场可以载入教科书的经典案例。
俗话说的好:“是金子总会发光的”,时代并没有淹没这部开创性的作品。
现在的人们对于这部20世纪的作品予以了充分的肯定,《春之祭》被公认为二十世纪音乐史和芭蕾史上最重要的经典之作。
当年促成它诞生的那几位艺术家——佳吉列夫(剧团掌门人)、斯特拉文斯基(作曲家)和尼金斯基(编舞家),他们的名字被送入现代艺术史的万神殿虔诚供奉。
而百年前法国香榭丽舍大街剧院的那一夜,则成为了后世追随者口中的“传奇”。
佳吉列夫——俄罗斯芭蕾舞团掌门人尼金斯基——编舞家斯特拉文斯基——作曲家一部需要膜拜的音乐大作《春之祭》的音乐被英国古典音乐杂志《Classical CD Magazine》评选为对西方音乐历史影响最大的50部作品之首。
The_Rite_of_Spring春之祭
Ⅲ. Language understanding
• a bunch of: a group of
a bunch of people a bunch of flowers a bunch of keys a bunch of bananas/grapes/cherries
Beet: as red as a beet My face is always as red as a beet when I come out of the sauna. If his friends talked about girls, he went as red as a beet.
Ⅱ. Text understanding
• The main idea: The author tells us how he acquires unique pleasure from gardening. During the process, he experiences “conflict” and satisfaction. And also he learns the moral significance and stay hopeful forte of Spring
• Teaching procedures: Ⅰ. Free talk Ⅱ. Text understanding Ⅲ. Language understanding
Ⅰ. Free talk
Discussion: What can we get or learn from gardening? Hints: If you have a garden, what kind of vegetables will you choose to grow? how to take care of them? To plant a seed, watch it grow, to tend it and then harvest it, offered a simple but enduring satisfaction. what characters do we need for gardening? (help the shoots grow by pulling them upward)
4月4日春天的铭记观后感
4月4日春天的铭记观后感英文回答:"The Ritual of Spring" is a ballet and orchestral concert work by Igor Stravinsky. It was first performed in 1913 and caused a riot due to its radical and dissonant music. The ballet tells the story of a young girl who is chosen to be sacrificed to the god of spring. The music is full of energy and violence, and it reflects the primal and barbaric nature of the ritual.The ballet has been interpreted in many different ways, but it is generally seen as a metaphor for the cycle oflife and death. The young girl represents the new life that is born in the spring, and her sacrifice represents the death that is necessary for new life to be born. The ballet is a powerful and moving work of art, and it continues to shock and amaze audiences today.中文回答:《春之祭典》是伊戈尔·斯特拉文斯基创作的一部芭蕾舞剧和管弦乐协奏曲作品。
社戏随感作文200字
社戏随感作文200字英文回答:The Rite of Spring, written by Igor Stravinsky, is a ballet and orchestral concert work in two parts. It wasfirst performed in 1913 and caused a riot due to its groundbreaking and unconventional style.The work is set in prehistoric Russia and depicts a pagan ritual in which a young girl is sacrificed to the god of spring. The music is characterized by its dissonance, polyrhythms, and ostinatos. It is a powerful and evocative work that has been praised for its originality and emotional impact.The Rite of Spring has been performed by many orchestras and ballet companies around the world. It is considered to be one of the most important works of 20th-century music.中文回答:斯特拉文斯基创作的《春之祭》,是一部由两部分组成的芭蕾舞剧和管弦乐队协奏作品。
它于1913年首次演出,由于其开创性和非常规的风格而引发了一场骚乱。
该作品设定在史前的俄罗斯,描绘了一个异教徒的祭祀仪式,其中一个年轻的女孩被献祭给春神。
音乐的特点是它的不和谐音、多节奏和固执音型。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我从来都不明白我家为什么会开辟一方菜园子,也不明白为什么36年前我第一次在乡下买了一处房屋后,我所做的第一件事是开垦一块地来种菜。
现在想想,买一堆胡萝卜或甜菜,相对来说,那么容易,而且又那么便宜,为什么还要自己种菜呢尤其是块根蔬菜,商店里买的和自己种的并没什么区别。
这里肯定有人的本性在起作用。
人就喜欢脱离现实,毫无意义地瞎折腾。
再说,我并不是特别喜欢吃蔬菜,我宁可吃些油汪汪、香喷喷、一咬一口肉汁的东西,比如说热狗。
要说,如果能在窗外种热狗的话,那倒真的有了一种可以毫不犹豫为自己辩护的理由。
可是在现在这种情况下,我无法否认,每当四月来临,我就会发现自己走出家门,倚着院子外的篱笆,望着那块倒霉的地,十分理智地下决心再也不去种它了。
然而,总有那么一天,当我早晨醒来的时候,就闻到窗外飘进的一缕香气,空气中有种泥土的气息,这香气仿佛从地球中心的地方飘来。
这时,太阳似乎也突然认真起来,它投射到地毯上的光似乎比往常更加深黄。
那些鸟开始歇斯底里地鸣叫,心里和我一样,想着那些美味可口的虫子正从那融化的土中慢慢爬出来。
我欣喜地看着这块土地,但是心里也充满了矛盾。
每年的难题都一样---用什么方式种呢前几年我用的是36寸宽的黑色塑料薄膜,成效不错,干旱的时候土壤仍能保持水分,不生杂草。
但是黑色塑料薄膜看起来太工业化、一点浪漫的情调都没有,我开始慢慢用干草来覆盖。
我们收割了很多干草,干草腐烂后确实能改良土壤成分,而且看上去也很舒服,而且不用花一分钱。
家里有个菜园子能使你感觉到我们这个小小的星球的表面有多娇嫩,多丰饶,多容易被毁坏。
这块50英寸宽、70英寸长的田地肯定有十几种不同的土壤。
西红柿在某个地方张不好,但是在另外一个地方却长得很好,其他庄家也一样。
我想,要是你在地里洒满化肥,这种差别就不那么明显了,但是我用化肥很节省,只是放在播种种子的那些地方,而不是播撒在整片地里。
我不知道我为什么这么做,我只是想省点化肥,也不想给杂草占便宜。
我觉得,至少对于某些人来说,园艺对人的吸引力是出于神经和精神方面的原因。
每当生活似乎变得无聊,掌握不住的时候,你总可以走出房门到园子里去做点什么。
此外,你当父亲或母亲的本能也会发挥作用,因为那些有生命的东西都全靠着你,你要去训练,去鼓励,去保护,让它们不受敌人的侵犯。
有时候,比如你种的是扁豆或黄瓜的话,你那些可以说是你的孩子们,会突然向你发动大肆进攻,每天早晨长得越来越多,好像要追着你进房间将你绞杀在他们的瓜豆藤条之中。
管理菜园也是一种与道德品质有关的活动,因为你总是在春天开始的时候下决心今年要把它弄得就和商品广告上画的那样好。
但是到了七月,你有一次会面对那些因为你没有及时采摘而密密麻麻、乱成一堆的胡萝卜、莴笋和甜菜头。
这个时候,也就是我妻子公开成为菜园的女主人的时候。
她吃蔬菜的胃口奇大。
她会来间苗,培育那些小植物。
她会耐心地蹲着,一行行走下去,决定哪些应该保留,哪些必须扔掉。
在这个时候,我妻子86岁的老妈第一次来看我们的菜园了。
她是一个植物学家。
她以怀疑的眼光四下观望。
她最喜欢的工作室给西红柿搭架子。
她是一个有话就说、直言不讳的人。
起码原来是这样的,直到后来学乖了。
她没有说“你们把西红柿种到园子里潮湿的地方了”。
她一直要等到十月份,也就是她每年照例要回到欧洲自己家里的时候,临和我吻别,才随便说一句“在潮湿的地方种西红柿容易长霉”说完就向飞机走去。
不过,到十月份的时候,园子里什么东西都无所谓了,我已经肯定我永远不会再种什么了。
我想我之所以搞了一个菜园子,是因为我必须如此。
不然我要每天几次走在什么也不种的围着篱笆的空园子,这是无法想象的。
再说裁员还有一些好处。
这肯定是我为什么每年又会想起这件事情的原因。
世上很少有在清晨7点钟阳光下闪闪发亮的菜园子那么美妙的景
色,一切闪耀着晶莹的露水,深浅不同的层层绿色。
实在比一行行的热狗要好看多了。
在人的脑子里的某个角落,甚至于可能有一种把这种美妙的景象转化成个人安慰的倾向,让他觉得这些植物的茁壮成长、整齐有序、和努力向前推进的生命一定在某种意义上反映了一个人精神上的活动。
如果没有菜园子让我们去耕种,我都不知道四月份有什么意义。
一个菜园子是一个人或者很多人的延伸。
所以,它应该是这么一个活动的舞台,在那里努力和奋斗不会停止,而只会以其它办法继续下去。
一个菜园子是一个人或者很多人的延伸。
所以,它应该是这么一个活动的舞台,在那里努力和奋斗不会停止,而只会以其它办法继续下去。
比方说,你有时候必须面对这样的情形:你必须承认你的莴笋种得不够深,或者水浇得不够。
这时你不能再幻想它明天还会长出来,你必须把这块地再刨一遍。
但是你会感觉好多了,因为你没有为了自尊而不及时认错。
而这正是从事园艺的意义所在:它能锻炼人的性格。
这就是为什么亚当会是园丁的原因。
(而我们都知道他最后的下场。
)
但是除了园丁,我们能想象我们的祖先是一个织布工、鞋匠,或者其他什么人吗当然不能。
只有园丁才能够用不停顿地恢复巨大的希望,相信不管旱灾、水灾、台风或者他自己的愚蠢,今年他一定会做好。
让我们还是相信上帝为他创造的唯一能够自欺欺人的人所选择的合适的职业吧。
我想,为了表示我的诚实,我应该坦白承认,以上这段话是我在12月份最冷的某一天写下的。